18. 文化 ¦Culture
16
——他只选择爱。法国诗人拉马丁曾写过:To love for the sake of
being loved is human, But to love for the sake of loving is angelic
(因为被爱所以爱是人性的体现,因为爱所以爱是神性的光辉)。
阿甘正是选择为爱而爱,而不管珍妮如何离去和背叛,如何放纵和
乖僻。因为他永远记得昏暗车箱中那个灿烂的微笑,冷漠人群中那
颗天使般的心灵,日落树枝上那两个相伴的身影。
最后羽毛飘过。它永远不知道自己飘到哪里去,但它,选择做它自
己。爱其所爱。
正如阿甘不知道自己经历的种种会是怎样,但是他选择自己心
中不变的信念和坚持。
我想用我所听过最浪漫的对话作为结尾。
——珍妮问阿甘在越南打仗害不害怕,阿甘只说起他在越南看
到的最美丽的风景:我看到雨停的时候,夜空中的星星一闪一闪的,
很璀璨;我看到太阳下山前的海湾,水面上有千万粼粼的闪光;我
看到那山中的湖,水很清澈,就像有两片天,一片叠着一片;我看
到荒漠之中,日出的时候,天之涯与地之极,美极了……
听得入神的珍妮不由地感慨:“I wish I could be there with
you.”
阿甘只说了一句:
“You were.”
孤独的错误者文 / 非常蠢
你
是否想象过这个世界上有另一个你,他在你所不知道的角
落做着你所不能做的事?你是否想象过世界上还有另一个
你,而终有一天你将与他相遇?
《分身》这本书所讲述的故事并不新奇,它描摹着两个互不相
识却长相一样的女孩相遇的过程,也许与俗套的剧情唯一的一点不
同是——这两个女孩并不是双胞胎,她们是同一个人的两个复制人。
我还记得她们复制的原型,那个如今已经风华渐老青春不再的
女人。她曾这样评价她们,大意如下:她讨厌她们,她们的出生是
错误的。当被一条条皱纹无法避免地爬上自己的脸孔,她看到和自
己年轻模样时无二的脸时,她感到了极端的恐惧与厌恶。她不希望
这个世界上存活着自己的复制品,她以主人的姿态否定了无法抉择
自己生命来由的她们。
或许,她说得没错,这两个女孩生来错误,她们不过是别人的
图片来自于网络