latinlink
fluent, precise, prompt
Specialists in Spanish, Portuguese and English Translation
latinlink.com
Latin Link is comprised of a group of experienced scientific translators specialised in the rendering of translation
services for pharmaceutical, technical and mechanical fields. We cover all dialects of Spanish, Portuguese and
English, with an emphasis on Latin American regions such as Argentina and Brazil.
All of our trained linguists have a scientific / medical background ensuring the highest accuracy and
translation quality
1. Project managers based in the UK and America allowing for 24/7 contact and production
2. Our translators only translate into their native language
3. Adaptable to new sectors and therapy areas
4. Experienced trilingual project managers, delivering complex projects on time
5. Computer Aided Translation and QA tool proficient.
7. All translations are reviewed by an independent medical editor, who looks at scientific content
8. We have experience in medical journal publication and understand what is needed to get published
9. Value rates for our expertise in all language pairs
All of our resources have the following criteria:
• 4 years of professional translation experience
• Background in scientific / medical translation
• Be educated to degree level, in either foreign languages/linguistics/translation.
• Come from a recommendation within the established team based on a previous working relationship
• Verified through a process of slowly increasing the amount of responsibility based on quality received
• An utmost respect for deadlines
We work with computer aided translation software, allowing for technical efficiency gains whilst maintaining human
linguistic elements. We also have access to mainstream DTP software and can provide high quality translation at a
reasonable rate and always on time.
W e work extensively on the following documents:
• Hospital and Insurance Reports
• Drug Package Inserts
• Informed Consent Forms (ICF)
• Directions for Use (DFU)
• Material Safety Data Sheets (MSDS)
• Journal Articles
• Patient Education Translation
• Research Reports
• Medical Questionnaires
• Medical Brochures
• Marketing Material for the Industry
• Technical documentation
• Mechanical Manuals
• Software/IT Systems
• Technical Textbooks
• Other materials upon request
We guarantee quality and turnaround times, our combination of clinical experience and Latin American language pairs
allows us to provide you with an outstanding quality and service.
 Please contact us for a custom quote based on the needs of your project. We always provide competitive
quotes. Contact
Whichever technical area you are translating to we can assist. We have a combined expertise that ranges from clinical
protocols to medical education and over a decade of experience behind us.
We provide you with a dedicated account manager, a specialist translator, furthermore, all copy is sent to our editors
for quality control. Thus ensuring high accuracy and great customer service.
91 Cotham Brow, Bristol, BS6 6AW, UK e. info@latinlink.com t. (0044) 117 902 6212
latinlink.com
Translation is not a matter of
words only: it is a matter of making
intelligible a whole culture
Anthony Burgess

Latin link

  • 1.
    latinlink fluent, precise, prompt Specialistsin Spanish, Portuguese and English Translation latinlink.com
  • 3.
    Latin Link iscomprised of a group of experienced scientific translators specialised in the rendering of translation services for pharmaceutical, technical and mechanical fields. We cover all dialects of Spanish, Portuguese and English, with an emphasis on Latin American regions such as Argentina and Brazil. All of our trained linguists have a scientific / medical background ensuring the highest accuracy and translation quality 1. Project managers based in the UK and America allowing for 24/7 contact and production 2. Our translators only translate into their native language 3. Adaptable to new sectors and therapy areas 4. Experienced trilingual project managers, delivering complex projects on time 5. Computer Aided Translation and QA tool proficient. 7. All translations are reviewed by an independent medical editor, who looks at scientific content 8. We have experience in medical journal publication and understand what is needed to get published 9. Value rates for our expertise in all language pairs All of our resources have the following criteria: • 4 years of professional translation experience • Background in scientific / medical translation • Be educated to degree level, in either foreign languages/linguistics/translation. • Come from a recommendation within the established team based on a previous working relationship • Verified through a process of slowly increasing the amount of responsibility based on quality received • An utmost respect for deadlines We work with computer aided translation software, allowing for technical efficiency gains whilst maintaining human linguistic elements. We also have access to mainstream DTP software and can provide high quality translation at a reasonable rate and always on time.
  • 4.
    W e workextensively on the following documents: • Hospital and Insurance Reports • Drug Package Inserts • Informed Consent Forms (ICF) • Directions for Use (DFU) • Material Safety Data Sheets (MSDS) • Journal Articles • Patient Education Translation • Research Reports • Medical Questionnaires • Medical Brochures • Marketing Material for the Industry • Technical documentation • Mechanical Manuals • Software/IT Systems • Technical Textbooks • Other materials upon request We guarantee quality and turnaround times, our combination of clinical experience and Latin American language pairs allows us to provide you with an outstanding quality and service.  Please contact us for a custom quote based on the needs of your project. We always provide competitive quotes. Contact
  • 5.
    Whichever technical areayou are translating to we can assist. We have a combined expertise that ranges from clinical protocols to medical education and over a decade of experience behind us.
  • 6.
    We provide youwith a dedicated account manager, a specialist translator, furthermore, all copy is sent to our editors for quality control. Thus ensuring high accuracy and great customer service.
  • 8.
    91 Cotham Brow,Bristol, BS6 6AW, UK e. info@latinlink.com t. (0044) 117 902 6212 latinlink.com Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture Anthony Burgess