DOBRODOŠLI kolesarji in popotniki!
WELCOME cyclists and travellers!
HERZLICH WILLKOMMEN Radfahrer und Reisende!
BENVENUTI tutti i ciclisti e viaggiatori!
El documento resume los eventos conmemorativos del Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo de 2013 organizados por la Organización Panamericana de la Salud (OPS), enfocados en generar conciencia sobre la prevención de enfermedades ocupacionales. La OPS celebrará tres seminarios en línea para abordar alternativas de solución para mejorar el control de peligros laborales y enfoques para fortalecer la prevención, detección y registro de estas enfermedades, que afectan significativamente la salud de
O documento descreve o Teatro Municipal do Rio de Janeiro, um dos mais importantes teatros do Brasil construído no início do século XX. Detalha a última reforma concluída em 2010 que restaurou adornos como as cúpulas douradas e melhorou a acessibilidade, além de apresentar fotos internas do imponente prédio e de suas obras de arte.
Simple chart showing common chords found in piano, guitar and vocal music. The main page uses note names (like C-E-G-Bb) instead of notes. Also provides scale note formula (e.g. a major triad is "1 3 5") and common notation (e.g. "Dm7 = D major 7th") for all chords.
The (NEW!) second page presents standard treble clef notation for the 204 chords listed on page 1. Printed as double-sided, this chart can be as useful to those who read music as it is to those who do not.
204 chords explicitly listed, with formulae to create another 225 - all on one 8.5"x11" page! (Print page 2 and get treble clef notation for 204 chords.) Covers triads, sixths, sevenths, ninths and more!
(Created with open source tools: Open Office Writer for page 1 and Musescore for page 2.)
This document provides an overview and reference for the DocuSign API Developer Guide. It describes authentication methods for API calls, common terms and code samples. The guide is organized by functional groups including sending, embedding, status/managing, post processing and administrative functions. It provides schema definitions and code samples for each API method. Usage rules and exceptions are also described.
El documento resume los eventos conmemorativos del Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo de 2013 organizados por la Organización Panamericana de la Salud (OPS), enfocados en generar conciencia sobre la prevención de enfermedades ocupacionales. La OPS celebrará tres seminarios en línea para abordar alternativas de solución para mejorar el control de peligros laborales y enfoques para fortalecer la prevención, detección y registro de estas enfermedades, que afectan significativamente la salud de
O documento descreve o Teatro Municipal do Rio de Janeiro, um dos mais importantes teatros do Brasil construído no início do século XX. Detalha a última reforma concluída em 2010 que restaurou adornos como as cúpulas douradas e melhorou a acessibilidade, além de apresentar fotos internas do imponente prédio e de suas obras de arte.
Simple chart showing common chords found in piano, guitar and vocal music. The main page uses note names (like C-E-G-Bb) instead of notes. Also provides scale note formula (e.g. a major triad is "1 3 5") and common notation (e.g. "Dm7 = D major 7th") for all chords.
The (NEW!) second page presents standard treble clef notation for the 204 chords listed on page 1. Printed as double-sided, this chart can be as useful to those who read music as it is to those who do not.
204 chords explicitly listed, with formulae to create another 225 - all on one 8.5"x11" page! (Print page 2 and get treble clef notation for 204 chords.) Covers triads, sixths, sevenths, ninths and more!
(Created with open source tools: Open Office Writer for page 1 and Musescore for page 2.)
This document provides an overview and reference for the DocuSign API Developer Guide. It describes authentication methods for API calls, common terms and code samples. The guide is organized by functional groups including sending, embedding, status/managing, post processing and administrative functions. It provides schema definitions and code samples for each API method. Usage rules and exceptions are also described.
1. Political, market, and investor horizons remain out of sync as debt crisis tackling will be long and volatility continues.
2. Clients will take both cautious and opportunistic approaches to risk, blending flight and fight strategies.
3. Asset managers must develop capabilities to benefit clients from volatility through dynamic strategies, manager selection, and communication.
- The newsletter provides updates on Asociación de Profesores de Inglés de Rosario's (APrIR) office hours and contact information.
- It shares feedback from a professional development meeting and surveys members on topics of interest.
- Upcoming professional development opportunities and social events are announced, including discounts for APrIR members.
- Ongoing special interest groups and workshops are publicized.
- Information is provided about APrIR's online journal, the FAAPI conference, and IATEFL scholarships.
- Payment options for annual fees are outlined.
Motion with Motion: survey of dance + video performance (Captivate Conference...W M Harris
The document discusses the work of Loie Fuller, an early 20th century dancer known for her innovative use of lighting and fabric in performances. It describes how she used silk and lighting effects to make her body appear as waves of water. The document also mentions her patents related to stage lighting techniques and how she fiercely protected these. Additionally, it discusses her influence on later artists and performances, including her work as a set designer for the Ballets Russes.
