SlideShare a Scribd company logo
1 of 40
A kár pátaljai mag yar
  nyelvű/nyelvi oktatás
hel yzete és lehetőségei
 az elfogadott ukr ajnai
 nyelvtör vény tükrében



         Orosz Ildikó
 Beregszász, 2013. február 16.,
„ Törvényekmég
  nem döntöttek le
    válaszfalakat
  fiam, azt nekünk
   magunknak kell
    ledöntenünk”
Benedek Elek:”Testamentum és hat levél”, 1895
Mit ír/ígér a törvény
Az ukrán állami nyelvpolitika elvei:
 az ukrán nyelv elismerése
  államnyelvként, sokoldalú fejlesztése
 a regionális vagy kisebbségi nyelvek
  és más nyelvek szabad fejlődésének
  garantálása,
 minden ember számára garantálja a
  nyelvi önmeghatározás és a nyelvi
  azonosulás jogát
Mit ír/ígér a törvény
Definiál fogalmakat: államnyelv,nyelvcsoport, nyelvi
  kisebbség, regionális nyelvi csoport, régió, regionális
  vagy kisebbségi nyelv, a regionális nyelv
  elterjedtségének területe, anyanyelv,nemzeti
  kisebbségek nyelve.
 államnyelv – jogszabály által megerősített nyelv,
  melynek alkalmazása kötelező az állami igazgatás
  és ügyintézés szerveinél, az intézményekben és
  szervezetekben, a vállalatoknál, az állami oktatási,
  tudományos, kulturális intézményekben, a
  hírközlésben, a kapcsolattartás szférájában, az
  informatikában stb.;
 anyanyelv – az első nyelv, melyet az egyén korai
  gyermekkorában elsajátított;
                                     (I. fejezet, 1.cikkely)
Mit ír/ígér a törvény
 Az ukrán nyelv, mint államnyelv kötelező
  használata vagy használatának támogatása
  a társadalmi élet különböző területein nem
  értelmezhető a regionális vagy
  kisebbségi nyelvek használata tiltásaként
  vagy jogainak szűkítéseként az adott
  szférában és a nyelv elterjedtségi területén.
 Az ukrán nyelv normáit az ukrán nyelv
  szótáraiban és az ukrán helyesírásban
  határozzák meg.
                              (I. fejezet, 6. cikk)
Mit ír/ígér a törvény
 Minden embernek joga van szabadon meghatározni,
  mely nyelvet tartja anyanyelvének, megválasztani a
  kapcsolattartás nyelvét...
 Mindenki jogosult szabadon használni bármilyen
  nyelvet a társadalmi és a magánéletben, tanulni és
  művelni bármilyen nyelvet…
                                      (1. fejezet. 3.cikkely)
 Amennyiben Ukrajna hatályos nemzetközi
  szerződésében, melyet Ukrajna Legfelső Tanácsa
  kötelező érvényűként jóváhagyott, más szabályokat
  állapítottak meg, mint azok, melyeket Ukrajna nyelvek
  használatával kapcsolatos jogszabályai előírnak, akkor
  azokat a normákat kell alkalmazni, amelyek
  rendelkezései az emberi jogokra való tekintettel
  kedvezőbbek. (1. fejezet. 4, cikkely, 2.pont.)
Mit ír/ígér a törvény
Meghatározza a regionális nyelvek körét: orosz, belarusz,
  bolgár, örmény, gagauz, jiddis, krími tatár, moldáv, német,
  újgörög, lengyel, roma, román, szlovák, magyar, ruszin,
  karaim, krimcsak.
A regionális vagy kisebbségi nyelvek használatára a
  törvényben előírt intézkedés alkalmazása lehetséges, ha
  az adott nyelvet beszélő személyek száma, az adott
  területen eléri a lakosság 10 százalékát vagy ennél többet
  teszi ki.
Egyes esetekben, a helyi tanácsok határozata alapján ezek az
  intézkedések alkalmazhatóak akkor is, ha a regionális nyelvi
  csoport nem éri el az adott földrajzi körzet lakosságának 10
  százalékát.
A regionális vagy kisebbségi nyelv alkalmazására vonatkozó
  intézkedések megtételének kezdeményezésére jogosultak
  annak a területnek a lakosai is, amelynek területén az adott
  nyelvet használják. (I. fejezet.,7. cikk)
Mit ír/ígér a törvény
Nyelvi jogok védelmét deklarálja:
Az államnyelv, a regionális/kisebbségi nyelvek
 nyilvános lebecsülése, becsmérlése,
 szándékos eltorzítása a hivatalos
 dokumentumokban, szövegekben, ami
 alkalmazásuk akadályozásához és korlátozásához
 vezet, az emberi jogok megsértése,
 ellenségeskedés szítása nyelvi alapon az Ukrán
 Büntető Törvénykönyv 161. cikkelye szerinti
 felelősségre vonást von maga után.
Mindenkinek joga a törvény által nem tiltott
 eszközzel saját nyelvi jogait és szabadságait a
 támadásoktól és a törvénysértési kísérletektől
 megvédeni. (I. fejezet.,8. cikkely)
Mit ír/ígér a törvény
Védi a személy nevek használatát:
Minden ukrán állampolgárnak joga van saját
 család- és utónevét (apai nevét)
 anyanyelvén, az adott nyelv
 hagyományainak megfelelően használni,
 jogosult ezek hivatalos elismerésére….
Ukrajna minden állampolgárának joga van
 ahhoz, hogy kijavítsák család- és utónevét
 (apai nevét) a személyazonossági
 igazolványban, útlevelében és egyéb
 hivatalos igazolványában, ha azt hibásan
 írták be...
                        (V. fejezet.,28. cikkely
Mit ír/ígér a törvény
Розділ II., Стаття 13. п. 2.
“Документ про освіту, отриману в навчальному
   закладі з навчанням регіональною мовою, за
   заявою особи виконується двома мовами -
   державною і поруч відповідною
   регіональною.”
II. Fejezet 13. cikk., 2 pont.
„A végzettséget igazoló okmány, ha azt
   regionális nyelven oktató tanintézet adta ki, a
   személyek kérelmére két nyelven kerül
   kiállításra: államnyelven és mellette az adott
   regionális nyelven.”
Mit ír/ígér a törvény
 Az oktatás nyelvének szabad
  megválasztása az állampolgárok
  elidegeníthetetlen joga, az államnyelv
  elsajátítása kötelező, oly mértékben,
  amely elegendő az ukrán
  társadalomba való
  integrálódáshoz.


