9. Поетична збірка «Лит-Ё»
• 3 роки ми відбирали кращі тексти.
• 1 рік ми готували Проект для їх публікації.
• 3 місяці ми формували і верстали матеріали майбутньої книги.
До збірки увійшли:
• близько 200-т текстів;
• 66-сти авторів;
• які проживають в більше ніж у 30-ти містах.
Міста проведення презентацій:
Харків, Миколаїв, Київ, Дніпропетровськ,
Сімферополь, Вінниця, Запоріжжя, Коктебель та інш.
Учасники читань: більше 80-ти авторів.
Автор ідеї, укладач - Поліна Городиська (м. Київ)
Головний редактор - Любов Лібуркіна (м. Харків)
Коректор - Марина Матвєєва (м.Сімферополь)
Верстка - Олександр Татаринов (м. Запоріжжя)
Друк видання - ФОП Костинський А.В. (м.Харків).
Видавництво
15. 16-17 листопада 2013 року в Україні (Київ) пройде
3-й Міжнародний фестиваль відеопоезії «CYCLOP»
В рамках «CYCLOP»-2013 відбудуться:
1. Лекції з відеопоезії. Воркшопи.
Історія питання. Демонстрація найбільш яскравих і відомих відеопоетичних робіт.
Аналіз існуючих концепцій.
2. Круглий стіл-дискусія: "Відеопоезія в
Україні: проблеми, досвід, можливості, перспективи".
У дискусії братимуть участь діячі у сфері відеопоезії.
3. Презентація конкурсів та фестивалів відеопоезії.
Відеопоетична премія "Бук" (м. Чернівці, поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ);
Фестиваль відеопоезіі "П'ята нога". (м. Москва, Росія); Міжнародний літературний
Волошинський конкурс; Міжнародний фестиваль відеопоезії в Буенос Айресі «VideoBardo»
(Аргентина); Poetry Film Festival «Zebra». (м. Берлін, Німеччина); «International Literary Film
Festival» (Бруклін, Нью Йорк, США).
4. Конкурсна програма фестивалю.
Перегляд 25 робіт (лонг-лист) конкурсу. Оцінка робіт членами журі. Кава-брейки. Вхід на
перегляд всім охочим відбуватиметься по запрошеннях, які безкоштовно
надсилатимуться інтернетом акредитованим представникам ЗМІ, гостям фестивалю
та всім, хто виявив бажання бути присутнім.
5. Церемонія нагородження переможців
у конкурсі відеопоезії «CYCLOP» - 2013.
Демонстрація 12-ти відеопоетичних творів, що потрапили до Шорт-листу конкурсу.
Визначення роботи-власника "Призу глядацьких симпатій". Оголошення і нагородження
переможців та дипломантів конкурсу відеопоезії «CYCLOP» -2013. Святкова музична
програма.
19. Проект «Поетична пошта».
1. Отримати та надіслати
Поетичного листа може Будь хто.
2. У Проекті беруть участь відомі Поети сучасності.
3. Наразі, у Проекті задіяні всі 24 області України.
4. Є Автори з-за кордону (Росія, США)
5. Дехто надсилає не свою поезію,
а вірші улюблених авторів.
6. Вже є факти продовження дружнього листування.
7. Бажаючих отримати листа більше,
ніж Авторів.
8. Не вся надіслана пошта доходить. Сумно, але факт.
9. Проект публікує цікаві підбірки з тематики
(н-д, "Листування у живописі“).
10. Проект планує співпрацю із ”УкрПоштою”.
10 фактів
Слайд 1. Літературний портал « LITFEST» (www.litfest.ru) - один з найбільших літературних порталів в Україні. Існує з 20 листопада 2008 року. На сьогодні кількість авторів, що публікуються на сайті, перевищує 4000 чоловік. За час існуванння: - більше 8,120,000 переглядів; - біля 700,000 відвідувачів. Географія сайту: Україна, Росія, Білорусь, Польща, Грузія, Естонія, Ізраїль, Німеччина, Англія, Іспанія, Швейцарія, США та інш. Серед Авторів: титуловані поети, лауреати місцевих і міжнародних літературних премій, члени КЛУ, НСПУ, спілки письменників Росії та інших країн. Завдання. Діяльність. 1. Популяризація української літератури та пропаганда читання. 2. Інформація. Створення єдиного інформаційого поля, регулярне висвітлення та анонсування літературних подій та новин. Поширення інформації про українську літературу та її персоналії на місцевому та міжнародному рівні. 3. Організація літературних фестивалів, заходів, презентацій, вечорів та проектів задля надання розголосу українській літературі в Україні та закордоном. Підтримка організації у містах. 4. Підтримка та популяризація суміжних із літературою, синтетичних напрямів мистецтва (література + театр, музика, фото, відео, візуальне мистецтво, інш) 5. Освіта. Проведення лекцій, семінарів, презентацій. 6. Переклади. Підтримка та заохочення перекладів української літератури. 7. Співпраця із українськими та міжнародними організаціями. Підтримка, взаємодія, спільні проекти. 8. Видавництво. Публікація інформаційних матеріалів, збірок, перекладів.
