SlideShare a Scribd company logo
Hizkuntza-eskubideen urraketak OSAKIDETZAN
OSAKIDETZAk lan deialdia argitaratu berri du ,[object Object],[object Object]
Euskarazko zerbitzua jasotzeko eskubidea ,[object Object],[object Object],[object Object]
Euskarazko zerbitzua eskatu eta jaso ez dutenen testigantzak: 902 /200 2 espedientea Lizartzako (Gipuzkoa) osasun etxean ez du aukerarik izan erditze ikastaroa euskaraz egiteko. Beste herri batzuetan euskaraz egiteko aukera batzuk eskaini dizkiote, baina hizkuntza hori ez dakien pertsona bakarra egonez gero, ikastaroa gaztelaniaz izango dela jakinarazi diote idatziz. 425/2003 espedientea 2003ko irailaren 11n traumatologoarenera joan eta itxarongelan zegoela, bozgorailutik emandako mezuak gaztelaniaz besterik ez zituzten esan. Halaber, mediku zein erizainekin gaztelaniaz egin behar izan zuen. 576/2003 espedientea 2003ko azaroaren 10ean neumologoarenera joateko hitzordua izan zuen Tolosako (Gipuzkoa) osasun etxean eta ez medikuak, ez eta erizainak ere, ezin izan zioten zerbitzua euskaraz eman . 333/2004 espedientea Kabiezes-Santurtziko (Bizkaia) osasun etxean ezin izan zuen zerbitzua euskaraz hartu.
Euskarazko zerbitzua eskatu eta jaso ez dutenen testigantzak: 593/2003 espedientea 2003ko azaroan Ibarrako (Gipuzkoa) osasun etxera joan behar izan zuen errehabilitazioa egitera. Fisoterapeutak eta haren laguntzaileak ezin izan zioten zerbitzua euskaraz eman eta herritarra kostata komunikatu ahal izan zen haiekin . 368 /200 4 espedientea Uztailaren 9an Gasteizko Santiago ospitaleko larrialdietara joan zen alabarekin. Medikuari euskaraz bazekien galdetuta, hona zer erantzun zion: “No, pero si quieres puedes hablarle en euskara”. 381/2004 espedientea Donostia ospitalean odol analisia egin zuen ekainean. Emaitzak gaztelania hutsean igorri dizkiote. 155/2005 espedientea Herritarraren 6 urteko semeak psikologoaren premia zuen eta ez zitzaion zerbitzu hori euskaraz eskaini, ez bere eskualdean, ez eta ingurukoetan ere. Horrela, eskualdetik kanpora joan behar izan zuen edo interpretea baliatu psikologoarekin komunikatzeko.
[object Object],2. Kexen zain egon behar al du Osakidetzak herritarren eskubideak bermatzeko? 3. Bigarren mailakoak al dira zerbitzua euskaraz nahi duten herritarrak?
 

More Related Content

Viewers also liked

stocks
stocksstocks
stocks
Smurf
 
Participación foro unidad 4
Participación foro unidad 4Participación foro unidad 4
Participación foro unidad 4
3133882
 
Mi princesa
Mi princesaMi princesa
Mi princesa
estudiantes4a
 
slide
slideslide
slide
Smurf
 
N&S 4
N&S 4N&S 4
N&S 4
Equality Edge
 
Atomic Bomb
Atomic BombAtomic Bomb
Atomic Bomb
jhyer
 
Introduction to oncology
Introduction to oncologyIntroduction to oncology
Introduction to oncology
ABDUL QADEER MEMON
 
Les femmes et le sport
Les femmes et le sportLes femmes et le sport
Les femmes et le sport
Ipsos France
 
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
Ipsos France
 
La femme française d'aujourd'hui...
La femme française d'aujourd'hui... La femme française d'aujourd'hui...
La femme française d'aujourd'hui...
Ipsos France
 
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ? Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
Ipsos France
 

Viewers also liked (12)

Slide 18 As Smart Object 1
Slide 18 As Smart Object 1Slide 18 As Smart Object 1
Slide 18 As Smart Object 1
 
stocks
stocksstocks
stocks
 
Participación foro unidad 4
Participación foro unidad 4Participación foro unidad 4
Participación foro unidad 4
 
Mi princesa
Mi princesaMi princesa
Mi princesa
 
slide
slideslide
slide
 
N&S 4
N&S 4N&S 4
N&S 4
 
Atomic Bomb
Atomic BombAtomic Bomb
Atomic Bomb
 
Introduction to oncology
Introduction to oncologyIntroduction to oncology
Introduction to oncology
 
Les femmes et le sport
Les femmes et le sportLes femmes et le sport
Les femmes et le sport
 
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
10e baromètre Ipsos / Secours Populaire de la pauvreté
 
La femme française d'aujourd'hui...
La femme française d'aujourd'hui... La femme française d'aujourd'hui...
La femme française d'aujourd'hui...
 
