The document outlines the author's future career outlook, which involves translating, editing, and writing texts for various projects while working less than 10 hours a week with managers and engineers. The author chose this profession to learn languages from people around the world and further their education in various fields like engineering, architecture, writing and technology. They prefer flexible work without rigid rules, teamwork over bureaucracy, and working outdoors or in an office for less than 3 hours per day.
Gościem jednego z turkusowych śniadań we Wrocławiu był
Bastian Küntzel mówił na temat "organicznych organizacji".
Czego dowiesz się z prezentacji? Krótka historia koncepcji oraz zarysowy opis kilku case'ów.
Gościem jednego z turkusowych śniadań we Wrocławiu był
Bastian Küntzel mówił na temat "organicznych organizacji".
Czego dowiesz się z prezentacji? Krótka historia koncepcji oraz zarysowy opis kilku case'ów.
Our Turkish translation service specializes in technical, law, business, medical, literature and academia which have provided in many languages all over the world. We offer hassle-free premium translation service to the client.
This is my powerpoint project for my presentation in HUman Relations. I had to talk about my career, my resume, coverletters, self concept, teamwork, and how i want to use networking. It was fun!
Our Turkish translation service specializes in technical, law, business, medical, literature and academia which have provided in many languages all over the world. We offer hassle-free premium translation service to the client.
This is my powerpoint project for my presentation in HUman Relations. I had to talk about my career, my resume, coverletters, self concept, teamwork, and how i want to use networking. It was fun!
1. In the name of God
Summary of my future outlook:
Translate, edit and write texts, articles, books, documents, projects; work with
managers, engineers at different workplaces, indirectly or at office but not more
than 10 hours a week; proceed working at industrial factories and firms less than
15 hours every week in order to not waste the golden time behind computer and
papers!
Why I choosethis profession?
In order to contact with high professional people of different fields, I decided to
learn as much languages as I can to continue my education in any field or language
and learn it from any one all over the world. Specially, I love managing,
engineering, operating at power plants, architecting and design, writing, editing
and translating. Also I love seines and technology, programming and hacking.
How do I work?
I work WITH people and for me it’s like a win-win contract. I work not only with
Persians, but with people all over the world. I work step by step and the way of
managing the projects are very important to me. I have an advisory group of young
and old managers, engineers and programmers and real friends as helpers.
What do I like at workplaces?
I like to work free at flexible workplaces, without any dry rules. I prefer team
working instead of working for papery busses. I like to work outdoors and at
offices, I prefer to work less than 3 hours a day (time is gold!).
My motto: do it.