SlideShare a Scribd company logo
編集者の方たちには本当に感謝しています。        貴社の英文の校正サービスには満足しています。    貴社の論文校正サービスはとても役立ちました。
   とても素晴らしい仕事をしてくれました。おかげで     提出した教授の評価も高く、この価格でこんな素晴   ありがとうございます。
   出版社に自信を持って原稿を送ることができます。     らしいサービスが受けられるとは驚きです。      英語の校正品質は高く、価格もお手頃です。
   校正サービスを必要としている他の方にも、是非、     本当にありがとうございました。           今まで2度利用させていただきましたが、次回も是非
   貴社を薦めたいと思っています。                                       お願いしたい思います。
   オーストラリア・ニューサウスウェールズ大学 Z.
                          G様   アメリカ・ジョージア工科大学 D.D様       東京大学 S.
                                                               K様




                                                     ht:w wma u ci e ip
                                                      t / w . n sr td . /
                                                       p/         p t j




               世界6 ヶ国以上で利用されている
                  0
                    英文校正のスタンダード


世界中のプロフェッショナルに認められた
信頼と実績のブランド
                             ハーバード大学、コロンビア大学、東京大学
                             ダウグループ、エルゼビア ec
                                           t.                                  マニュスクリプトエデ ィット
海外向けの書類作成。英語ができるスタッフはいるけど、日常会話レベルなので任せられない。
                   英語のホームページを作りたいが、作るならしっかりした英語で効果的なものにしたい。
                   海外営業のために、自社製品や技術のプロモーション資料を英語化したい。


  Manuscriptedit にお任せください。私たちは、ビジネスや、あらゆる学術、専門分野の英語の校正・編集・ライティング
       を扱うプロフェッショナルカンパニーです。あなたの会社の英語に関するお仕事、全てお任せください!

  マニュスクリプトエディット

 Manusucriptedit のサービス内容            (この他にも英語に関するあらゆるサービスを扱っております。詳しくは HP へ!)
   ベーシック校正                 お客様が作成した英文原稿の文法、スペル、構成などをチェックして、正しい内容に修正します。

   プロフェッショナル校正             ベーシック校正の内容に加えて、原稿の編集・改善を行い、ハイレベルな文章にブラッシュアップします。

   英文ライティング                いただいたデータや資料を基に、各分野の専門家が質の高い英文原稿を作成します。


           下記に関する英語の校正、翻訳、ライティング全てできます。この他にもご希望があればお知らせください

    会社概要                   会社資料               宣伝・販促資料               プレス・リリース

    ホームページ                 ニュースレター            レファレンスガイド             ビジネス文書

    マーケティング資料              白書                 消費者向け文書               学術文書

    トレーニング・マニュアル           取扱説明書              研究論文                  書籍

    契約書類                   研究報告書              出版サポート                メディカル・ライティング

   マニュスクリプトエディット

 Manusucriptedit の英文校正サービスの 3 つのメリット



       プロフェッショナルによる                        高い顧客満足度                     選べるお日にち
          高品質な仕上り                         安心の丁寧な対応                      お急ぎも対応
      ①分野専門家、②英語ネイティブ、③編集                                      納期はサービス毎にご自由に選択いただ
           ...                      校正・編集の内容にご納得されない場合、
      責任者と 3 段階で校正・編集します。洗練         ....                       けます。お急ぎの方も大丈夫!サービスに
                                    何度でも再校正 再編集いたします。
                                           ・         勿論、       よっては提出から最短 1 日でお届けする
      された英語で内容を忠実に効果的に読者
                                    その場合の料金はいただきません。           ことも可能です。
      に伝えます。


    ....
 業界最安水準の料金設定!
  例)プロフェッショナル校正サービスを利用した時の 1 単語あたりの参考金額と納期

                              1 単語あたりの最安料金       2,000 文字原稿の最短納期

              A社                     12.0 円~            1 日~

              B社                     15.0 円~            3 日~               ※ベーシック校正は 1 日~、
                                                                           プロフェッショナル校正は 3
              C社                     12.5 円~            2 日~               日~になりますが、お急ぎの
                                                                           方はご相談ください。 柔軟に
         Manuscriptedit             8.0 円~              1 日~ ※             対応いたします。

  料金は、サービスや注文条件(原稿の枚数、納期など)によって異なります。ご利用の前にお見積りでご確認ください。

 利用の仕方もとてもかんたん!
  ①    最初に新規ユーザー登録。登録前に無料のお試し校正、お見積りもできます。
  ②    ご希望のサービスと納期を選択して、オンラインンで原稿を提出します。
  ③    後は待つだけ。ご指定の日にちまでにブラッシュアップされた英語原稿がお客様の手元に届きます。

                     さっそく下記 URL アクセス!お問い合せはメールでお気軽にどうぞ!