     Kérdés: mi a mérték ?
Mit ír/ígér a törvény
  В усіх загальних                 Minden általános
  середніх навчальних              középfokú tanintézetben
  закладах                         biztosítják az államnyelv
  забезпечується                   és egy regionális vagy
  вивчення державної               kisebbségi nyelv
  мови і однієї з                  oktatását. A regionális
  регіональних мов або             vagy kisebbségi nyelv
  мов меншин. Обсяг                oktatásának mértékét a
  вивчення регіональних            helyi tanácsok szabják
  мов або мов меншин               meg az oktatásról szóló
  визначається місцевими           jogszabályoknak
  радами відповідно до             megfelelően az adott
  законодавства про освіту nyelvnek, az adott
  з урахуванням                    körzetben való
  поширеності цих мов на
  відповідній території.”          elterjedtségének
                                   figyelembevételével.”
(Розділ ІІІ., стаття 20., пункт
  7.)                           (III. fejezet., 20 cikk, 7.pont)
Підтвердження в інших
                    наказах
“З 5-го класу запроваджується обов’язкове вивчення
  другої іноземної мови. Нею може бути будь-яка
  іноземна мова або російська чи інша мова
  національних меншин.
Загальноосвітнім навчальним закладам
  дозволяється перерозподіляти години всередині
  галузі за погодженням із управлінням освіти у
  підпорядкуванні якого знаходиться навчальний
  заклад.
Освітня галузь "Мови і літератури" у Типових
  навчальних планах може реалізуватися через
  навчальні предмети "Українська мова", "Іноземна
  мова", "Російська, інша мова національної
  меншини","Українська література", "Світова
  література" та інтегрований курс "Література.”
Наказ МОНМСУ №409 від 03.04.2012
Más rendelet is megerősít
“Az 5. osztálytól kötelező jelleggel bevezetésre
  kerül a második idegen nyelv oktatása, ami
  lehet bármely idegen nyelv, vagy orosz, vagy
  más kisebbségi nyelv.
Az általános iskoláknak jogukban áll a felügyeleti
  szerveikkel egyeztetve egy műveltségi tömbön
  belül az órákat átcsoportosítani.
A „Nyelv és irodalom” műveltségi tömbhöz az
  óratervek alábbi tantárgyai tartoznak: ukrán
  nyelv, idegen nyelv, orosz és más nemzetiségi
  nyelv, ukrán irodalom, világirodalom, irodalom
  (integrált kurzus).
 OTISM 409 számú rendelete, kelt 03.04.2012
Mit ír/ígér a törvény
Ukrajna állampolgárai számára szavatolt az
 állam- és a regionális vagy kisebbségi
 nyelvű oktatás. Ezt a jogot az iskola előtti
 gyermeknevelő intézmények, az általános
 középiskolák, az iskolán kívüli, a szakmai-
 műszaki, valamint a felsőfokú állami, illetve
 önkormányzati/magán, ukrán, illetve más
 oktatási nyelvű tanintézmények hálózatán
 keresztül biztosítják, melyeket a polgárok
 igénye szerint hoznak létre Ukrajna oktatásról
 szóló jogszabályainak megfelelően.
                              (III. fejezet., 20.cikk)
Mit ír/ígér a törvény
 A polgárok igényelte oktatási nyelvet
  kötelező hatállyal jelölik ki az oktatás
  nyelvére vonatkozó benyújtott
  kérelmek alapján, melyeket a tanulók
  (kiskorúak esetében a szülők vagy az őket
  helyettesítő személyek), a diákok
  nyújtanak be felvételkor az állami vagy
  az önkormányzati/magán
  tanintézetekbe, valamint, ha ez
  szükséges, az oktatási folyamat
  bármely szakaszában.
Mit ír/ígér a törvény
Elegendő számú kérvény esetén az
 oktatás nyelvét illetően, az állami és az
 önkormányzati/magán tanintézetekben a
 megszabott rendben külön osztályokat,
 csoportokat szerveznek, melyekben az
 intézmény oktatási nyelvétől eltérő
 nyelven folyik az oktatás.
A bármilyen szintű magán oktatási
 intézményekben az oktatás nyelvét az
 adott tanintézmény alapítója/alapítói jelöli
 ki.
                          (III. fejezet., 20.cikk)
Mit ír/ígér a törvény
A regionális oktatási nyelvű állami és az
 önkormányzati/magán tanintézetekben
 a tantárgyakat regionális nyelven
 oktatják (kivéve az ukrán nyelvet és
 irodalmat).

