The document discusses the importance of localizing customer surveys and communications for non-English speaking customers. As global markets become increasingly important, companies can no longer ignore customers who don't speak English. Simply translating materials is not enough - localization takes meaning and transforms it based on the target culture. The document recommends enlisting in-country reviewers early in the process to evaluate appropriateness and provide glossaries and style guides to localization vendors. This helps streamline the translation and review stages to improve the customer experience globally.