Головна особливість порталу в тому, що він, на відміну від багатьох інших літературних ресурсів, не носить архівного характеру. «LITFEST» це не просто тексти, що лежать в мережі мертвим вантажем. Сайт займає не пасивно-накопичувальну, а активну позицію Дії. Командою ресурсу регулярно організовуються: поетичні читання, авторські вечори, літературні акції, конкурси й інші культурні проекти.
Фестивалі Київські Лаври, Каштановий дом (Київ), Форум видавців (Львів), Ватерлінія (Миколаїв), Трипільське коло, Волошинський фестиваль (Коктебель), Ан-тр-акт (Херсон), Шорох-фест (Сімферополь), Таненадо-фест (Дніпропетровськ), Йогансен-фест, Де Лібертате (Харків), Загони Гутенберга, інші.
Міста презентацій: -------------------------- Харків, Миколаїв, Київ, Дніпропетровськ, Сімферополь, Вінниця, Запоріжжя та інш. Учасники читань: більше 80 -ти авторів.
8-9 червня в Україні відбувся перший міжнародний фестиваль Оперети, Опери та Мюзиклу " O-FEST 2013". Програма фестивалю передбачала й літературно-поетичну складову. Літературний портал " Litfest" підготував для гостей події новий поетичний проект - " PoezoFonia". Читання поезії супроводжувалося імпровізацією віртуозних класичних музикантів: Дмитро Радзецький (Радз-гітара), Максим Коломієць (гобой, англійський ріжок). Читали: Тарас Малкович, Катерина Бабкіна, Павло Коробчук, Карина Тумаєва. Читання проходили на літературній сцені у "Старого дуба" (ландшафтний парк, м. Буча).
Конкурс відеопоезії « CYCLOP» « CYCLOP» - конкурс, що проводиться з 2011 року для визначення та відзначення авторів кращих творів у жанрі В ідеопоезії. Умови участі 1. У роботі має бути використана лише сучасна поезія (тексти сучасних українських, білоруських чи російських авторів); 2. Тривалість твору не має перебільшувати 7 хвилин ; 3. Роботи можуть бути виконані у будь-яких техніках при використанні будь-якого потрібного обладнання (відео, анімація, флеш, відеоколаж). 4. Робота має бути виконана із авторського матеріалу . (виключення може складати тільки музичний супровід, зазначення авторства якого обов’язкове). 5. Відео має бути просубтитрованим англійською. 6. Робота не має містити закликів до расистської, релігійної та іншої ненависті. До розгляду приймаються заявки, надіслані з 1-го вересня по 15-те жовтня 2012 року.
"Посадити дерево ніколи не пізно..." Костянтин Паустовський 27 квітня , о 12:00, у районі Лісового масиву (м. Київ, вул. Милютенко, 19) " Litfest" започаткував проект "СЛОВОСАД" - поети посадили дерева, підстеливши їм під коріння власні вірші. Цього року команда "словосадів" була такою: Олександр Моцар, Богдана Матіяш, Мідна, Наталія Бельченко, Мирослав Лаюк, Олег Коцарев, Артем Полєжака, Світлана Поваляєва, Андрій Шадрін та Олена Герасимюк. Тобто висадили 10 дерев. Для проекту підібрали особливе дерево - Липу серцевидну.Липа з давніх часів вважалася дуже благородним деревом. Вона і годувала (листя липи й досі використовують у салатах), і лікувала, і взувала селян. Здавна у багатьох народів липа була в особливій пошані. Планується продовження проекту. Сподіваємося, що він буде щорічним :)
Перекладацький проект « Wordyssey» 1-го грудня 2012 року стартував культурно-перекладацький проект «Wordyssey». У проекті беруть участь вірші українських поетів: Олега Лишеги, Маріанни Кіяновської, Сергія Жадана, Остапа Сливинського та Богдани Матіяш . Цікаві факти проекту 1. Під час мандрівки проект інформує, де і з ким зараз вірші. Яка, наприклад, температура повітря у країні їх перебування та чим відомий перекладач, який над ними працює. 2. Учасниками проекту вже стали: Богдан Задура (Польща), Іштван Ковач (Угорщина), Люція Шимановська (Чехія), Андреас Третнер (Німеччина). 3. Проект співпрацює із Творчою спілкою перекладачів (ТСПП). Вони долучаться до проекту на його завершальній стадії, й візьмуться за аналіз та порівняння його результатів. 4. Укладено домовленість про співпрацю із « Obreey store». Збірка вийде в електронному форматі ексклюзивно в крамниці електронного ліцензійного контенту « Obreey Store». Команда « Obreey Store» забезпечить якісне макетування й верстку книги за результатами проекту. Збірка буде доступна безкоштовно в семи найпоширеніших форматах. 5. До плану реалізації поректу закладено його презентації. Презентації відбудуться у травні та вересні в рамках Книжкового Арсеналу (м. Київ) та Форуму видавців (м. Львів) за участі поетів, перекладачів та представників ТСПП.