Presentazione di Nord Bitumi, azienda leader nel settore delle impermeabilizzazioni. Nel documento sono illustrate le Soluzione per Impermeabilizzazione Tetti Terrazze Balconi e le peculiarità dell'Azienda di Sona (Verona).
Daliform Group srl è stata costituita nel 2009 con l’obiettivo di ereditare il prestigioso ed esclusivo patrimonio di conoscenze e competenze della Daliform srl di Pordenone che sin dal 1993 si è contraddistinta per la capacità di creare prodotti evoluti per l’edilizia in plastica riciclata finalizzati a risolvere in maniera definitiva il problema dell’umidità di risalita nonchè della concentrazione di Gas Radon affiorante dal sottosuolo.
Vespai ventilati; vasche di stoccaggio o dispersione; solai a piastra alleggeriti bidirezionali e monodirezionali; grigliati per prati carrabili, protezione per prati, per consolidamento e stabilizzazione di terreni equestri o destinati al bestiame in genere, per il verde verticale rampicante.
Crediti LEED certificazione materiali da costruzioneMassimo Zilioli
I protocolli di sostenibilità ambientale
come elemento di distinzione ed eccellenza
delle aziende del settore edilizio e complementi che producono
in linea con le direttive ambientali.
Daliform Group srl è stata costituita nel 2009 con l’obiettivo di ereditare il prestigioso ed esclusivo patrimonio di conoscenze e competenze della Daliform srl di Pordenone che sin dal 1993 si è contraddistinta per la capacità di creare prodotti evoluti per l’edilizia in plastica riciclata finalizzati a risolvere in maniera definitiva il problema dell’umidità di risalita nonchè della concentrazione di Gas Radon affiorante dal sottosuolo.
Vespai ventilati; vasche di stoccaggio o dispersione; solai a piastra alleggeriti bidirezionali e monodirezionali; grigliati per prati carrabili, protezione per prati, per consolidamento e stabilizzazione di terreni equestri o destinati al bestiame in genere, per il verde verticale rampicante.
Crediti LEED certificazione materiali da costruzioneMassimo Zilioli
I protocolli di sostenibilità ambientale
come elemento di distinzione ed eccellenza
delle aziende del settore edilizio e complementi che producono
in linea con le direttive ambientali.
A Terra tem dois movimentos principais: rotação e translação. A rotação, que dura aproximadamente 24 horas, causa os dias e noites, enquanto a translação ao redor do Sol durante um ano é responsável pelas estações do ano no hemisfério norte e sul. A órbita da Terra em torno do Sol é chamada de órbita elíptica.
O documento discute o extrativismo, que é a retirada de recursos naturais do meio ambiente para uso humano. Isso inclui a extração de madeira, castanhas, látex e minérios desde a pré-história. No Brasil, os portugueses inicialmente exploraram o pau-brasil. Embora importante, o extrativismo pode causar problemas ambientais como redução da biodiversidade.
O documento conta a história de uma aluna que admirava a professora Dona Licinha da 3a série B por seu estilo de ensino alegre e envolvente. A professora ensinava brincando e fazia com que os alunos se sentissem livres e felizes na sala de aula. Anos depois, a narradora se tornou professora e busca adotar o mesmo estilo leve e criativo de Dona Licinha.
O poema descreve como falar com Deus traz paz e luz à alma, seja através da oração, desabafos ou simplesmente sua presença. Deus escuta nossos pedidos e sofrimentos como um pai amoroso e guia nossos passos, mostrando o caminho para chegar até Ele através de Jesus.
O documento descreve os passos para a elaboração e reorganização do Plano de Intervenção Pedagógica das escolas no "Dia D", que acontece anualmente. O Plano tem como objetivo analisar a situação da escola, identificar desafios de aprendizagem dos alunos, e definir ações e metas para melhorar o desempenho escolar. O documento lista 9 passos para a criação do Plano, incluindo discussões da equipe escolar, priorização de demandas, elaboração do documento final e envio à secretaria de educação.
Este documento apresenta boas práticas para professores alfabetizadores em Minas Gerais, distribuídas em 5 eixos: 1) planejamento das aulas; 2) ensino e avaliação da aprendizagem; 3) domínio de turma; 4) engajamento dos pais e da comunidade; 5) engajamento com a equipe da escola e desenvolvimento profissional. O documento fornece exemplos concretos de como implementar cada boa prática.
PNAIC - Refletindo sobre a ortografia na sala de aulaElieneDias
O documento discute estratégias para ensinar ortografia de forma efetiva, levando em conta as dificuldades dos alunos. Primeiramente, os alunos constroem hipóteses sobre regras ortográficas, que são discutidas e refinadas em atividades de grupo. Posteriormente, realizam atividades práticas como ditados e exercícios com palavras para aplicar suas hipóteses e refletir sobre erros. O processo visa fazer os alunos compreenderem criticamente a norma ortográfica.
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, tela maior e bateria de longa duração por um preço acessível. O dispositivo tem como objetivo atrair mais consumidores em mercados emergentes com suas especificações equilibradas e preço baixo. Analistas esperam que as melhorias e o preço baixo impulsionem as vendas do novo aparelho.
