Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
The Wild 325 is a thermal imaging monocular with 384*288 thermal resolution and an NETD of less than 18mk. It features automatic object detection, AI distance measurement, 1x-4x digital zoom, various pseudo colors, joystick control, a large aperture, 1024*768 OLED display, 10 hour battery life, and forest/target outline modes. Weighing 470g and measuring 190.2x69.3x58.7mm, it is used for night hunting, observation, rescue operations, and hiking while coming with accessories like a monocular, lanyard, lens cloth, manual, bag, USB cable, hand strap, charger, and two lithium batteries.
Wild Series Thermal Imaging Monocular User Manual outlines key features and functions of the device. It has an uncooled infrared detector with less than 18mk NETD, 1x-4x digital zoom, various detection modes including AI and laser rangefinder combination. The manual covers device operation including charging, power on/off, button functions, menu settings, capture and recording functions. Technical specifications and regulatory information are also provided.
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
The Thermal Clip-On Hunt335 is a 384*288 thermal resolution clip-on device with 0.39-inch OLED display, magnesium alloy housing, and lightweight compact design. It has features like self-learning image correction, ultra-long image stability, automatic object detection and distance measurement, various display modes, up to 7 hours battery life, and wireless remote control and app connectivity. It is intended for night hunting and observation applications.
The document is a user manual for ThermTec's Hunt Series thermal clip-on device. It provides instructions on safely using the device, including not pointing it at intense heat sources. It also details features like the 12μm thermal imaging detector, 1024x768 resolution OLED display, and IP67 protection rating. The manual covers device components, menu operation, recording and sharing capabilities, and maintenance guidelines.
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
The DN30 is a handheld digital binocular featuring 4K resolution imaging, day and night usage capabilities, and WIFI connectivity. It uses a 3840x2160 CMOS sensor and 1920x1080 AMOLED displays to provide high-quality color images in daylight and infrared images at night. Additional features include laser rangefinding up to 600 meters, IP67 waterproofing, and over 6 hours of battery life. The DN30 is suitable for outdoor observation, law enforcement, night hunting, and search and rescue applications.
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
This document provides installation and operation instructions for a digital night vision front clip-on device. It includes steps for unboxing the device, installing the battery, powering on the device, and installing the adapter to attach the device to a rifle scope. The document provides details on the device's components and specifications, as well as precautions for use and storage.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 2-12x40 SFP Vudu X precision riflescope. It details the riflescope's features including its reticles, adjustments for magnification, focus, illumination and windage/elevation. It also provides steps for battery replacement, mounting, bore sighting, zeroing and cleaning the riflescope.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 1-6x24 SFP Vudu X riflescope. It describes the riflescope's features such as its magnification range of 1-6x, adjustable reticles, and illumination settings. It then provides directions for adjusting the magnification, reticle focus, illumination, and windage/elevation turrets. The document also includes guidelines for re-indexing the turret dials, replacing batteries, mounting the riflescope, achieving proper eye relief, and installing the quick throw lever.
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
The document is an owner's manual for a Nightforce Configurable Field Spotting Scope (CFS) 6-36x50mm F1. It contains 3 sentences:
The manual provides instructions for use, maintenance, and warranty information for the Nightforce CFS 6-36x50mm spotting scope, including focusing the image, adjusting magnification and diopter settings, mounting on a tripod, and installing optional accessory cages and rails. Key features of the spotting scope such as the rapid focus ring, magnification ring, and integrated dovetail base are described along with what is included in the product box and proper lens cap usage. Safety warnings and export restrictions are also noted at the beginning.
The document provides instructions for use and care of an Athlon spotting scope. It details how to mount the scope to a tripod, adjust the eyecup and magnification, focus the reticle and scope, use the sunshade, and care for the lenses. It also provides information on the reticle including how to use it for ranging targets at different distances.
Navodilo za uporabo PARD NV007 digitalni nočni nastavek | Pard | Optics Trade
1. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
DIGITALNI NOČNI NASTAVEK PARD NV007
NAVODILO ZA UPORABO
1. POMEMBNO
● Ne glejte direktno v IR-osvetljevalec, medtem ko je prižgan, saj bo poškodoval vaše
oči.
● IR-osvetljevalec oddaja zelo močan in koncentriran snop svetlobe. Ko je prižgan, ga
ne usmerjajte v bližnje lahko vnetljive predmete, saj lahko zagorijo. Ko izdelka ne
uporabljate, izklopite IR-osvetljevalec ali vključite način spanja (sleep mode).
