FR > EN Glossary of Tricky Beauty Terms_Jan 2016Agnes Meilhac
Short glossary of tricky beauty terms in French and English from Beautyterm / Beautélogie - the cosmetic translation and transcreation experts that speak the language of beauty.
Beautyterm - Beautélogie What Makes Us Different Agnes Meilhac
The document outlines what makes the language service company different from others. It discusses how the company lives to help clients by being honest, direct, responsive and efficient. It also leads with multifunctional expertise in business and beauty industries. The company promises and delivers high quality by working with a team of experts who are passionate about their work. It loves language and brings knowledge, insight, imagination and intuition to its work. The company innovates by providing customized solutions and understands that language evolves. It has a global network to ensure cross-cultural insight and perspectives to carry brands across language barriers seamlessly.
The document summarizes a patent for cosmetic compositions containing bradykinin antagonists to treat sensitive skin. It defines two types of sensitive skin - irritable skin that reacts with itching or stinging, and intolerant skin that reacts with inflammation, pulling or itching/stinging sensations. The patent covers topical compositions containing bradykinin antagonists that can reduce or prevent irritation from ingredients like hydroxy acids and benefit sensitive skin conditions.
This document provides background information on the cosmetics industry and marketing translation. It discusses the history of cosmetics use dating back 4000 BC and how the industry developed over centuries. Today, cosmetics is a multi-billion dollar global industry dominated by large international corporations. Innovation, research/development, and heavy advertising are key drivers of the industry. The language used in cosmetics marketing borrows scientific terms and creates new words to describe products and their benefits.
Are Promotional Products Right for you?Promodesign
Promotional products can help businesses get noticed when launching new programs or products, at trade shows and events, and as thank you gifts. When considering promotional products, businesses should determine their goal, audience, and budget, and how items will be distributed to track return on investment. Promotional products can be worth the cost if they cause people to see a company's logo or talk about the business. Referral programs at universities, schools, and with manufacturers, financial advisors, and banks may be good distribution channels for promotional items.
For the Love of a Dictionary Gotham Translator Aug_Sep2011 v2Agnes Meilhac
The document discusses the publication of the Beauty Talk Dictionary of Perfumery, Cosmetics, and Beauty Products, which was a major milestone for translators working in the cosmetics industry. While providing a wealth of terminology, the dictionary also shows weaknesses by including some direct word-for-word translations in definitions, which modern translation theory sees as a breach in fully understanding translations. The cosmetics industry has experienced significant growth and technological advances in recent decades, increasing the need for specialized terminology and translation services.
The document discusses the transition to the Common Core State Standards. It states that implementing Common Core is an adaptive change, not a light-switch change, and will require long-term learning and adaptation. It emphasizes the need for increased focus on professional learning, collaborative processes, purposeful planning, disciplined inquiry, and reflective analysis of practice using data to successfully transition to the Common Core Standards.
A quick overview of what our beauty industry clients can expect from working with Beautyterm cosmetic translation experts - from translation request to followup.
FR > EN Glossary of Tricky Beauty Terms_Jan 2016Agnes Meilhac
Short glossary of tricky beauty terms in French and English from Beautyterm / Beautélogie - the cosmetic translation and transcreation experts that speak the language of beauty.
Beautyterm - Beautélogie What Makes Us Different Agnes Meilhac
The document outlines what makes the language service company different from others. It discusses how the company lives to help clients by being honest, direct, responsive and efficient. It also leads with multifunctional expertise in business and beauty industries. The company promises and delivers high quality by working with a team of experts who are passionate about their work. It loves language and brings knowledge, insight, imagination and intuition to its work. The company innovates by providing customized solutions and understands that language evolves. It has a global network to ensure cross-cultural insight and perspectives to carry brands across language barriers seamlessly.
The document summarizes a patent for cosmetic compositions containing bradykinin antagonists to treat sensitive skin. It defines two types of sensitive skin - irritable skin that reacts with itching or stinging, and intolerant skin that reacts with inflammation, pulling or itching/stinging sensations. The patent covers topical compositions containing bradykinin antagonists that can reduce or prevent irritation from ingredients like hydroxy acids and benefit sensitive skin conditions.