A carta encoraja os professores a trabalharem com dedicação e profissionalismo, evitando problemas e contratempos que possam colocá-los em situações desconfortáveis ou até mesmo ilegais. Recomenda-se focar nas tarefas diárias sem procurar culpados ou fazer acusações infundadas.
1) A igreja deve incluir crianças de 0 a 2 anos em seu currículo de educação religiosa através da maior agência de Educação Religiosa.
2) Ensinar bebês é importante porque Deus escolhe algumas pessoas para o ministério ainda no ventre materno e bebês podem experimentar o poder de Deus.
3) Educadores devem ensinar bebês a desenvolver autoestima, comunicação e interação social, além de aprender sobre Deus como o criador que nos ama.
O documento apresenta o Plano de Intervenção Pedagógica da Escola Municipal Higino Guerra para 2013. O plano destaca a importância da participação de alunos, pais, professores, direção escolar e órgãos educacionais no processo de aprendizagem. Ele também analisa os resultados das avaliações externas de 2012 e estabelece metas para melhorar o desempenho dos alunos em língua portuguesa e matemática.
O documento discute a difícil arte de conviver em grupo, destacando que os seres humanos dependem da interação com os outros para sobreviver e aprender. Apesar das vantagens da cooperação, a convivência é desafiadora devido a fatores como discriminação, egoísmo e falta de respeito às diferenças. Regras e compreensão mútua são necessárias para que todos possam viver bem juntos.
O documento discute a flexibilização curricular como um direito legal e como uma construção teórica para alunos com necessidades educacionais especiais. Ele descreve as leis e resoluções que garantem a flexibilização e apresenta duas perspectivas sobre o tema: flexibilização "a priori" feita pelos professores versus flexibilização realizada pelo próprio aluno. Também discute os atendimentos educacionais especializados oferecidos como apoio ou complementação à educação desses alunos.
Este documento discute o ensino do Sistema de Escrita Alfabética no segundo ano do ensino fundamental, focando na consolidação da aprendizagem das correspondências entre sons e letras. Ele aborda a importância do desenvolvimento da consciência fonológica e analisa diferentes hipóteses sobre como as crianças aprendem a escrita. Também discute objetivos didáticos e atividades para o ensino sistemático das relações entre fonemas e grafemas.
O documento descreve uma oficina de formação de professores sobre avaliação diagnóstica no 3o ano do ensino fundamental. A oficina aborda a construção e aplicação de instrumentos de avaliação, incluindo provas, atividades avaliativas e análise dos resultados para planejamento pedagógico. A oficina é dividida em três partes: apresentação dos instrumentos, trabalho em grupo e seminário.
O documento discute a implementação do Programa de Intervenção Pedagógica (PIP) nas redes municipais de ensino de Minas Gerais com foco na alfabetização de crianças até os 8 anos de idade. O PIP inclui a formação de equipes, definição de metas, implementação de ações pedagógicas e acompanhamento de resultados por meio de avaliações para melhorar o desempenho dos alunos. O programa busca assegurar a qualidade da educação pública no estado por meio de intervenções pedagógicas direcion
Este documento discute a alfabetização e o letramento no 1o, 2o e 3o anos do ensino fundamental. Ele define alfabetização como o processo de apropriação do sistema de escrita e letramento como o processo de inserção na cultura escrita. Além disso, explica que alfabetizar letrado significa proporcionar condições para que os alunos não só aprendam a ler e escrever, mas também façam uso real da escrita em sua sociedade.
Pnaic oficial encontro 5 Fabiana Esteves Duque de CaxiasFabiana Esteves
Este documento apresenta a agenda de um encontro sobre ortografia. A manhã inclui atividades como leitura compartilhada, discussão de erros ortográficos comuns e vídeo sobre o tema. Haverá também ditado interativo e apresentação sobre categorias de erros. À tarde, estão previstas leitura literária, análise de escrita infantil, jogos do PNAIC e socialização das experiências. Princípios para o ensino da ortografia também são discutidos.
El documento contiene una serie de instrucciones para hacer clic en diferentes objetos, números o conjuntos. Se pide al lector que haga clic en la bola con el número dos, luego en el lugar con seis bolas de navidad, después en el número que viene después del 11 y finalmente en el conjunto que tiene 18 elementos.
Con il più grande portafoglio di prodotti per recinzioni, controllo accessi e rilevamento, Betafence è il fornitore numero uno al mondo di sistemi e soluzioni di sicurezza perimetrale integrati.
La sede centrale di Betafence si trova a Gand, in Belgio. Betafence fa parte del gruppo Præsidiad con sede a Londra, Regno Unito.
Il Gruppo Carlyle è l'azionista di maggioranza di Betafence.
Il marchio Betafence è riconosciuto a livello internazionale e il gruppo Præsidiad, che comprende Betafence e Hesco, ha un gran numero di marchi di prodotti rinomati come SECURIFOR®, NYLOFOR®, PANTANET®, MOTTO®, URSUS®, TERRABLOCK®, BLASTGUARD, BEKASECURE® e BEKAFIX®
A Terra tem dois movimentos principais: rotação e translação. A rotação, que dura aproximadamente 24 horas, causa os dias e noites, enquanto a translação ao redor do Sol durante um ano é responsável pelas estações do ano no hemisfério norte e sul. A órbita da Terra em torno do Sol é chamada de órbita elíptica.
