SlideShare a Scribd company logo
1 of 44
Download to read offline
WWW.JIA-INC.COM




 Across the boundaries
A meaningful difference
JIA 就是「家」。

    廚 房 裡 的 蒸 氣 灶 火, 茶 碗 油 水, 是 每 個 華 人 家 庭 共 同 且 最 深 刻 的,

    關於幸福的記憶。



    跨越,勇於突破既有的自信



    跨 越, 需 要 勇 敢 的 態 度, 承 認 傳 統 與 現 代、 中 西 文 化 的 差 異。 勇 於 突

    破 故 有 的 思 維 邏 輯 ,橫 越 觀 念 的 抵 觸 ,融 合 而 生 屬 於 自 己 獨 特 的 觀 點 。

    中 國 人 用「 起 家 」形 容「 開 始 」 I A I n c . 關 注 人 文 、以 華 人 文 化 起 家 ,
                            ,J

    邀集國際不同背景的設計師合作,透過中西觀點交互琢磨,藉由產品

    的詮釋,呈現每一件由不同文化激盪後的作品。


    ACROSS THE BOUNDARIES 


    JIA in Chinese means home.
    Starting from Chinese culture, JIA Inc. invites international designers with various cultural
    backgrounds to explore and re-interpret Chinese object culture, traditional craftsmanship
    and materials to create a new direction in the modern home ware market.



2                                                                                                         3
    Through discussion and debate sparked by different points of views, JIA Inc. challenges
    itself to overcome manufacturing obstacles and to be true to unique design ideas and
    develop products that reach across boundaries, explores the borderlines, stereotypes,
    prejudices and encourages differences with meaning.



    AU DELA DES LIMITES


    En chinois, JIA signifie la maison.
    S'inspirant de la culture chinoise, JIA Inc. invite des designers internationaux issus de
    différents univers culturels à explorer une réinterprétation de la culture chinoise, de l'artisanat
    et des matériaux traditionnels afin de créer un nouvel art de vivre.
    De ces collaborations multiples, JIA Inc. challenge afin de surmonter les obstacles liés à
    la  fabrication et d'être fidèle à la conception originelle du projet. L'objectif est d'encourager
    les différences afin de dépasser les frontières, les stéréotypes ou les préjugés.
跨 越
文 化




                                                                                                                            Across
透 過 中 西 方 不 同 觀 點 及 飲 食 習 慣 的 交 會, 使 華 人   Across cultural boundaries
                                           While based on Chinese culture, JIA welcomes discussion and different
傳 統 文 化 有 了 新 的 展 現, 讓 同 一 件 作 品 在 中 西 方
                                           points of views. JIA projects are often created through the combination of
餐桌上各見其趣。文化,不僅僅是融合而已。
                                           this dialogue and with the identification of objects that are relevant to both




                                                                                                                            cultural boundaries
                                           the Asian and Western dining table.


                                           Au delà des différences entre les cultures
                                           Sur la base de la culture chinoise mais grâce aux nombreux échanges qui
                                           existent entre la marque et les designers, une nouvelle pensée dans les
                                           projets JIA voit le jour. Des objets pour la table afin de combler les envies
                                           des deux cultures "asiatique" et "occidentale".
滿                                                                                                      滿




        滿
        A b u n d a n c e
                                       滿,read as “man”, meaning abundance, in Chinese
                                       culture is a happy word. It is often written in calligraphy on
                                       a piece of red paper and stuck outside of rice containers
        儲物罐                            in the beginning of a new year to wish for a good year.
        Airtight canister              While one of the key Chinese philosophy describes that
        Designer:                      the earth is square and the heaven is round to manifest
        Kate Chung 鍾雅涵                 the stability and the mobility, the yin and yang, designer
                                       Kate Chung takes the line and uses terra cotta and silicon
                                       cap to translate the thinking into modern airtight canisters
                                       with a touch of Zen. Also, with a whisk of imagination,
        以 質 樸 赤 陶 製 成 的 罐 身 型 體, 上 圓
                                       you can turn them into a sleek vase.


8                                                                                                              9
        下 方 , 呼 應 天 圓 地 方 的 中 國 哲 學,
        亞 光 黑 釉 的 表 面 增 添 手 感, 用 以 儲
                                       滿 : lire comme «man», exprime, dans la culture chinoise la
        放、 收 納 各 種 香 料、 餅 乾、 米 穀、      notion d’abondance, il est associé au bonheur. On retrouve

        咖 啡 豆、 茶 葉 等 乾 貨, 簡 潔 的 線 條    souvent cette calligraphie écrite sur un morceau de papier
                                       rouge, en début d’année, à l'extérieur des conteneurs de riz,
        也適合做 為禪意十足 的花器。
                                       afin de souhaiter une bonne année.
                                       L'une des clés de la philosophie chinoise décrit que la terre
        食糧儲滿滿,滿意滿足滿福氣                  est carrée et le ciel est rond pour manifester la stabilité et la
        傳統華人家中儲米的米缸貼上「滿」               mobilité, le yin et le yang. La designer Kate Chung s’inspire
                                       de cette donnée, avec une touche de Zen, pour concevoir
        字, 象 徵 著 豐 收、 福 足。 除 了 古 早
                                       un ensemble de pots en terre cuite fermés par un couvercle
        味 十 足 的 赤 陶 材 質, 頂 蓋 的 矽 膠 材
                                       en silicone hermétique.
        質 讓 儲 物 罐 有 密 封 功 能, 適 合 盛 裝   Au gré de votre imagination, vous pourrez transformer ces
        各類乾貨 調味品。                      éléments en vases élégants.
滿                                                                                                         滿




10                                                                                                         11

     A bundance ai rti g ht can i s ter
     m ateri al : Terra co tta + s i l i c on

     Avai l abl e i tem s (l ef t to   ri g h t )
     C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x    1 2 .7c m
     C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x    1 5 .5c m
     C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x    2 1 cm
     C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x    3 0 .8c m




                                                    A bundance ai rt i ght cani s t er / Fami l y bowl s
燈 華
     系 列
     Lantern & Shade

 燈                              燈
 華                              華
 系                              系
 列   花器 / 燭台                    列

     Vase / Tea light holder
     Designer:
     Kate Chung 鍾雅涵


     華 人 文 化 裡, 燈 籠 除 了 照 明 ,

     在 大 小 喜 慶 中, 也 扮 演 著 不 可

     或缺 的象徵 角色 。

     燈 華 系 列 承 襲 燈 籠 基 礎 線 條。

     亭 亭 玉 立 的 長 型 花 器, 渾 圓 敦

     厚 的 中 型 尺 寸, 是 花 器 也 是 燭

     台。 上 半 部 採 用 彩 色 玻 璃 的 設

     計, 當 光 線 映 透 , 除 了 張 放 的

     花 朶, 更 可 欣 賞 枝 葉 伸 展 的 優

     雅姿態 , 反映 綽約 光影 。




12                              13
Lantern often takes a symbolic role in Chinese culture.
                                          While a lantern is being hung up, it often says that
                                          an important event, such as weddings or festive
                                          happenings is going on.
                                          Lantern and Shade modernize the classic lantern lines,
                                          using mouth-blown glass and polyresin to compose the
                                          interaction between lights, shades and your creativity.


 燈                                                                                                    燈
                                          La lanterne prend souvent un rôle symbolique dans
 華                                        la culture chinoise. Si une lanterne est accrochée          華
 系                                        à l’extérieur de la maison, on dit souvent qu’un            系
 列                                        événement important, comme un mariage ou un                 列
                                          événement festif s’y passe.
                                          Cette nouvelle collection modernise les lignes classiques
                                          de la lanterne, en associant du verre soufflé bouche
                                          et de la polyrésine pour créer un jeu de lumières et
                                          d’ombres. Différentes tailles et couleurs composent
                                          cette collection de photophores pour laisser libre cours
                                          à toutes les ambiances.




                                          Vas e & t ea l i ght hol der
                                          mat eri al : Mout h-bl own gl as s , P ol y res i n

                                          Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                          Vas e 10.35 Φ x 25cm
                                          Vas e / Tea l i ght hol der(l arge) 17 Φ x 8.8cm
                                          Tea l i ght hol der(s mal l ) 10.5 Φ x 6cm
                                          Av ai l abl e col or




14                                                                                                    15

     L an ter n & S h a d e s e r i e s
1.



     鼎
                                  鼎碗                          設 計 靈 感 來 自 中 國 的 鼎, 簡 化 的 當   This cast iron cooking vessel takes inspiration from the
                                                                                             ancient Chinese bronze Ding.
                                                              代 線 條 搭 配 優 質 鑄 鐵 材 質, 此 款 產
                                  Ding - Bowl
                                  Designer:                   品 適 合 直 接 爐 火 燉 煮、 進 烤 箱、 電
                                                                                             To facilitate modern cooking requirements, the pot



     系 列
                                  Office for Product Design   磁爐 等現 代烹煮 方式。                  has a flat base while legs have been incorporated in a
 鼎                                                                                                                                                           鼎
                                                                                             separate stand. The enameled interior contrasts with
 系                                                                                           the matte black exterior surface, providing a functional        系
                             2.
 列
     D i n g   S e r i e s        鼎鍋                                                         cooking surface. The stand acts as a trivet but can             列
                                                                                             also be used for heating or table cooking with a burner
                                  Ding - Casserole
                                                                                             placed underneath.
                                  Designer:
                                  Office for Product Design
                                                                                             Cette gamme de produits (ustensiles de cuisson en fonte)
                                                                                             tire son inspiration des anciens bronzes chinois Ding.
                                                                                             Compte-tenu des exigences de la cuisine moderne, la
                                                                                             casserole a une base plate, et ses pieds constituent
                                                                                             un support distinct. L’intérieur émaillé contraste avec la
                                                                                             surface noire et mat de l’extérieur, et constitue une surface
                                                                                             de cuisson tout à fait fonctionnelle. Le support joue le
                                                                                             rôle de dessous-de-plat, mais peut aussi être utilisé pour
                                                                                             garder au chaud ou cuire sur la table, avec un brûleur
                                                                                             placé en-dessous.




16                                                                                                                                                           17
3.
          鼎耐火土鍋                                                 暖呼呼 從爐灶直接上桌台            Fireproof ceramic is more stable and less         La céramique « tout feu » est plus stable et moins sensible aux
                                                                                        susceptible toward changes of temperature,        changements de température, ce qui la rend plus résistante et moins
          Ding - Fireproof                                      耐火土穩定冷熱收縮比的材質特性,
                                                                                        making it less likely to crack or break during    susceptible de se fissurer ou se briser en cours de cuisson. Ainsi,
          ceramic casserole                                     打破一般陶瓷不耐直火加熱的限制,
                                                                                        cooking. Thus, this warm white casserole can      cette casserole Ding peut être utilisée sur une cuisinière à gaz, dans
          Designer:                                             乾淨線條搭配暖白色的優質耐火土設        be used in conjunction with gas stove, oven and   un four et un four micro-ondes et être servie directement sur la table.
          Office for Product Design
                                                                計,完成烹煮後,鍋身可直接放在三        microwave cooking and also presentable directly   Déjà choisie par de nombreuses tables de chefs qui réalisent dans

                                                                足 底座 上 , 佳 餚 輕鬆 上 桌 。   on the table with the tri-legged base.            cette casserole leur conception culinaire les plus imaginatives.

 鼎                                                                                                                                                                                                                                                             鼎
 系                                                                                                                                                                                                                                                             系
 列                                                                                                                                                                                                                                                             列




                                                                                                                                                                                                                    D i ng C as s c e ro le
                                                                                                                                                                                                                    mat eri al : Ca s t iro n

                                                                                                                                                                                                                    Av ai l abl e s iz e
                                                                                                                                                                                                                    19.8 x 24.5 x 1 5 . 5 c m
                                                                                                                                                                                                                    (2000ml )




                                                                                                                                                                                                                    D i ng C as s c e ro le
                                                                                                                                                                                                                    mat eri al : F ire p ro o f c e r a m ic

                                                                                                                                                                                                                    Av ai l abl e s iz e
                                                                                                                                                                                                                    19.8 x 24.5 x 1 5 . 5 c m



18                                                                                                                                                                                                                                                             19
                                                                                                                                                                                                                    (2000ml )




                                                                                                                                                                                                                    D i ng B owl
                                                                                                                                                                                                                    mat eri al : Po rc e la in /
                                                                                                                                                                                                                    N ew bone c h in a
                                                                                                                                                                                                                    Av ai l abl e co lo r

                                                                                                                                                                                                                    Av ai l abl e s iz e
                                                                                                                                                                                                                    14.5 x 11.8 x 8 . 7 c m
                                                                                                                                                                                                                    (400ml )



              D i n g - Fi re pro o f ceram i c cas s ero l e
鼎                                                                                                                  鼎
                        4.
 系                           隔熱手套                                                                                   系
 列                                                                                                                  列
                             Ding - Mitt
                             Designer:
                             Office for Product Design



                             沉 穩 的 設 計 色 調, 內 層 除 了 隔                     Les designers qui ont conçu la
                                                                          collection Ding ont imaginé une
                             熱 棉, 多 加 一 層 隔 熱 矽 膠 片,
                                                                          collection innovante de gants. A
                             外 層 亦 有 防 滑 矽 膠 圓 點, 加 強
                                                                          l'extérieur, une couche d'isolant
                             手套隔熱防滑功能。 兩種型式                               de coton et de plaque de silicium
                             尺寸合適直接自爐上或從烤箱                                permet une isolation optimale.