Az állam biztosítja a pedagógusok
 felkészítését a regionális vagy
 kisebbségi oktatási nyelvű
 tanintézetekbe és módszertanilag is
 ellátja az ilyen felkészítést.
                       (III. fejezet., 20.cikk)
Mit ír/ígér a törvény
A tudás minőségének külső
 értékelése céljából létrehozott
 tesztek államnyelven készülnek.
 A személy kérelmére e teszteket
 regionális vagy kisebbségi
 nyelvre lefordítják (kivéve az
 ukrán nyelv és irodalom
 teszteket).
               (III. fejezet., 20.cikk)
Mit ír/ígér a törvény
A tudományos tevékenység területén garantált az
  államnyelv, a regionális vagy kisebbségi
  nyelvek, más nyelvek szabad használatának
  joga.
Az állam elősegíti, hogy a tudományos
  tevékenységben alkalmazni lehessen az
  államnyelvet, a regionális vagy kisebbségi
  nyelveket, valamint más nyelveket; azt, hogy
  lehessen tudományos irodalmat olvasni ezeken
  a nyelveken, lehessen tudományos
  rendezvényeket tartani, a tudományos
  kutatómunka eredményeit publikálni,
  kiadványokat megjelentetni, és más hasonló
  tevékenységet folytatni.
                              (III. fejezet. 21. cikk)
Mit ír/ígér a törvény

A tudományos kutatómunka
 eredményeit államnyelven,
 regionális vagy kisebbségi
 nyelven, esetleg más nyelven
 adják közre a munkát végzők
 választása szerint.
             (III. fejezet. 21. cikk)
Mit ír/ígér a törvény
A törvény végrehajtásának a megszervezése
  Ukrajna kormányának, a központi és a helyi
  végrehajtó hatalmi szervek, a helyi
  önkormányzati szervek, a polgári egyesületek, a
  vállalatok, intézmények és szervezetek
  vezetőinek a feladata illetékességi körük szerint.
Az államhatalmi szervek, a helyi önkormányzati
  szervek, ezek tisztségviselői és hivatali
  személyei, a polgárok, akik megsértik a törvényt,
  Ukrajna jogszabályai szerint közigazgatási vagy
  büntetőjogi felelősséget viselnek.
                            (IX. Fejezet 31-32. cikk.)
Mit ír/ígér a törvény
E törvény végrehajtásának a
 felügyeletét Ukrajna Legfelső
 Tanácsa parlamenti ellenőrzés
 formájában, valamint más, Ukrajna
 jogszabályai által erre felhatalmazott
 államhatalmi és helyi önkormányzati
 szervek végzik.
E törvény teljesítésének bírói védelmét
 a bírósági hatalom szervei látják el.
               (IX. Fejezet 31-32. cikk.)
Mit ír/ígér a törvény
Ukrajna Miniszteri Kabinetjének:
háromhavi határidőn belül biztosítani
 saját normaértékű jogszabályainak,
 valamint a minisztériumok és a központi
 végrehajtó hatalom egyéb szervei
 normaértékű jogszabályainak jelen
 törvénynek való megfelelését;
Intézkednek, hogy az érintett hatalmi
 szervek, szervezetek és intézmények, ezek
 tisztségviselői és hivatali személyei, a
 polgárok tájékoztatva legyenek jelen
 törvényben foglalt jogokról és
 kötelezettségekről;         X. Fejezet
Minden törvény annyit
ér, amennyit sikerül
abból megvalósítani!
Eddigi erőfeszítések,
                 eredmények Főiskola:
A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar
- Segített a törvény lefordításában, dolgozik egy
  gyakorlati útmutatón annak alkalmazásával
  kapcsolatban.
- Felajánlotta segítségét az oktatásban használatos
  bizonyítványok formanyomtatványok fordításában
- Ingyenes 60 órás alapfokú magyar nyelvi tanfolyamot
  szervezett hivatalnokoknak Beregszász, Ungvár,
  Munkács, Nagyszőlős, Huszt városokban.
A felajánlott lehetőséggel 30 hivatal közül 12 élt
A képzés 21 csoportban szervezték, 18 tanár tanított
Beiratkozott 385 fő
Közülük sikeresen elvégezte 297 fő
A KMPSZ tevékenysége
  Felmérte a magyar iskolák igényeit és ez alapján a
  kárpátaljai magyar iskolák ünnepélyes tanévnyitón
  elfogadott magyar nyelvű állásfoglalását
  2012.09.24.ajánlott levélben megkapta:
 Kárpátaljai Területi Tanács
 Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal
 Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai
 Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai
 Kárpátalja megyei/ járási/megyei jogú városi tanácsai
 Kárpátaljai Magyar Pártoknak
Kiküldött levelek száma:176
Válaszlevél: 2
Tartalmuk: elutasító
Hangneműk: kioktató
A KMPSZ tevékenysége
A kárpátaljai magyar iskolák ünnepélyes tanévnyitón
  elfogadott állásfoglalását ukránul ajánlott levélként
  megkapta:
   Kárpátaljai Területi Tanács
   Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal
   Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai
   Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai
 Megyei/Járási/Városi Oktatási Osztályoknak
 Kárpátalja megyei/ járási/megyei jogú városi tanácsok képviselőinek
 Kárpátaljai Magyar Pártoknak
Kiküldött levelek száma: 31
Válaszlevél: 5
Tartalmuk: főleg áthárító vagy a minisztérium kompetenciájának,
  vagy az iskolák kompetenciájának tekintik
Hangneműk: hivatalos, kimért.
A KMPSZ tevékenysége
Kétnyelvű bizonyítványokról, iskolai dokumentációk
  magyar nyelven történő vezetése, iskolai pecsétek
  fejlécek kétnyelvű használata, a magyar mint második
  idegen nyelv bevezetése kapcsán kérte a kárpátaljai
  iskolák igazgatóit 2012.12.21. kiküldött leveleiben.
Kiküldött levelek száma: 101 iskolának
kérdésenként 4 külön levélben megfogalmazva és
  ajánlva a magyar iskolák igazgatóinak.
Válaszlevél: 2
Tartalmuk: tájékoztatás, hogy a felsőbb járási
  vezetés a kezdeményezésüket szóban elutasította.
Hangneműk: tárgyszerű
A KMPSZ tevékenysége
A magyar mint második idegen nyelv oktatása kapcsán 2012.12.21. kiküldött
  ajánlott levélben kérte a gyakorlati intézkedések megvizsgálásának
  lehetőségét.
Címzettek:
Kárpátaljai Területi Tanács
Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal
Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai
Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai
Megyei/Járási/Városi Oktatási Osztályok
Azon települések iskolaigazgatói, ahol a lakosság lélekszáma meghaladja a
  10%-ot.
Kiküldött levelek száma:142
Válaszlevél: 9
Válaszlevelek tartalma: elhárító, a szülők választására bízza, nem
  tud beavatkozni, főleg az oroszt választották,1-2 esetben
  bizakodó
Hangneműk: tárgyszerű
A KMPSZ tevékenysége
2013. január 17. kelt önálló levelekben fordultunk
  az Ukrán Oktatási Tudományos Ifjúsági és
  Sport Minisztériumához az alábbi kérdésekben:
 Az ukrán iskolákba a magyar nyelv mint
  második idegen nyelv bevezetés
 A magyar iskolák dokumentációjának magyar
  nyelven történő vezetés
 A kétnyelű bizonyítványok kiadás