                          http://www.manuscriptedit.jp/
               E-mail: Support_Japan@manuscriptedit.com
                                                     営業窓口:     GMA 株式会社 Manuscriptedit Japan
                                                     運営会社:     Reseapro Scientific Services (P) Ltd.

More Related Content

Similar to Manuscriptedit services for japan

リクノート資料
リクノート資料リクノート資料
リクノート資料
co_rrdd
 
リクノート 資料 2012.10.5
リクノート 資料 2012.10.5リクノート 資料 2012.10.5
リクノート 資料 2012.10.5co_rrdd
 
リクノート 資料 2012.10.16
リクノート 資料 2012.10.16リクノート 資料 2012.10.16
リクノート 資料 2012.10.16co_rrdd
 
リクノート 資料 2012.8.1
リクノート 資料 2012.8.1リクノート 資料 2012.8.1
リクノート 資料 2012.8.1co_rrdd
 
リクノート 資料 2012.9.7
リクノート 資料 2012.9.7リクノート 資料 2012.9.7
リクノート 資料 2012.9.7co_rrdd
 
リクノート 資料 2012.12.17
リクノート 資料 2012.12.17リクノート 資料 2012.12.17
リクノート 資料 2012.12.17co_rrdd
 
webサイト「多言語化」「グローバル化」
webサイト「多言語化」「グローバル化」webサイト「多言語化」「グローバル化」
webサイト「多言語化」「グローバル化」Hiroyasu Nakamura
 
リクノート 資料 2013.01.21
リクノート 資料 2013.01.21リクノート 資料 2013.01.21
リクノート 資料 2013.01.21co_rrdd
 
MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS_Translation
 
【ブログdeホームページ】サービス概要
【ブログdeホームページ】サービス概要【ブログdeホームページ】サービス概要
【ブログdeホームページ】サービス概要
ブログdeホームページ
 
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレットSoget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
SOGET, Multilanguage service provider
 
Globishセミナー 0516 web
Globishセミナー 0516 webGlobishセミナー 0516 web
Globishセミナー 0516 web
itas_solution
 
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
interarrows
 
販売・サービス業向け ご提案資料
販売・サービス業向け ご提案資料販売・サービス業向け ご提案資料
販売・サービス業向け ご提案資料Cybozucommunity
 
プログリット_紹介資料.pdf
プログリット_紹介資料.pdfプログリット_紹介資料.pdf
プログリット_紹介資料.pdf
ssuserecb8e7
 

Similar to Manuscriptedit services for japan (16)

Product Support Center
Product Support CenterProduct Support Center
Product Support Center
 
リクノート資料
リクノート資料リクノート資料
リクノート資料
 
リクノート 資料 2012.10.5
リクノート 資料 2012.10.5リクノート 資料 2012.10.5
リクノート 資料 2012.10.5
 
リクノート 資料 2012.10.16
リクノート 資料 2012.10.16リクノート 資料 2012.10.16
リクノート 資料 2012.10.16
 
リクノート 資料 2012.8.1
リクノート 資料 2012.8.1リクノート 資料 2012.8.1
リクノート 資料 2012.8.1
 
リクノート 資料 2012.9.7
リクノート 資料 2012.9.7リクノート 資料 2012.9.7
リクノート 資料 2012.9.7
 
リクノート 資料 2012.12.17
リクノート 資料 2012.12.17リクノート 資料 2012.12.17
リクノート 資料 2012.12.17
 
webサイト「多言語化」「グローバル化」
webサイト「多言語化」「グローバル化」webサイト「多言語化」「グローバル化」
webサイト「多言語化」「グローバル化」
 
リクノート 資料 2013.01.21
リクノート 資料 2013.01.21リクノート 資料 2013.01.21
リクノート 資料 2013.01.21
 
MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語
 
【ブログdeホームページ】サービス概要
【ブログdeホームページ】サービス概要【ブログdeホームページ】サービス概要
【ブログdeホームページ】サービス概要
 
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレットSoget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
Soget Brochure - Japanese - 日本のパンフレット
 
Globishセミナー 0516 web
Globishセミナー 0516 webGlobishセミナー 0516 web
Globishセミナー 0516 web
 