                             內取用鍋具烤盤。                                     Le silicium anti-taches a été
                                                                          également ajouté sur la couche
                             Office for Product Design has designed       externe du gant pour améliorer
                             a Mitt which complements their Ding          l'isolation thermique, il est associé à
                             series. A layer of insulating cotton and     des propriétés anti-glissement.
                             silicon lies within the neutral exterior     Le gant est proposé en deux
                             fabric to improve thermal insulation.        tailles pour soulever des plats, des
                             Silicon anti-slip dots added to the outer    casseroles et des plateaux à partir
                             layer of mitts provide enhanced grip.        de la cuisinière ou du four.




20                                                                                                                  21
     D i n g - M i tt




                             H eat res i s t ant pot hol der /
                             ov en gl ov e
                             mat eri al : 100% cot t on + s i l i con

                             Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                             Ov en gl ov e 80 x 18cm
                             P ot hol der 21 x 18cm
5.
          烤盤
          Ding - Oven dish
          Designer:
          Office for Product Design



 鼎        「烤 盤 」是 華 人 飲 食 習 慣 裡 比 較 不 熟 悉 的 產 品 , 緩 慢 煮 食 的 L O H AS                                                        鼎
 系        風 潮 持 續 發 燒 下, 這 個 簡 潔 方 正 又 不 失 趣 味 的 烤 盤 , 可 是 你 嚐 試 新                                                          系
 列        煮意的 第一步 。                                                                                                         列

          延 續 鼎 系 列 的 線 條 設 計, 設 計 師 巧 妙 在 烤 盤 兩 側 設 計 一 個 凸 型 卡

          位, 讓 一 高 一 低 的 尺 寸 設 計 , 可 單 獨 使 用 , 也 可 自 由 配 對 成 為 一 蓋

          一底, 用作煮 烤肉 類、 蔬菜 、糕 餅等 各 種 食 材。



          Following Ding casserole, designer                    Dans la même série que les
          smartly uses two protruding points as                 casseroles « Ding », JIA Inc.
          a simple mechanism to joint two actual                propose aujourd’hui une série de
          identical pieces, while turning one of                plats pour le four. Le concepteur
          them upside down, together.                           a utilisé intelligemment les deux
          Thus, you can choose from different                   points saillants comme un simple
          height of the products to suit your                   mécanisme pour joindre les deux
          baking needs.                                         pièces identiques, afin de donner à
                                                                l’ensemble une grande pureté.
                                                                Idéales pour les plats à cuisiner
                                                                au four, il arrivera à table en toute
                                                                élégance.
                                                                Proposés en différentes tailles,
                                                                vous pourrez les choisir selon vos
                                                                intentions de préparation.



22                                                                                                                          23
          Oven dish
          m a t e r i a l : C e ram i c

          Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g ht)
          O v e n d i s h ( l a rg e) 3 4 x 2 2 .5 x 6 cm
          O v e n d i s h ( s m al l ) 3 4 x 2 2 .5 x 3 .5 cm
                                                                                                        Ding - Ove n dish
          O v e n d i s h ( l a rg e + s m al l )
          3 4 x 2 2 . 5 x 9.5 cm
家 當
     系 列                 1.
                              瓢碗瓢盆
     Family Belongings        HULU Serve ware
 家                                                                                                                                                                                            家
     H    U     L    U        Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ     In the past, farmers from Northern China used naturally      Jadis, lors de la Dynastie des Chou (1066-770 av JC),
 當                                                                                                                                                                                            當
                              張永和 / 非常建築                         dried HULUs (gourds) to scoop water and wash rice.           dans le Nord de la Chine, les fermiers utilisaient des
 系                                                               Tableware and eating utensils were considered essential      courges sèches, les Hulu, comme contenants naturels             系
 列                                                               family belongings that connected everyone to the same        pour puiser l’eau et laver le riz.                              列
                              在物資不是很充裕的時代,中國北方農民將天然曬乾的葫蘆剖        table, symbolizing harmony and a sense of home.              Le service de table était considéré comme une partie

                              半用來舀水淘米。吃飯的工具就是重要的家當,連繫一家人上        Today, people acquire material desires too easily, losing    essentielle des biens de la famille, dans la mesure où il
                                                                 the sense of attachment to ordinary objects. JIA reinvents   réunissait tous ses membres autour d’une même table et
                              桌,象徵家。在擁有一切的富足社會中,JIA Inc. 使用全瓷重
                                                                 traditional family objects using porcelain to give new       symbolisait ainsi l’harmonie et le coeur du foyer.
                              新詮釋這個質樸的食皿,讓人重新思考家的意義。
                                                                 meaning to simple, rustic utensils and to encourage the      Pour JIA Inc., le créateur Yung-Ho Chang brise la règle de la
                              中國建築師張永和將他兒時北京生活的回憶帶到作品裡將我們        reflection of the true meaning of family and home.           vaisselle classique pour créer ces assiettes, à la silhouette
                              熟悉的葫蘆從立體剖面到平面,就像從建築到餐桌上,一只葫        Designer Yung-Ho Chang breaks the rule of 6 by 6             ronde et organique. Fabriquées dans une porcelaine fine

                              蘆,化為大大小小的盤碗,與各式餐盤、東、西菜餚和睦共處。       dinnerware set. These organic shape plates offer an          de très haute qualité, ces assiettes proposent une nouvelle
                                                                 alternative way of preparing and sharing food in your own    manière de préparer et de partager les repas.
                              晶瑩輕盈大小不同的瓷盤葫蘆,為你的家帶來一桌創意菜式。
                                                                 creative way.




24                                                                                                                                                                                            25
H U LU s erv e ware pers onal s et
                                mat eri al : P orcel ai n

                                Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                P l at e 19.2 x 12.9 x 2.9cm
                                P l at e 17 x 11.9 x 2.7cm
                                B owl 19.3 x 13.2 x 5.4cm
                                B owl 17 x 12.3 x 5.2cm


                                H U LU s erv e ware s mal l s et
                                mat eri al : P orcel ai n
 家                                                                                                                                                                          家
 當                              Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )                                                                                                  當
                                P l at e 28.7 x 19.7 x 3cm
 系                                                                                                                                                                          系
                                P l at e 28.7 x 19.7 x 3cm
 列                              P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm                                                                                                                 列
                                P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm


                                H U LU s erv e ware l arge s et
                                mat eri al : P orcel ai n

                                Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                P l at e 36.6 x 21.4 x 3.4cm
                                P l at e 36.6 x 21.4 x 3.4cm
                                P l at e 32.4 x 21.1 x 3.4cm
                                P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm
                                P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm




                           2.
                                葫蘆醬碟
                                HULU Sauce dish
                                Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ
                                張永和 / 非常建築




26                              醬,一直是中國料理中重要的元素之一。同

                                一 概 念 設 計 出 來 的 醬 碟, 除 了 放 置 醬 料 醬
                                                                             Sauces have always been an important element
                                                                             of Chinese cuisine. This set of miniature HULU
                                                                             are designed for the holding and pouring of
                                                                                                                              Les sauces ont toujours été un des éléments
                                                                                                                              primordiales de la cuisine Chinoise. Ce set
                                                                                                                              miniature HULU a été conçu pour présenter
                                                                                                                                                                            27
                                汁,管狀凹槽的開口設計,也方便做為倒置
                                                                             various kinds of sauces.                         et servir différentes variétés de sauces.
                                醬汁所用。



                                H U LU S auce di s h
                                mat eri al : N ew bone chi na or
                                S t ai nl es s s t eel

                                Av ai l abl e s i z e
                                a.10.7 x 6.5 x 1.6cm
                                b.10.7 x 6.5 x 2.7cm




     H U L U S erve ware
家                                                                                                                                              家
     3.
 當        西式碗盤組                                                                                                                                 當
 系                                                                                                                                              系
          HULU Dinnerware
 列        Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ                                                                                                        列
          張永和 / 非常建築




          延續「家當 – 瓢碗瓢盆系列」的概                               Extended from the concept of “Family
                                                          belonging” collection, the HULU dinnerware
          念,這套全瓷西式碗盤組,取樣葫
                                                          set takes the curves from the gourd. The
          蘆的弧形曲線。最大平盤可用於主
                                                          largest flat plate may be used for the main
          食;中盤適合前菜、點心;同時配                                 dish, while the medium-size plates are perfect
          有一個湯碗,亦可用來盛裝麵食。                                 for appetizers and snacks. The dinnerware set

          自由搭配此套碗盤,讓食物裝盤、                                 includes a soup bowl that is also appropriate
                                                          for noodle soups. Mix and match the plates
          餐桌擺設,倍添興味。
                                                          according to the foods and occasions for all
                                                          the more fun.


          Inspiré du concept de la collection « La famille », le service de table HULU reprend les
          formes des courbes de la courge. L’assiette plate peut être utilisée pour le plat principal,
          alors que les assiettes de taille moyenne sont parfaites pour des hors d’oeuvres ou des
          encas. Egalement dans le service, un bol de soupe approprié est proposé. Mixer les assiettes
          selon les plats et les occasions pour un art de la table résolument contemporain.




28                                                                                                                                              29
          H U L U di nnerware
          m a t e r i a l : P o rcel ai n

          Av a i l a b le i tem s (l ef t to ri g ht)
          D i n n e r pl ate 3 5 x 2 2 .3 x 2 cm
          D e ss e r t pl ate 2 9 .7 x 1 9 .4 x 2 .6 cm
          S o u p b o wl 2 4 .2 x 1 6 .5 x 5 cm




                                                                                                           H U LU D i nnerware & S erv e ware
4.
          吉如意
          HULU salt & pepper set
          Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ              The lucky charm and spark of fun on the dining table
          張永和 / 非常建築                                  In Feng-Shui, the gourd serves as the instrument to block the evil and invite the good.
                                                      And the shape of the gourd also resembles the Chinese character of “ 吉 (Ji)” – meaning
                                                      good fortune. Using high quality acrylic, HULU Salt & Pepper Shaker serves such as the
          飯桌上的開心果 天生搖擺                                lucky charm and a happy element on the dining table.
          一派洋洋得意姿態
 家                                                    Régalez-vous et Amusez-vous à table avec la salière-poivrière                                                                              家
          取樣葫蘆無拘束曲線,貌如不倒翁,天生搖擺。
 當                                                    S’inspirant de la forme de la gourde, HULU est conçu pour se balancer dans un même                                                         當
          風水之說中,葫蘆具有避邪趨吉之效。其形體,
 系                                                    temps. Dans le feng shui, la gourde sert à bloquer le mal et à inviter le bien. De plus,                                                   系
          狀似中國「吉」字,一派洋洋得意姿態。取其兆頭,                     la forme de la gourde ressemble au caractère chinois « Chi » - qui veut dire la bonne
 列                                                                                                                                                                                               列
          吉祥如意。採用厚實透明塑料材質的椒鹽罐組,                       chance. Ainsi, HULU est amusant à table, créant une joie illimitée avec ses courbes.

          讓這組飯桌上的開心果,盡情歡樂搖擺 。




     5.
          囍相逢
          HULU Pas de Deux
          Oil & vinegar set                           In this re-interpretation of the oil and vinegar set, flowing and intersecting lines are
          Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ              cleverly incorporated into the curvatures of the gourd. HULU Pas de Deux portrays a
          張永和 / 非常建築                                  couple caressing forms in dance and implies a link to the Chinese character 囍 (Xi),
                                                      “double happiness”.
          取 樣 葫 蘆 天 生 玲 瓏 的 形 貌, 重 新 詮 釋 西 方 餐

          飲 桌 上 成 對 的 油 醋 瓶 組, 靈 動 的 線 條 設 計,         Ré-interprétation du set huile & vinaigre, où les lignes fuselées et entrelacées sont
                                                      intelligemment intégrées dans les courbes qui évoquent la célèbre courge de la
          外 型 彷 如 一 對 戀 人 合 舞, 相 偎 相 依。 一 如 中
                                                      collection Hulu. Ce set évoque le lien symbolique du caractère chinois "double bonheur"
          國的「囍」字,成雙成對。
                                                      囍 (Xi). Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec d'autres produits de la collection HULU,
                                                      ce dernier permet de créer des tables amusantes et intéressantes.