Válasz még nem érkezett.
SWOT-analízis
                       Позитивний вплив/ Негативний вплив/
                          pozitív hatás     negatív hatás


     Belső tényezők/
                       Strengths/        Weaknesses/
Внутрішнє середовище   erősségek/        gyengeségek/
                       сила              слабкість

    Külső tényezők/    Opportunities/    Threats/
 Зовнішнє середовище   lehetőségek/      veszélyek/
                       можливості        небезпеки
Strengths/erősségek/силa
 Azokra az alapkérdésekre, melyeket a
  kisebbségek az eltelt két évtizedben
  felvetettek reflektál a törvény
 Igyekszik rendezni a kisebbségi
  anyanyelvhasználatot
 Kiterjed az élet széles területére
 Definiál olyan fogalmakat, melyek nélkül a
  nyelvhasználat és nyelvi jogok rendszere és
  annak alkalmazása nehezen megvalósítható
 Beemel számos pozitív elemet a nemzetközi
  gyakorlatból, annak apparátusából
Weaknesses/gyengeségek/слаб
                      кість
 Több helyen nem egyértelmű, nem kötelező jellegű,
  teret enged a kettős mérce alkalmazásának, az
  esetlegességnek
 A korábban elfogadott törvényeket a kijelölt határidőig
  nem igazították az elfogadott nyelvtörvényhez, így
  végrehajtásban sok a mérlegelési lehetőség, a
  végrehajtás elodázására esetleges szabotálására
  alkalmas kétértelműség, kiskapu.
 Nem készült el a végrehajtási rendelkezés és nem
  rendeltek anyagi forrásokat, a költségvetések nem is
  terveztek erre a célra eszközöket a 2013-as évre
 A végrehajtó szervek hozzáállása elutasító, elhárító,
  esetenként még partnernek sem tekintik a törvény
  alanyait.
Opportunities/lehetőségek/можлив
                        ості
 A törvény érvényesítésének alapfeltétele a kisebbség
  A törvény érvényesítésének alapfeltétele a kisebbség
  és többség közötti partneri viszony kialakítása, aminek
  az alapja a kisebbségek ellenségképének
  megszüntetése, ha a törvényt állampolgárként közös
  célnak és érdeknek tekintik, megvalósításába saját
  erejüknek és lehetőségeiknek megfelelően részt
  vesznek/engedik hogy részt vegyenek.
 Segíthetné a törvény betartását a pozitív és támogató
  hozzáállás a helyi hatalom részéről, amennyiben
  állampolgárnak és nem munkájuk nyűgös alanyának
  tekintenék a helyi kisebbséget
 A kisebbségi közösség, annak képviselői és tagjai
  részéről a törvény ismerete, betartásának
  következetes kérése lépésről lépésre elősegítheti a
  törvény végrehajtásának érvényesítését.
Threats/veszélyek/небезпе
                       ки
 A hivatalok/hivatalnokok negatív hozzáállása,
  helyenként cinizmusa.
 A többségi lakosság közhangulatát befolyásoló
  eszközök negatív hangulatot keltő hatása
 Kisebbségi közösségünk tájékozatlansága az
  egyéni és kollektív jogok gyakorlásával
  kapcsolatban, ami eredménye a jogbiztonság
  és a jogsegély szolgálat hiányának.
 Az eltelt évszázad tapasztalata alapján
  kisebbségi közösségünkben kialakult kishitűség
  és apátia a kisebbségi jogok érvényesülése
  terén.
Hogyan tovább?
 Nemzeti minimumnak, közös ügynek tekinteni a
  törvény betartását/betartattatását az élet
  minden területén, kiváltképp az
  anyanyelvű/anyanyelvi oktatás terén.
 Ezen az alapon átgondolni és
  oktatási/oktatáspolitikai szakértők bevonásával
  kidolgozni az anyanyelvű/anyanyelvi oktatás
  fejlesztési rövid- közép- és hosszútávú
  koncepcióját Kárpátalján.
 Kitartás, türelem, makacsság a törvény
  következetes betartása terén mindenkinek a
  maga helyén, pozíciójában.
Gyakorlati teendők
Mint egyének és közösségünkért
  felelősséget vállaló értelmiségiek, akik
  bizonyos lehetőséget és felelősséget
  kaptak:
 Ne várjuk a sült galambot
 Igényeljük a törvény által garantált jogok
  biztosítását az élet minden területén
 Ne mondjunk le önként a minket megillető
  jogokról sem félelemből, sem
  kényelemből, sem elvárásból, sem
  megfelelési kényszerből
„ Állj a védtelenek, gyengék
  közé ; az erősek, hatalmasok
oldalán harcolni nem virtus. Ne
ejtsen meg a könnyű, puha élet
 varázsa ; nehogy cserbe hagyd
   a veled egysorsúakat, mert
    téged talán megtűrnek a
   felsőbbek között. Neked ez
nem okozhat akkora örömöt, a
mekkora keserűséget azoknak,
   akiket te cserben hagyál.”
Benedek Elek:”Testamentum és hat levél”, 1895
Köszönöm a
   figyelmet!
Дякую за увагу!