This document provides background information on the cosmetics industry and marketing translation. It discusses the history of cosmetics use dating back 4000 BC and how the industry developed over centuries. Today, cosmetics is a multi-billion dollar global industry dominated by large international corporations. Innovation, research/development, and heavy advertising are key drivers of the industry. The language used in cosmetics marketing borrows scientific terms and creates new words to describe products and their benefits.
Are Promotional Products Right for you?Promodesign
Promotional products can help businesses get noticed when launching new programs or products, at trade shows and events, and as thank you gifts. When considering promotional products, businesses should determine their goal, audience, and budget, and how items will be distributed to track return on investment. Promotional products can be worth the cost if they cause people to see a company's logo or talk about the business. Referral programs at universities, schools, and with manufacturers, financial advisors, and banks may be good distribution channels for promotional items.
For the Love of a Dictionary Gotham Translator Aug_Sep2011 v2Agnes Meilhac
The document discusses the publication of the Beauty Talk Dictionary of Perfumery, Cosmetics, and Beauty Products, which was a major milestone for translators working in the cosmetics industry. While providing a wealth of terminology, the dictionary also shows weaknesses by including some direct word-for-word translations in definitions, which modern translation theory sees as a breach in fully understanding translations. The cosmetics industry has experienced significant growth and technological advances in recent decades, increasing the need for specialized terminology and translation services.
The document discusses the transition to the Common Core State Standards. It states that implementing Common Core is an adaptive change, not a light-switch change, and will require long-term learning and adaptation. It emphasizes the need for increased focus on professional learning, collaborative processes, purposeful planning, disciplined inquiry, and reflective analysis of practice using data to successfully transition to the Common Core Standards.
A quick overview of what our beauty industry clients can expect from working with Beautyterm cosmetic translation experts - from translation request to followup.
A Closer Look at the Cosmetics Industry and the Role of Marketing TranslationAgnes Meilhac
The document discusses the cosmetics industry and the role of marketing translation within it. It notes that the industry is highly globalized, research-driven, and advertising-focused. Translating marketing materials for cosmetics companies combines scientific research with creative marketing techniques. The language used blends technical terms from science with advertising phrases, neologisms, and compound words. It places dual demands on translators to understand both science and marketing strategies.
This document defines acronyms commonly used in discussions of beauty products and the beauty industry. Some key acronyms include:
AB for Asian beauty products, BB cream for blemish balm/beauty balm, BHA for beta hydroxy acid like salicylic acid, HG for holy grail favorite product, and SPF for sun protection factor. Other acronyms provide information on ingredients like AHA, BHT, ingredients or treatments like IPL or micro needling, and product types like CC cream, DD cream, or EE cream. The glossary also includes acronyms for online retailers, stores, and beauty tool brands.
This document provides an agenda for a 5th grade science collaboration day with sessions on using systems thinking to connect science standards, celebrating Darwin's 200th birthday, and exploring science with a planetary scientist. It also discusses standards on the formation of Earth materials and how water plays a role in weather. Sample probes and inquiry scenarios for 5th grade science kits on systems and environments are described and criteria for writing conclusions and planning investigations are listed. The document concludes by reminding attendees to respond to a ticket out and return in one hour for an afternoon math session.
This document appears to be an "About Me" page for someone named Klaudia. It includes quotes about topics like music, friendship, nature, dreams, and humor. Klaudia lists things she appreciates like her favorite country and seasons. The page aims to provide insights into Klaudia's personality and interests through included quotes and references to pictures.
All about translation for the beauty industryAgnes Meilhac
A guide to translation and multilingual communication services for the beauty and personal care industry. Read about the required skills for working with cosmetic copy in a multicultural context.
Este documento es un número de la revista de ajedrez Peón de Rey. Incluye resúmenes de torneos recientes, entrevistas, artículos de entrenamiento táctico y partidas comentadas. También presenta cartas de lectores y anuncios de próximos eventos de ajedrez.
Marketing Translation for the Beauty Industry - ATA presentation 2009 updatedAgnes Meilhac
This document discusses the cosmetics industry and innovation in cosmetics. It begins with definitions of cosmetics and an overview of the global cosmetics market. It then discusses key factors such as research and development, exports, and advertising expenditures. Examples are given of innovative cosmetic products that address issues like sun protection, hair care, and skin shine. The role of language and borrowing terms from science in marketing cosmetics is also examined.