O documento discute o extrativismo, que é a retirada de recursos naturais do meio ambiente para uso humano. Isso inclui a extração de madeira, castanhas, látex e minérios desde a pré-história. No Brasil, os portugueses inicialmente exploraram o pau-brasil. Embora importante, o extrativismo pode causar problemas ambientais como redução da biodiversidade.
O documento conta a história de uma aluna que admirava a professora Dona Licinha da 3a série B por seu estilo de ensino alegre e envolvente. A professora ensinava brincando e fazia com que os alunos se sentissem livres e felizes na sala de aula. Anos depois, a narradora se tornou professora e busca adotar o mesmo estilo leve e criativo de Dona Licinha.
O poema descreve como falar com Deus traz paz e luz à alma, seja através da oração, desabafos ou simplesmente sua presença. Deus escuta nossos pedidos e sofrimentos como um pai amoroso e guia nossos passos, mostrando o caminho para chegar até Ele através de Jesus.
O documento descreve os passos para a elaboração e reorganização do Plano de Intervenção Pedagógica das escolas no "Dia D", que acontece anualmente. O Plano tem como objetivo analisar a situação da escola, identificar desafios de aprendizagem dos alunos, e definir ações e metas para melhorar o desempenho escolar. O documento lista 9 passos para a criação do Plano, incluindo discussões da equipe escolar, priorização de demandas, elaboração do documento final e envio à secretaria de educação.
Este documento apresenta boas práticas para professores alfabetizadores em Minas Gerais, distribuídas em 5 eixos: 1) planejamento das aulas; 2) ensino e avaliação da aprendizagem; 3) domínio de turma; 4) engajamento dos pais e da comunidade; 5) engajamento com a equipe da escola e desenvolvimento profissional. O documento fornece exemplos concretos de como implementar cada boa prática.
PNAIC - Refletindo sobre a ortografia na sala de aulaElieneDias
O documento discute estratégias para ensinar ortografia de forma efetiva, levando em conta as dificuldades dos alunos. Primeiramente, os alunos constroem hipóteses sobre regras ortográficas, que são discutidas e refinadas em atividades de grupo. Posteriormente, realizam atividades práticas como ditados e exercícios com palavras para aplicar suas hipóteses e refletir sobre erros. O processo visa fazer os alunos compreenderem criticamente a norma ortográfica.
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, tela maior e bateria de longa duração por um preço acessível. O dispositivo tem como objetivo atrair mais consumidores em mercados emergentes com suas especificações equilibradas e preço baixo. Analistas esperam que as melhorias e o preço baixo impulsionem as vendas do novo aparelho.
A carta encoraja os professores a trabalharem com dedicação e profissionalismo, evitando problemas e contratempos que possam colocá-los em situações desconfortáveis ou até mesmo ilegais. Recomenda-se focar nas tarefas diárias sem procurar culpados ou fazer acusações infundadas.
1) A igreja deve incluir crianças de 0 a 2 anos em seu currículo de educação religiosa através da maior agência de Educação Religiosa.
2) Ensinar bebês é importante porque Deus escolhe algumas pessoas para o ministério ainda no ventre materno e bebês podem experimentar o poder de Deus.
3) Educadores devem ensinar bebês a desenvolver autoestima, comunicação e interação social, além de aprender sobre Deus como o criador que nos ama.
O documento apresenta o Plano de Intervenção Pedagógica da Escola Municipal Higino Guerra para 2013. O plano destaca a importância da participação de alunos, pais, professores, direção escolar e órgãos educacionais no processo de aprendizagem. Ele também analisa os resultados das avaliações externas de 2012 e estabelece metas para melhorar o desempenho dos alunos em língua portuguesa e matemática.
O documento discute a difícil arte de conviver em grupo, destacando que os seres humanos dependem da interação com os outros para sobreviver e aprender. Apesar das vantagens da cooperação, a convivência é desafiadora devido a fatores como discriminação, egoísmo e falta de respeito às diferenças. Regras e compreensão mútua são necessárias para que todos possam viver bem juntos.
O documento discute a flexibilização curricular como um direito legal e como uma construção teórica para alunos com necessidades educacionais especiais. Ele descreve as leis e resoluções que garantem a flexibilização e apresenta duas perspectivas sobre o tema: flexibilização "a priori" feita pelos professores versus flexibilização realizada pelo próprio aluno. Também discute os atendimentos educacionais especializados oferecidos como apoio ou complementação à educação desses alunos.
Este documento discute o ensino do Sistema de Escrita Alfabética no segundo ano do ensino fundamental, focando na consolidação da aprendizagem das correspondências entre sons e letras. Ele aborda a importância do desenvolvimento da consciência fonológica e analisa diferentes hipóteses sobre como as crianças aprendem a escrita. Também discute objetivos didáticos e atividades para o ensino sistemático das relações entre fonemas e grafemas.
O documento descreve uma oficina de formação de professores sobre avaliação diagnóstica no 3o ano do ensino fundamental. A oficina aborda a construção e aplicação de instrumentos de avaliação, incluindo provas, atividades avaliativas e análise dos resultados para planejamento pedagógico. A oficina é dividida em três partes: apresentação dos instrumentos, trabalho em grupo e seminário.