30                                                                                                                                                                                               31

          H U L U S a l t & p e pper s et             HULU Pa s de De ux
          material : Acrylic +                        oil & vine ga r se t
          S t a i n l e s s st e e l + S i l i co n   ma te ria l : Mouth blown
                                                      gla ss + Sta inle ss ste e l +
          Av a i l a b l e si z e                     Silic on
          5 . 5 ~ 6 . 5 Φ x 1 0 .8 cm
                                                      Ava ila ble size
                                                      8.5Φ x 14c m (355ml)
                                                      8.5Φ x 14c m (320ml)                                                                         H U LU P as de D ei x Oi l & v i negar s et
                                                                                                                                                   H U LU S al t & pepper s et
6.
                                                                                                                                   葫蘆西式酒水組
                                                                                                                                   Red wine decanter
                                                                                                                                   Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ
                                                                                                                                   張永和 / 非常建築


                                                                                                                                   這 組 口 吹 玻 璃 醒 酒 器, 下 瓶 身         The wine decanter takes the organic       Egalement dans la collection Hulu, JIA inc propose les
                                                                                                                                                                    form of the HULU, enlivening the          carafes à vin. Leur forme ronde et généreuse permet
 家                                                                                                                                 較 寬, 以 便 輕 輕 搖 晃 時, 有 足                                                                                                               家
                                                                                                                                                                    dining experience. When in use, wider     au vin de s’épanouir pour délivrer tous ses arômes et
 當                                                                                                                                 夠空間讓陳年紅酒再度與空氣                                                                                                                         當
                                                                                                                                                                    round body allows enough room for         vous offrir ainsi les meilleures conditions pour votre
 系                                                                                                                                 接 觸 。瓶 蓋 倒 過 來 可 作 為 漏 斗 ,                                                                                                            系
                                                                                                                                                                    oxidization. Stainless Steel filter can   dégustation. Avec son corps rond élargi, le décanteur
 列                                                                                                                                                                                                                                                                       列
                                                                                                                                   酒 經 由 漏 斗 倒 入 醒 酒 器, 有 分         separate wine residue and maximize        offre suffisamment de place pour l’oxydation. Le filtre

                                                                                                                                   隔 沉 積 物 之 用, 可 減 低 酒 的 苦         taste. Base holder is used to secure      en acier inoxydable sert à éliminer les dépôts et à
                                                                                                                                                                    decanter and to adjust the position       optimiser la dégustation.
                                                                                                                                   澀 味, 底 座 用 途 除 了 固 定 及 置
                                                                                                                                                                    of the decanter to maximize the
                                                                                                                                   放 醒 酒 器 於 桌 面, 更 可 調 整 醒
                                                                                                                                                                    oxidization.
                                                                                                                                   酒器置放角度 , 讓您依酒體陳

                                                                                                                                   年狀況增加氧化作用。




                                                                                                                              7.
                                                                                                                                   葫蘆中式酒水組
                                                                                                                                   HULU Double wall liquor
                                                                                                                                   container and glass
                                                                                                                                   Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ
                                                                                                                                   張永和 / 非常建築



                                                                                                                                   葫蘆自古以來也是天然容器,自                   The HULU has been used for natural        Jadis, lors de la Dynastie des Chou (1066-770 av JC),
                                                                                                                                                                    containers since the Chou Dynasty         dans le Nord de la Chine, les fermiers utilisaient des
                                                                                                                                   周朝以來,夫妻行交杯酒禮,用


32   H U L U R e d w i n e decanter
                                                                                                                                   的就是曬乾的葫蘆。設計師利用

                                                                                                                                   玻璃及不鏽鋼的結合創造出東西
                                                                                                                                                                    (1066 BC -770 BC). In wedding
                                                                                                                                                                    ceremonies of this period, brides and
                                                                                                                                                                    grooms exchanged drinks from a
                                                                                                                                                                                                              courges sèches, les Hulu, comme contenants naturels
                                                                                                                                                                                                              pour puiser l’eau et laver le riz.
                                                                                                                                                                                                              Lors des cérémonies nuptiales, les jeunes mariés
                                                                                                                                                                                                                                                                         33
                                                                                                                                   兩套不同飲用習慣的酒器。                     HULU that was cut into two halves.        échangeaient leur boisson dans un Hulu coupé en
                                                                                                                                                                    This ritual symbolized the harmony of     deux. Ce rituel symbolisait l’harmonie du Yin et du
                                                                                                                                                                    yin and yang, while the making of one     Yang : joindre deux parties pour ne plus faire qu’un.
                                                                                                                                   雙層口吹玻璃,宜保暖冰鎮飲用
                                                                                                                                                                    entity from two parts represented the     Le fait que ces deux parties étaient issues d’un seul et
               H U L U R ed wi n e decan ter          HULU Liq uor c onta ine r          HULU Gla ss                               亞 洲 國 家 喝 酒, 有 溫 喝, 有 冰
                                                                                                                                                                    beginning of the Home for newlyweds.      même élément de base représentait les débuts de la
               m a t e r i al : M o u th bl o wn      ma te ria l : He a t re sista nt   ma te ria l : He a t res i s t ant
                                                                                                                                   喝, 雙 層 玻 璃 線 條 的 設 計, 體          In Asian countries, wine/liquor is        vie commune du jeune couple.
               g l a s s + 1 8 / 1 0 s tai n l es s   d oub le wa ll gla ss              double wa ll glas s
               st e e l + S i l i co n + T P R                                                                                     貼使用者在取飲時冰而不凍 ;                   consumed both warm and cold. When         Dans les pays asiatiques, les alcools peuvent être
                                                      Ava ila ble size                   Ava ila b le size                                                          used for either temperature of wine,      consommés chauds ou froids. Quelle que soit la
               Av a i l a bl e s i ze                 11.9 Φ x 20c m (540ml)             6.2Φ x 6c m (60ml )                       暖而不燙。
                                                                                                                                                                    the double wall mouth blown wine          température à laquelle l'alcool est consommé, le verre
               1 5 . 1 Φ x 3 5 cm (1 8 0 0 m l )
                                                                                                                                                                    glass keeps the wine in desirable         à alcool en verre soufflé à double paroi permet de
                                                                                                                                                                    temperature for longer period.            conserver la température voulue plus longtemps.
書 法
          系 列
           Calligraphy Series


 書                                                                                                      書
 法                                                                                                      法
 系                                                                                                      系
 列                                                                                                      列




     1.
          筷匙組 / 西式餐具組                    書法筆劃與不鏽鋼材質的結合,動靜間流動的

                                         美學及剛柔平衡的挑戰。
          Chopsticks set / Cutlery set
          Designer: Kate Chung 鍾雅涵       宋朝徽宗所創的書法瘦金體,筆跡瘦勁,運筆

                                         飄忽快捷,至瘦而不失其肉。設計師鍾雅涵以




34                                                                                                      35
                                         剛硬而不失流動的東方線條置入此套西方餐具

                                         組。握柄處不僅呼應書法收筆筆觸,稍具厚度
     2.                                  的手柄也體貼到使用者的施力習慣。
          螃蟹組
                                         Designer Kate Chung uses the strong calligraphic lines of
          Seafood set
                                         Shou Jing Ti, a font created by Emperor Song Hui Zong
          Designer: Wong Chi Fung 黃智峯
                                         (1082 AD-1135 AD), in the design of this cutlery set. A
                                         crafted balance between the sturdiness of stainless steel
                                         with the art of Chinese calligraphy is created and the lines
                                         of the handles echo bold brushstrokes.

                                         Des lignes brutes sans perdre de vue l’aspect pratique,
                                         La designer Kate Chung s’est inspirée des lignes de la
                                         calligraphie de Shou Jing Ti, (des caractères créés par
                                         l’empereur Song Hui Zong de 1082 à 1135). Les lignes
                                         des poignées font écho aux traits puissants du pinceau.
書                                                                                       書
 法                                                                                       法
 系                                                                                       系
 列                                                                                       列




     C al ligra phy Chopstic ks se t
     m ate ria l : POM + Sta inle ss Ste e l

     Availa ble ite ms (le ft to right)
     S poon 24.7 x 5.5 x 1.8c m
     C hopstic ks 26 x 7.5 x 1.2c m
     Rest 7.5/12.5 x 1.5 x 1.2c m




     C al ligra phy Se a food se t
     m ate ria l : POM + Sta inle ss Ste e l

     Availa ble ite ms (le ft to right)
     P i ck 22.2 x 2.2 x 0.8c m
     C rac ke r 20 x 3.9 x 1.2c m


36   S ci ssors 17.8 x 8.8 x 1.1c m

                                                                                         37




                                               C al l i graphy s eri es cut l ery s et
C al l i graphy C ut l ery s et
                                                                     mat eri al : P OM + S t ai nl es s S t eel

                                                                     Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                                                     C off ee s poon 13 x 1.2 x 2.5cm                        D es s ert f ork 16 x 1.6 x 2.2cm
                                                                     D es s ert s poon 16 x 1.3 x 3.1cm                      Fork 21.4 x 2.1 x 2.9cm
                                                                     S poon 21.4 x 1.7 x 4.2cm                               K ni f e 22.8 x 2.9 x 0.8cm




 書                                                                                                                                                               書
 法                                                                                                                                                               法
 系                                                                                                                                                               系
 列                                                                                                                                                               列




                                                                     C al l i graphy C ut l ery s et (al l s t ai nl es s s t eel )
                                                                     mat eri al : S t ai nl es s S t eel

                                                                     Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                                                     C off ee s poon 13 x 1.2 x 2.5cm                        D es s ert f ork 16 x 1.6 x 2.2cm
                                                                     D es s ert s poon 16 x 1.3 x 3.1cm                      Fork 21.4 x 2.1 x 2.9cm
                                                                     S poon 21.4 x 1.7 x 4.2cm                               K ni f e 22.8 x 2.9 x 0.8cm




38                                                                   C al l i graphy s al ad s erv i ng s et
                                                                     mat eri al : S t ai nl es s S t eel
                                                                                                                                                                 39
                                                                     Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                                                     S al ad s erv i ng f ork 5.8 x 30 x 2.4cm
                                                                     S al ad s erv i ng s poon 5.8 x 30 x 2.4cm




     C a l l i g r a p h y s e r i e s di n n er f o rk / kn i f e
蒸 鍋
                             蒸鍋蒸籠組
                             Steamer set
                             Designer:




     蒸 籠
                             Office for Product Design
                                                                                 Steaming food has been an integral part of Chinese cooking for hundreds of years. Office for
                                                                                 Product Design have reinterpreted the classic Chinese steamer giving it a modern functional twist.


     S t e a m e r   S e t                                                       The fireproof ceramic bowl is more stable and less susceptible to changes in temperature than
 蒸                                                                                                                                                                                        蒸
                             尊循古法 家用詮釋
 鍋                                                                               regular stoneware, making it less likely to crack or break during cooking. It can be used in             鍋
                             蒸 籠, 自 中 國 漢 高 祖 年 代, 大 將 軍 韓 信 以 天 然 竹 木 料 製 作 炊   conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient
 蒸                                                                                                                                                                                        蒸
                             具,利用水氣蒸熟食物,如此一來不僅避免紮營炊烟容易曝露                         liquid absorbing characteristics. Using to replace the traditional bamboo basket base prevents the
 籠                                                                                                                                                                                        籠
                                                                                 food from absorbing too much moisture during steaming.
                             軍 營 位 置, 蒸 煮 前 的 乾 食 軍 糧 更 耐 久 存、 不 易 腐 敗。 蒸 籠 料

                             理,為華人飲食文化中具特色且具代表性的烹煮方式之一。
                                                                                 Les récipients en bambou, destinés à cuire à la vapeur, constituent un élément essentiel de la
                                                                                 cuisine chinoise. L’histoire raconte qu’au temps de la Dynastie Huan (206 av JC), ce serait le général
                             主 體 鍋 身 以 優 質 耐 火 土 製 成, 耐 火 土 穩 定 冷 熱 收 縮 比 的 特    Han Xin qui découvrit qu’il était bien plus sûr pour son armée de cuisiner dans de tels récipients que
                             性,打破一般陶瓷不耐直火加熱的限制,另外,使用赤陶代                          sur un feu de bois : aucune fumée ne pouvait signaler leur position à l’ennemi.

                             替一般全竹的蒸籠底部,赤陶透氣吸付水氣的特性,使蒸煮
                                                                                 A l’épreuve du feu, la céramique est plus stable. Elle résiste mieux aux variations de températures et
                             的食材不會有過多水氣殘留。手工製成的蒸籠,建議在每次
                                                                                 prévient les éventuelles ruptures en pleine cuisson. Cette matière s’adapte aussi bien aux cuisinières
                             使用完後,立即以清水沖洗,並直立晾乾,防止氣候因素而                          à gaz qu’aux fours traditionnels ou aux micro-ondes. Sa propriété à absorber le liquide fait de la
                             有發霉現象。                                              terre cuite une matière unique.




40                                                                                                                                                                                        41
蒸                                                                     蒸
 鍋                                                                     鍋
 蒸                                                                     蒸
 籠                                                                     籠

                          Large s t eamer s et
                          mat eri al : Fi reproof cerami c /
                          C edar wood + Terra cot t a

                          Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                          Large s et 24 Φ x 29 x 21cm
                          P ot 24 Φ x 29 x 14cm
                          S t eamer bas k et 24 Φ x 7cm




                          P ers onal s t eamer s et



42                                                                     43
                          mat eri al : Fi reproof cerami c /
                          C edar wood + Terra cot t a

                          Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
     S t e a m e r se t   P ers onal s et 18 Φ x 15.6 x 23.5cm
                          P ot 18Φ x 7 x 23.5cm
                          S t eamer bas k et 18 Φ x 6.6cm
有 無
     相 生                埏埴以為器,當其無,有器之用。                        The minimal design and the attention to details       Le design minimaliste et l’attention portée aux

     Emptiness Series                                          are to awaken the sense of touch while in use.        détails sont mis en exergue par la texture de cette
                        故有之以為利,無之以為用。
 有                                                             With no ambition to translate the philosophy of       collection lorsqu’on l’utilise.                           有
                        老子道德經 第十一章
 無   Designer:                                                 the centre figure of Chinese Taoism, Lao Tsze         Sans vraiment ambitionner de traduire la philosophie      無
 相   Kate Chung 鍾雅涵     平、淨、圓潤、捨棄多餘線條,讓用者與觀                    (500B.C.), designer Kate Chung tries to record her    de Lao Tsze (500 av. J.-C.), figure centrale du           相
                        者 關 注器 皿 與 食 物本 身 。                    understanding for this master’s thinking: harmony     taoïsme chinois, la designer Kate Chung essaie
 生                                                                                                                                                                             生
                                                               between the being ( 有 you) and the non-being ( 無      d'exprimer la compréhension qu’elle a de la pensée
 系                      因為有了器皿內的空間,才發揮了器皿承載                                                                                                                                    系
                                                               wu). To keep the design as minimal as possible is     de ce maître : harmonie entre l’être ( 有 , you) et
 列                      物的作用,設計師鍾雅涵以老子哲學「有無                                                                                                                                    列
                                                               to encourage the user to notice the void emptiness,   le non-être ( 無 wu). Elle a utilisé un design aussi
                        相 生 」 開 始 發 想, 這 組 盤 碗, 簡 化 近 至 無 的    the hollow part that people put food in/on.           minimaliste que possible pour permettre à l’utilisateur