        Orosz Ildikó

More Related Content

Featured

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 

Featured (20)

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 

Nyelvtorveny.

  • 1. A kár pátaljai mag yar nyelvű/nyelvi oktatás hel yzete és lehetőségei az elfogadott ukr ajnai nyelvtör vény tükrében Orosz Ildikó Beregszász, 2013. február 16.,
  • 2. „ Törvényekmég nem döntöttek le válaszfalakat fiam, azt nekünk magunknak kell ledöntenünk” Benedek Elek:”Testamentum és hat levél”, 1895
  • 3. Mit ír/ígér a törvény Az ukrán állami nyelvpolitika elvei:  az ukrán nyelv elismerése államnyelvként, sokoldalú fejlesztése  a regionális vagy kisebbségi nyelvek és más nyelvek szabad fejlődésének garantálása,  minden ember számára garantálja a nyelvi önmeghatározás és a nyelvi azonosulás jogát
  • 4. Mit ír/ígér a törvény Definiál fogalmakat: államnyelv,nyelvcsoport, nyelvi kisebbség, regionális nyelvi csoport, régió, regionális vagy kisebbségi nyelv, a regionális nyelv elterjedtségének területe, anyanyelv,nemzeti kisebbségek nyelve.  államnyelv – jogszabály által megerősített nyelv, melynek alkalmazása kötelező az állami igazgatás és ügyintézés szerveinél, az intézményekben és szervezetekben, a vállalatoknál, az állami oktatási, tudományos, kulturális intézményekben, a hírközlésben, a kapcsolattartás szférájában, az informatikában stb.;  anyanyelv – az első nyelv, melyet az egyén korai gyermekkorában elsajátított; (I. fejezet, 1.cikkely)
  • 5. Mit ír/ígér a törvény  Az ukrán nyelv, mint államnyelv kötelező használata vagy használatának támogatása a társadalmi élet különböző területein nem értelmezhető a regionális vagy kisebbségi nyelvek használata tiltásaként vagy jogainak szűkítéseként az adott szférában és a nyelv elterjedtségi területén.  Az ukrán nyelv normáit az ukrán nyelv szótáraiban és az ukrán helyesírásban határozzák meg. (I. fejezet, 6. cikk)
  • 6. Mit ír/ígér a törvény  Minden embernek joga van szabadon meghatározni, mely nyelvet tartja anyanyelvének, megválasztani a kapcsolattartás nyelvét...  Mindenki jogosult szabadon használni bármilyen nyelvet a társadalmi és a magánéletben, tanulni és művelni bármilyen nyelvet… (1. fejezet. 3.cikkely)  Amennyiben Ukrajna hatályos nemzetközi szerződésében, melyet Ukrajna Legfelső Tanácsa kötelező érvényűként jóváhagyott, más szabályokat állapítottak meg, mint azok, melyeket Ukrajna nyelvek használatával kapcsolatos jogszabályai előírnak, akkor azokat a normákat kell alkalmazni, amelyek rendelkezései az emberi jogokra való tekintettel kedvezőbbek. (1. fejezet. 4, cikkely, 2.pont.)
  • 7. Mit ír/ígér a törvény Meghatározza a regionális nyelvek körét: orosz, belarusz, bolgár, örmény, gagauz, jiddis, krími tatár, moldáv, német, újgörög, lengyel, roma, román, szlovák, magyar, ruszin, karaim, krimcsak. A regionális vagy kisebbségi nyelvek használatára a törvényben előírt intézkedés alkalmazása lehetséges, ha az adott nyelvet beszélő személyek száma, az adott területen eléri a lakosság 10 százalékát vagy ennél többet teszi ki. Egyes esetekben, a helyi tanácsok határozata alapján ezek az intézkedések alkalmazhatóak akkor is, ha a regionális nyelvi csoport nem éri el az adott földrajzi körzet lakosságának 10 százalékát. A regionális vagy kisebbségi nyelv alkalmazására vonatkozó intézkedések megtételének kezdeményezésére jogosultak annak a területnek a lakosai is, amelynek területén az adott nyelvet használják. (I. fejezet.,7. cikk)
  • 8. Mit ír/ígér a törvény Nyelvi jogok védelmét deklarálja: Az államnyelv, a regionális/kisebbségi nyelvek nyilvános lebecsülése, becsmérlése, szándékos eltorzítása a hivatalos dokumentumokban, szövegekben, ami alkalmazásuk akadályozásához és korlátozásához vezet, az emberi jogok megsértése, ellenségeskedés szítása nyelvi alapon az Ukrán Büntető Törvénykönyv 161. cikkelye szerinti felelősségre vonást von maga után. Mindenkinek joga a törvény által nem tiltott eszközzel saját nyelvi jogait és szabadságait a támadásoktól és a törvénysértési kísérletektől megvédeni. (I. fejezet.,8. cikkely)
  • 9. Mit ír/ígér a törvény Védi a személy nevek használatát: Minden ukrán állampolgárnak joga van saját család- és utónevét (apai nevét) anyanyelvén, az adott nyelv hagyományainak megfelelően használni, jogosult ezek hivatalos elismerésére…. Ukrajna minden állampolgárának joga van ahhoz, hogy kijavítsák család- és utónevét (apai nevét) a személyazonossági igazolványban, útlevelében és egyéb hivatalos igazolványában, ha azt hibásan írták be... (V. fejezet.,28. cikkely