Quality assurance and quality control are important aspects of ensuring accuracy and reliability in microbiology testing. QA/QC involves establishing standardized processes, training personnel, and performing regular checks of equipment and reagents using control samples to monitor for errors. When control results are outside of expected values, it is important to troubleshoot the issue, document findings, and make changes to prevent future problems.
El documento presenta el Centro del Conocimiento ubicado en la ciudad de Posadas, Misiones. El Centro del Conocimiento alberga la Biblioteca Pública de las Misiones, el Centro de Arte y Comunicación, el Centro Provincial de Convenciones y Eventos y el Teatro Lírico. El Centro del Conocimiento se encuentra ubicado estratégicamente en la intersección de la Ruta Nacional 12 y el Acceso Oeste de Posadas y ofrece servicios culturales para la provincia.
Este documento proporciona información sobre el evento Escenium 2005, que tuvo lugar del 22 al 24 de noviembre en Bilbao. El evento incluyó un congreso con 32 ponentes y 72 expositores, talleres con 618 citas programadas, y una exhibición con 27 presentaciones que atrajo a 175 asistentes. Escenium 2005 reunió a profesionales de las artes escénicas en Europa para promover la colaboración y el intercambio en el sector.
This document discusses using Flickr and visual media in education. It provides examples of how educators can incorporate Flickr photos into language learning by having students describe photos, into history by having students document places, and into other subjects by using photos to prompt discussions or assignments. The document also discusses developing students' visual literacy and digital literacy skills through activities with tagged photos on Flickr.
La Suprema Corte de Justicia es el órgano judicial máximo de Uruguay compuesto por 5 miembros elegidos por 10 años. Sus funciones incluyen juzgar infracciones a la constitución, supervisar los tribunales judiciales, nombrar jueces y empleados judiciales. Existen varios tribunales y juzgados de primera instancia en diferentes áreas como penal, civil, familia, trabajo y aduanas.
This document summarizes Pamela Arraras' research on the effects of telecollaboration through e-forums on language learning and motivation. The study examined high school students in Argentina and the US who communicated through online forums. Findings indicated that the project motivated students and improved their language skills and cultural awareness. The document provides lessons for setting up successful telecollaboration projects, such as training students on technology, allocating time, and ensuring participation in both languages.
The document discusses how new and social media tools could potentially contribute to peacebuilding initiatives in the conflict-ridden Caucasus region. It notes that media in the region often perpetuates conflicts by taking subjective stances and spreading misinformation instead of objective reporting. However, social media is beginning to allow alternative narratives to emerge and facilitate direct communication between communities across conflict lines.
O documento lista URLs de vários sites poloneses, com o título "ORTOGRAFIA W INTERNECIE" repetido antes de cada URL. As URLs incluem sites de notícias, entretenimento e serviços como wp.pl, tvn24.pl, dziennik.pl e wyborcza.pl.
1. Political, market, and investor horizons remain out of sync as debt crisis tackling will be long and volatility continues.
2. Clients will take both cautious and opportunistic approaches to risk, blending flight and fight strategies.
3. Asset managers must develop capabilities to benefit clients from volatility through dynamic strategies, manager selection, and communication.
- The newsletter provides updates on Asociación de Profesores de Inglés de Rosario's (APrIR) office hours and contact information.
- It shares feedback from a professional development meeting and surveys members on topics of interest.
- Upcoming professional development opportunities and social events are announced, including discounts for APrIR members.
- Ongoing special interest groups and workshops are publicized.
- Information is provided about APrIR's online journal, the FAAPI conference, and IATEFL scholarships.
- Payment options for annual fees are outlined.
Motion with Motion: survey of dance + video performance (Captivate Conference...W M Harris
The document discusses the work of Loie Fuller, an early 20th century dancer known for her innovative use of lighting and fabric in performances. It describes how she used silk and lighting effects to make her body appear as waves of water. The document also mentions her patents related to stage lighting techniques and how she fiercely protected these. Additionally, it discusses her influence on later artists and performances, including her work as a set designer for the Ballets Russes.
Quality assurance and quality control are important aspects of ensuring accuracy and reliability in microbiology testing. QA/QC involves establishing standardized processes, training personnel, and performing regular checks of equipment and reagents using control samples to monitor for errors. When control results are outside of expected values, it is important to troubleshoot the issue, document findings, and make changes to prevent future problems.
El documento presenta el Centro del Conocimiento ubicado en la ciudad de Posadas, Misiones. El Centro del Conocimiento alberga la Biblioteca Pública de las Misiones, el Centro de Arte y Comunicación, el Centro Provincial de Convenciones y Eventos y el Teatro Lírico. El Centro del Conocimiento se encuentra ubicado estratégicamente en la intersección de la Ruta Nacional 12 y el Acceso Oeste de Posadas y ofrece servicios culturales para la provincia.