                        設計,僅於細節處做變化 : 平盤邊緣微微翹                  Consistent and floating lines in this series have     de remarquer la vacuité, la portion vide dans ou sur
                                                               made your own free combination on the table a fun     laquelle on place les aliments. Son souhait : réveiller
                        起 , 與 深 盤 及 碗 內 緣 的 弧 型 突 起 相 互 呼 應。
                                                               and an artistic event.                                le sens du toucher à table.
                        為求產品給人的細膩手感,更致力於生產工

                        藝上 對 邊 緣 薄度 的 要 求。




44                                                                                                                                                                             45
2.
                                                                      延續「有無相生系列」的概念,取其平、淨、空、
          有無相生點心匙
                                                                      圓潤的線條設計,延展出咖啡杯與茶杯,另有西方
          Appetizer spoon
          Designer: Kate Chung 鍾雅涵                                    餐 飲 使 用 的 點 心 匙 ,可 搭 配 其 他 大 小 深 淺 不 同 的 瓷

                                                                      盤 使 用。 透 過 簡 化 近 至 空 無 的 設 計, 讓 視 覺、 觸

                                                                      覺、味覺,皆能同感空間、器皿與食物三者相映成

     3.                                                               趣,澄明雅緻的用餐情境。
          有無相生杯組
          Cups                                                        Continued from the concept of “Emptiness” collection with
                                                                      floating, pure, spacious and rounded lines in coffee and
 有        Designer: Kate Chung 鍾雅涵                                                                                                                                                                                有
                                                                      tea cup sets. The collection also includes a small spoon for
 無                                                                                                                                                                                                                無
                                                                      snacks to match other porcelain plates. The minimalistic
 相                                                                                                                                                                                                                相
                                                                      designs convey a sense of void that calls out to the space,
 生                                                                    dinnerware and the cuisines, creating a delicate atmosphere                                                                                 生
 系                                                                    for dining.                                                                                                                                 系
 列                                                                                                                                                                                                                列
                                                                      Prolongeant la collection basée sur le « Le vide » avec des
                                                                      lignes flottantes, pures, spacieuses et courbées, Jia complète
                                                                      aujourd’hui son offre avec des tasses et soucoupes à thé et
                                                                      à café. La collection comprend également une petite cuillère
                                                                      cocktail qui va avec les autres assiettes en porcelaine.
                                                                      Les lignes minimalistes de cette collection communiquent
                                                                      un vrai sens du vide, au service de la table, créant ainsi une
                                                                      atmosphère délicate pour les repas.




                                                                                                                                                                    E mpt i nes s pl at e / appet i z er s poon




46                        Em pti nes s s eri es
                          m ateri al : P o rcel ai n
                                                                                                                                                                                                                  47
                          Avai l abl e i tem s (l ef t to ri g h t)
                          to p                                                mid dle                                    bottom
                          Bread pl ate 1 5 Φ x 1 .3 cm                        Sa uc e d ish 14Φ x 2.5cm                  B owl 9Φ x 1.3cm
                          C ake pl ate 1 8 Φ x 1 .3 cm                        Sa uc e d ish 16Φ x 2.9cm                  B owl 11.5 Φ x 4.4cm
                          D es s ert pl ate 2 1 Φ x 1 .3 cm                   Sma ll soup pla te 18Φ x 3.2cm             R ic e b owl 13.7Φ x 5.9cm
                          P l ate 2 4Φ x 1 .3 cm                              Soup p la te 21Φ x 4cm                     Sa la d b owl 30Φ x 10cm
                          L arg e pl ate 2 7 Φ x 1 .3 cm                      La rge soup p la te 24Φ x 5cm              S mal l cup set / cup 7.5 x 9. 2 x 5.4cm
                          P l ace pl ate 3 0 Φ x 1 .3 cm                                                                                   saucer 14Φ x 1c m
                                                                                                                         Large cup set / cup 9.6 x 11 .7 x 7cm
                                                                                                                                           saucer 17Φ x 1.1c m
                                                                                                                         A ppeti zer spoon 15.5 x 3.5 x 3.3c m
跨 越
新 舊

Across
the boundaries
of tradition &
modernity

             傳統中國素材與工藝的當代再應用。以現代設計

             語法,讓傳統經典、生活智慧,有了嶄新面貌。




             Across the boundaries of tradition and modernity
             JIA Inc. continuously attempts to strike a balance between
             the old and the new and aims to re-interpret traditional
             Chinese materials and craftsmanship through modern
             design typologies and creative thinking.

             Au delà des limites de la tradition et de la modernité
             JIA Inc. toujours le souci dans la création de ses
             collections de préserver un certain équilibre lié
             à l'utilisation de matériaux traditionnels chinois ou issu
             de l'artisanat local avec un design moderne pour des
             utilisations différentes et nouvelles.
紫 砂
     系 列
     Purple Clay Series
 紫                                                                                                          紫
 砂                                                                                                          砂
 系
                          紫砂咖啡組                                                                             系
 列                        Purple clay – Favor & Flavor                                                      列
                          coffee set
                          Designer: Gearlab 器研所


                          紫 砂 ,北 宋 時 期 發 現 於 江 蘇 太 湖 周 圍 的 中 國 獨 有 天 然 材 質 。

                          她 的 名 字 ,來 自 於 紫 泥 經 高 溫 燒 製 後 形 成 的 特 殊 砂 質 觸 感 ,

                          獨特微細的氣孔結構,可使內盛的茶湯保溫時間比一般陶

                          瓷長,又因材質本身具較強吸附的特性,能吸收茶的香氣

                          且使新鮮茶湯不易餿壞。自明清以來,一只好的紫砂壺一

                          直為喜好品茗人士心中不可替代的材質。



                          提醒你有關土地的觸覺 時間的變化

                          JIA Inc. 與 台 灣 設 計 師 合 作, 將 紫 砂 的 材 質 個 性 轉 換 成 一

                          只 獨 特 的 咖 啡 壺。 天 然 紫 泥, 未 經 上 釉 的 砂 質 手 感, 提 醒

                          你這是來自土地的溫暖。長時間使用下,每一只咖啡壺會

                          因你習慣飲用的咖啡氣味,你的手溫,而記憶屬於你的溫

                          潤,完滿一只擁有你個人咖啡記號的壺和杯。




50                                                                                                          51
                          Reminders of the Earth’s Warmth and Changes Over Time
                          JIA Inc. partnered with Gearlab from Taiwan to create a one-of-a-kind coffee
                          pot that makes use of Purple clay's unique material qualities. The unglazed
                          sandy texture of natural purple clay is reminiscent of the warmth of the earth.
                          After extended use, the purple clay coffee pot takes on the fragrance of your
                          preferred coffee blend and the warmth of your hands. Your memories will fill
                          this coffee pot and cup, making them your own.

                          Vous rappelant la terre et les changements au fil du temps
                          Conçu, en partenariat avec des designers Taiwanais, le groupe JIA utilise
                          les caractéristiques du Zisha pour créer un service à café unique. Grâce
                          à sa texture sablonneuse non vernissée, l’argile de Yixing naturelle
                          évoque la chaleur de la terre. Après une utilisation étendue, chaque
                          service à café rehausse l’arôme de votre café préféré.
紫                                                                                                                                      紫
 砂                                                                                                                                      砂
 系                                                                                                                                      系
 列                                                                                                                                      列




     P u r p l e c l ay – F avo r & Fl avo r co ff ee s et



52                                                                                                                                      53
     m a t e r i a l : P urpl e Cl ay / Bam bo o

     Av a i l a b l e i tem s (l ef t to ri g h t)
     C o ff e e pres s / C o ff ee po t 9 x 1 3 .8 x 1 7 .5 c m (550ml )
     S u g a r c o n tai ner + s po o n 6 .5 x 7 .8 x 8 .6 cm (130ml)
     C re a m e r 6 .5 x 7 .3 x 9 cm ( 1 3 0 m l)
     L a t t e c up 7 .5 x 1 1 x 1 0 cm ( 2 5 0 m l)
     C a p p u c ci no cu p 7 .5 x 1 0 .7 x 7 .2 cm ( 1 7 0 ml )
     E s p re ss o cup 6 .3 x 8 .9 x 5 .5 cm ( 7 5 m l)




                                                                           P urpl e cl ay s eri es C off ee pres s / C appucci no cup
聚 在
          一 起
          Aperitif      Time


 聚                                                                                                    聚
 在                                                                                                    在
 一                                                                                                    一
 起                                                                                                    起
 系                                                                                                    系
 列                                                                                                    列




     1.
                                               Large and Small Snack Boxes for
          聚在一起食盒                               Creative Combinations
          Aperitif time – Snack box            Snack boxes originated from the Jing dynasty
          Designer: Kate Chung 鍾雅涵             (220-581 A.D). In Ming dynasty(1368-1644 AD), it
                                               was called “Quan” boxes, meaning ‘completion’
                                               and “together”. “Quan boxes” that carried snacks
          食 盒 約 始 於 中 國 魏 晉 時 期, 明 朝 起 稱 作     and candies became widely used for festive or



54                                                                                                    55
          攢 盒。 攢 」 有 拼 湊、 聚 合 的 意 思。 人 們
              「                                celebrative occasions, meaning “perfection”

          取「 攢 」 的 諧 音, 稱 作「 全 盒 」, 喻 指 完      and “completion”.

          完 整 整, 十 全 十 美 之 意 ; 在 喜 慶 場 合、 新    Les “snack box” grandes ou petites pour des
          春佳節時,用於盛載各式乾果小食。                     combinaisons créatives

          大 小 食 盒, 聚 在 一 起, 霧 亮 面 組 合、 多 色     Les boîtes larges contiennent plusieurs com-
                                               partiments à l’intérieur, et les petites comprennent
          搭 配 的 當 代 簡 潔 設 計, 可 堆 疊 亦 可 單 獨 使
                                               trois compartiments. Disponibles dans de différentes
          用。讓你發揮不同的桌上組合創意。
                                               couleurs et tailles, à surface glisse ou mat, ces
                                               boîtes peuvent être utilisées indépendamment,
                                               ensemble, ou empilées pour de différents effets
                                               visuels sur la table.
2.
 聚                                                           聚在一起豆盤                                                                                           聚
 在                                                           Aperitif time – Dou plate                                                                        在
 一                                                           Designer: Kate Chung 鍾雅涵                                                                         一
 起                                                                                                                                                            起
 系                                                                                                                                                            系
                                                             高低豆盤聚在一起                             Different heights for a visual impact
 列                                                                                                                                                            列
                                                                                                  and vivid parties
                                                             錯落間的活潑風景讓你的派對更形精彩
                                                                                                  Chinese have been very meticulous about the
                                                             中國 人對 於宴客 的各 類器具 甚為講 究,形似
                                                                                                  etiquettes for different occasions. The high “Dou”
                                                             高足 盤的 豆"
                                                                  “ ,是先秦 時期 的食器 和禮 器。             plates were dinnerware from early Qin dynasty(2033-
                                                             豆上 部呈圓 盤形 ,圈 足的設 計是 為了配 合古           1562BC) used for ceremonies.

                                                             時貴 族跪 坐的習 俗。                         The height for the plate was designed to accommodate
                                                                                                  the sitting postures of the aristocrats on the grounds.
                                                             設計 師取樣 豆的 圓盤高 足形 貌,不規則 的磨
                                                                                                  The designer takes the form of the ancient Dou plate
                                                             砂 表 面, 更 添 含 蓄 手 感 , 全 新 呈 現 當 代 豆
                                                                                                  and modernizes it with irregular sanded surface to also
                                                             盤 。豆 盤設 計有三 款不同 直徑 ,高低 錯落 。          give it another sensation to touch.


                                                                                                  Les Chinois ont toujours été très soucieux du respect
                                                                                                  de l’étiquette dans les différentes occasions. Les
                                                                                                  assiettes élevées « Dou » datent de la dynastie Qin,
                                                                                                  elles étaient utilisées pour les repas et pour des
                                                                                                  cérémonies. Pendant les dynasties suivantes, les
                                                                                                  assiettes Dou servirent également à de petits plats
                                                                                                  à base de vinaigre. La partie supérieure est courbée



56                                                                                                                                                            57
                                                                                                  comme l’est une assiette. L’assiette fut élevée pour
                                                                                                  faciliter les positions assises des aristocrates.
                                                                                                  La designer adapte la forme de l’assiette Dou, et l’a
                                                                                                  met aux gouts du jour avec une surface irrégulière
                                                                                                  pour lui conférer plus de modernité.


                                                                                                  Des élévations différentes pour un impact visuel
                                                                                                  La collection Dou offre 3 tailles à élévation variée. Les
                                                                                                  assiettes et les bases peuvent être démantelées pour
                                                                                                  faciliter le rangement. Utilisées pour des petits plats,
     Ap er itif t i m e D o u p l a t e / Sn ake bo x
                                                                                                  les assiettes Dou offrent un élément amusant pour des
                                                                                                  réunions en famille ou entre amis.
A p e r i t i f t i m e – S n ack bo x
     m a t e r i a l : B i o deg radabl e EPA M el am i ne

     Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g h t)
     L a r g e s n a c k b ox (1 bo x + l i d + 3 co n tai ners )
     2 8 . 3 x 2 5 . 5 x 7.6 cm
     S m a l l S n a c k B ox (1 bo x + 1 l i d + 2 s m al l co n tai ne rs)
 聚   20 x 18 x 7.3 cm                                                                                       聚
     S m a l l S n a c k B ox (2 bo x es )
 在   20 x 18 x 9.4 cm                                                                                       在
 一                                                                                                          一
 起                                                                                                          起
 系                                                                                                          系
 列                                                                                                          列




     A p e r i t i f t i m e – D o u pl ate



58                                                                                                          59
     m a t e r i a l : B i o deg radabl e EPA M el am i ne

     Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g h t)
     D o u p l a t e ( g re y) 1 8Φ x 5 .6 cm
     D o u p l a t e ( b l u e ) 1 6Φ x 9 .3 cm
     D o u p l a t e ( re d ) 1 4Φ x 1 3 .2 cm




                                                                               Ap e ritif time s nack box
官 帽
                                      靈 感 取 自 中 國 清 朝 官 員 的 官 帽, 德 國 設 計 團 隊

                                      designschneider 運用材質及形體上的直接聯想,

                                      設計三組富歷史趣味又實用的壺瓶組。



          系 列                         Inspired by the Governor’s Hat of the Chin Dynasty(1636-
                                      1912A.D), German design studio designschneider creates
                                      two sets of drinking vessels with a touch of humor. The
          Governor Series             products are functional and tell a story at the same time.

