SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
Latin III/IV
Curriculum Map
Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings
CURRICULUM MAP KEY
 Latin III/IV will follow the 9-12 Benchmarks and Indicators as they are Pre-Advanced Language
   Learners
 Bulleted items represent assessments
 Indicator Code = Standard.Benchmark.Grade.Indicator
Power Indicators = Communication Standard: G.12.8 (Deriving Meaning)

Latin III/IV will immerse itself in Roman history and culture from its founding to its demise.
Students will study Roman culture and history and read texts about these events or written by
prominent figures from these periods.

When appropriate forms tests will be administered throughout respective units to assess
forms and syntax comprehension. Translation tests will be administered to assess reading
skills periodically throughout each unit.

Unit 1: The Founding of Rome
Text: Wheelock’s Latin Reader: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus”
                                                               August 24 – September 10
Standard: Communication
     Forms and Syntax Review: 1.G.12.8
           o Nouns: Declensions Endings: All 5 declensions
           o Verbs: All six tenses of indicative, active and passive; all four tenses of the subjunctive
              active and passive
     Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus”: 1.G.12.8, 1.H.12.10

Standard: Cultures
     Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus” (Roman traditions of loyalty to Rome
       over family): 2.A.12.4; (analysis of target culture via literature) 2.C.12.7, 2.C.12.8

Standard: Connections
     Research on Livy and Founding of Rome: 3.A.12.1, 3.A.12.3, 3.A.12.4; (modern-day connections)
       3.B.12.6

Standard: Comparisons
     Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus”: (linguistic comparisons) 4.A.12.1;
       (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.6
Latin III/IV
Curriculum Map
Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings

Unit 2: The Regal Period of Rome and the Early Republic of Rome
Text: Latin For Americans: Book 2: Unit 3 Livy
                                                                        September 13 – November 4
Standard: Communication
     Forms and Syntax: 1.G.12.8
           o Dative with verb compounds
                   P. 174 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Irregular verb: malo
           o Locative Case
           o Review cum clauses
                   P.178 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review Future Passive Participle
           o Introduce Gerund
                   P. 182 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review Latin Sentence Structure
                   P. 184 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Introduce impersonal verbs
                   P. 188 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review Genitive of the Whole (Partitive Genitive)
           o Introduce new cum clauses
                   P. 193 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review Uses of Dative
           o Review the omission of forms of sum, esse, fui, futurus
                   P. 197 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review Hortatory and Jussive clauses
           o Introduce forms of the indefinite pronouns: quis, aliquis, and quidam
                   P. 200 Practice
                   P. 200 English to Latin Translations: 1.C.12.4
     Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: 1.H.12.10

Standard: Cultures
     Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (views on kings/concept of royalty)
       2.A.12.1, (satirical elements of Livy’s history) 2.A.12.3, (dawn of Republican rule) 2.A.12.4,
       2.B.12.7; (expansion of Rome’s infrastructure: temples, roads, aqueducts, etc) 2.B.12.8

Standard: Connections
     Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (discussion of Roman political woes)
       3.A.12.2; (lessons for a modern society) 3.B.12.5, 3.B.12.6

Standard: Comparisons
     Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (linguistic comparisons) 4.A.12.1;
       (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6
Latin III/IV
Curriculum Map
Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings

Unit 3: The Middle Republic of Rome
Text: Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”
        Latin For Americans, Book 2: Unit 3 “Livy”
        War with Hannibal: Authentic Latin Prose for the Beginning Student
                                                                    November 8 – January 20
Standard: Communication
     Forms and Syntax: 1.G.12.8
           o Relative Pronoun as a transitional word/phrase
           o Accusative place to which without the preposition
                   P. 204 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Review forms of the present imperative
           o Review use of quisque and quisquam
                   P. 210 Practice
           o Review Result Clause
                   P. 210 English to Latin Translations: 1.C.12.4
     Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: 1.H.12.10

Standard: Cultures
     Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: 2.D.12.9; (enmity
       between Rome and Carthage) 2.A.12.1; (impact of Punic Wars on Rome and Carthage) 2.C.12.7

Standard: Connections
     Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: (diplomacy in the
       Punic Wars?) 3.A.12.2; (lessons for a modern society) 3.B.12.5

Standard: Comparisons
     Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: (linguistic
       comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6