Este documento proporciona información sobre el evento Escenium 2005, que tuvo lugar del 22 al 24 de noviembre en Bilbao. El evento incluyó un congreso con 32 ponentes y 72 expositores, talleres con 618 citas programadas, y una exhibición con 27 presentaciones que atrajo a 175 asistentes. Escenium 2005 reunió a profesionales de las artes escénicas en Europa para promover la colaboración y el intercambio en el sector.
This document discusses using Flickr and visual media in education. It provides examples of how educators can incorporate Flickr photos into language learning by having students describe photos, into history by having students document places, and into other subjects by using photos to prompt discussions or assignments. The document also discusses developing students' visual literacy and digital literacy skills through activities with tagged photos on Flickr.
La Suprema Corte de Justicia es el órgano judicial máximo de Uruguay compuesto por 5 miembros elegidos por 10 años. Sus funciones incluyen juzgar infracciones a la constitución, supervisar los tribunales judiciales, nombrar jueces y empleados judiciales. Existen varios tribunales y juzgados de primera instancia en diferentes áreas como penal, civil, familia, trabajo y aduanas.
This document summarizes Pamela Arraras' research on the effects of telecollaboration through e-forums on language learning and motivation. The study examined high school students in Argentina and the US who communicated through online forums. Findings indicated that the project motivated students and improved their language skills and cultural awareness. The document provides lessons for setting up successful telecollaboration projects, such as training students on technology, allocating time, and ensuring participation in both languages.
The document discusses how new and social media tools could potentially contribute to peacebuilding initiatives in the conflict-ridden Caucasus region. It notes that media in the region often perpetuates conflicts by taking subjective stances and spreading misinformation instead of objective reporting. However, social media is beginning to allow alternative narratives to emerge and facilitate direct communication between communities across conflict lines.
O documento lista URLs de vários sites poloneses, com o título "ORTOGRAFIA W INTERNECIE" repetido antes de cada URL. As URLs incluem sites de notícias, entretenimento e serviços como wp.pl, tvn24.pl, dziennik.pl e wyborcza.pl.
1. DOBRODOŠLI
kolesarji in popotniki!
WELCOME
cyclists and travellers!
HERZLICH WILLKOMMEN
Radfahrer und Reisende!
BENVENUTI
tutti i ciclisti e viaggiatori!
DOBRODOŠLI
kolesarji in popotniki!
WELCOME
cyclists and travellers!
HERZLICH WILLKOMMEN
Radfahrer und Reisende!
BENVENUTI
tutti i ciclisti e viaggiatori!
Študentski domovi Univerze v Mariboru
Student dormitories of University in Maribor
Študentski domovi
Univerze v Mariboru
Gosposvetska cesta 83
2000 Maribor
+386 (0)2 2284 200
+386 (0)31 659 980
+386 (0)2 2284 233
umsd@um.si
www.studentskidomovi.um.si
2. BROŠURA ZA KOLESARJE IN POPOTNIKE
Glavna in odgovorna urednica:
Lidija Divjak Mirnik
Pri pripravi publikacije so sodelovali:
mag. Darja Kukovičič, Sonja Šantl,
mag. Mojca Tancer Verboten
Idejna zasnova:
mag. Darja Kukovičič
Lektoriranje:
Mirjana Brus
Prevodi:
Doroteja Grčar (angleški in nemški jezik),
Luka Hrvatin (italijanski jezik)
Fotografije:
Mediaspeed, Anže Golob, Bojan Mihelič,
Študentski svet stanovalcev študentskih domov,
Marko Pigac MP produkcija, Arhiv Študentskih domov
Oblikovanje in prelom:
Smiljan Pintarič
Naklada:
1000 izvodov
Maribor, 2016
Publikacija je brezplačna.
Austria
Italy
Slovenia
Hungary
Croatia
Germany
Switzerland
Liechtenstein
Czech Republic
Slovakia
Bosnia and
Herzegovina
Serbia
Montenegro
MARIBOR
4
5
6
7
Naselje TYRŠEVA Naselje LENT
Dom 1 / Dorm 1 Dom 8 / Dorm 8
Dom 2 / Dorm 2 Dom 9 / Dorm 9
Dom 3 / Dorm 3 Dom 10 / Dorm 10
Depandansa Dom 11 / Dorm 11
Naselje GOSPOSVETSKA Dom 12 / Dorm 12
Dom 4 / Dorm 4 Naselje SMETANOVA
Dom 5 / Dorm 5 Dom 13 / Dorm 13
Dom 6 / Dorm 6 Naselje GORKEGA
Dom 7 / Dorm 7 Dom 14 / Dorm 14
Dom 15 / Dorm 15
4. 2
Dobrodošli kolesarji in
popotniki, mladi po srcu!