  • 10. Mit ír/ígér a törvény Розділ II., Стаття 13. п. 2. “Документ про освіту, отриману в навчальному закладі з навчанням регіональною мовою, за заявою особи виконується двома мовами - державною і поруч відповідною регіональною.” II. Fejezet 13. cikk., 2 pont. „A végzettséget igazoló okmány, ha azt regionális nyelven oktató tanintézet adta ki, a személyek kérelmére két nyelven kerül kiállításra: államnyelven és mellette az adott regionális nyelven.”
  • 11. Mit ír/ígér a törvény  Az oktatás nyelvének szabad megválasztása az állampolgárok elidegeníthetetlen joga, az államnyelv elsajátítása kötelező, oly mértékben, amely elegendő az ukrán társadalomba való integrálódáshoz. Kérdés: mi a mérték ?
  • 12. Mit ír/ígér a törvény В усіх загальних Minden általános середніх навчальних középfokú tanintézetben закладах biztosítják az államnyelv забезпечується és egy regionális vagy вивчення державної kisebbségi nyelv мови і однієї з oktatását. A regionális регіональних мов або vagy kisebbségi nyelv мов меншин. Обсяг oktatásának mértékét a вивчення регіональних helyi tanácsok szabják мов або мов меншин meg az oktatásról szóló визначається місцевими jogszabályoknak радами відповідно до megfelelően az adott законодавства про освіту nyelvnek, az adott з урахуванням körzetben való поширеності цих мов на відповідній території.” elterjedtségének figyelembevételével.” (Розділ ІІІ., стаття 20., пункт 7.) (III. fejezet., 20 cikk, 7.pont)
  • 13. Підтвердження в інших наказах “З 5-го класу запроваджується обов’язкове вивчення другої іноземної мови. Нею може бути будь-яка іноземна мова або російська чи інша мова національних меншин. Загальноосвітнім навчальним закладам дозволяється перерозподіляти години всередині галузі за погодженням із управлінням освіти у підпорядкуванні якого знаходиться навчальний заклад. Освітня галузь "Мови і літератури" у Типових навчальних планах може реалізуватися через навчальні предмети "Українська мова", "Іноземна мова", "Російська, інша мова національної меншини","Українська література", "Світова література" та інтегрований курс "Література.” Наказ МОНМСУ №409 від 03.04.2012
  • 14. Más rendelet is megerősít “Az 5. osztálytól kötelező jelleggel bevezetésre kerül a második idegen nyelv oktatása, ami lehet bármely idegen nyelv, vagy orosz, vagy más kisebbségi nyelv. Az általános iskoláknak jogukban áll a felügyeleti szerveikkel egyeztetve egy műveltségi tömbön belül az órákat átcsoportosítani. A „Nyelv és irodalom” műveltségi tömbhöz az óratervek alábbi tantárgyai tartoznak: ukrán nyelv, idegen nyelv, orosz és más nemzetiségi nyelv, ukrán irodalom, világirodalom, irodalom (integrált kurzus). OTISM 409 számú rendelete, kelt 03.04.2012
  • 15. Mit ír/ígér a törvény Ukrajna állampolgárai számára szavatolt az állam- és a regionális vagy kisebbségi nyelvű oktatás. Ezt a jogot az iskola előtti gyermeknevelő intézmények, az általános középiskolák, az iskolán kívüli, a szakmai- műszaki, valamint a felsőfokú állami, illetve önkormányzati/magán, ukrán, illetve más oktatási nyelvű tanintézmények hálózatán keresztül biztosítják, melyeket a polgárok igénye szerint hoznak létre Ukrajna oktatásról szóló jogszabályainak megfelelően. (III. fejezet., 20.cikk)
  • 16. Mit ír/ígér a törvény  A polgárok igényelte oktatási nyelvet kötelező hatállyal jelölik ki az oktatás nyelvére vonatkozó benyújtott kérelmek alapján, melyeket a tanulók (kiskorúak esetében a szülők vagy az őket helyettesítő személyek), a diákok nyújtanak be felvételkor az állami vagy az önkormányzati/magán tanintézetekbe, valamint, ha ez szükséges, az oktatási folyamat bármely szakaszában.
  • 17. Mit ír/ígér a törvény Elegendő számú kérvény esetén az oktatás nyelvét illetően, az állami és az önkormányzati/magán tanintézetekben a megszabott rendben külön osztályokat, csoportokat szerveznek, melyekben az intézmény oktatási nyelvétől eltérő nyelven folyik az oktatás. A bármilyen szintű magán oktatási intézményekben az oktatás nyelvét az adott tanintézmény alapítója/alapítói jelöli ki. (III. fejezet., 20.cikk)
  • 18. Mit ír/ígér a törvény A regionális oktatási nyelvű állami és az önkormányzati/magán tanintézetekben a tantárgyakat regionális nyelven oktatják (kivéve az ukrán nyelvet és irodalmat). Az állam biztosítja a pedagógusok felkészítését a regionális vagy kisebbségi oktatási nyelvű tanintézetekbe és módszertanilag is ellátja az ilyen felkészítést. (III. fejezet., 20.cikk)
  • 19. Mit ír/ígér a törvény A tudás minőségének külső értékelése céljából létrehozott tesztek államnyelven készülnek. A személy kérelmére e teszteket regionális vagy kisebbségi nyelvre lefordítják (kivéve az ukrán nyelv és irodalom teszteket). (III. fejezet., 20.cikk)