● Ta izdelek je priporočeno uporabljati s strelnim daljnogledom z nastavljivo paralakso
(na objektivu ali preko stranske kupole). Če strelni daljnogled nima nastavljive
paralakse, boste imeli težave pri ostrenju.
● Nekateri strelni daljnogledi morda niso kompatibilni s tem izdelkom zaradi svoje
optične poti.
2. DELI NAPRAVE
1. Nastavljiv IR-osvetljevalec
2. Vijaka za usmerjanje laserja
3. Prostor za baterijo
4. Laser
5. Prostor za pričvrstitev na strelni daljnogled
6. Gumb za vključitev naprave/preklop v način spanja (sleep mode)
7. Gumb za nastavitev jakosti IR-osvetljevalca/preklop med barvnimi načini
8. Gumb za vključitev laserja
9. Gumb za vstop v meni
10. Gumb za potrditev/fotografiranje/snemanje videov
1
2. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
11. Zoom/Wi-Fi
12. Zatič za pričvrstitev adapterja
13. Reža za SD-kartico, USB-priključek, HDMI-priključek
14. Obroč za ostrenje
15. Diopter
3. VSEBINA PAKETA
Poleg digitalne nočne naprave dobite v paketu še:
● Adapter za montiranje na strelni daljnogled
● 2 imbusa
● Kabel za prenos podatkov
● Samolepilni tesnilni trak
SD-kartica ni priložena. Največja kapaciteta, ki jo naprava še podpira, je 128 Gb.
4. UPORABA
● Namestitev baterije
Priložena je 3.7V polnilna litijska baterija. Odvijte pokrovček prostora za baterijo in ustrezno
namestite baterijo, upoštevajoč polariteto. Dobro privijte pokrovček (če ga ne boste dobro
privili, se lahko naprava med uporabo izključi in ponovno zažene).
● Nastavitve
Vključite napravo. Z obročem na okularju nastavite dioptrijo. Dioptrija je ustrezno
nastavljena, ko so vse ikone na zaslonu izostrene.
2
3. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
Z obročem za ostrenje izostrite sliko.
Namestite digitalno nočno napravo na strelni daljnogled (ta postopek je opisan v naslednjem
poglavju).
Ko je naprava nameščena, izostrite sliko, vidno skozi napravo, s pomočjo mehanizma za
odpravljanje napake paralakse (v obliki kupole ali na objektivu) – če ga vaš strelni daljnogled
ima.
● Namestitev adapterja
Okular strelnega daljnogleda, ki ga nameravate montirati na digitalno nočno napravo,
namestite v adapter (okular se mora dotikati roba v adapterju). Poravnajte strelni daljnogled z
adapterjem in privijte vijaka, dokler ni adapter čvrsto nameščen na strelni daljnogled.
Priložen adapter je kompatibilen z vsemi okularji premera 45 mm ali manj. Če je okular
manjšega premera, uporabite toliko priloženega tesnilnega traka, da se bo adapter čvrsto
prilegal na okular.
Drugo stran adapterja namestite na objektiv digitalne nočne naprave, tako da reži na adapterju
poravnate z izbočenimi deli na objektivu naprave. Potisnite adapter do konca, potem pa ga
zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler ne zaslišite klika. Adapter je nameščen na digitalno
nočno napravo.
Če želite adapter odstraniti z naprave, povlecite zatič, ki se nahaja na digitalni nočni napravi
poleg objektiva, zavrtite adapter v nasprotni smeri urinega kazalca in odstranite adapter.
5. NAVODILA
● Vključitev/izključitev naprave
Za približno 1 sekundo pridržite gumb za vključitev naprave. Če jo želite izključiti, ponovno
pridržite gumb.
● Način spanja / bujenje
Ko je naprava vključena, večkrat zaporedoma pritisnite gumb za vključitev. Naprava se be
preklopila v način spanja. V tem načinu lučka, ki se nahaja v bližini gumbov, še vedno sveti.
● Nastavitev dioptrije
Namen obroča za nastavljanje dioptrije je, da si vsak posameznik napravo prilagodi svojemu
očesu. Ko je dioptrija enkrat nastavljena, je uporabniku ni potrebno več ponovno nastavljati,
razen v primeru, ko napravo uporabi druga oseba. Obroč na okularju zavrtite tako, da bodo
ikone, ki jih vidite na zaslonu, optimalno ostre.