Vabimo vas, da si na vaši kolesarski poti
naberete novih moči in izkoristite mož-
nost ugodnega prenočevanja v Štu-
dentskih domovih Univerze v Mariboru.
Nahajamo se neposredno ob Dravski
kolesarski poti in vam nudimo nasta-
nitev na atraktivnih lokacijah v centru
mesta.
Mesto Maribor vas bo pritegnilo s števil-
nimi kulturnimi in naravnimi znameni-
tostmi, kamor se boste radi vračali.
Nasvidenje v Mariboru!
Direktorica Študentskih domov UM
Lidija Divjak Mirnik, prof.
Welcome cyclists and travellers
young at heart!
You are kindly invited to embark on a
cycle tour to gather new strength and
take the opportunity to spend a night at
the Student Dormitories of the Universi-
ty of Maribor at affordable prices.
We are located in the immediate vicin-
ity of the cycle path along the Drava
River and provide accommodation on
attractive locations throughout the city
centre.
The City of Maribor with its rich cultural
and natural heritage will leave you en-
chanted, and you will happy to return
again and again.
See you in Maribor!
Manager of UM Student Dormitories:
Lidija Divjak Mirnik, prof.
5. Herzlich willkommen alle
junggebliebenen Radfahrer und
Reisende!
Sie sind herzlich eingeladen, eine der
Fahrradtouren in Maribor zu machen,
um neue Kräfte zu sammeln und dabei
die Gelegenheit zu nützen, in einem der
Studentenwohnheime der Universität
Maribor günstig zu übernachten.
Wir befinden uns in unmittelbarer Nähe
des Radweges entlang des Drava Flus-
ses und bieten Ihnen Übernachtungs-
möglichkeiten an attraktiven Standor-
ten in der Innenstadt.
Maribor wird Sie mit seinem Kultur- und
Naturerbe bezaubern und Sie werden
sicherlich mit Freude immer wieder zu-
rückkehren.
Auf Wiedersehen in Maribor!
Direktorin der Studentenwohnheime
der Universität Maribor:
Lidija Divjak Mirnik, prof.
Benvenuti tutti i ciclisti e
viaggiatori con uno spirito
giovane!
Durante la vostra gita in bicicletta vi of-
friamo la possibilità di un pernottamen-
to economico presso una delle case
dello studente dell‘Università di Mari-
bor, dove potrete raccogliere le proprie
forze.
Siamo situati direttamente lungo la ci-
clabile della Drava e vi offriamo un al-
loggio economico e piacevole nel cen-
tro della città.
La città di Maribor vi attirerà con le sue
numerose attrazioni culturali e naturali
che vi faranno venir voglia di ritornare
di nuovo.
Ci vediamo a Maribor!
Direttrice della Casa dello studente
dell‘Università di Maribor:
Lidija Divjak Mirnik, prof.
3
6.
7. 5
Kaj nudimo?ƒƒ Ugodne cene prenočišč v enoposteljnih in dvopostelj-
nih sobah, garsonjerah in apartmajih.
ƒƒ Atraktivne lokacije prenočišč v neposredni bližini cen-
tra mesta.
ƒƒ Posteljnino, brisače.
ƒƒ Uporabo čajnih kuhinj in sanitarij.
ƒƒ Neomejen dostop do interneta.
ƒƒ Pokrite in varovane kolesarnice.
ƒƒ Pralnice s stroji za pranje in sušenje perila.
ƒƒ Možnost uporabe fitnesa na prostem.
ƒƒ Možnost izposoje koles.
ƒƒ Možnost servisiranja koles.
ƒƒ Možnost prevoza koles in prtljage na dogovorjeno lo-
kacijo.
ƒƒ Parkiranje na javnih površinah ali v garažnih hišah.
ƒƒ Možnost prehranjevanja v restavracijah v študentskih
naseljih ali v centru mesta:
Q, Gorkega ulica 45, Maribor (www.kavarnaq.si)
Restavracija Park, Pri parku 5, Maribor
(www.restavracija-park.com)
Our Offerƒƒ Affordable accommodation prices for single or double
rooms, studios and apartments;
ƒƒ Attractive locations in the immediate vicinity of the city
centre;
ƒƒ Bed linen, towels
ƒƒ Kitchenettes and bathroom facilities;
ƒƒ Unlimited internet access;
ƒƒ Covered and secured bicycle sheds;
ƒƒ Laundry rooms with washing machines and dryers;
ƒƒ Outdoor gym;
ƒƒ Bike rental;
ƒƒ Bicycle repair service;
ƒƒ Bicycle and luggage transport to agreed locations;
ƒƒ Parking in public areas or car parks;
ƒƒ Restaurants in student dormitories or the city centre:
Q, Gorkega ulica 45, Maribor (www.kavarnaq.si)
Park Restaurant, Pri parku 5, Maribor
(www.restavracija-park.com)
8.
