Lushan Fragments in Rain
Jiangxi, China
中國 江西
廬山 雨中拾零
自動換頁
Auto page forward
編輯配樂:老編西歪
changcy0326
Lushan North Gate Tourist Service Center
廬山北門 遊客服務中心
Ticket Hall of Lushan North Gate
廬山北門 售票大廳
A huge Lushan landscape painting
in the ticket hall.
售票大廳中的巨幅 廬山山水圖。
Take the "sightseeing bus" up the mountain.
搭乘巴士「觀光車」上山。
Lushan sightseeing bus route map
廬山觀光車線路導覽圖
The Lushan itinerary is to enter from the North Gate and
exit from the South Gate, and visit three scenic spots.
廬山行程 北門進 南門出,參觀三個景點 。
The driving time up the mountain is about 40 minutes.
上山 行車時間大約 40 分鐘。
Terminal Management Office
終點站 運管所
Change to the minibus for the "Western Line".
換乘「西線」的小巴。
Meilu Villa
美廬別墅
1
It was raining when at Mount Lushan, but we were still in high spirits.
廬山正好下雨,但是遊興絲毫不減。第一個景點 美廬別墅。
This house was purchased from the British, and Chiang Kai-shek renamed it “Meilu Villa".
這棟房屋購自英國人手中,蔣介石將其改名為「美廬」。
Entrance 入口
Meilu's living room and conference room.
美廬的客廳與會議室。
周恩來與蔣介石在這裡 會談 過。
Meilu is the only place where the top leaders of both
the Kuomintang and the Communist Party have lived.
美廬 是唯一國共兩黨最高領導人都住過的地方。
Song Meiling's bedroom was later converted into a combat command room.
宋美齡的臥室,後來改成 作戰指揮室。
Song Meiling's bedroom, the furniture is all original.
宋美齡臥室,家具都是當時原物。
The bathroom is equipped with an old heating device.
浴室,配有古老的暖氣設備。
Song Meiling's paintings
宋美齡的畫作
The three oil paintings by Song Meiling in Meilu.
美廬中 宋美齡三幅油畫,《故鄉溪口》《廬山石泉》《莫愁湖雪景》。
Corridor
廊道
This exhibition room has different contents on the left and right.
這間展覽室 左右內容不同。
On the right are photos and texts describing the people and historical events of the
year.
右側 敘述當年人物及歷史事件 及相關照片和文字 。
Historical photos and documents of the KMT and
the CPC cooperating and fighting against Japan.
國共合作 並共同抗日 歷史照片與文件。
On the left are pictures, texts and exhibits of Song Meiling during her time in Lushan.
左側 宋美齡在廬山時期 的圖文資料及展品。
The three sisters of the Song family
took a group photo at Wesleyan
College in the United States.
宋氏三姊妹,在美國 衛斯理
( Wesleyan )女子學院合影。
宋慶齡 嫁給孫中山; ( 後左 )
宋美齡 嫁給蔣介石; ( 後右 )
宋靄齡 嫁給孔祥熙。 ( 前 )
The inscription written by the KMT leader
in Taiwan when he visited Meilu Villa.
國民黨台灣領導人參觀 美廬別墅 的題字。
Photos of Jiang and Song’s
home life in Lushan.
蔣宋廬山家居生活照片。
Three handwritten scrolls by Mao Zedong
毛澤東手書三幅 ( 從下到上 )
白居易琵琶行,李白詩句「登高壯觀天地間,…」和「題廬山仙人洞照」。
Meilu Guard Room
美廬侍衛室
Lush trees around the villa
别墅周圍之茂盛樹木
Nearby Meilu Supermarket
附近 美廬超市
Walking in the rain to the next destination - Flower Path.
冒雨徒步去下個目標 - 花徑
Lushan Poetry Museum
廬山 詩詞博物館
The Poetry Museum has a collection of more than 16,000 poems from past dynasties,
and has become a media platform for centralized exhibitions and studies.
詩詞博物館,共收藏歷代 16,000 餘首詩詞,成為對外 集中展覽研學的媒介平臺。
Cross the road
穿越馬路
Lushan Stone Carving Museum
廬山石刻博物館
After walking for about half an hour, we arrived at the shore of "Ruqin Lake".
大約走了半小時,到了「如琴湖」畔。
The second attraction, Flower Path Garden
第二個景點 花徑公園
Flower Path
花徑
2
The "Ruqin Lake" in the thick fog is named because of its shape resembling a violin.
濃霧中的「如琴湖」,因其形似小提琴而得名。
The Flower Path was named by Bai Juyi, and there
are many flowers planted along the path.
花徑 是白居易起的名字,沿途種了很多的花。
Bai Juyi came here in late spring in 817 AD and saw that the peach
blossoms here, but those at the foot of the hill had already withered,
so he wrote a poem: "Peach Blossoms at Dalin Temple." This place
was therefore named "Bai Sima Flower Path".
西元 817 年春末,白居易來到桃花盛
開的這裡,而山下桃花卻已凋謝,便
作詩一首「大林寺桃花」。此地因此
得名「白司馬花徑」。
The flower path is known as "the first place in Lushan"
花徑被譽為「匡廬 ( 廬山 ) 第一境」
Umbrella-shaped roof and six red columns "Flower Path Pavilion"
傘狀頂 六紅柱「花徑亭」
The words Flower Path are engraved on the stone in
the pavilion, which is said to be written by Bai Juyi.
