This short document promotes creating presentations using Haiku Deck, a tool for making slideshows. It encourages the reader to get started making their own Haiku Deck presentation and sharing it on SlideShare. In just one sentence, it pitches the idea of using Haiku Deck to easily create engaging slideshows.
This document discusses self-awareness and the different components of self-identity. It addresses how well people know themselves, including their strengths, weaknesses, attitudes, beliefs, and values. It identifies three components of self - material, social, and spiritual. People are also affected by the roles they assume and the labels they use to describe themselves. Self-esteem is influenced by gender, social comparison, self-expectations, and self-fulfilling prophecies. Perceptions are shaped by stereotypes, the media, and understanding the difference between "good guys" and "bad guys." Self-awareness and understanding between people requires respect.
This document summarizes an event where participants learned about typography through hands-on activities including making their own letters, exploring typographic elements like spacing and thickness, and comparing different typefaces. The activities aimed to improve participants' understanding of legibility, readability, and designing with typography. Examples and sources were provided for different elements and typefaces to reference.
В статье представлены результаты поиска адекватного перевода языковых фактов избыточности и недостаточности (на материале немецкого и русского языков). Показаны недостатки применения методологии редукционизма в теории и практике перевода. Выявлены объективные и субъективные факторы, обусловливающие необходимость внедрения методологии холизма в переводоведение и практику перевода. Объективными факторами являются расхождения лингвистических систем, норм и узусов контактирующих языков, а также различие национальной стереотипии избыточности и недостаточности в контактирующих лингвокультурах: их алло- и эндоморфизм. Среди субъективных факторов необходимости холизма в переводе указаны прогноз когнитивного уровня адресата и предпочтения переводчика (его выбор стратегии перевода и необходимых и достаточных трансформаций). Демонстрируются перспективы холизма в преодолении межъязыкового и межкультурного барьера в двуязычной коммуникации, показаны способы гармонизации перевода как баланса избыточности и недостаточности при учете различных детерминирующих факторов. Представлены примеры неудачных переводческих решений, вызванных редукционной методологией перевода, показаны средства повышения качества перевода как текста.
Fejal I Mansuri is applying for the position of Mechanical Engineer at an unspecified organization. He has 2 years of experience working as a Manuals & Site Engineer for OIL AND NATURAL GAS CORPORATION and ECHO CHEM PVT LTD. His experience includes troubleshooting problems, quality checking, working with valves, pumps, compressors, and basic knowledge of AutoCAD, PRO ENGINEERING and computers. He holds a BTech degree from UGC with 66.79% and diplomas from TEB and GSEB/GSHSEB with scores over 50%. Fejal is seeking a challenging job that allows him to grow and develop his skills.
This short document promotes creating presentations using Haiku Deck, a tool for making slideshows. It encourages the reader to get started making their own Haiku Deck presentation and sharing it on SlideShare. In just one sentence, it pitches the idea of using Haiku Deck to easily create engaging slideshows.
This document discusses self-awareness and the different components of self-identity. It addresses how well people know themselves, including their strengths, weaknesses, attitudes, beliefs, and values. It identifies three components of self - material, social, and spiritual. People are also affected by the roles they assume and the labels they use to describe themselves. Self-esteem is influenced by gender, social comparison, self-expectations, and self-fulfilling prophecies. Perceptions are shaped by stereotypes, the media, and understanding the difference between "good guys" and "bad guys." Self-awareness and understanding between people requires respect.
This document summarizes an event where participants learned about typography through hands-on activities including making their own letters, exploring typographic elements like spacing and thickness, and comparing different typefaces. The activities aimed to improve participants' understanding of legibility, readability, and designing with typography. Examples and sources were provided for different elements and typefaces to reference.
В статье представлены результаты поиска адекватного перевода языковых фактов избыточности и недостаточности (на материале немецкого и русского языков). Показаны недостатки применения методологии редукционизма в теории и практике перевода. Выявлены объективные и субъективные факторы, обусловливающие необходимость внедрения методологии холизма в переводоведение и практику перевода. Объективными факторами являются расхождения лингвистических систем, норм и узусов контактирующих языков, а также различие национальной стереотипии избыточности и недостаточности в контактирующих лингвокультурах: их алло- и эндоморфизм. Среди субъективных факторов необходимости холизма в переводе указаны прогноз когнитивного уровня адресата и предпочтения переводчика (его выбор стратегии перевода и необходимых и достаточных трансформаций). Демонстрируются перспективы холизма в преодолении межъязыкового и межкультурного барьера в двуязычной коммуникации, показаны способы гармонизации перевода как баланса избыточности и недостаточности при учете различных детерминирующих факторов. Представлены примеры неудачных переводческих решений, вызванных редукционной методологией перевода, показаны средства повышения качества перевода как текста.
Fejal I Mansuri is applying for the position of Mechanical Engineer at an unspecified organization. He has 2 years of experience working as a Manuals & Site Engineer for OIL AND NATURAL GAS CORPORATION and ECHO CHEM PVT LTD. His experience includes troubleshooting problems, quality checking, working with valves, pumps, compressors, and basic knowledge of AutoCAD, PRO ENGINEERING and computers. He holds a BTech degree from UGC with 66.79% and diplomas from TEB and GSEB/GSHSEB with scores over 50%. Fejal is seeking a challenging job that allows him to grow and develop his skills.