9. 7
Unser Angebotƒƒ Günstige Unterkunftspreise für Einzel- oder Doppel-
zimmer, Studios und Appartements
ƒƒ Attraktive Standorte in unmittelbarer
Nähe der Innenstadt
ƒƒ Bettwäsche, Hand- und Badetücher
ƒƒ Teeküchen und Badezimmer
ƒƒ Unlimitiertes Internet
ƒƒ Überdachte und gesicherte Fahrradabstellplätze
ƒƒ Wäschekammern mit Wasch- und Trockenmaschinen
ƒƒ Fitness im Freien
ƒƒ Fahrradverleih
ƒƒ Fahrradservice
ƒƒ Fahrrad- und Gepäcktransport zu vereinbarten Orten
ƒƒ Parken auf öffentlichen Flächen oder in Parkhäusern
ƒƒ Restaurants in Studentenwohnheimen oder in der In-
nenstadt:
Q, Gorkega ulica 45, Maribor (www.kavarnaq.si)
Park Restaurant, Pri parku 5, Maribor
(www.restavracija-park.com)
Cosa offriamo?ƒƒ Camere singole e doppie, monolocali e appartamenti a
prezzi convenienti
ƒƒ I nostri alloggi si trovano vicino al centro della città
ƒƒ Lenzuola, asciugamani
ƒƒ Utilizzo del cucinotto e dei servizi igienici
ƒƒ Accesso illimitato a Internet
ƒƒ Deposito bici coperto a custodito
ƒƒ Lavanderia con lavatrici e asciugatrici
ƒƒ Possibilità di utilizzare la palestra all’aperto
ƒƒ Noleggio biciclette
ƒƒ Assistenza tecnica per biciclette
ƒƒ Servizio di trasporto bici e bagagli
ƒƒ Parcheggio all’aperto o in garage.
ƒƒ Possibilità di mangiare nei ristoranti del campus o nel
centro della città:
Q, Gorkega ulica 45, Maribor (www.kavarnaq.si)
Restavracija Park, Pri parku 5, Maribor
(www.restavracija-park.com)
10. 8
CENA
Cena nočitve na osebo je 16 EUR in vključuje DDV ter tu-
ristično takso.
REZERVACIJA
Rezervacija je mogoča:
na elektronskih naslovih:
umsd@um.si
sonja.santl@um.si
natasa.kuzma@um.si
po telefonu:
Sonja Šantl, tel. št.: +386 2 228 42 21
GSM 041 648 037
Nataša Kuzma, tel. št.: +386 2 228 42 23,
GSM 031 744 750
NAVODILA ZA NASTANITEV
Navodila za nastanitev prejmejo gosti po elektronski
pošti ob potrditvi rezervacije. Rezervacije potrjujemo
vsak delovni dan (od ponedeljka do petka) do 12. ure.
Praviloma je prihod gostov možen 24 ur dnevno vse dni
v letu ali skladno z navodili za nastanitev.
PRICE
The accommodation price is EUR 16 per person/nightin-
cluding VAT and tourist tax.
BOOKING
Booking can be made
per email:
umsd@um.si
sonja.santl@um.si
natasa.kuzma@um.si
or
over the phone:
Sonja Santl, phone: +386 2 228 42 21,
mobile: +386 41 648 037
Nataša Kuzma, phone: +3862 228 42 23,
mobile: +386 31 744 750
INFORMATION FOR GUESTS
Guest receive information concerning their accommo-
dation per email upon booking confirmation. Bookings
are confirmed every working day (Monday through
Friday) until noon. Guest may typically arrive 24/7 all
year round or in accordance with the information on
accommodation.
11. 9
PREIS
Der Preis beträgt 16 EUR pro Person pro Nacht inklusive
MwSt. und Kurtaxe.
BUCHUNG
Zimmer können entweder per
E-Mail:
umsd@um.si
sonja.santl@um.si
natasa.kuzma@um.si
oder
Telefon gebucht werden:
Sonja Šantl, Telefon: +386 2 228 42 21,
Mobil: +386 41 648 037
Nataša Kuzma, Telefon: +386 2 228 42 23,
Mobil: +386 31 744 750
INFORMATIONEN FÜR GÄSTE
Gäste bekommen Informationen bezüglich Ihrer Unter-
kunft per E-Mail zugesandt, nachdem die Buchung be-
stätigt wurde. Buchungen werden jeden Arbeitstag (von
Montag bis Freitag) bis 12 Uhr bestätigt. Gäste können in
der Regen 24 Stunden am Tag das ganze Jahr hindurch
oder gemäß den zugesandten Anweisungen anreisen.