                                  Cumulative Midterm Examination

Unit 4: The Late Republic of Rome
Texts: Latin For Americans: Book 3: Unit 3 “Cicero Against Catiline”
                                                                                   January 24 – May 27
Standard: Communication
     Forms and Syntax: 1.G.12.8
           o Anaphora and Praeteritio
                  P. 69 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Irony and Chiasmus
                  P. 72 English to Latin Translations: 1.C.12.4
           o Correlatives
                  P. 73 English to Latin Translations: 1.C.12.4
Latin III/IV
Curriculum Map
Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings
            o    Use of Repetitions and Examples (in twos and threes)
                      P. 75 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Alliteration
                      P. 76 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Metaphor
                      P. 78 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Personification
                      P. 80 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Antithesis
                      P. 83 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Asyndeton
                      P. 84 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Climax and Word Play
                      P. 86 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Rhythm
                      P. 87 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Ciceronian Periodic Sentence Structure
                      P. 90 English to Latin Translations: 1.C.12.4
            o Rhetorical Use of Prepositional Phrases
                      P. 103 English to Latin Translations: 1.C.12.4
       English to Latin Translations – pp. 97-98, 100, 104-106, 109-111, 113-116, 118, 120-123, 125:
        1.C.12.4
       Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: 1.H.12.10, 1.J.12.12

Standard: Cultures
     Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: 2.C.12.8 (traditional cultural loyalties) 2.A.12.1,
       2.A.12.4; (satire) 2.A.12.3; (evolution of Roman Republic) 2.C.12.6, 2.C.12.7

Standard: Connections
     Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: (Cicero’s political dilemma) 3.A.12.2, 3.B.12.5

Standard: Comparisons
     Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: (linguistic comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2;
       (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6


                        Sight-reading Translation Final Examination

More Related Content

More from Jeffrey Nienaber

More from Jeffrey Nienaber (8)

Latin iii iv syllabus
Latin iii iv syllabusLatin iii iv syllabus
Latin iii iv syllabus
 
Formula for regular verbs
Formula for regular verbsFormula for regular verbs
Formula for regular verbs
 
Ablative usage, student
Ablative usage, studentAblative usage, student
Ablative usage, student
 
Declension endings
Declension endingsDeclension endings
Declension endings
 
Case usage
Case usageCase usage
Case usage
 
Formula for regular verbs
Formula for regular verbsFormula for regular verbs
Formula for regular verbs
 
Latin ii curriculum map
Latin ii curriculum mapLatin ii curriculum map
Latin ii curriculum map
 