 官                                    Inspiré des chapeaux du Gouverneur de la Dynastie Chin,            官
 帽                                    les designers allemands Designschneider créent une série           帽
 系                                    de tasses et verres sur le mode de l’humour. Ces objets sont       系
 列                                    fonctionnels, et en même temps ils racontent une histoire.         列




     1.
                                      德 國 設 計 團 隊 designschneider 以 豐 滿 壺 身 表 現
          貪杯瓷壺組
                                      大 清 盛 世 的 豐 腴, 搭 配 四 個 各 異 的 茶 杯, 邀 朋 友
          Greedy Mandarin Tea set
          Designer: designschneider   飲 茶, 可 挑 選 自 己 喜 愛 的 杯。 可 360 度 自 由 旋 轉

                                      圓 蓋, 合 適 個 人 喜 愛 的 倒 茶 角 度, 壺 頸 的 絨 布,

                                      除了隔熱外,還增加溫暖的觸感。

                                      A reflection of politicians who thrive on profits from
                                      misbehavior. This set consists of four different shaped cups,



60                                                                                                       61
                                      allowing your friends and family to pick their own favorites!
                                      360 degree all-rounded funnel allows you pour the tea the
                                      way you want. The felt keeps the tea warm and prevents your
                                      hand from being burned.


                                      Ce set est composé de quatre tasses de formes différentes.
                                      Ainsi, vos amis auront la possibilité de choisir celle qui leur
                                      plaît le plus! Un entonnoir arrondi, à 360º, permet de servir le
                                      thé à votre convenance. Le feutre conserve la chaleur du thé
                                      et vous empêche de vous brûler.
2.
                                                     心淨如水茶水組                                                         以 清 澈 透 明 的 玻 璃 象 徵 清 廉 的 清 朝 官 員 形 象。 雙

                                                                                                                     層 玻 璃 不 但 有 隔 熱 保 冰 的 功 能, 符 合 人 體 工 學 的
                                                     Pure Mandarin
                                                     Designer: designschneider                                       圓滑曲線讓使用者感覺舒適溫暖。

                                                                                                                     The clarity of glass in this set symbolizes this governor’s pure
                                                                                                                     and transparent character. Double wall glass keeps the liquid
                                                                                                                     in its desirable period (warm or cold) in longer period.


                                                                                                                     Toujours traité avec humour, la transparence et la pureté
 官                                                                                                                                                                                      官
                                                                                                                     du cristal de ce set fait référence à l’histoire de la Chine. La
 帽                                                                                                                   double paroi de cristal conserve plus longtemps le liquide -       帽
 系                                                                                                                   froid ou chaud – à la température désirée.                         系
 列                                                                                                                                                                                      列




                                                     Greedy Mandari n
                                                     mat eri al :P orcel ai n, S t ai nl es s S t eel , N y l on +
                                                     S i l i con(k nob) / 100% wool (S l eev e)

                                                     Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                                     Teapot 13.2 x 13.2 x 19cm (900ml )
                                                     S mal l t eapot / C ont ai ner
                                                     9.6 x 9.6 x 13.5cm (400ml )
                                                     Tea i nf us er 10 x 10 x 17.5cm
                                                     C up 8 x 8 x 6cm (135ml )
                                                     C up 8 x 8 x 6cm (135ml )



62                                                                                                                                                                                      63
                                                     C up 8 x 8 x 6cm (135ml )
                                                     C up 8 x 8 x 6cm (135ml )




                                                     P ure Mandari n
                                                     mat eri al : N y l on + S i l i con(k nob),
                                                     heat res i s t ant doubl e wal l gl as s

                                                     Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght )
                                                     C araf e 10.5 x 10.5 x 28.5cm (780ml )
                                                     Gl as s 7.5 x 7.5 x 11cm (230ml )




     Go ver n o rs s eri es P ure M a nda rin
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue
Jia 2011 Collection Master Catalogue

More Related Content

Featured

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Jia 2011 Collection Master Catalogue