Ko nastavite dioptrijo, je slika, ki jo vidite, lahko še vedno nejasna. Ostrine slike ne
nastavljate z dioptrom, pač pa z obročem za ostrenje.
3
4. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
● Uporaba obroča za ostrenje
Preden uporabite obroč za ostrenje, nastavite dioptrijo. Izberite si predmet in vanj usmerite
napravo. Medtem ko gledate skoznjo, vrtite obroč za ostrenje, dokler ni slika karseda ostra.
● Nastavitev IR-osvetljevalca
V načinu črno-belo jakost osvetljevalca nastavite tako, da večkrat zaporedoma pritisnete
gumb z napisom 'IR'. Na voljo so tri stopnje jakosti. Če želite snop svetlobe zožiti, izvlecite
IR-osvetljevalec.
● Uporaba laserja
Pritisnite gumb za vključitev laserja (gumb, na katerem je +), če želite vključiti laser.
● Navigiranje po meniju
Pritisnite gumb, na katerem je napis 'MENU', če želite odpreti meni. Z gumboma, na katerih
sta + in –, se lahko premikate navzgor in navzdol po meniju. Pritisnite gumb 'OK', da vstopite
v podmeni.
➔ Reticle Center Position Adjustment – Poravnava križa digitalne nočne
naprave s križem strelnega daljnogleda
V meniju izberite 'Center Position Adjustment – Poravnava križa digitalne nočne naprave s
križem strelnega daljnogleda' z gumbom 'OK'. Če želite spremeniti vrednost 'Y', to storite z
gumboma + in –. Če želite spremeniti vrednost 'X', uporabite gumba 'IR' in 'MENU'. Pritisnite
gumb 'OK', ko ste uspešno poravnali križa.
➔ Color (barva)
Z gumboma +/– izberite 'Color – barva' v meniju. Z gumbom 'OK' izberite ustrezen način
(Color – barvni način; Black and White –
rno-beli način).
➔ Brightness of IR (jakost IR-osvetljevalca)
V meniju izberite 'Brightness of IR – jakost IR-osvetljevalca' z gumbom 'OK'. Z gumboma
+/– izberite želeno jakost osvetljevalca. Potrdite izbiro s pritiskom na gumb 'OK'.
Jakost, ki ste jo izbrali, bo naprava upoštevala pri naslednji vključitvi. Ta nastavitev ne bo
obveljala nemudoma.
4
5. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
Če želite, da jakost IR-osvetljevalca, ki jo nastavite, obvelja nemudoma, uporabite gumb, na
katerem je oznaka 'IR' (izbran morate imeti črno-bel način).
➔ Auto recording – Avtomatsko snemanje
V meniju izberite 'Auto Recording – avtomatsko snemanje' z gumbom 'OK'. Izberite 'ON –
vključeno', če želite, da je avtomatsko snemanje vključeno ob naslednji vključitvi naprave.
➔ Loop recording – Ciklično snemanje
V meniju izberite 'Auto Recording – ciklično snemanje' z gumbom 'OK'. V tem načinu se,
medtem ko snemate, zapis vedno znova prepisuje glede na izbrani časovni interval – 3, 5, ali
10 minut. Izberite 'Off – izključi', če želite izključiti ciklično snemanje.
➔ Date stamp – izpis datuma na videoposnetkih
V meniju izberite 'Date stamp – izpis datuma na videoposnetkih' z gumbom 'OK'. Izberite 'ON
– vključeno', če želite, da se na posnetih videoposnetkih v spodnjem desnem kotu vidita
datum in ura.
➔ Record Audio – Snemanje zvoka
V meniju izberite 'Record audio – snemanje zvoka' z gumbom 'OK'. Če želite, da naprava
snema tudi zvok, izberite 'ON – vključeno'.
➔ Beep sound – Snemanje zvoka gumbov
V meniju izberite 'Beep sound – snemanje zvoka gumbov' z gumbom 'OK'. Izberite 'ON –
vključeno', če želite, da naprava ob snemanju posname tudi zvok, ki nastane ob pritiskanju
gumbov.
➔ Wi-Fi
Z gumbom 'OK' v meniju izberite 'Wi-fi'. Izberite 'ON – vključi', če želite vključiti Wi-fi ali
'OFF – izključi', če želite izključiti Wi-fi. Medtem ko je Wi-fi vključen, med opazovanjem ne
morete odpreti menija. Pridržite gumb 'Wi-fi', če želite izključiti Wi-fi.