  • 20. Mit ír/ígér a törvény A tudományos tevékenység területén garantált az államnyelv, a regionális vagy kisebbségi nyelvek, más nyelvek szabad használatának joga. Az állam elősegíti, hogy a tudományos tevékenységben alkalmazni lehessen az államnyelvet, a regionális vagy kisebbségi nyelveket, valamint más nyelveket; azt, hogy lehessen tudományos irodalmat olvasni ezeken a nyelveken, lehessen tudományos rendezvényeket tartani, a tudományos kutatómunka eredményeit publikálni, kiadványokat megjelentetni, és más hasonló tevékenységet folytatni. (III. fejezet. 21. cikk)
  • 21. Mit ír/ígér a törvény A tudományos kutatómunka eredményeit államnyelven, regionális vagy kisebbségi nyelven, esetleg más nyelven adják közre a munkát végzők választása szerint. (III. fejezet. 21. cikk)
  • 22. Mit ír/ígér a törvény A törvény végrehajtásának a megszervezése Ukrajna kormányának, a központi és a helyi végrehajtó hatalmi szervek, a helyi önkormányzati szervek, a polgári egyesületek, a vállalatok, intézmények és szervezetek vezetőinek a feladata illetékességi körük szerint. Az államhatalmi szervek, a helyi önkormányzati szervek, ezek tisztségviselői és hivatali személyei, a polgárok, akik megsértik a törvényt, Ukrajna jogszabályai szerint közigazgatási vagy büntetőjogi felelősséget viselnek. (IX. Fejezet 31-32. cikk.)
  • 23. Mit ír/ígér a törvény E törvény végrehajtásának a felügyeletét Ukrajna Legfelső Tanácsa parlamenti ellenőrzés formájában, valamint más, Ukrajna jogszabályai által erre felhatalmazott államhatalmi és helyi önkormányzati szervek végzik. E törvény teljesítésének bírói védelmét a bírósági hatalom szervei látják el. (IX. Fejezet 31-32. cikk.)
  • 24. Mit ír/ígér a törvény Ukrajna Miniszteri Kabinetjének: háromhavi határidőn belül biztosítani saját normaértékű jogszabályainak, valamint a minisztériumok és a központi végrehajtó hatalom egyéb szervei normaértékű jogszabályainak jelen törvénynek való megfelelését; Intézkednek, hogy az érintett hatalmi szervek, szervezetek és intézmények, ezek tisztségviselői és hivatali személyei, a polgárok tájékoztatva legyenek jelen törvényben foglalt jogokról és kötelezettségekről; X. Fejezet
  • 25. Minden törvény annyit ér, amennyit sikerül abból megvalósítani!
  • 26. Eddigi erőfeszítések, eredmények Főiskola: A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar - Segített a törvény lefordításában, dolgozik egy gyakorlati útmutatón annak alkalmazásával kapcsolatban. - Felajánlotta segítségét az oktatásban használatos bizonyítványok formanyomtatványok fordításában - Ingyenes 60 órás alapfokú magyar nyelvi tanfolyamot szervezett hivatalnokoknak Beregszász, Ungvár, Munkács, Nagyszőlős, Huszt városokban. A felajánlott lehetőséggel 30 hivatal közül 12 élt A képzés 21 csoportban szervezték, 18 tanár tanított Beiratkozott 385 fő Közülük sikeresen elvégezte 297 fő
  • 27. A KMPSZ tevékenysége Felmérte a magyar iskolák igényeit és ez alapján a kárpátaljai magyar iskolák ünnepélyes tanévnyitón elfogadott magyar nyelvű állásfoglalását 2012.09.24.ajánlott levélben megkapta:  Kárpátaljai Területi Tanács  Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal  Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai  Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai  Kárpátalja megyei/ járási/megyei jogú városi tanácsai  Kárpátaljai Magyar Pártoknak Kiküldött levelek száma:176 Válaszlevél: 2 Tartalmuk: elutasító Hangneműk: kioktató
  • 28. A KMPSZ tevékenysége A kárpátaljai magyar iskolák ünnepélyes tanévnyitón elfogadott állásfoglalását ukránul ajánlott levélként megkapta:  Kárpátaljai Területi Tanács  Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal  Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai  Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai  Megyei/Járási/Városi Oktatási Osztályoknak  Kárpátalja megyei/ járási/megyei jogú városi tanácsok képviselőinek  Kárpátaljai Magyar Pártoknak Kiküldött levelek száma: 31 Válaszlevél: 5 Tartalmuk: főleg áthárító vagy a minisztérium kompetenciájának, vagy az iskolák kompetenciájának tekintik Hangneműk: hivatalos, kimért.
  • 29. A KMPSZ tevékenysége Kétnyelvű bizonyítványokról, iskolai dokumentációk magyar nyelven történő vezetése, iskolai pecsétek fejlécek kétnyelvű használata, a magyar mint második idegen nyelv bevezetése kapcsán kérte a kárpátaljai iskolák igazgatóit 2012.12.21. kiküldött leveleiben. Kiküldött levelek száma: 101 iskolának kérdésenként 4 külön levélben megfogalmazva és ajánlva a magyar iskolák igazgatóinak. Válaszlevél: 2 Tartalmuk: tájékoztatás, hogy a felsőbb járási vezetés a kezdeményezésüket szóban elutasította. Hangneműk: tárgyszerű