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ? Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
Les Français prennent-ils leurs croyances pour la réalité ?
 

More from zakur

Hizkuntza politikaren azterketa Udaletan
Hizkuntza politikaren azterketa UdaletanHizkuntza politikaren azterketa Udaletan
Hizkuntza politikaren azterketa Udaletanzakur
 
Etzaintza euskaraz
Etzaintza euskarazEtzaintza euskaraz
Etzaintza euskarazzakur
 
Akordio Soziopolitikoa
Akordio SoziopolitikoaAkordio Soziopolitikoa
Akordio Soziopolitikoazakur
 
Telefonoak euskaraz
Telefonoak euskarazTelefonoak euskaraz
Telefonoak euskarazzakur
 
Fakturak euskaraz
Fakturak euskarazFakturak euskaraz
Fakturak euskarazzakur
 
Zinea euskaraz
Zinea euskarazZinea euskaraz
Zinea euskarazzakur
 

More from zakur (6)

Hizkuntza politikaren azterketa Udaletan
Hizkuntza politikaren azterketa UdaletanHizkuntza politikaren azterketa Udaletan
Hizkuntza politikaren azterketa Udaletan
 
Etzaintza euskaraz
Etzaintza euskarazEtzaintza euskaraz
Etzaintza euskaraz
 
Akordio Soziopolitikoa
Akordio SoziopolitikoaAkordio Soziopolitikoa
Akordio Soziopolitikoa
 
Telefonoak euskaraz
Telefonoak euskarazTelefonoak euskaraz
Telefonoak euskaraz
 
Fakturak euskaraz
Fakturak euskarazFakturak euskaraz
Fakturak euskaraz
 
Zinea euskaraz
Zinea euskarazZinea euskaraz
Zinea euskaraz
 

Osakidetzan euskaraz

  • 2.
  • 3.
  • 4. Euskarazko zerbitzua eskatu eta jaso ez dutenen testigantzak: 902 /200 2 espedientea Lizartzako (Gipuzkoa) osasun etxean ez du aukerarik izan erditze ikastaroa euskaraz egiteko. Beste herri batzuetan euskaraz egiteko aukera batzuk eskaini dizkiote, baina hizkuntza hori ez dakien pertsona bakarra egonez gero, ikastaroa gaztelaniaz izango dela jakinarazi diote idatziz. 425/2003 espedientea 2003ko irailaren 11n traumatologoarenera joan eta itxarongelan zegoela, bozgorailutik emandako mezuak gaztelaniaz besterik ez zituzten esan. Halaber, mediku zein erizainekin gaztelaniaz egin behar izan zuen. 576/2003 espedientea 2003ko azaroaren 10ean neumologoarenera joateko hitzordua izan zuen Tolosako (Gipuzkoa) osasun etxean eta ez medikuak, ez eta erizainak ere, ezin izan zioten zerbitzua euskaraz eman . 333/2004 espedientea Kabiezes-Santurtziko (Bizkaia) osasun etxean ezin izan zuen zerbitzua euskaraz hartu.
  • 5. Euskarazko zerbitzua eskatu eta jaso ez dutenen testigantzak: 593/2003 espedientea 2003ko azaroan Ibarrako (Gipuzkoa) osasun etxera joan behar izan zuen errehabilitazioa egitera. Fisoterapeutak eta haren laguntzaileak ezin izan zioten zerbitzua euskaraz eman eta herritarra kostata komunikatu ahal izan zen haiekin . 368 /200 4 espedientea Uztailaren 9an Gasteizko Santiago ospitaleko larrialdietara joan zen alabarekin. Medikuari euskaraz bazekien galdetuta, hona zer erantzun zion: “No, pero si quieres puedes hablarle en euskara”. 381/2004 espedientea Donostia ospitalean odol analisia egin zuen ekainean. Emaitzak gaztelania hutsean igorri dizkiote. 155/2005 espedientea Herritarraren 6 urteko semeak psikologoaren premia zuen eta ez zitzaion zerbitzu hori euskaraz eskaini, ez bere eskualdean, ez eta ingurukoetan ere. Horrela, eskualdetik kanpora joan behar izan zuen edo interpretea baliatu psikologoarekin komunikatzeko.
  • 6.
  • 7.