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
顧客分析ツール KISSmetrics アクセス解析
 
販売・サービス業向け ご提案資料
販売・サービス業向け ご提案資料販売・サービス業向け ご提案資料
販売・サービス業向け ご提案資料
 
プログリット_紹介資料.pdf
プログリット_紹介資料.pdfプログリット_紹介資料.pdf
プログリット_紹介資料.pdf
 

Manuscriptedit services for japan

  • 1. 編集者の方たちには本当に感謝しています。 貴社の英文の校正サービスには満足しています。 貴社の論文校正サービスはとても役立ちました。 とても素晴らしい仕事をしてくれました。おかげで 提出した教授の評価も高く、この価格でこんな素晴 ありがとうございます。 出版社に自信を持って原稿を送ることができます。 らしいサービスが受けられるとは驚きです。 英語の校正品質は高く、価格もお手頃です。 校正サービスを必要としている他の方にも、是非、 本当にありがとうございました。 今まで2度利用させていただきましたが、次回も是非 貴社を薦めたいと思っています。 お願いしたい思います。 オーストラリア・ニューサウスウェールズ大学 Z. G様 アメリカ・ジョージア工科大学 D.D様 東京大学 S. K様 ht:w wma u ci e ip t / w . n sr td . / p/ p t j 世界6 ヶ国以上で利用されている 0 英文校正のスタンダード 世界中のプロフェッショナルに認められた 信頼と実績のブランド ハーバード大学、コロンビア大学、東京大学 ダウグループ、エルゼビア ec t. マニュスクリプトエデ ィット
  • 2. 海外向けの書類作成。英語ができるスタッフはいるけど、日常会話レベルなので任せられない。 英語のホームページを作りたいが、作るならしっかりした英語で効果的なものにしたい。 海外営業のために、自社製品や技術のプロモーション資料を英語化したい。 Manuscriptedit にお任せください。私たちは、ビジネスや、あらゆる学術、専門分野の英語の校正・編集・ライティング を扱うプロフェッショナルカンパニーです。あなたの会社の英語に関するお仕事、全てお任せください! マニュスクリプトエディット  Manusucriptedit のサービス内容 (この他にも英語に関するあらゆるサービスを扱っております。詳しくは HP へ!) ベーシック校正 お客様が作成した英文原稿の文法、スペル、構成などをチェックして、正しい内容に修正します。 プロフェッショナル校正 ベーシック校正の内容に加えて、原稿の編集・改善を行い、ハイレベルな文章にブラッシュアップします。 英文ライティング いただいたデータや資料を基に、各分野の専門家が質の高い英文原稿を作成します。 下記に関する英語の校正、翻訳、ライティング全てできます。この他にもご希望があればお知らせください  会社概要  会社資料  宣伝・販促資料  プレス・リリース  ホームページ  ニュースレター  レファレンスガイド  ビジネス文書  マーケティング資料  白書  消費者向け文書  学術文書  トレーニング・マニュアル  取扱説明書  研究論文  書籍  契約書類  研究報告書  出版サポート  メディカル・ライティング マニュスクリプトエディット  Manusucriptedit の英文校正サービスの 3 つのメリット プロフェッショナルによる 高い顧客満足度 選べるお日にち 高品質な仕上り 安心の丁寧な対応 お急ぎも対応 ①分野専門家、②英語ネイティブ、③編集 納期はサービス毎にご自由に選択いただ ... 校正・編集の内容にご納得されない場合、 責任者と 3 段階で校正・編集します。洗練 .... けます。お急ぎの方も大丈夫!サービスに 何度でも再校正 再編集いたします。 ・ 勿論、 よっては提出から最短 1 日でお届けする された英語で内容を忠実に効果的に読者 その場合の料金はいただきません。 ことも可能です。 に伝えます。 ....  業界最安水準の料金設定! 例)プロフェッショナル校正サービスを利用した時の 1 単語あたりの参考金額と納期 1 単語あたりの最安料金 2,000 文字原稿の最短納期 A社 12.0 円~ 1 日~ B社 15.0 円~ 3 日~ ※ベーシック校正は 1 日~、 プロフェッショナル校正は 3 C社 12.5 円~ 2 日~ 日~になりますが、お急ぎの 方はご相談ください。 柔軟に Manuscriptedit 8.0 円~ 1 日~ ※ 対応いたします。 料金は、サービスや注文条件(原稿の枚数、納期など)によって異なります。ご利用の前にお見積りでご確認ください。  利用の仕方もとてもかんたん! ① 最初に新規ユーザー登録。登録前に無料のお試し校正、お見積りもできます。 ② ご希望のサービスと納期を選択して、オンラインンで原稿を提出します。 ③ 後は待つだけ。ご指定の日にちまでにブラッシュアップされた英語原稿がお客様の手元に届きます。 さっそく下記 URL アクセス!お問い合せはメールでお気軽にどうぞ! http://www.manuscriptedit.jp/ E-mail: Support_Japan@manuscriptedit.com 営業窓口: GMA 株式会社 Manuscriptedit Japan 運営会社: Reseapro Scientific Services (P) Ltd.