Latin ii syllabus
Latin ii syllabusLatin ii syllabus
Latin ii syllabus
 

Latin iii and iv curriculum map

  • 1. Latin III/IV Curriculum Map Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings CURRICULUM MAP KEY  Latin III/IV will follow the 9-12 Benchmarks and Indicators as they are Pre-Advanced Language Learners  Bulleted items represent assessments  Indicator Code = Standard.Benchmark.Grade.Indicator Power Indicators = Communication Standard: G.12.8 (Deriving Meaning) Latin III/IV will immerse itself in Roman history and culture from its founding to its demise. Students will study Roman culture and history and read texts about these events or written by prominent figures from these periods. When appropriate forms tests will be administered throughout respective units to assess forms and syntax comprehension. Translation tests will be administered to assess reading skills periodically throughout each unit. Unit 1: The Founding of Rome Text: Wheelock’s Latin Reader: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus” August 24 – September 10 Standard: Communication  Forms and Syntax Review: 1.G.12.8 o Nouns: Declensions Endings: All 5 declensions o Verbs: All six tenses of indicative, active and passive; all four tenses of the subjunctive active and passive  Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus”: 1.G.12.8, 1.H.12.10 Standard: Cultures  Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus” (Roman traditions of loyalty to Rome over family): 2.A.12.4; (analysis of target culture via literature) 2.C.12.7, 2.C.12.8 Standard: Connections  Research on Livy and Founding of Rome: 3.A.12.1, 3.A.12.3, 3.A.12.4; (modern-day connections) 3.B.12.6 Standard: Comparisons  Translation: “Legends of Early Rome: Romulus and Remus”: (linguistic comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.6
  • 2. Latin III/IV Curriculum Map Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings Unit 2: The Regal Period of Rome and the Early Republic of Rome Text: Latin For Americans: Book 2: Unit 3 Livy September 13 – November 4 Standard: Communication  Forms and Syntax: 1.G.12.8 o Dative with verb compounds  P. 174 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Irregular verb: malo o Locative Case o Review cum clauses  P.178 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review Future Passive Participle o Introduce Gerund  P. 182 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review Latin Sentence Structure  P. 184 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Introduce impersonal verbs  P. 188 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review Genitive of the Whole (Partitive Genitive) o Introduce new cum clauses  P. 193 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review Uses of Dative o Review the omission of forms of sum, esse, fui, futurus  P. 197 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review Hortatory and Jussive clauses o Introduce forms of the indefinite pronouns: quis, aliquis, and quidam  P. 200 Practice  P. 200 English to Latin Translations: 1.C.12.4  Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: 1.H.12.10 Standard: Cultures  Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (views on kings/concept of royalty) 2.A.12.1, (satirical elements of Livy’s history) 2.A.12.3, (dawn of Republican rule) 2.A.12.4, 2.B.12.7; (expansion of Rome’s infrastructure: temples, roads, aqueducts, etc) 2.B.12.8 Standard: Connections  Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (discussion of Roman political woes) 3.A.12.2; (lessons for a modern society) 3.B.12.5, 3.B.12.6 Standard: Comparisons  Translation: Selections from Livy’s history Ab Urbe Conditā: (linguistic comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6
  • 3. Latin III/IV Curriculum Map Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings Unit 3: The Middle Republic of Rome Text: Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War” Latin For Americans, Book 2: Unit 3 “Livy” War with Hannibal: Authentic Latin Prose for the Beginning Student November 8 – January 20 Standard: Communication  Forms and Syntax: 1.G.12.8 o Relative Pronoun as a transitional word/phrase o Accusative place to which without the preposition  P. 204 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Review forms of the present imperative o Review use of quisque and quisquam  P. 210 Practice o Review Result Clause  P. 210 English to Latin Translations: 1.C.12.4  Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: 1.H.12.10 Standard: Cultures  Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: 2.D.12.9; (enmity between Rome and Carthage) 2.A.12.1; (impact of Punic Wars on Rome and Carthage) 2.C.12.7 Standard: Connections  Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: (diplomacy in the Punic Wars?) 3.A.12.2; (lessons for a modern society) 3.B.12.5 Standard: Comparisons  Translation Wheelock’s Latin Reader: “Hannibal and the Second Punic War”: (linguistic comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6 Cumulative Midterm Examination Unit 4: The Late Republic of Rome Texts: Latin For Americans: Book 3: Unit 3 “Cicero Against Catiline” January 24 – May 27 Standard: Communication  Forms and Syntax: 1.G.12.8 o Anaphora and Praeteritio  P. 69 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Irony and Chiasmus  P. 72 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Correlatives  P. 73 English to Latin Translations: 1.C.12.4
  • 4. Latin III/IV Curriculum Map Textbook: Latin For Americans, Books 2 and 3; Supplemental Readings o Use of Repetitions and Examples (in twos and threes)  P. 75 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Alliteration  P. 76 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Metaphor  P. 78 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Personification  P. 80 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Antithesis  P. 83 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Asyndeton  P. 84 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Climax and Word Play  P. 86 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Rhythm  P. 87 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Ciceronian Periodic Sentence Structure  P. 90 English to Latin Translations: 1.C.12.4 o Rhetorical Use of Prepositional Phrases  P. 103 English to Latin Translations: 1.C.12.4  English to Latin Translations – pp. 97-98, 100, 104-106, 109-111, 113-116, 118, 120-123, 125: 1.C.12.4  Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: 1.H.12.10, 1.J.12.12 Standard: Cultures  Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: 2.C.12.8 (traditional cultural loyalties) 2.A.12.1, 2.A.12.4; (satire) 2.A.12.3; (evolution of Roman Republic) 2.C.12.6, 2.C.12.7 Standard: Connections  Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: (Cicero’s political dilemma) 3.A.12.2, 3.B.12.5 Standard: Comparisons  Translation: Cicero’s Catilinarian Orations: (linguistic comparisons) 4.A.12.1; (allusions) 4.B.12.2; (analysis of customs and beliefs) 4.D.12.5, 4.D.12.6 Sight-reading Translation Final Examination