O documento discute a implementação do Programa de Intervenção Pedagógica (PIP) nas redes municipais de ensino de Minas Gerais com foco na alfabetização de crianças até os 8 anos de idade. O PIP inclui a formação de equipes, definição de metas, implementação de ações pedagógicas e acompanhamento de resultados por meio de avaliações para melhorar o desempenho dos alunos. O programa busca assegurar a qualidade da educação pública no estado por meio de intervenções pedagógicas direcion
Este documento discute a alfabetização e o letramento no 1o, 2o e 3o anos do ensino fundamental. Ele define alfabetização como o processo de apropriação do sistema de escrita e letramento como o processo de inserção na cultura escrita. Além disso, explica que alfabetizar letrado significa proporcionar condições para que os alunos não só aprendam a ler e escrever, mas também façam uso real da escrita em sua sociedade.
Pnaic oficial encontro 5 Fabiana Esteves Duque de CaxiasFabiana Esteves
Este documento apresenta a agenda de um encontro sobre ortografia. A manhã inclui atividades como leitura compartilhada, discussão de erros ortográficos comuns e vídeo sobre o tema. Haverá também ditado interativo e apresentação sobre categorias de erros. À tarde, estão previstas leitura literária, análise de escrita infantil, jogos do PNAIC e socialização das experiências. Princípios para o ensino da ortografia também são discutidos.
El documento contiene una serie de instrucciones para hacer clic en diferentes objetos, números o conjuntos. Se pide al lector que haga clic en la bola con el número dos, luego en el lugar con seis bolas de navidad, después en el número que viene después del 11 y finalmente en el conjunto que tiene 18 elementos.
Con il più grande portafoglio di prodotti per recinzioni, controllo accessi e rilevamento, Betafence è il fornitore numero uno al mondo di sistemi e soluzioni di sicurezza perimetrale integrati.
La sede centrale di Betafence si trova a Gand, in Belgio. Betafence fa parte del gruppo Præsidiad con sede a Londra, Regno Unito.
Il Gruppo Carlyle è l'azionista di maggioranza di Betafence.
Il marchio Betafence è riconosciuto a livello internazionale e il gruppo Præsidiad, che comprende Betafence e Hesco, ha un gran numero di marchi di prodotti rinomati come SECURIFOR®, NYLOFOR®, PANTANET®, MOTTO®, URSUS®, TERRABLOCK®, BLASTGUARD, BEKASECURE® e BEKAFIX®
Tetto da fare o da rifare?
Chiama gli specialisti del tetto!
La nostra azienda, Benfatto, è specializzata in tetti e coperture. A differenza dei nostri concorrenti, non abbiamo una soluzione per tutti ma tante soluzioni per ciascuno. Noi ti diamo un servizio chiavi in mano a un prezzo competitivo per avere un tetto su misura realizzato sulle tue specifiche esigenze.
Made in Vimar.
What we believe
Crediamo nelle cose fatte bene. Ogni prodotto, soluzione, sistema per gestire l’energia è accuratamente concepito, disegnato e progettato; perfettamente realizzato, collaudato e consegnato; intelligentemente predisposto per facilitare il lavoro di progettisti e installatori; appositamente studiato per semplificare la vita a chi lo utilizza.In due parole è “ben fatto”e interpreta al meglio quel sapere e quell’attitudine verso l’eccellenza che da sempre definiamo energia positiva.
Cores Srl: Operatore di settore specializzato ad alta tecnologia -Soluzioni innovative alle problematiche con apporto del know-how e dei cicli applicativi industriali - Laboratori di studio materiali - Produzione di sistemi collanti polimerici ed elastomerici.
Cores Ltd: Specialized operator in the field of high-tech industry - Innovative solutions to problems with supply of know-how and industrial cycles - Development materials Labs - Production of polymeric and elastomeric systems, special adhesives.
Delfin nasce oltre vent’anni fa dalla passione del suo fondatore, Antonino Siclari, per il settore dell’aspirazione industriale.
Da allora non ha mai smesso di lavorare per proporre ai propri clienti soluzioni innovative ed efficienti, ai vertici per qualità e design e oggi risolve i problemi di aspirazione per professionisti ed industrie in tutto il mondo. Forte di scelte imprenditoriali innovative e coraggiose, l’azienda è l’unica realtà industriale capace di fornire un servizio veramente a 360 gradi nel campo dell’aspirazione industriale. Grazie ad una gamma che vanta più di 100 modelli si pone come interlocutore unico per ogni necessità, garantendo la giusta soluzione in ogni settore applicativo
Polibrixia: soluzioni tecnologiche per le aziendeMaurizioMor
Innovare grazie a un team dedicato di professionisti che studierà con voi la migliore soluzione per le vostre esigenze. "Dall'idea al fare": questo il nostro obiettivo.