亭中石上刻有「花徑」 二字,傳說是白居易手書。
Bai Juyi's poem "Peach Blossoms in Dalin Temple"
白居易的詩《大林寺桃花》
( 人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。 )
《大林寺桃花》
唐
白居易
人間四月芳菲盡,
山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,
不知轉入此中來。
[
譯文
]
四月正是平地上春歸
芳菲落盡
的時候,
高山古寺中的桃花竟才剛剛盛放,濃豔欲滴,
嫵媚動人。
我常常爲春天的逝去,無處尋覓
而傷感,
此時重新遇到春景後,喜出望外,猛然醒悟:
沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。
The garden has winding paths and many flowers and trees.
公園內曲徑通幽,種了很多花和樹。
Passing by Bai Sima Lawn
路過 白司馬草坪
Lotus pond near Bai Juyi Cottage
白居易草堂 附近的 蓮花池
Bai Juyi Cottage
白居易草堂
Enter and visit
進入參觀
The origin of Bai Juyi's pen name "Le Tian".
白居易的字「樂天」的由來。
When Bai Juyi was demoted to Sima of Jiangzhou
(Jiujiang), he lived here for 3 years.
白居易被貶任江洲(九江)司馬時,在此住了 3 年。
Map of the surrounding environment of Lushan
廬山周邊環境圖
Bai Juyi Cottage exhibition room, showing many of Bai Juyi's works.
白居易草堂陳列室,展示白居易很多作品。
Statue of Bai Juyi
白居易塑像
Due to the rain and fog, the other scenic spots around
Bai Juyi Cottage was not appreciated.
由於雨霧籠罩,白居易草堂周圍其他景點 就沒去觀賞。
Bai Sima Lawn quoted Tao Yuanming's poem "Peach Blossom Spring": "Picking
chrysanthemums under the eastern fence, leisurely seeing the southern mountains".
白司馬草坪上 引用著陶淵明《桃花源記》詩句:「採菊東籬下,悠然見南山」。
Following the original path beside Ruqin Lake and walked out of Flower Path Garden.
順著如琴湖旁原來的小徑,走出了花徑公園。
雨遊廬山
橫看霧雨側有風,
遠近景致都相同。
不識廬山真面目,
只緣到過此山中。
老編西歪
〈題西林壁〉
宋
蘇軾
橫看成嶺側成峰,
遠近高低各不同。
不識廬山真面目,
只緣身在此山中。
Immortal Cave
仙人洞
3
The third attraction, Immortal Cave
第三個景點 仙人洞
Typical rain scene “white mist from a distance and trees from near”.
典型雨景「遠觀白霧近看樹」。
The house is in sight
看到房子了
Lord Laozi Temple
太上老君廟
This is a Taoist temple dedicated to Lord Laozi.
這是道教廟宇,供奉 太上老君 雕像。
The "Buddha Hand Rock" carved in the Song Dynasty
is located next to the Jiangxi Taoist Association.
「江西道教協會」所在地,旁邊有宋刻「佛手岩」。
"Immortal Cave"
「仙人洞」
Immortal Cave is a natural sandstone cave, known as "Buddha Hand Rock" in ancient times.
仙人洞為天然砂岩石洞,古稱「佛手岩」。
It is said that Lü Dongbin cultivated and became an immortal here.
相傳 呂洞賓 曾在這裡修行成仙。
There is a "Tianquan Cave" inside the cave and a spring pool next to it.
洞內有「天泉洞」,旁邊泉水池 稱「瓊漿」。
The “Toad Stone” with ancient pine trees and inscriptions on it.
長有古松的「蟾蜍石」,石上題字「縱覽雲飛」「豁然貫通」
Return the same way
原路返回
Walking towards the exit
步向出口
Manxinfu Hotel is a bustling place in a quiet environment (Early morning the next day)
鬧中取靜的 漫心府酒店 ( 第二天清晨 )
Morning view of Lushan
廬山晨景
Take a minibus through Guling Town
搭乘小巴穿過牯嶺小鎮
Transfer to the sightseeing bus and go down the mountain.
換乘觀光車 下山
The sightseeing bus arrives at the Lushan South Gate Tourist Service Center.
觀光車抵達 廬山 南門遊客服務中心。
Lushan South Gate Tourist Service Center
廬山 南門旅客服務中心
Entering the South Gate Visitor Service Center is like
walking into the landscape of Lushan Mountain.
走進南門遊客服務中心,彷彿置身於廬山的壯麗山景之中。
All the walls are covered with three-dimensional
murals.
所有牆壁 都被立體壁畫覆蓋。
Lushan Waterfall
廬山大瀑布
Ruqin Lake and Immortal Cave
如琴湖 與仙人洞
After leaving the magnificent South Gate Tourist Service Center, it is time to return.
走出了氣派的 南門遊客服務中心,是回程的時候了。
Lushan! Rainy weather comes and sunny day leaves.
廬山!陰雨天氣來,陽光明媚離去。
這次見到了「廬山煙雨」,
下次盼能欣賞「錢塘潮」。
http://www.slideshare.net/changcy0326
Music :心雨 - 楊鈺瑩 毛寧

Lushan Fragments in Rain, Jiangxi, CN (中國 江西 廬山雨中拾零).ppsx