  • 30. A KMPSZ tevékenysége A magyar mint második idegen nyelv oktatása kapcsán 2012.12.21. kiküldött ajánlott levélben kérte a gyakorlati intézkedések megvizsgálásának lehetőségét. Címzettek: Kárpátaljai Területi Tanács Kárpátaljai Közigazgatási Hivatal Kárpátalja érintett járási tanácsai, megyei jogú városai Kárpátalja érintett járási közigazgatási hivatalai Megyei/Járási/Városi Oktatási Osztályok Azon települések iskolaigazgatói, ahol a lakosság lélekszáma meghaladja a 10%-ot. Kiküldött levelek száma:142 Válaszlevél: 9 Válaszlevelek tartalma: elhárító, a szülők választására bízza, nem tud beavatkozni, főleg az oroszt választották,1-2 esetben bizakodó Hangneműk: tárgyszerű
  • 31. A KMPSZ tevékenysége 2013. január 17. kelt önálló levelekben fordultunk az Ukrán Oktatási Tudományos Ifjúsági és Sport Minisztériumához az alábbi kérdésekben:  Az ukrán iskolákba a magyar nyelv mint második idegen nyelv bevezetés  A magyar iskolák dokumentációjának magyar nyelven történő vezetés  A kétnyelű bizonyítványok kiadás Válasz még nem érkezett.
  • 32. SWOT-analízis Позитивний вплив/ Негативний вплив/ pozitív hatás negatív hatás Belső tényezők/ Strengths/ Weaknesses/ Внутрішнє середовище erősségek/ gyengeségek/ сила слабкість Külső tényezők/ Opportunities/ Threats/ Зовнішнє середовище lehetőségek/ veszélyek/ можливості небезпеки
  • 33. Strengths/erősségek/силa  Azokra az alapkérdésekre, melyeket a kisebbségek az eltelt két évtizedben felvetettek reflektál a törvény  Igyekszik rendezni a kisebbségi anyanyelvhasználatot  Kiterjed az élet széles területére  Definiál olyan fogalmakat, melyek nélkül a nyelvhasználat és nyelvi jogok rendszere és annak alkalmazása nehezen megvalósítható  Beemel számos pozitív elemet a nemzetközi gyakorlatból, annak apparátusából
  • 34. Weaknesses/gyengeségek/слаб кість  Több helyen nem egyértelmű, nem kötelező jellegű, teret enged a kettős mérce alkalmazásának, az esetlegességnek  A korábban elfogadott törvényeket a kijelölt határidőig nem igazították az elfogadott nyelvtörvényhez, így végrehajtásban sok a mérlegelési lehetőség, a végrehajtás elodázására esetleges szabotálására alkalmas kétértelműség, kiskapu.  Nem készült el a végrehajtási rendelkezés és nem rendeltek anyagi forrásokat, a költségvetések nem is terveztek erre a célra eszközöket a 2013-as évre  A végrehajtó szervek hozzáállása elutasító, elhárító, esetenként még partnernek sem tekintik a törvény alanyait.
  • 35. Opportunities/lehetőségek/можлив ості  A törvény érvényesítésének alapfeltétele a kisebbség A törvény érvényesítésének alapfeltétele a kisebbség és többség közötti partneri viszony kialakítása, aminek az alapja a kisebbségek ellenségképének megszüntetése, ha a törvényt állampolgárként közös célnak és érdeknek tekintik, megvalósításába saját erejüknek és lehetőségeiknek megfelelően részt vesznek/engedik hogy részt vegyenek.  Segíthetné a törvény betartását a pozitív és támogató hozzáállás a helyi hatalom részéről, amennyiben állampolgárnak és nem munkájuk nyűgös alanyának tekintenék a helyi kisebbséget  A kisebbségi közösség, annak képviselői és tagjai részéről a törvény ismerete, betartásának következetes kérése lépésről lépésre elősegítheti a törvény végrehajtásának érvényesítését.
  • 36. Threats/veszélyek/небезпе ки  A hivatalok/hivatalnokok negatív hozzáállása, helyenként cinizmusa.  A többségi lakosság közhangulatát befolyásoló eszközök negatív hangulatot keltő hatása  Kisebbségi közösségünk tájékozatlansága az egyéni és kollektív jogok gyakorlásával kapcsolatban, ami eredménye a jogbiztonság és a jogsegély szolgálat hiányának.  Az eltelt évszázad tapasztalata alapján kisebbségi közösségünkben kialakult kishitűség és apátia a kisebbségi jogok érvényesülése terén.
  • 37. Hogyan tovább?  Nemzeti minimumnak, közös ügynek tekinteni a törvény betartását/betartattatását az élet minden területén, kiváltképp az anyanyelvű/anyanyelvi oktatás terén.  Ezen az alapon átgondolni és oktatási/oktatáspolitikai szakértők bevonásával kidolgozni az anyanyelvű/anyanyelvi oktatás fejlesztési rövid- közép- és hosszútávú koncepcióját Kárpátalján.  Kitartás, türelem, makacsság a törvény következetes betartása terén mindenkinek a maga helyén, pozíciójában.
  • 38. Gyakorlati teendők Mint egyének és közösségünkért felelősséget vállaló értelmiségiek, akik bizonyos lehetőséget és felelősséget kaptak:  Ne várjuk a sült galambot  Igényeljük a törvény által garantált jogok biztosítását az élet minden területén  Ne mondjunk le önként a minket megillető jogokról sem félelemből, sem kényelemből, sem elvárásból, sem megfelelési kényszerből
  • 39. „ Állj a védtelenek, gyengék közé ; az erősek, hatalmasok oldalán harcolni nem virtus. Ne ejtsen meg a könnyű, puha élet varázsa ; nehogy cserbe hagyd a veled egysorsúakat, mert téged talán megtűrnek a felsőbbek között. Neked ez nem okozhat akkora örömöt, a mekkora keserűséget azoknak, akiket te cserben hagyál.” Benedek Elek:”Testamentum és hat levél”, 1895
  • 40. Köszönöm a figyelmet! Дякую за увагу! Orosz Ildikó