  • 1. WWW.JIA-INC.COM Across the boundaries A meaningful difference
  • 2. JIA 就是「家」。 廚 房 裡 的 蒸 氣 灶 火, 茶 碗 油 水, 是 每 個 華 人 家 庭 共 同 且 最 深 刻 的, 關於幸福的記憶。 跨越,勇於突破既有的自信 跨 越, 需 要 勇 敢 的 態 度, 承 認 傳 統 與 現 代、 中 西 文 化 的 差 異。 勇 於 突 破 故 有 的 思 維 邏 輯 ,橫 越 觀 念 的 抵 觸 ,融 合 而 生 屬 於 自 己 獨 特 的 觀 點 。 中 國 人 用「 起 家 」形 容「 開 始 」 I A I n c . 關 注 人 文 、以 華 人 文 化 起 家 , ,J 邀集國際不同背景的設計師合作,透過中西觀點交互琢磨,藉由產品 的詮釋,呈現每一件由不同文化激盪後的作品。 ACROSS THE BOUNDARIES  JIA in Chinese means home. Starting from Chinese culture, JIA Inc. invites international designers with various cultural backgrounds to explore and re-interpret Chinese object culture, traditional craftsmanship and materials to create a new direction in the modern home ware market. 2 3 Through discussion and debate sparked by different points of views, JIA Inc. challenges itself to overcome manufacturing obstacles and to be true to unique design ideas and develop products that reach across boundaries, explores the borderlines, stereotypes, prejudices and encourages differences with meaning. AU DELA DES LIMITES En chinois, JIA signifie la maison. S'inspirant de la culture chinoise, JIA Inc. invite des designers internationaux issus de différents univers culturels à explorer une réinterprétation de la culture chinoise, de l'artisanat et des matériaux traditionnels afin de créer un nouvel art de vivre. De ces collaborations multiples, JIA Inc. challenge afin de surmonter les obstacles liés à la  fabrication et d'être fidèle à la conception originelle du projet. L'objectif est d'encourager les différences afin de dépasser les frontières, les stéréotypes ou les préjugés.
  • 3. 跨 越 文 化 Across 透 過 中 西 方 不 同 觀 點 及 飲 食 習 慣 的 交 會, 使 華 人 Across cultural boundaries While based on Chinese culture, JIA welcomes discussion and different 傳 統 文 化 有 了 新 的 展 現, 讓 同 一 件 作 品 在 中 西 方 points of views. JIA projects are often created through the combination of 餐桌上各見其趣。文化,不僅僅是融合而已。 this dialogue and with the identification of objects that are relevant to both cultural boundaries the Asian and Western dining table. Au delà des différences entre les cultures Sur la base de la culture chinoise mais grâce aux nombreux échanges qui existent entre la marque et les designers, une nouvelle pensée dans les projets JIA voit le jour. Des objets pour la table afin de combler les envies des deux cultures "asiatique" et "occidentale".
  • 4. 滿 滿 滿 A b u n d a n c e 滿,read as “man”, meaning abundance, in Chinese culture is a happy word. It is often written in calligraphy on a piece of red paper and stuck outside of rice containers 儲物罐 in the beginning of a new year to wish for a good year. Airtight canister While one of the key Chinese philosophy describes that Designer: the earth is square and the heaven is round to manifest Kate Chung 鍾雅涵 the stability and the mobility, the yin and yang, designer Kate Chung takes the line and uses terra cotta and silicon cap to translate the thinking into modern airtight canisters with a touch of Zen. Also, with a whisk of imagination, 以 質 樸 赤 陶 製 成 的 罐 身 型 體, 上 圓 you can turn them into a sleek vase. 8 9 下 方 , 呼 應 天 圓 地 方 的 中 國 哲 學, 亞 光 黑 釉 的 表 面 增 添 手 感, 用 以 儲 滿 : lire comme «man», exprime, dans la culture chinoise la 放、 收 納 各 種 香 料、 餅 乾、 米 穀、 notion d’abondance, il est associé au bonheur. On retrouve 咖 啡 豆、 茶 葉 等 乾 貨, 簡 潔 的 線 條 souvent cette calligraphie écrite sur un morceau de papier rouge, en début d’année, à l'extérieur des conteneurs de riz, 也適合做 為禪意十足 的花器。 afin de souhaiter une bonne année. L'une des clés de la philosophie chinoise décrit que la terre 食糧儲滿滿,滿意滿足滿福氣 est carrée et le ciel est rond pour manifester la stabilité et la 傳統華人家中儲米的米缸貼上「滿」 mobilité, le yin et le yang. La designer Kate Chung s’inspire de cette donnée, avec une touche de Zen, pour concevoir 字, 象 徵 著 豐 收、 福 足。 除 了 古 早 un ensemble de pots en terre cuite fermés par un couvercle 味 十 足 的 赤 陶 材 質, 頂 蓋 的 矽 膠 材 en silicone hermétique. 質 讓 儲 物 罐 有 密 封 功 能, 適 合 盛 裝 Au gré de votre imagination, vous pourrez transformer ces 各類乾貨 調味品。 éléments en vases élégants.
  • 5. 滿 滿 10 11 A bundance ai rti g ht can i s ter m ateri al : Terra co tta + s i l i c on Avai l abl e i tem s (l ef t to ri g h t ) C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x 1 2 .7c m C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x 1 5 .5c m C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x 2 1 cm C an i s ter 1 0 .5 x 1 0 .5 x 3 0 .8c m A bundance ai rt i ght cani s t er / Fami l y bowl s
  • 6. 燈 華 系 列 Lantern & Shade 燈 燈 華 華 系 系 列 花器 / 燭台 列 Vase / Tea light holder Designer: Kate Chung 鍾雅涵 華 人 文 化 裡, 燈 籠 除 了 照 明 , 在 大 小 喜 慶 中, 也 扮 演 著 不 可 或缺 的象徵 角色 。 燈 華 系 列 承 襲 燈 籠 基 礎 線 條。 亭 亭 玉 立 的 長 型 花 器, 渾 圓 敦 厚 的 中 型 尺 寸, 是 花 器 也 是 燭 台。 上 半 部 採 用 彩 色 玻 璃 的 設 計, 當 光 線 映 透 , 除 了 張 放 的 花 朶, 更 可 欣 賞 枝 葉 伸 展 的 優 雅姿態 , 反映 綽約 光影 。 12 13
  • 7. Lantern often takes a symbolic role in Chinese culture. While a lantern is being hung up, it often says that an important event, such as weddings or festive happenings is going on. Lantern and Shade modernize the classic lantern lines, using mouth-blown glass and polyresin to compose the interaction between lights, shades and your creativity. 燈 燈 La lanterne prend souvent un rôle symbolique dans 華 la culture chinoise. Si une lanterne est accrochée 華 系 à l’extérieur de la maison, on dit souvent qu’un 系 列 événement important, comme un mariage ou un 列 événement festif s’y passe. Cette nouvelle collection modernise les lignes classiques de la lanterne, en associant du verre soufflé bouche et de la polyrésine pour créer un jeu de lumières et d’ombres. Différentes tailles et couleurs composent cette collection de photophores pour laisser libre cours à toutes les ambiances. Vas e & t ea l i ght hol der mat eri al : Mout h-bl own gl as s , P ol y res i n Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) Vas e 10.35 Φ x 25cm Vas e / Tea l i ght hol der(l arge) 17 Φ x 8.8cm Tea l i ght hol der(s mal l ) 10.5 Φ x 6cm Av ai l abl e col or 14 15 L an ter n & S h a d e s e r i e s
  • 8. 1. 鼎 鼎碗 設 計 靈 感 來 自 中 國 的 鼎, 簡 化 的 當 This cast iron cooking vessel takes inspiration from the ancient Chinese bronze Ding. 代 線 條 搭 配 優 質 鑄 鐵 材 質, 此 款 產 Ding - Bowl Designer: 品 適 合 直 接 爐 火 燉 煮、 進 烤 箱、 電 To facilitate modern cooking requirements, the pot 系 列 Office for Product Design 磁爐 等現 代烹煮 方式。 has a flat base while legs have been incorporated in a 鼎 鼎 separate stand. The enameled interior contrasts with 系 the matte black exterior surface, providing a functional 系 2. 列 D i n g S e r i e s 鼎鍋 cooking surface. The stand acts as a trivet but can 列 also be used for heating or table cooking with a burner Ding - Casserole placed underneath. Designer: Office for Product Design Cette gamme de produits (ustensiles de cuisson en fonte) tire son inspiration des anciens bronzes chinois Ding. Compte-tenu des exigences de la cuisine moderne, la casserole a une base plate, et ses pieds constituent un support distinct. L’intérieur émaillé contraste avec la surface noire et mat de l’extérieur, et constitue une surface de cuisson tout à fait fonctionnelle. Le support joue le rôle de dessous-de-plat, mais peut aussi être utilisé pour garder au chaud ou cuire sur la table, avec un brûleur placé en-dessous. 16 17
  • 9. 3. 鼎耐火土鍋 暖呼呼 從爐灶直接上桌台 Fireproof ceramic is more stable and less La céramique « tout feu » est plus stable et moins sensible aux susceptible toward changes of temperature, changements de température, ce qui la rend plus résistante et moins Ding - Fireproof 耐火土穩定冷熱收縮比的材質特性, making it less likely to crack or break during susceptible de se fissurer ou se briser en cours de cuisson. Ainsi, ceramic casserole 打破一般陶瓷不耐直火加熱的限制, cooking. Thus, this warm white casserole can cette casserole Ding peut être utilisée sur une cuisinière à gaz, dans Designer: 乾淨線條搭配暖白色的優質耐火土設 be used in conjunction with gas stove, oven and un four et un four micro-ondes et être servie directement sur la table. Office for Product Design 計,完成烹煮後,鍋身可直接放在三 microwave cooking and also presentable directly Déjà choisie par de nombreuses tables de chefs qui réalisent dans 足 底座 上 , 佳 餚 輕鬆 上 桌 。 on the table with the tri-legged base. cette casserole leur conception culinaire les plus imaginatives. 鼎 鼎 系 系 列 列 D i ng C as s c e ro le mat eri al : Ca s t iro n Av ai l abl e s iz e 19.8 x 24.5 x 1 5 . 5 c m (2000ml ) D i ng C as s c e ro le mat eri al : F ire p ro o f c e r a m ic Av ai l abl e s iz e 19.8 x 24.5 x 1 5 . 5 c m 18 19 (2000ml ) D i ng B owl mat eri al : Po rc e la in / N ew bone c h in a Av ai l abl e co lo r Av ai l abl e s iz e 14.5 x 11.8 x 8 . 7 c m (400ml ) D i n g - Fi re pro o f ceram i c cas s ero l e
  • 10. 鼎 4. 系 隔熱手套 系 列 列 Ding - Mitt Designer: Office for Product Design 沉 穩 的 設 計 色 調, 內 層 除 了 隔 Les designers qui ont conçu la collection Ding ont imaginé une 熱 棉, 多 加 一 層 隔 熱 矽 膠 片, collection innovante de gants. A 外 層 亦 有 防 滑 矽 膠 圓 點, 加 強 l'extérieur, une couche d'isolant 手套隔熱防滑功能。 兩種型式 de coton et de plaque de silicium 尺寸合適直接自爐上或從烤箱 permet une isolation optimale. 內取用鍋具烤盤。 Le silicium anti-taches a été également ajouté sur la couche Office for Product Design has designed externe du gant pour améliorer a Mitt which complements their Ding l'isolation thermique, il est associé à series. A layer of insulating cotton and des propriétés anti-glissement. silicon lies within the neutral exterior Le gant est proposé en deux fabric to improve thermal insulation. tailles pour soulever des plats, des Silicon anti-slip dots added to the outer casseroles et des plateaux à partir layer of mitts provide enhanced grip. de la cuisinière ou du four. 20 21 D i n g - M i tt H eat res i s t ant pot hol der / ov en gl ov e mat eri al : 100% cot t on + s i l i con Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) Ov en gl ov e 80 x 18cm P ot hol der 21 x 18cm
  • 11. 5. 烤盤 Ding - Oven dish Designer: Office for Product Design 鼎 「烤 盤 」是 華 人 飲 食 習 慣 裡 比 較 不 熟 悉 的 產 品 , 緩 慢 煮 食 的 L O H AS 鼎 系 風 潮 持 續 發 燒 下, 這 個 簡 潔 方 正 又 不 失 趣 味 的 烤 盤 , 可 是 你 嚐 試 新 系 列 煮意的 第一步 。 列 延 續 鼎 系 列 的 線 條 設 計, 設 計 師 巧 妙 在 烤 盤 兩 側 設 計 一 個 凸 型 卡 位, 讓 一 高 一 低 的 尺 寸 設 計 , 可 單 獨 使 用 , 也 可 自 由 配 對 成 為 一 蓋 一底, 用作煮 烤肉 類、 蔬菜 、糕 餅等 各 種 食 材。 Following Ding casserole, designer Dans la même série que les smartly uses two protruding points as casseroles « Ding », JIA Inc. a simple mechanism to joint two actual propose aujourd’hui une série de identical pieces, while turning one of plats pour le four. Le concepteur them upside down, together. a utilisé intelligemment les deux Thus, you can choose from different points saillants comme un simple height of the products to suit your mécanisme pour joindre les deux baking needs. pièces identiques, afin de donner à l’ensemble une grande pureté. Idéales pour les plats à cuisiner au four, il arrivera à table en toute élégance. Proposés en différentes tailles, vous pourrez les choisir selon vos intentions de préparation. 22 23 Oven dish m a t e r i a l : C e ram i c Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g ht) O v e n d i s h ( l a rg e) 3 4 x 2 2 .5 x 6 cm O v e n d i s h ( s m al l ) 3 4 x 2 2 .5 x 3 .5 cm Ding - Ove n dish O v e n d i s h ( l a rg e + s m al l ) 3 4 x 2 2 . 5 x 9.5 cm
  • 12. 家 當 系 列 1. 瓢碗瓢盆 Family Belongings HULU Serve ware 家 家 H U L U Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ In the past, farmers from Northern China used naturally Jadis, lors de la Dynastie des Chou (1066-770 av JC), 當 當 張永和 / 非常建築 dried HULUs (gourds) to scoop water and wash rice. dans le Nord de la Chine, les fermiers utilisaient des 系 Tableware and eating utensils were considered essential courges sèches, les Hulu, comme contenants naturels 系 列 family belongings that connected everyone to the same pour puiser l’eau et laver le riz. 列 在物資不是很充裕的時代,中國北方農民將天然曬乾的葫蘆剖 table, symbolizing harmony and a sense of home. Le service de table était considéré comme une partie 半用來舀水淘米。吃飯的工具就是重要的家當,連繫一家人上 Today, people acquire material desires too easily, losing essentielle des biens de la famille, dans la mesure où il the sense of attachment to ordinary objects. JIA reinvents réunissait tous ses membres autour d’une même table et 桌,象徵家。在擁有一切的富足社會中,JIA Inc. 使用全瓷重 traditional family objects using porcelain to give new symbolisait ainsi l’harmonie et le coeur du foyer. 新詮釋這個質樸的食皿,讓人重新思考家的意義。 meaning to simple, rustic utensils and to encourage the Pour JIA Inc., le créateur Yung-Ho Chang brise la règle de la 中國建築師張永和將他兒時北京生活的回憶帶到作品裡將我們 reflection of the true meaning of family and home. vaisselle classique pour créer ces assiettes, à la silhouette 熟悉的葫蘆從立體剖面到平面,就像從建築到餐桌上,一只葫 Designer Yung-Ho Chang breaks the rule of 6 by 6 ronde et organique. Fabriquées dans une porcelaine fine 蘆,化為大大小小的盤碗,與各式餐盤、東、西菜餚和睦共處。 dinnerware set. These organic shape plates offer an de très haute qualité, ces assiettes proposent une nouvelle alternative way of preparing and sharing food in your own manière de préparer et de partager les repas. 晶瑩輕盈大小不同的瓷盤葫蘆,為你的家帶來一桌創意菜式。 creative way. 24 25