El documento describe el sistema de evaluación de aprendizajes de una escuela según el decreto 1290. Explica que la evaluación mide competencias, desempeños y actitudes a través de la autoevaluación, coevaluación y heteroevaluación. Los estudiantes son promovidos con una nota mínima de 3.0 o al presentar y aprobar una prueba de suficiencia.
International Upcycling Research Network advisory board meeting 4Kyungeun Sung
Slides used for the International Upcycling Research Network advisory board 4 (last one). The project is based at De Montfort University in Leicester, UK, and funded by the Arts and Humanities Research Council.
A Closer Look at the Cosmetics Industry and the Role of Marketing TranslationAgnes Meilhac
The document discusses the cosmetics industry and the role of marketing translation within it. It notes that the industry is highly globalized, research-driven, and advertising-focused. Translating marketing materials for cosmetics companies combines scientific research with creative marketing techniques. The language used blends technical terms from science with advertising phrases, neologisms, and compound words. It places dual demands on translators to understand both science and marketing strategies.
This document defines acronyms commonly used in discussions of beauty products and the beauty industry. Some key acronyms include:
AB for Asian beauty products, BB cream for blemish balm/beauty balm, BHA for beta hydroxy acid like salicylic acid, HG for holy grail favorite product, and SPF for sun protection factor. Other acronyms provide information on ingredients like AHA, BHT, ingredients or treatments like IPL or micro needling, and product types like CC cream, DD cream, or EE cream. The glossary also includes acronyms for online retailers, stores, and beauty tool brands.
This document provides an agenda for a 5th grade science collaboration day with sessions on using systems thinking to connect science standards, celebrating Darwin's 200th birthday, and exploring science with a planetary scientist. It also discusses standards on the formation of Earth materials and how water plays a role in weather. Sample probes and inquiry scenarios for 5th grade science kits on systems and environments are described and criteria for writing conclusions and planning investigations are listed. The document concludes by reminding attendees to respond to a ticket out and return in one hour for an afternoon math session.
This document appears to be an "About Me" page for someone named Klaudia. It includes quotes about topics like music, friendship, nature, dreams, and humor. Klaudia lists things she appreciates like her favorite country and seasons. The page aims to provide insights into Klaudia's personality and interests through included quotes and references to pictures.
All about translation for the beauty industryAgnes Meilhac
A guide to translation and multilingual communication services for the beauty and personal care industry. Read about the required skills for working with cosmetic copy in a multicultural context.
Este documento es un número de la revista de ajedrez Peón de Rey. Incluye resúmenes de torneos recientes, entrevistas, artículos de entrenamiento táctico y partidas comentadas. También presenta cartas de lectores y anuncios de próximos eventos de ajedrez.
Marketing Translation for the Beauty Industry - ATA presentation 2009 updatedAgnes Meilhac
This document discusses the cosmetics industry and innovation in cosmetics. It begins with definitions of cosmetics and an overview of the global cosmetics market. It then discusses key factors such as research and development, exports, and advertising expenditures. Examples are given of innovative cosmetic products that address issues like sun protection, hair care, and skin shine. The role of language and borrowing terms from science in marketing cosmetics is also examined.
El documento describe el sistema de evaluación de aprendizajes de una escuela según el decreto 1290. Explica que la evaluación mide competencias, desempeños y actitudes a través de la autoevaluación, coevaluación y heteroevaluación. Los estudiantes son promovidos con una nota mínima de 3.0 o al presentar y aprobar una prueba de suficiencia.
International Upcycling Research Network advisory board meeting 4Kyungeun Sung
Slides used for the International Upcycling Research Network advisory board 4 (last one). The project is based at De Montfort University in Leicester, UK, and funded by the Arts and Humanities Research Council.
Best Digital Marketing Strategy Build Your Online Presence 2024.pptxpavankumarpayexelsol
This presentation provides a comprehensive guide to the best digital marketing strategies for 2024, focusing on enhancing your online presence. Key topics include understanding and targeting your audience, building a user-friendly and mobile-responsive website, leveraging the power of social media platforms, optimizing content for search engines, and using email marketing to foster direct engagement. By adopting these strategies, you can increase brand visibility, drive traffic, generate leads, and ultimately boost sales, ensuring your business thrives in the competitive digital landscape.