Da sempre Sidip è sinonimo di "pulito con amore", vogliamo divulgare il concetto fondamentale che vivere e lavorare in un ambiente pulito e sanificato comporta benessere e maggiore produttività. Scopri i nostri servizi e interpellaci, ti offriremo la soluzione corretta per le tue esigenze!
progettazione grafica e creativa di una monografia aziendale nel settore degli infissi e del''arredamento di case e negozi. La progettazione grafica fa parte di un piano di consulenza marketing e commerciale realizzato a Taranto e Crispiano
Azienda leader di settore nella progettazione e produzione di soluzioni integrate di allestimento fisico e tecnologie multimediali, GRUPPOFALLANI è in grado di supportare organizzazioni e committenze pubbliche e private nei progetti di valorizzazione di “contenitori” ad elevato prestigio e valore culturale e commerciale, come musei, mostre e spazi culturali, showroom e boutique del lusso.
Progettiamo e realizziamo direttamente presso i nostri laboratori componentistica e strutture complesse di arredo e allestimento anche su proposta progettuale del Cliente, condividendo competenze, esperienze acquisite ma anche soluzioni esemplificative relative alla eliminazione di particolari problematiche di esposizione e conservazione.
Il ruolo della tecnologia in ambito sanitario, dalle pratiche di telemedicina...FPA
Presentazione di Simone Allievi, Direttore Marketing di Proge-Software, al webinar "Con la tele-collaborazione la sanità del futuro è già qui: scenari, strumenti ed esperienze di telemedicina applicata", organizzato da FPA in collaborazione con Microsoft. Il seminario si è svolto martedì 28 giugno 2016.
4. Custodire il comfort e la tranquillità degli ambienti.
Consentire di crescere, lavorare, divertirsi, riposare in ambienti asciut-
ti, caldi e sereni.
Questa è la nostra missione. Da 40 anni ci affianchiamo ai nostri clien-
ti, ascoltiamo le loro richieste, progettiamo assieme a loro la soluzione
più efficace.
Non siamo solo fornitori di prodotti, ma tecnici, ricercatori, “visiona-
ri” impegnati a inseguire sempre nuove prospettive per proteggere il
benessere microclimatico degli edifici.
Da sempre condividiamo con i nostri partner l’esperienza, la ricerca e
il know-how tecnologico. Una premessa basilare per dar vita a un ap-
proccio globale al progetto.
La brochure che avete tra le mani è un modo per condividere ciò che sia-
mo e ciò che offriamo. Un primo passo per mostrarvi che Nord Bitumi è
pronta a dare il valore che cercate ai vostri attuali progetti.
Per il benessere dei nostri ambienti
For the well-being of our environments
Protecting the comfort and peacefulness of our environments.
Growing, working, playing and relaxing in dry, warm, calm envi-
ronments.
This is our mission. For 40 years we have been making it possible,
working alongside our clients, listening to their requests and to-
gether with them planning the most effective answers.
We are not only suppliers of products, but technicians, resear-
chers, “visionaries” committed to always finding new ways of
protecting the micro-climatic well-being of buildings.
We have always shared our experience, research and technologi-
cal know-how with our partners. This is a basic premise for ensur-
ing a global approach to the project.
The brochure you are holding is a way of sharing what we are and
what we offer. It is a first step to tell you that Nord Bitumi is ready
to give the value you seek for your current projects.
5.
6. Le nostre soluzioni. Il vostro valore
Our answers. Your value
La nostra mente e il nostro sguardo sono rivolti all’oriz- Our minds and gaze are focused on the horizon,
zonte, a quella linea di confine tra ciò che è e ciò che non on that line dividing what exists from what does
è. Da ciò nasce la nostra volontà di ricercare sempre not. Such tension stimulates our desire to always
nuove soluzioni per l’impermeabilizzazione e l’isola- find new answers for waterproofing and insulat-
mento degli spazi in cui viviamo e lavoriamo. ing the spaces in which we live and work.
Risposte concrete frutto di ricerca, qualità certificata, These solid answers are the result of research, cer-
collaborazione con chi è impegnato, quotidianamente, tified quality and teamwork with those employed
sul campo. daily in the field.
Risposte che tutelano la “salute” dell’ambiente natura- They are answers that protect the “health” of the
le, escludendo ogni forma di inquinamento e procuran- natural environment, ensuring less pollution and
do preziosi risparmi energetici. precious energy and financial savings.
7. Soluzioni in grado di:
1. migliorare il comfort abitativo;
2. preservare nel tempo gli edifici;
3. assicurare una gestione
più economica delle realizzazioni;
4. dare affidabilità e sicurezza
a ogni progetto;
5. offrireun’informazione e un’assistenza
accurate e tempestive.
Answers that can:
1. improve living comfort;
2. protect buildings long-term;
3. ensure cheaper management
of the works;
4. give reliability and security
to every project;
5. offer fast, precise information
and assistance.
8. Innovazione. Un carattere indispensabile
Innovation. An indispensable clue
Nord Bitumi è sempre stata un passo avanti nell’evoluzione del settore:
Nord Bitumi has always been a step ahead in the development sector:
1967 Inizia la produzione di membrane APP.
¬ Production of APP membranes begins.
1977 Affianca alla produzione di membrane a base di bitume polimero plastomero quella di mem-
brane bitume polimero elastomero.
¬ Production of bitumen polymer plastomer membranes is joined by that of bitu-
men polymer elastomer membranes.