  • 13. H U LU s erv e ware pers onal s et mat eri al : P orcel ai n Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) P l at e 19.2 x 12.9 x 2.9cm P l at e 17 x 11.9 x 2.7cm B owl 19.3 x 13.2 x 5.4cm B owl 17 x 12.3 x 5.2cm H U LU s erv e ware s mal l s et mat eri al : P orcel ai n 家 家 當 Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) 當 P l at e 28.7 x 19.7 x 3cm 系 系 P l at e 28.7 x 19.7 x 3cm 列 P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm 列 P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm H U LU s erv e ware l arge s et mat eri al : P orcel ai n Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) P l at e 36.6 x 21.4 x 3.4cm P l at e 36.6 x 21.4 x 3.4cm P l at e 32.4 x 21.1 x 3.4cm P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm P l at e 17.6 x 18 x 3.15cm 2. 葫蘆醬碟 HULU Sauce dish Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ 張永和 / 非常建築 26 醬,一直是中國料理中重要的元素之一。同 一 概 念 設 計 出 來 的 醬 碟, 除 了 放 置 醬 料 醬 Sauces have always been an important element of Chinese cuisine. This set of miniature HULU are designed for the holding and pouring of Les sauces ont toujours été un des éléments primordiales de la cuisine Chinoise. Ce set miniature HULU a été conçu pour présenter 27 汁,管狀凹槽的開口設計,也方便做為倒置 various kinds of sauces. et servir différentes variétés de sauces. 醬汁所用。 H U LU S auce di s h mat eri al : N ew bone chi na or S t ai nl es s s t eel Av ai l abl e s i z e a.10.7 x 6.5 x 1.6cm b.10.7 x 6.5 x 2.7cm H U L U S erve ware
  • 14. 家 3. 當 西式碗盤組 當 系 系 HULU Dinnerware 列 Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ 列 張永和 / 非常建築 延續「家當 – 瓢碗瓢盆系列」的概 Extended from the concept of “Family belonging” collection, the HULU dinnerware 念,這套全瓷西式碗盤組,取樣葫 set takes the curves from the gourd. The 蘆的弧形曲線。最大平盤可用於主 largest flat plate may be used for the main 食;中盤適合前菜、點心;同時配 dish, while the medium-size plates are perfect 有一個湯碗,亦可用來盛裝麵食。 for appetizers and snacks. The dinnerware set 自由搭配此套碗盤,讓食物裝盤、 includes a soup bowl that is also appropriate for noodle soups. Mix and match the plates 餐桌擺設,倍添興味。 according to the foods and occasions for all the more fun. Inspiré du concept de la collection « La famille », le service de table HULU reprend les formes des courbes de la courge. L’assiette plate peut être utilisée pour le plat principal, alors que les assiettes de taille moyenne sont parfaites pour des hors d’oeuvres ou des encas. Egalement dans le service, un bol de soupe approprié est proposé. Mixer les assiettes selon les plats et les occasions pour un art de la table résolument contemporain. 28 29 H U L U di nnerware m a t e r i a l : P o rcel ai n Av a i l a b le i tem s (l ef t to ri g ht) D i n n e r pl ate 3 5 x 2 2 .3 x 2 cm D e ss e r t pl ate 2 9 .7 x 1 9 .4 x 2 .6 cm S o u p b o wl 2 4 .2 x 1 6 .5 x 5 cm H U LU D i nnerware & S erv e ware
  • 15. 4. 吉如意 HULU salt & pepper set Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ The lucky charm and spark of fun on the dining table 張永和 / 非常建築 In Feng-Shui, the gourd serves as the instrument to block the evil and invite the good. And the shape of the gourd also resembles the Chinese character of “ 吉 (Ji)” – meaning good fortune. Using high quality acrylic, HULU Salt & Pepper Shaker serves such as the 飯桌上的開心果 天生搖擺 lucky charm and a happy element on the dining table. 一派洋洋得意姿態 家 Régalez-vous et Amusez-vous à table avec la salière-poivrière 家 取樣葫蘆無拘束曲線,貌如不倒翁,天生搖擺。 當 S’inspirant de la forme de la gourde, HULU est conçu pour se balancer dans un même 當 風水之說中,葫蘆具有避邪趨吉之效。其形體, 系 temps. Dans le feng shui, la gourde sert à bloquer le mal et à inviter le bien. De plus, 系 狀似中國「吉」字,一派洋洋得意姿態。取其兆頭, la forme de la gourde ressemble au caractère chinois « Chi » - qui veut dire la bonne 列 列 吉祥如意。採用厚實透明塑料材質的椒鹽罐組, chance. Ainsi, HULU est amusant à table, créant une joie illimitée avec ses courbes. 讓這組飯桌上的開心果,盡情歡樂搖擺 。 5. 囍相逢 HULU Pas de Deux Oil & vinegar set In this re-interpretation of the oil and vinegar set, flowing and intersecting lines are Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ cleverly incorporated into the curvatures of the gourd. HULU Pas de Deux portrays a 張永和 / 非常建築 couple caressing forms in dance and implies a link to the Chinese character 囍 (Xi), “double happiness”. 取 樣 葫 蘆 天 生 玲 瓏 的 形 貌, 重 新 詮 釋 西 方 餐 飲 桌 上 成 對 的 油 醋 瓶 組, 靈 動 的 線 條 設 計, Ré-interprétation du set huile & vinaigre, où les lignes fuselées et entrelacées sont intelligemment intégrées dans les courbes qui évoquent la célèbre courge de la 外 型 彷 如 一 對 戀 人 合 舞, 相 偎 相 依。 一 如 中 collection Hulu. Ce set évoque le lien symbolique du caractère chinois "double bonheur" 國的「囍」字,成雙成對。 囍 (Xi). Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec d'autres produits de la collection HULU, ce dernier permet de créer des tables amusantes et intéressantes. 30 31 H U L U S a l t & p e pper s et HULU Pa s de De ux material : Acrylic + oil & vine ga r se t S t a i n l e s s st e e l + S i l i co n ma te ria l : Mouth blown gla ss + Sta inle ss ste e l + Av a i l a b l e si z e Silic on 5 . 5 ~ 6 . 5 Φ x 1 0 .8 cm Ava ila ble size 8.5Φ x 14c m (355ml) 8.5Φ x 14c m (320ml) H U LU P as de D ei x Oi l & v i negar s et H U LU S al t & pepper s et
  • 16. 6. 葫蘆西式酒水組 Red wine decanter Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ 張永和 / 非常建築 這 組 口 吹 玻 璃 醒 酒 器, 下 瓶 身 The wine decanter takes the organic Egalement dans la collection Hulu, JIA inc propose les form of the HULU, enlivening the carafes à vin. Leur forme ronde et généreuse permet 家 較 寬, 以 便 輕 輕 搖 晃 時, 有 足 家 dining experience. When in use, wider au vin de s’épanouir pour délivrer tous ses arômes et 當 夠空間讓陳年紅酒再度與空氣 當 round body allows enough room for vous offrir ainsi les meilleures conditions pour votre 系 接 觸 。瓶 蓋 倒 過 來 可 作 為 漏 斗 , 系 oxidization. Stainless Steel filter can dégustation. Avec son corps rond élargi, le décanteur 列 列 酒 經 由 漏 斗 倒 入 醒 酒 器, 有 分 separate wine residue and maximize offre suffisamment de place pour l’oxydation. Le filtre 隔 沉 積 物 之 用, 可 減 低 酒 的 苦 taste. Base holder is used to secure en acier inoxydable sert à éliminer les dépôts et à decanter and to adjust the position optimiser la dégustation. 澀 味, 底 座 用 途 除 了 固 定 及 置 of the decanter to maximize the 放 醒 酒 器 於 桌 面, 更 可 調 整 醒 oxidization. 酒器置放角度 , 讓您依酒體陳 年狀況增加氧化作用。 7. 葫蘆中式酒水組 HULU Double wall liquor container and glass Designer: Yung-Ho Chang / FCJZ 張永和 / 非常建築 葫蘆自古以來也是天然容器,自 The HULU has been used for natural Jadis, lors de la Dynastie des Chou (1066-770 av JC), containers since the Chou Dynasty dans le Nord de la Chine, les fermiers utilisaient des 周朝以來,夫妻行交杯酒禮,用 32 H U L U R e d w i n e decanter 的就是曬乾的葫蘆。設計師利用 玻璃及不鏽鋼的結合創造出東西 (1066 BC -770 BC). In wedding ceremonies of this period, brides and grooms exchanged drinks from a courges sèches, les Hulu, comme contenants naturels pour puiser l’eau et laver le riz. Lors des cérémonies nuptiales, les jeunes mariés 33 兩套不同飲用習慣的酒器。 HULU that was cut into two halves. échangeaient leur boisson dans un Hulu coupé en This ritual symbolized the harmony of deux. Ce rituel symbolisait l’harmonie du Yin et du yin and yang, while the making of one Yang : joindre deux parties pour ne plus faire qu’un. 雙層口吹玻璃,宜保暖冰鎮飲用 entity from two parts represented the Le fait que ces deux parties étaient issues d’un seul et H U L U R ed wi n e decan ter HULU Liq uor c onta ine r HULU Gla ss 亞 洲 國 家 喝 酒, 有 溫 喝, 有 冰 beginning of the Home for newlyweds. même élément de base représentait les débuts de la m a t e r i al : M o u th bl o wn ma te ria l : He a t re sista nt ma te ria l : He a t res i s t ant 喝, 雙 層 玻 璃 線 條 的 設 計, 體 In Asian countries, wine/liquor is vie commune du jeune couple. g l a s s + 1 8 / 1 0 s tai n l es s d oub le wa ll gla ss double wa ll glas s st e e l + S i l i co n + T P R 貼使用者在取飲時冰而不凍 ; consumed both warm and cold. When Dans les pays asiatiques, les alcools peuvent être Ava ila ble size Ava ila b le size used for either temperature of wine, consommés chauds ou froids. Quelle que soit la Av a i l a bl e s i ze 11.9 Φ x 20c m (540ml) 6.2Φ x 6c m (60ml ) 暖而不燙。 the double wall mouth blown wine température à laquelle l'alcool est consommé, le verre 1 5 . 1 Φ x 3 5 cm (1 8 0 0 m l ) glass keeps the wine in desirable à alcool en verre soufflé à double paroi permet de temperature for longer period. conserver la température voulue plus longtemps.
  • 17. 書 法 系 列 Calligraphy Series 書 書 法 法 系 系 列 列 1. 筷匙組 / 西式餐具組 書法筆劃與不鏽鋼材質的結合,動靜間流動的 美學及剛柔平衡的挑戰。 Chopsticks set / Cutlery set Designer: Kate Chung 鍾雅涵 宋朝徽宗所創的書法瘦金體,筆跡瘦勁,運筆 飄忽快捷,至瘦而不失其肉。設計師鍾雅涵以 34 35 剛硬而不失流動的東方線條置入此套西方餐具 組。握柄處不僅呼應書法收筆筆觸,稍具厚度 2. 的手柄也體貼到使用者的施力習慣。 螃蟹組 Designer Kate Chung uses the strong calligraphic lines of Seafood set Shou Jing Ti, a font created by Emperor Song Hui Zong Designer: Wong Chi Fung 黃智峯 (1082 AD-1135 AD), in the design of this cutlery set. A crafted balance between the sturdiness of stainless steel with the art of Chinese calligraphy is created and the lines of the handles echo bold brushstrokes. Des lignes brutes sans perdre de vue l’aspect pratique, La designer Kate Chung s’est inspirée des lignes de la calligraphie de Shou Jing Ti, (des caractères créés par l’empereur Song Hui Zong de 1082 à 1135). Les lignes des poignées font écho aux traits puissants du pinceau.
  • 18. 書 法 法 系 系 列 列 C al ligra phy Chopstic ks se t m ate ria l : POM + Sta inle ss Ste e l Availa ble ite ms (le ft to right) S poon 24.7 x 5.5 x 1.8c m C hopstic ks 26 x 7.5 x 1.2c m Rest 7.5/12.5 x 1.5 x 1.2c m C al ligra phy Se a food se t m ate ria l : POM + Sta inle ss Ste e l Availa ble ite ms (le ft to right) P i ck 22.2 x 2.2 x 0.8c m C rac ke r 20 x 3.9 x 1.2c m 36 S ci ssors 17.8 x 8.8 x 1.1c m 37 C al l i graphy s eri es cut l ery s et
  • 19. C al l i graphy C ut l ery s et mat eri al : P OM + S t ai nl es s S t eel Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) C off ee s poon 13 x 1.2 x 2.5cm D es s ert f ork 16 x 1.6 x 2.2cm D es s ert s poon 16 x 1.3 x 3.1cm Fork 21.4 x 2.1 x 2.9cm S poon 21.4 x 1.7 x 4.2cm K ni f e 22.8 x 2.9 x 0.8cm 書 書 法 法 系 系 列 列 C al l i graphy C ut l ery s et (al l s t ai nl es s s t eel ) mat eri al : S t ai nl es s S t eel Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) C off ee s poon 13 x 1.2 x 2.5cm D es s ert f ork 16 x 1.6 x 2.2cm D es s ert s poon 16 x 1.3 x 3.1cm Fork 21.4 x 2.1 x 2.9cm S poon 21.4 x 1.7 x 4.2cm K ni f e 22.8 x 2.9 x 0.8cm 38 C al l i graphy s al ad s erv i ng s et mat eri al : S t ai nl es s S t eel 39 Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) S al ad s erv i ng f ork 5.8 x 30 x 2.4cm S al ad s erv i ng s poon 5.8 x 30 x 2.4cm C a l l i g r a p h y s e r i e s di n n er f o rk / kn i f e
  • 20. 蒸 鍋 蒸鍋蒸籠組 Steamer set Designer: 蒸 籠 Office for Product Design Steaming food has been an integral part of Chinese cooking for hundreds of years. Office for Product Design have reinterpreted the classic Chinese steamer giving it a modern functional twist. S t e a m e r S e t The fireproof ceramic bowl is more stable and less susceptible to changes in temperature than 蒸 蒸 尊循古法 家用詮釋 鍋 regular stoneware, making it less likely to crack or break during cooking. It can be used in 鍋 蒸 籠, 自 中 國 漢 高 祖 年 代, 大 將 軍 韓 信 以 天 然 竹 木 料 製 作 炊 conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient 蒸 蒸 具,利用水氣蒸熟食物,如此一來不僅避免紮營炊烟容易曝露 liquid absorbing characteristics. Using to replace the traditional bamboo basket base prevents the 籠 籠 food from absorbing too much moisture during steaming. 軍 營 位 置, 蒸 煮 前 的 乾 食 軍 糧 更 耐 久 存、 不 易 腐 敗。 蒸 籠 料 理,為華人飲食文化中具特色且具代表性的烹煮方式之一。 Les récipients en bambou, destinés à cuire à la vapeur, constituent un élément essentiel de la cuisine chinoise. L’histoire raconte qu’au temps de la Dynastie Huan (206 av JC), ce serait le général 主 體 鍋 身 以 優 質 耐 火 土 製 成, 耐 火 土 穩 定 冷 熱 收 縮 比 的 特 Han Xin qui découvrit qu’il était bien plus sûr pour son armée de cuisiner dans de tels récipients que 性,打破一般陶瓷不耐直火加熱的限制,另外,使用赤陶代 sur un feu de bois : aucune fumée ne pouvait signaler leur position à l’ennemi. 替一般全竹的蒸籠底部,赤陶透氣吸付水氣的特性,使蒸煮 A l’épreuve du feu, la céramique est plus stable. Elle résiste mieux aux variations de températures et 的食材不會有過多水氣殘留。手工製成的蒸籠,建議在每次 prévient les éventuelles ruptures en pleine cuisson. Cette matière s’adapte aussi bien aux cuisinières 使用完後,立即以清水沖洗,並直立晾乾,防止氣候因素而 à gaz qu’aux fours traditionnels ou aux micro-ondes. Sa propriété à absorber le liquide fait de la 有發霉現象。 terre cuite une matière unique. 40 41