PREZZO
Il prezzo di pernottamento è di 16 euro a persona e inclu-
de l'IVA e la tassa di soggiorno.
PRENOTAZIONE
È possibile fare una prenotazione
tramite e-mail:
umsd@um.si
sonja.santl@um.si
natasa.kuzma@um.si
o per telefono:
Sonja Šantl, tel.: +386 2 228 42 21,
GSM +386 41 648 037
Nataša Kuzma, tel.: +386 2 228 42 23,
GSM +386 31 744 750
ISTRUZIONI PER L'ALLOGGIO
Gli ospiti riceveranno le istruzioni per l'alloggio via e-mail
subito dopo aver confermato la prenotazione. Le preno-
tazioni possono essere confermate tutti i giorni feriali (da
lunedì a venerdì) fino alle ore 12. Gli ospiti possono effet-
tuare il check in 24 ore al giorno, tutto l'anno seguendo le
istruzioni per l'alloggio
13. Dom 1
Dormitory 1
Studentenwohnheim 1
Casa dello studente 1
Tyrševa 23
Dom 2
Dormitory 2
Studentenwohnheim 2
Casa dello studente 2
Pri parku 7
Dom 3
Dormitory 3
Studentenwohnheim 3
Casa dello studente 3
Tyrševa 30
Depandansa
Dependency
Dependance
Dependance
Pri parku 5
ƒƒ Izgradnja leta 1964
Construction (1964)
Bau (1964)
Anno di costruzione 1964
ƒƒ Obnova leta 2000
Renovation (2000)
Renovierung (2000)
Anno di ristrutturazione 2000
ƒƒ 220 ležišč
220 beds
220 Betten
220 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1968
Construction (1968)
Bau (1968)
Anno di costruzione 1968
ƒƒ Obnova leta 2002
Renovation (2002)
Renovierung (2002)
Anno di ristrutturazione 2002
ƒƒ 132 ležišč
132 beds
132 Betten
132 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1971
Construction (1971)
Bau (1971)
Anno di costruzione 1971
ƒƒ Obnova leta 2007
Renovation (2007)
Renovierung (2007)
Anno di ristrutturazione 2007
ƒƒ 290 ležišč
290 beds
290 Betten
290 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1974
Construction (1974)
Bau (1974)
Anno di costruzione 1974
ƒƒ Obnova leta 1999
Renovation (1999)
Renovierung (1999)
Anno di ristrutturazione 1999
ƒƒ 69 ležišč
69 beds
69 Betten
69 posti letto
11
15. Dom 4
Dormitory 4
Studentenwohnheim 4
Casa dello studente 4
Gosposvetska c. 87
Dom 5
Dormitory 5
Studentenwohnheim 5
Casa dello studente 5
Gosposvetska c. 85
Dom 6
Dormitory 6
Studentenwohnheim 6
Casa dello studente 6
Gosposvetska c. 87
Dom 7
Dormitory 7
Studentenwohnheim 7
Casa dello studente 7
Gosposvetska c. 83a
Dom 15
Dormitory 15
Studentenwohnheim 15
Casa dello studente 15
Koroška c. 158
ƒƒ Izgradnja leta 1978
Construction (1978)
Bau (1978)
Anno di costruzione 1978
ƒƒ Obnova leta 2014
Renovation (2014)
Renovierung (2014)
Anno di ristrutturazione
2014
ƒƒ 361 ležišč
361 beds
361 Betten
361 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1979
Construction (1979)
Bau (1979)
Anno di costruzione 1979
ƒƒ Obnova leta 2008
Renovation (2018)
Renovierung (2018)
Anno di ristrutturazione
2008
ƒƒ 172 ležišč
172 beds
172 Betten
172 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1981
Construction (1981)
Bau (1981)
Anno di costruzione 1981
ƒƒ Obnova leta 2011
Renovation (2011)
Renovierung (2011)
Anno di ristrutturazione
2011
ƒƒ 265 ležišč
265 beds
265 Betten
265 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1984
Construction (1984)
Bau (1984)
Anno di costruzione 1984
ƒƒ 454 ležišč
454 beds
454 Betten
454 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 1994
Construction (1994)
Bau (1994)
Anno di costruzione 1994
ƒƒ 68 ležišč
68 beds
68 Betten
68 posti letto
13
16. Naselje Lent
Campus LentKoroška c. 83, 2000 Maribor, tel.: +386 (0)2 236 65 00
www.studentskidomovi.um.si