1990 Brevetta il pannello isolante NordPanda a supporto delle impermeabilizzazioni bituminose.
¬ The NordPanda insulating panel to support bituminous waterproofing is patented.
1999 Porta al successo STRATOS Program, l’innovativo sistema di impermeabilizzazione bitumi-
nosa monostrato.
¬ STRATOS Program, the innovative system of single-layer bituminous waterproof-
ing, is a success.
2000 Introduce NORDSILENCE, manto antirumore flessibile e di spessore ridotto per l’isolamen-
to acustico da rumori aerei e da calpestio.
¬ NORDSILENCE, the flexible, reduced thickness soundproof course for acoustic
insulation against aircraft and footfall noise, is introduced.
9. Research into innovative technologies and devel-
La ricerca di tecnologie innovative, lo sviluppo di know- opment of original know-how are unmistakeable
how originale, sono tratti inconfondibili dell’azienda. characteristics of the company. Our Research and
Il nostro laboratorio Ricerca&Sviluppo, culla e palestra Development laboratory, cradle and playground
delle nuove generazioni di prodotti, è certificato dall’au- of the new generation of products, is certified by
torevole istituto olandese Dakadvies. the respected Dutch institute Dakadvies.
A vostra disposizione, pertanto, vi è un patrimonio di So there is a wealth of unique, specialist knowl-
conoscenze specialistiche unico, capace di risolvere ogni edge at your disposal that can safely, effectively
necessità tecnica, con sicurezza, efficacia e praticità. and practically resolve every technical need;
Conoscenze capaci di anticipare tendenze, esigenze e knowledge capable of anticipating market trends
richieste del mercato. and demands.
10. CNERIB
Qualità nell’agire. Qualità nel risultato
Quality of action. Quality of result
In ogni progetto, in ogni attività si vuole e si può rag- Achieving excellence in every project, in every ac-
giungere l’eccellenza. La qualità è il risultato del nostro tivity is both desirable and possible. Quality is the
lavoro: ci rappresenta e ci stimola continuamente. result of our work: it constantly represents us and
inspires us.
La certificazione di Qualità Iso 9001:2000 attesta il ri-
spetto di procedure che garantiscono il massimo con- ISO 9001: Vision 2000 Quality Certification con-
trollo in ogni fase: di progettazione, di produzione, di firms the respect for procedures that guarantee the
servizio al mercato. maximum control at every stage: design, produc-
tion and market service.
La capacità dei nostri prodotti di rispondere ai più ele-
vati standard qualitativi è testimoniata dagli agréments Our products’ ability to meet the highest quality
rilasciati da più di 15 istituti internazionali. standards is proven by the approvals issued by
Nel 2006 l’azienda ottiene la marcatura CE per le mem- more than 15 international organisations.
brane impermeabilizzanti e il Certificato del controllo
della produzione di fabbrica (1370-CPD-0047). The Research and Development laboratory, which
develops new products and carries out produc-
Il laboratorio Ricerca&Sviluppo è ispezionato annual- tion tests, is annually inspected by BDA (Holland),
mente dagli istituti BDA [Olanda], BBA [Regno Uni- BBA (United Kingdom) and Bureau Veritas (Italy),
to] e Bureau Veritas [Italia] che ne valutano l’operato in ensuring our work complies with international
accordo con le norme internazionali. standards.
11.
12. Un esempio di know-how applicativo
An example of applied know-how
Nord Bitumi’s experience in the design of water-
Nei capitolati di base, a disposizione nel web, è conden- proofed roofs that ensure the desired long-term
sata l’esperienza di Nord Bitumi nella progettazione di protection is summarised in the basic specifica-
tetti impermeabilizzati che assicurino nel tempo la pro- tions, available on the web.
tezione desiderata. The specifications schematically and immediately
Essi illustrano, in modo schematico e immediato, come show how the most typical works are carried out
risolvere gli interventi più frequenti con le soluzioni with solutions developed by the company.
messe a punto dall’azienda. For planning requirements or special jobs, the
Per esigenze progettuali o di intervento particolari, company’s Technical Office is at your complete
l’Ufficio Tecnico della società è a completa disposizione disposal to analyse the problem, identify the most
per analizzare il problema, individuare il prodotto più appropriate product, provide technical schedules,
adatto, fornire schede tecniche, capitolati, disegni e as- specifications and designs, and ensure complete
sicurare un’assistenza completa in cantiere. on-site assistance.
13. 1. Slab
2. Sand and cement mortar sloping base course.
3. PRIMER V70, bituminous adhesive paint.
4. POLIGUAINA 3 kg/sq.m vapour check, a bitumen polymer plastomer (BPP)
membrane reinforced with a glass web support, torch-laid with total adherence
and with carefully bonded overlaps.
5. NORDBOARD TH expanded perlite panels with cellulose binders, laid with
well-aligned joints and with staggered joint lines on NORDPOL sintered poly-
styrene foam panels.
6. ITER FORTE EXTRA 4mm, a bitumen polymer plastomer (BPP) membrane, FM
Accessible flat roof
Approved, reinforced with spunbond polyester fabric, torch-laid with total adher-
ence and with carefully bonded overlaps.