  • 21. 蒸 鍋 鍋 蒸 蒸 籠 籠 Large s t eamer s et mat eri al : Fi reproof cerami c / C edar wood + Terra cot t a Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) Large s et 24 Φ x 29 x 21cm P ot 24 Φ x 29 x 14cm S t eamer bas k et 24 Φ x 7cm P ers onal s t eamer s et 42 43 mat eri al : Fi reproof cerami c / C edar wood + Terra cot t a Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) S t e a m e r se t P ers onal s et 18 Φ x 15.6 x 23.5cm P ot 18Φ x 7 x 23.5cm S t eamer bas k et 18 Φ x 6.6cm
  • 22. 有 無 相 生 埏埴以為器,當其無,有器之用。 The minimal design and the attention to details Le design minimaliste et l’attention portée aux Emptiness Series are to awaken the sense of touch while in use. détails sont mis en exergue par la texture de cette 故有之以為利,無之以為用。 有 With no ambition to translate the philosophy of collection lorsqu’on l’utilise. 有 老子道德經 第十一章 無 Designer: the centre figure of Chinese Taoism, Lao Tsze Sans vraiment ambitionner de traduire la philosophie 無 相 Kate Chung 鍾雅涵 平、淨、圓潤、捨棄多餘線條,讓用者與觀 (500B.C.), designer Kate Chung tries to record her de Lao Tsze (500 av. J.-C.), figure centrale du 相 者 關 注器 皿 與 食 物本 身 。 understanding for this master’s thinking: harmony taoïsme chinois, la designer Kate Chung essaie 生 生 between the being ( 有 you) and the non-being ( 無 d'exprimer la compréhension qu’elle a de la pensée 系 因為有了器皿內的空間,才發揮了器皿承載 系 wu). To keep the design as minimal as possible is de ce maître : harmonie entre l’être ( 有 , you) et 列 物的作用,設計師鍾雅涵以老子哲學「有無 列 to encourage the user to notice the void emptiness, le non-être ( 無 wu). Elle a utilisé un design aussi 相 生 」 開 始 發 想, 這 組 盤 碗, 簡 化 近 至 無 的 the hollow part that people put food in/on. minimaliste que possible pour permettre à l’utilisateur 設計,僅於細節處做變化 : 平盤邊緣微微翹 Consistent and floating lines in this series have de remarquer la vacuité, la portion vide dans ou sur made your own free combination on the table a fun laquelle on place les aliments. Son souhait : réveiller 起 , 與 深 盤 及 碗 內 緣 的 弧 型 突 起 相 互 呼 應。 and an artistic event. le sens du toucher à table. 為求產品給人的細膩手感,更致力於生產工 藝上 對 邊 緣 薄度 的 要 求。 44 45
  • 23. 2. 延續「有無相生系列」的概念,取其平、淨、空、 有無相生點心匙 圓潤的線條設計,延展出咖啡杯與茶杯,另有西方 Appetizer spoon Designer: Kate Chung 鍾雅涵 餐 飲 使 用 的 點 心 匙 ,可 搭 配 其 他 大 小 深 淺 不 同 的 瓷 盤 使 用。 透 過 簡 化 近 至 空 無 的 設 計, 讓 視 覺、 觸 覺、味覺,皆能同感空間、器皿與食物三者相映成 3. 趣,澄明雅緻的用餐情境。 有無相生杯組 Cups Continued from the concept of “Emptiness” collection with floating, pure, spacious and rounded lines in coffee and 有 Designer: Kate Chung 鍾雅涵 有 tea cup sets. The collection also includes a small spoon for 無 無 snacks to match other porcelain plates. The minimalistic 相 相 designs convey a sense of void that calls out to the space, 生 dinnerware and the cuisines, creating a delicate atmosphere 生 系 for dining. 系 列 列 Prolongeant la collection basée sur le « Le vide » avec des lignes flottantes, pures, spacieuses et courbées, Jia complète aujourd’hui son offre avec des tasses et soucoupes à thé et à café. La collection comprend également une petite cuillère cocktail qui va avec les autres assiettes en porcelaine. Les lignes minimalistes de cette collection communiquent un vrai sens du vide, au service de la table, créant ainsi une atmosphère délicate pour les repas. E mpt i nes s pl at e / appet i z er s poon 46 Em pti nes s s eri es m ateri al : P o rcel ai n 47 Avai l abl e i tem s (l ef t to ri g h t) to p mid dle bottom Bread pl ate 1 5 Φ x 1 .3 cm Sa uc e d ish 14Φ x 2.5cm B owl 9Φ x 1.3cm C ake pl ate 1 8 Φ x 1 .3 cm Sa uc e d ish 16Φ x 2.9cm B owl 11.5 Φ x 4.4cm D es s ert pl ate 2 1 Φ x 1 .3 cm Sma ll soup pla te 18Φ x 3.2cm R ic e b owl 13.7Φ x 5.9cm P l ate 2 4Φ x 1 .3 cm Soup p la te 21Φ x 4cm Sa la d b owl 30Φ x 10cm L arg e pl ate 2 7 Φ x 1 .3 cm La rge soup p la te 24Φ x 5cm S mal l cup set / cup 7.5 x 9. 2 x 5.4cm P l ace pl ate 3 0 Φ x 1 .3 cm saucer 14Φ x 1c m Large cup set / cup 9.6 x 11 .7 x 7cm saucer 17Φ x 1.1c m A ppeti zer spoon 15.5 x 3.5 x 3.3c m
  • 24. 跨 越 新 舊 Across the boundaries of tradition & modernity 傳統中國素材與工藝的當代再應用。以現代設計 語法,讓傳統經典、生活智慧,有了嶄新面貌。 Across the boundaries of tradition and modernity JIA Inc. continuously attempts to strike a balance between the old and the new and aims to re-interpret traditional Chinese materials and craftsmanship through modern design typologies and creative thinking. Au delà des limites de la tradition et de la modernité JIA Inc. toujours le souci dans la création de ses collections de préserver un certain équilibre lié à l'utilisation de matériaux traditionnels chinois ou issu de l'artisanat local avec un design moderne pour des utilisations différentes et nouvelles.
  • 25. 紫 砂 系 列 Purple Clay Series 紫 紫 砂 砂 系 紫砂咖啡組 系 列 Purple clay – Favor & Flavor 列 coffee set Designer: Gearlab 器研所 紫 砂 ,北 宋 時 期 發 現 於 江 蘇 太 湖 周 圍 的 中 國 獨 有 天 然 材 質 。 她 的 名 字 ,來 自 於 紫 泥 經 高 溫 燒 製 後 形 成 的 特 殊 砂 質 觸 感 , 獨特微細的氣孔結構,可使內盛的茶湯保溫時間比一般陶 瓷長,又因材質本身具較強吸附的特性,能吸收茶的香氣 且使新鮮茶湯不易餿壞。自明清以來,一只好的紫砂壺一 直為喜好品茗人士心中不可替代的材質。 提醒你有關土地的觸覺 時間的變化 JIA Inc. 與 台 灣 設 計 師 合 作, 將 紫 砂 的 材 質 個 性 轉 換 成 一 只 獨 特 的 咖 啡 壺。 天 然 紫 泥, 未 經 上 釉 的 砂 質 手 感, 提 醒 你這是來自土地的溫暖。長時間使用下,每一只咖啡壺會 因你習慣飲用的咖啡氣味,你的手溫,而記憶屬於你的溫 潤,完滿一只擁有你個人咖啡記號的壺和杯。 50 51 Reminders of the Earth’s Warmth and Changes Over Time JIA Inc. partnered with Gearlab from Taiwan to create a one-of-a-kind coffee pot that makes use of Purple clay's unique material qualities. The unglazed sandy texture of natural purple clay is reminiscent of the warmth of the earth. After extended use, the purple clay coffee pot takes on the fragrance of your preferred coffee blend and the warmth of your hands. Your memories will fill this coffee pot and cup, making them your own. Vous rappelant la terre et les changements au fil du temps Conçu, en partenariat avec des designers Taiwanais, le groupe JIA utilise les caractéristiques du Zisha pour créer un service à café unique. Grâce à sa texture sablonneuse non vernissée, l’argile de Yixing naturelle évoque la chaleur de la terre. Après une utilisation étendue, chaque service à café rehausse l’arôme de votre café préféré.
  • 26. 紫 砂 砂 系 系 列 列 P u r p l e c l ay – F avo r & Fl avo r co ff ee s et 52 53 m a t e r i a l : P urpl e Cl ay / Bam bo o Av a i l a b l e i tem s (l ef t to ri g h t) C o ff e e pres s / C o ff ee po t 9 x 1 3 .8 x 1 7 .5 c m (550ml ) S u g a r c o n tai ner + s po o n 6 .5 x 7 .8 x 8 .6 cm (130ml) C re a m e r 6 .5 x 7 .3 x 9 cm ( 1 3 0 m l) L a t t e c up 7 .5 x 1 1 x 1 0 cm ( 2 5 0 m l) C a p p u c ci no cu p 7 .5 x 1 0 .7 x 7 .2 cm ( 1 7 0 ml ) E s p re ss o cup 6 .3 x 8 .9 x 5 .5 cm ( 7 5 m l) P urpl e cl ay s eri es C off ee pres s / C appucci no cup
  • 27. 聚 在 一 起 Aperitif Time 聚 聚 在 在 一 一 起 起 系 系 列 列 1. Large and Small Snack Boxes for 聚在一起食盒 Creative Combinations Aperitif time – Snack box Snack boxes originated from the Jing dynasty Designer: Kate Chung 鍾雅涵 (220-581 A.D). In Ming dynasty(1368-1644 AD), it was called “Quan” boxes, meaning ‘completion’ and “together”. “Quan boxes” that carried snacks 食 盒 約 始 於 中 國 魏 晉 時 期, 明 朝 起 稱 作 and candies became widely used for festive or 54 55 攢 盒。 攢 」 有 拼 湊、 聚 合 的 意 思。 人 們 「 celebrative occasions, meaning “perfection” 取「 攢 」 的 諧 音, 稱 作「 全 盒 」, 喻 指 完 and “completion”. 完 整 整, 十 全 十 美 之 意 ; 在 喜 慶 場 合、 新 Les “snack box” grandes ou petites pour des 春佳節時,用於盛載各式乾果小食。 combinaisons créatives 大 小 食 盒, 聚 在 一 起, 霧 亮 面 組 合、 多 色 Les boîtes larges contiennent plusieurs com- partiments à l’intérieur, et les petites comprennent 搭 配 的 當 代 簡 潔 設 計, 可 堆 疊 亦 可 單 獨 使 trois compartiments. Disponibles dans de différentes 用。讓你發揮不同的桌上組合創意。 couleurs et tailles, à surface glisse ou mat, ces boîtes peuvent être utilisées indépendamment, ensemble, ou empilées pour de différents effets visuels sur la table.
  • 28. 2. 聚 聚在一起豆盤 聚 在 Aperitif time – Dou plate 在 一 Designer: Kate Chung 鍾雅涵 一 起 起 系 系 高低豆盤聚在一起 Different heights for a visual impact 列 列 and vivid parties 錯落間的活潑風景讓你的派對更形精彩 Chinese have been very meticulous about the 中國 人對 於宴客 的各 類器具 甚為講 究,形似 etiquettes for different occasions. The high “Dou” 高足 盤的 豆" “ ,是先秦 時期 的食器 和禮 器。 plates were dinnerware from early Qin dynasty(2033- 豆上 部呈圓 盤形 ,圈 足的設 計是 為了配 合古 1562BC) used for ceremonies. 時貴 族跪 坐的習 俗。 The height for the plate was designed to accommodate the sitting postures of the aristocrats on the grounds. 設計 師取樣 豆的 圓盤高 足形 貌,不規則 的磨 The designer takes the form of the ancient Dou plate 砂 表 面, 更 添 含 蓄 手 感 , 全 新 呈 現 當 代 豆 and modernizes it with irregular sanded surface to also 盤 。豆 盤設 計有三 款不同 直徑 ,高低 錯落 。 give it another sensation to touch. Les Chinois ont toujours été très soucieux du respect de l’étiquette dans les différentes occasions. Les assiettes élevées « Dou » datent de la dynastie Qin, elles étaient utilisées pour les repas et pour des cérémonies. Pendant les dynasties suivantes, les assiettes Dou servirent également à de petits plats à base de vinaigre. La partie supérieure est courbée 56 57 comme l’est une assiette. L’assiette fut élevée pour faciliter les positions assises des aristocrates. La designer adapte la forme de l’assiette Dou, et l’a met aux gouts du jour avec une surface irrégulière pour lui conférer plus de modernité. Des élévations différentes pour un impact visuel La collection Dou offre 3 tailles à élévation variée. Les assiettes et les bases peuvent être démantelées pour faciliter le rangement. Utilisées pour des petits plats, Ap er itif t i m e D o u p l a t e / Sn ake bo x les assiettes Dou offrent un élément amusant pour des réunions en famille ou entre amis.
  • 29. A p e r i t i f t i m e – S n ack bo x m a t e r i a l : B i o deg radabl e EPA M el am i ne Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g h t) L a r g e s n a c k b ox (1 bo x + l i d + 3 co n tai ners ) 2 8 . 3 x 2 5 . 5 x 7.6 cm S m a l l S n a c k B ox (1 bo x + 1 l i d + 2 s m al l co n tai ne rs) 聚 20 x 18 x 7.3 cm 聚 S m a l l S n a c k B ox (2 bo x es ) 在 20 x 18 x 9.4 cm 在 一 一 起 起 系 系 列 列 A p e r i t i f t i m e – D o u pl ate 58 59 m a t e r i a l : B i o deg radabl e EPA M el am i ne Av a i l a b l e i t e m s (l ef t to ri g h t) D o u p l a t e ( g re y) 1 8Φ x 5 .6 cm D o u p l a t e ( b l u e ) 1 6Φ x 9 .3 cm D o u p l a t e ( re d ) 1 4Φ x 1 3 .2 cm Ap e ritif time s nack box
  • 30. 官 帽 靈 感 取 自 中 國 清 朝 官 員 的 官 帽, 德 國 設 計 團 隊 designschneider 運用材質及形體上的直接聯想, 設計三組富歷史趣味又實用的壺瓶組。 系 列 Inspired by the Governor’s Hat of the Chin Dynasty(1636- 1912A.D), German design studio designschneider creates two sets of drinking vessels with a touch of humor. The Governor Series products are functional and tell a story at the same time. 官 Inspiré des chapeaux du Gouverneur de la Dynastie Chin, 官 帽 les designers allemands Designschneider créent une série 帽 系 de tasses et verres sur le mode de l’humour. Ces objets sont 系 列 fonctionnels, et en même temps ils racontent une histoire. 列 1. 德 國 設 計 團 隊 designschneider 以 豐 滿 壺 身 表 現 貪杯瓷壺組 大 清 盛 世 的 豐 腴, 搭 配 四 個 各 異 的 茶 杯, 邀 朋 友 Greedy Mandarin Tea set Designer: designschneider 飲 茶, 可 挑 選 自 己 喜 愛 的 杯。 可 360 度 自 由 旋 轉 圓 蓋, 合 適 個 人 喜 愛 的 倒 茶 角 度, 壺 頸 的 絨 布, 除了隔熱外,還增加溫暖的觸感。 A reflection of politicians who thrive on profits from misbehavior. This set consists of four different shaped cups, 60 61 allowing your friends and family to pick their own favorites! 360 degree all-rounded funnel allows you pour the tea the way you want. The felt keeps the tea warm and prevents your hand from being burned. Ce set est composé de quatre tasses de formes différentes. Ainsi, vos amis auront la possibilité de choisir celle qui leur plaît le plus! Un entonnoir arrondi, à 360º, permet de servir le thé à votre convenance. Le feutre conserve la chaleur du thé et vous empêche de vous brûler.
  • 31. 2. 心淨如水茶水組 以 清 澈 透 明 的 玻 璃 象 徵 清 廉 的 清 朝 官 員 形 象。 雙 層 玻 璃 不 但 有 隔 熱 保 冰 的 功 能, 符 合 人 體 工 學 的 Pure Mandarin Designer: designschneider 圓滑曲線讓使用者感覺舒適溫暖。 The clarity of glass in this set symbolizes this governor’s pure and transparent character. Double wall glass keeps the liquid in its desirable period (warm or cold) in longer period. Toujours traité avec humour, la transparence et la pureté 官 官 du cristal de ce set fait référence à l’histoire de la Chine. La 帽 double paroi de cristal conserve plus longtemps le liquide - 帽 系 froid ou chaud – à la température désirée. 系 列 列 Greedy Mandari n mat eri al :P orcel ai n, S t ai nl es s S t eel , N y l on + S i l i con(k nob) / 100% wool (S l eev e) Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) Teapot 13.2 x 13.2 x 19cm (900ml ) S mal l t eapot / C ont ai ner 9.6 x 9.6 x 13.5cm (400ml ) Tea i nf us er 10 x 10 x 17.5cm C up 8 x 8 x 6cm (135ml ) C up 8 x 8 x 6cm (135ml ) 62 63 C up 8 x 8 x 6cm (135ml ) C up 8 x 8 x 6cm (135ml ) P ure Mandari n mat eri al : N y l on + S i l i con(k nob), heat res i s t ant doubl e wal l gl as s Av ai l abl e i t ems (l ef t t o ri ght ) C araf e 10.5 x 10.5 x 28.5cm (780ml ) Gl as s 7.5 x 7.5 x 11cm (230ml ) Go ver n o rs s eri es P ure M a nda rin