➔ Exposure – Prilagajanje svetlosti
V meniju izberite 'Exposure – Prilagajanje svetlosti'. Na voljo imate možnosti +2/3, +1/3,
+0.0, –1/3. Izbiro potrdite z gumbom 'OK'.
5
6. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
➔ Language – jezik
V meniju izberite 'Language – jezik' z gumbom 'OK'. Na voljo so sledeči jeziki – angleščina,
francoščina, španščina, portugalščina, nemščina, italijanščina, kitajščina, ruščina in češčina.
Izberite želeni jezik z gumbom 'OK'.
➔ Date/Time – datum/čas
V meniju izberite 'Date/Time – datum/čas' z gumbom 'OK'. Nastavite Leto (year), mesec
(month), datum (date), uro (hour), minute (minute) in sekunde (second). Za nastavitev vsake
posamezne vrednosti uporabite gumba +/–. Nastavitev potrdite z gumbom 'OK'.
Izberite želen format prikazovanja datuma (z gumboma +/–). Na voljo so tri opcije:
'YY/MM/DD – leto/mesec/dan; MM/DD/YY – mesec/dan/leto; DD/MM/YY –
dan/mesec/leto'.
➔ Format – formatiranje
V meniju izberite 'Format – formatiranje' z gumbom 'OK'. Izberite 'Internal memory – notranji
spomin', če želite izbrisati vse datoteke na notranjem spominu. Izbiro potrdite z gumbom
'OK'. Izberite 'Cancel – prekliči', če želite preklicati formatiranje. Če želite izbrisati vse
podatke na SD-kartici, izberite 'SD-card – SD-kartica'. Pred formatiranjem se prepričajte, da
na napravi ni kakšnih pomembnih podatkov (posnetkov), saj bodo izbrisani.
➔ Default setting – Vrnitev na privzete nastavitve
V meniju izberite 'Default setting – vrnitev na privzete nastavitve', če želite, da se naprava
povrne na privzete nastavitve. Izbiro potrdite z 'OK'. Izberite 'Cancel – prekliči', če želite
preklicati vrnitev na privzete nastavitve.
➔ Version – Različica
V meniju izberite 'Version – različica', če želite pogledati, katera različica programske opreme
je naložena na vaši napravi.
6. BLIŽNJICE
Med opazovanjem pridržite gumb 'IR', če želite preklopiti med barvnim in črno-belim
načinom.
Pridržite gumb 'Wi-fi', če želite vključiti oz. izključiti Wi-fi.
Pridržite gumb 'MENU', če si želite ogledati video posnetke, shranjene na SD-kartici.
Pritisnite gumb 'OK', če želite preklopiti med načinom fotografiranja in snemanja.
Pritisnite gumb '–', če želite aktivirati digitalni zoom. Pritisnite gumb '+', če želite
vključiti/izključiti laser.
6
7. www.optics-trade.eu Optium d.o.o., Laporje 45a, 2318 Laporje
7. SPECIFIKACIJE
Model NV 007
Povečava 4x–14x
Ločljivost slik 2608x1944
Prilagodljivost adapterja Vsi strelni daljnogledi s premerov okularja 45 mm
ali manj
Ločljivost videov 1920x1080
Ločljivost zaslona 800x600
Napetost
Baterija 18650x1
Valovna dolžina snopa svetlobe IR-
osvetljevalca
850 nm
Spomin TF-kartica, SD-kartica
Ostrenje Od 3 cm do neskončnosti
Teža 250 g
Osveževanje slike 30 slik na sekundo
Dimenzije 106x97x47
Moč IR-osvetljevalca 5 W
Življenjska doba baterije > 8 ur
Način povezave Wi-fi
Domet IR-osvetljevalca 200 m
Format videposnetkov .avi
8. GARANCIJA
Garancija krije okvare, povezane z napakami na ohišju in na programski opremi. Garancijska
doba je 1 leto.
Pomembno:
Izpostavljanje naprave močni svetlobi, npr. soncu ali laserju, lahko pusti poškodbe na
notranjih delih naprave. Pri tovrstnih poškodbah ne morete uveljavljati garancije.
Optium d.o.o.
Laporje 45a, 2318 Laporje
T: 031 770 520
info@optics-trade.eu
www.optics-trade.eu
7