7. ITER FORTE EXTRA 4 mm, a bitumen polymer plastomer (BPP) membrane, FM
Approved, reinforced with spunbond polyester fabric, laid sufficiently loosely
and in the same direction as the base membrane but with the longitudinal joints
staggered, torched and fully adherent.
8. A layer of HOTROLLED 500, double bitumen-coated cardboard sheet, protecting the
waterproofing, dry-laid with the sheets crossed, and final dusting with fine sand.
9. Sand and cement base course with an average thickness of 4 cm.
10. Frostproof outdoor tile paving laid with specific mortar and adhesive.
Tetto piano pedonabile
1. Soletta
2. Massetto di pendenza in malta di sabbia e cemento.
3. PRIMER V70, vernice bituminosa adesiva.
4. Schermo al vapore in POLIGUAINA 3 kg/mq, membrana bitume polimero plasto-
mero (BPP) armata con velo vetro rinforzato steso a fiamma in totale aderenza e
accuratamente saldato sulle sormonte.
5. Pannelli in perlite espansa e leganti cellulosici NORDBOARD TH, posati con giunti
ben accostati e con linee di giunzione sfalsate su pannelli di NORDPOL in polistirene
espanso sinterizzato.
6. ITER FORTE EXTRA 4mm, membrana bitume polimero plastomero (BPP) certifi-
cata FM Approved, armata con poliestere da filo continuo, posato a fiamma in totale
aderenza e saldato con cura sulle sormonte.
7. Strato a finire ITER FORTE EXTRA 4 mm, membrana bitume polimero plastomero
(BPP) certificata FM Approved armata con poliestere da filo continuo, posata con
adeguata ricchezza e nello stesso senso della membrana di base ma con giunti longitu-
dinali e trasversali sfalsati, a fiamma e in totale aderenza.
8. Strato di protezione della impermeabilizzazione in doppio foglio di cartone bitumato
HOTROLLED 500 posato a secco con teli incrociati e spolvero finale con sabbia.
9. Massetto in sabbia e cemento dello spessore medio di cm. 4.
10. Pavimentazione in piastrelle antigelive per esterni posate con malta o collante specifico.
14. Attenzione ai particolari
Attention to details
I dettagli sono la chiave di successo di una posa di eccel- The details are the key to success for top quality
lenza. Disegni tecnici con le soluzioni per i punti critici laying. Technical designs with the most “delicate”
dell’impermeabilizzazione, buone pratiche, tipologie e details and good laying practices, types and in-
istruzioni di posa sono alcune delle informazioni condi- structions are some of the information shared by
vise dall’azienda, per qualificare al meglio l’applicazio- the company to ensure the best application of its
ne delle proprie soluzioni. products.
15. new expansion joint
1. Nord Bitumi elastomeric membrane
on renovated roof
2. Nord Bitumi membrane
3. Compressible Fillet
4. Existing membrane
5. Insulation layer
å é
ç
è
ê
giunto piatto ad omega su un
pacchetto di copertura già esistente
1. Membrana elastomerica Nord Bitumi
2. Membrana Nord Bitumi
3. Cordolo compressibile
4. Membrana già esistente
5. Pannello isolante già esistente
16.
17. Fatto in Italia. Utilizzato nel mondo
Made in Italy. Used around the world
Our products have improved buildings and engi-
neering works all over the world. This interna-
I nostri prodotti hanno valorizzato edifici e opere in- tional success has not been achieved by chance,
gegneristiche in tutto il mondo. Un successo interna- but by a global, professional, “creative” approach
zionale che nasce da un approccio globale, professionale able to personalise the solutions to the specific re-
e “creativo”, in grado di modellare soluzioni per ogni quirements of the project.
specifica richiesta. The icy temperatures of Norway, the subtropical
Le rigide temperature della Norvegia, il clima subtropi- climate of Hong Kong, the enormous temperature
cale di Hong Kong, le forti escursioni termiche del de- ranges of the Algerian desert: these are just some
serto algerino: queste sono solo alcune delle sfide vinte of the challenges that have been met by Nord Bi-
dalla tecnologia Nord Bitumi. tumi technology.
18. Informazioni utili, sempre a portata di mano
Useful information, always on hand
A real relationship cannot be built without com-
Non si può costruire una duratura partnership tecni- munication and the sharing of experiences. This
co-commerciale senza comunicazione e condivisione di is why the company puts its wealth of knowledge
esperienze. Per questo l’azienda mette a disposizione di at the disposal of companies, designers and laying
imprese, progettisti, applicatori e distributori il suo pa- specialists.
trimonio di conoscenze. Product schedules and technical and laying
Schede prodotto, manuali tecnici e di posa sono alcu- manuals are just some of the tools Nord Bitumi
ni degli strumenti con cui Nord Bitumi viene incontro offers to meet the real needs of those designing a
alle reali esigenze di chi progetta edifici o realizza im- building or installing waterproofing. These effec-
permeabilizzazioni. Documenti operativi ed efficaci in tive operational documents provide information,
termini di informazione, consulenza e supporto. advice and support.
Il vostro lavoro e la vostra soddisfazione sono importan- Your work and your satisfaction are as important
ti per noi quanto lo sono per voi. to us as they are to you.
19.