Campus LentKoroška c. 83, 2000 Maribor, tel.: +386 (0)2 236 65 00
www.studentskidomovi.um.si
17. Dom 8
Dormitory 8
Studentenwohnheim 8
Casa dello studente 8
Koroška c. 35
Dom 9
Dormitory 9
Studentenwohnheim 9
Casa dello studente 9
Koroška c. 35
Dom 10
Dormitory 10
Studentenwohnheim 10
Casa dello studente 10
Koroška c. 35
Dom 11
Dormitory 11
Studentenwohnheim 11
Casa dello studente 11
Ob bregu 22
Dom 12
Dormitory 12
Studentenwohnheim 12
Casa dello studente 12
Ob bregu 24
ƒƒ Izgradnja leta 2004
Construction (2004)
Bau (2004)
Anno di costruzione 2004
ƒƒ 89 ležišč
89 beds
89 Betten
89 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 2004
Construction (2004)
Bau (2004)
Anno di costruzione 2004
ƒƒ 34 ležišč
34 beds
34 Betten
34 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 2004
Construction (2004)
Bau (2004)
Anno di costruzione 2004
ƒƒ 34 ležišč
34 beds
34 Betten
34 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 2005
Construction (2005)
Bau (2005)
Anno di costruzione 2005
ƒƒ 164 ležišč
164 beds
164 Betten
164 posti letto
ƒƒ Izgradnja leta 2005
Construction (2005)
Bau (2005)
Anno di costruzione 2005
ƒƒ 454 ležišč
454 beds
454 Betten
454 posti letto
15
19. Dom 13/Dormitory 13/Studentenwohnheim 13/Casa dello studente 13
Smetanova 71
ƒ Izgradnja leta 2010
Construction (2010)
Bau (2010)
Anno di costruzione 2010
ƒ 276 ležišč
276 beds
276 Betten
276 posti letto
17
20. Naselje Quadro
Campus QuadroGorkega ul. 45, 2000 Maribor, tel.: +386 (0)2 805 04 85
www.studentskidomovi.um.si
Campus QuadroGorkega ul. 45, 2000 Maribor, tel.: +386 (0)2 805 04 85
www.studentskidomovi.um.si
21. Dom 14/Dormitory 14/Studentenwohnheim 14/Casa dello studente 14
Gorkega 45
ƒ Izgradnja leta 2011
Construction (2011)
Bau (2011)
Anno di costruzione 2011
ƒ 150 ležišč
150 beds
150 Betten
150 posti letto
19
22. 20
POMEMBNE POVEZAVE
Turistično informacijski center Maribor
www.maribor-pohorje.si
Univerzitetni športni center Leona Štuklja
www.usc.um.si
Športna dvorana Tabor
www.sportni-objekti-maribor.si
Športna dvorana Draš
www.dras.si
Univerza v Mariboru
www.um.si
Slovensko narodno gledališče Maribor
www.sng-mb.si
Narodni dom
www.nd-mb.si
Terme fontana Maribor
www.fontana.si
USEFUL LINKS
Tourist Information Centre Maribor
www.maribor-pohorje.si
University Sports Centre
www.usc.um.si
Sports Hall Tabor
www.sportni-objekti-maribor.si
Sports Hall Dras
www.dras.si
University of Maribor
www.um.si
Slovene National Theatre Maribor
www.sng-mb.si
National Hall
www.nd-mb.si
Medical Thermal Centre Maribor
www.fontana.si
23. 21
NÜTZLICHE LINKS
Touristisches Infozentrum Maribor
www.maribor-pohorje.si
Universitätssportzentrum
www.usc.um.si
Sporthalle Tabor
www.sportni-objekti-maribor.si
Sporthalle Dras
www.dras.si
Universität Maribor
www.um.si
Slowenisches Nationaltheater Maribor
www.sng-mb.si
Slowenisches Nationalhaus
www.nd-mb.si
Therme Fontana Maribor
www.fontana.si
LINK IMPORTANTI
Ufficio Informazioni Turistiche di Maribor
www.maribor-pohorje.si
Centro Universitario Sportivo di Leon Štukelj
www.usc.um.si
Palazzo dello sport Tabor
www.sportni-objekti-maribor.si
Palazzo dello sport Draš
www.dras.si
Università di Maribor
www.um.si
Teatro Nazionale Sloveno di Maribor
www.sng-mb.si
Narodni dom (Casa del Popolo)
www.nd-mb.si
Centro Medico-Termale Fontana Maribor
www.fontana.si
25. 23
Legenda:
1. Š.O.U.M. 1959
2. Študentski kulturno
prireditveni center
ŠTUK
3. Uprava študentskih