20. Membrane impermeabilizzanti
Waterproofing Membranes
Type of use Single-layer top layer Under-layer
Reference standad EN 13707 EN 13707 EN 13707
Solution Slate granules Without
slate granules
Recommended SUPER A 4mm o/or NORDSTABIL SUPER Min. 4500 o/or ITER FORTE 17/A 4 mm ESTERPOL 4 mm o/or
Raccomandata SUPER A Min. NORDFLEX 4500 Min. FLEXPOL 4 mm
Suggested ITER 20 4 mm o/or ITER FORTE EXTRA Min. 4500 o/or NORDSTABIL4 mm ARFLEX 4kg/mq o/or
Suggerita ITER 20 Min. FLEXPOL Min. 4500 NORDGUM 4kg/mq
Suitable (minimum) ITER 20 4 mm o/or FORTEX Min. 4500 o/or ITER NORD 4 mm INTERTEC 3mm o/or
Idonea(minima) ITER 20 Min. NORDGUM Min 4500 BITUSEAL 3mm
Tipologia d’impiego Monostrato Monostrato Sottostrato
Norma di riferimento EN 13707 EN 13707 EN 13707
Soluzione membrane con membrane senza membrane con
autoprotezione autoprotezione autoprotezione
21. Suitable (minimum)
Soluzione idonea (minima) H
Suggested
Soluzione consigliata H H
Recommended
Soluzione da preferire H H H
Roof gardens Water vapour Discontinuous roofs Damp proof sheet
control layer for water proofing
EN 13707 EN 13970 EN 13859-1 EN 13969
Under
heavy protection
ITER ROUTE 4mm PLASTOTEX WS 4mm POLIGUAINA AL FLEX 3mm FORTEX Min. 3,5kg/mq NORDFLEX 4mm
ITER FORTE EXTRA 4mm o/or ITER ANTIRADICE POLIGUAINA AL FLEX 3kg/mq ARFLEX Min. 3,5 kg/mq NORDPLAST 4kg/mq
FLEXPOL 4mm
ESTERPOL 4mm o/or ITER ANTIRADICE POLIGUAINA AL 3kg/mq INTERTEC Min 3,5kg/mq ESTERPLOL 4 kg/mq
NORDGUM 4mm
Tetti giardini Barriera al vapore Coperture discontinue Membrane per impedire
la risalita di umidità
EN 13707 EN 13970 EN 13859-1 EN 13969
sotto protezione
pesante
22. Il sistema tetto. Dall’idea alla realtà
The roof system. From idea to reality
Il tetto è il guscio dell’edificio, la parte più esposta alle The roof is the shell of the building, the part most
intemperie. Va quindi progettato e realizzato con at- exposed to bad weather. It must therefore be care-
tenzione, considerandolo un “sistema”, un insieme di fully designed and built. It must be considered as
elementi che lavorano sinergicamente per consentire a “system”: a series of elements working together
lunga vita all’edificio. to ensure long life for the building.
Con questo approccio i nostri consulenti si affiancano a With this approach our consultants work alongside
voi per progettare assieme il pacchetto più idoneo. Un you to design the most suitable package together.
supporto costante, in ogni fase: dall’idea all’individua- Constant support at every stage: from the idea to
zione dei prodotti, dalla consegna dei materiali all’in- identification of the products, from delivery of the
stallazione, e oltre. materials to installation, and more.
23.
24. Know-how, engineering e personalizzazione
Know-how, engineering and personalisation
1982 Apre il primo impianto negli U.S.A. a Plattsburgh.
¬ The first factory in the U.S.A is opened in Plattsburgh.
1984 Si inaugura il secondo impianto U.S.A. a Macon.
¬ The second factory in the U.S.A. is opened in Macon.
1988 Parte l’impianto di Kansas City, U.S.A.
¬ The factory in Kansas City, U.S.A., starts operating
1994 Si avvia l’impianto di Tampico, Messico.
¬ The factory in Tampico, Mexico, opens.
25. Not only Nord Bitumi products, but also its pro-
Anche la tecnologia produttiva Nord Bitumi viaggia duction technology travels around the world.
in tutto il mondo. L’azienda è impegnata a dare consu- The company often provides consultancy on the
lenze sul miglioramento di impianti per la produzione improvement of membrane production plants, or
di membrane e a fornire pacchetti tecnici completi, che supplying complete technical packages ranging
vanno dalla progettazione alla realizzazione e avvia- from design to construction and start-up of the
mento degli impianti, all’istruzione del personale. Una plant and staff training. This is further proof of our
filosofia imprenditoriale che ha fatto e fa crescere l’inte- faith in a business philosophy that is advancing
ro settore dell’impermeabilizzazione. the whole waterproofing sector.
26.
27.
28. www.nordbitumi.it per trovare tutte
le informazioni sui prodotti e le soluzioni
applicative Nord Bitumi.
www.norbitumi.com per avere risposte
pratiche ed esclusive alle domande di progettisti,
applicatori, distributori e imprese di tutto
il mondo.
www.norbitumi.com consolidates the ability
to offer a practical, exclusive answer
to designers, laying specialists and companies
at an international level.
You can find all the information on
Nord Bitumi products and applied solutions
at www.nordbitumi.it.