domov
4. 4. študentski dom
5. 5. študentski dom
6. 6. študentski dom
7. 7. študentski dom
8. Dijaški dom Maribor
9. Pedagoška fakulteta
10. Filozofska fakulteta
11. Fakulteta za
naravoslovje in
matematiko
12. Restavracija
13. 15. študentski dom
14. Univerzitetni športni
center Leona Štuklja
15. Restavracija
16. Športno igrišče
17. Fitnes na prostem
Legend:
1. Student Organisation
of the University of
Maribor
2. Entertainment Venue
STUK
3. Management
4. Student Dormitory 4
5. Student Dormitory 5
6. Student Dormitory 6
7. Student Dormitory 7
8. Residence Hall for
Students
9. Faculty of Education
10. Faculty of Arts
11. Faculty of Natural
Sciences and
Mathematics
12. Restaurant
13. Student Dormitory 15
14. University Sports
Centre
15. Restaurant
16. Sports field
17. Outdoor gym
Legende:
1. Studentenorganisation
der Universität
Maribor
2. Veranstaltungscenter
STUK
3. Verwaltung
4. Studentenwohnheim 4
5. Studentenwohnheim 5
6. Studentenwohnheim 6
7. Studentenwohnheim 7
8. Schülerwohnheim
9. Pädagogische Fakultät
10. Philosophische Fakultät
11. Fakultät für
Naturwissenschaften
und Mathematik
12. Restaurant
13. Studentenwohnheim 15
14. Universitätssport-
zentrum
15. Restaurant
16. Sportplatz
17. Fitness im Freien
Legenda:
1. Organizzazione degli
studenti dell’Università
di Maribor
2. Centro eventi ŠTUK
3. Amministrazione della
Casa dello studente
4. Casa dello studente 4
5. Casa dello studente 5
6. Casa dello studente 6
7. Casa dello studente 7
8. Dormitorio
9. Facoltà di Studi
Educativi
10. Facoltà di Lettere
11. Facoltà di Scienze
Naturali e Matematica
12. Ristorante
13. Casa dello studente 15
14. Centro universitario
sportivo di Leon Štukelj
15. Ristorante
16. Sportplatz
17. Possibilità di utilizzare
la palestra all'aperto
Legenda:
Organizzazione degli
studenti dell’Università
di Maribor
Centro eventi ŠTUK
Amministrazione della
Casa dello studente
Casa dello studente 4
Casa dello studente 5
Casa dello studente 6
Casa dello studente 7
Dormitorio
Facoltà di Studi
Educativi
Facoltà di Lettere
Facoltà di Scienze
Naturali e Matematica
Ristorante
26. 24
Kontakt
Contact
Naselje Gosposvetska - uprava ŠD:
ŠTUDENTSKI DOMOVI MARIBOR
Campus Gosposvetska – administration and management of
Student Dormitories:
STUDENT DORMITORIES IN MARIBOR
Gosposvetska cesta 83
2000 Maribor
Tel.: +386 (0)2 2284 200
Faks: +386 (0)2 2284 233
E–pošta / E-mail: umsd@um.si
Spletna stran / Website: www.studentskidomovi.um.si
FB: www.facebook.com/studentskidomovimaribor
Mobile: +386 (0)31 659 980
27. 4
5
6
7
Naselje TYRŠEVA Naselje LENT
Dom 1 / Dorm 1 Dom 8 / Dorm 8
Dom 2 / Dorm 2 Dom 9 / Dorm 9
Dom 3 / Dorm 3 Dom 10 / Dorm 10
Depandansa Dom 11 / Dorm 11
Naselje GOSPOSVETSKA Dom 12 / Dorm 12
Dom 4 / Dorm 4 Naselje SMETANOVA
Dom 5 / Dorm 5 Dom 13 / Dorm 13
Dom 6 / Dorm 6 Naselje GORKEGA
Dom 7 / Dorm 7 Dom 14 / Dorm 14
Dom 15 / Dorm 15
28. DOBRODOŠLI
kolesarji in popotniki!
WELCOME
cyclists and travellers!
HERZLICH WILLKOMMEN
Radfahrer und Reisende!
BENVENUTI
tutti i ciclisti e viaggiatori!
DOBRODOŠLI
kolesarji in popotniki!
WELCOME
cyclists and travellers!
HERZLICH WILLKOMMEN
Radfahrer und Reisende!
BENVENUTI
tutti i ciclisti e viaggiatori!
Študentski domovi Univerze v Mariboru
Student dormitories of University in Maribor
Študentski domovi
Univerze v Mariboru
Gosposvetska cesta 83
2000 Maribor
+386 (0)2 2284 200
+386 (0)31 659 980
+386 (0)2 2284 233
umsd@um.si
www.studentskidomovi.um.si