SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Download to read offline
design
    and
   quality
    made
   in italy




company profile
   research and
   quality policy
Benvenuti nell’universo
        Welcome to universe of
                                                                                                   della tazza
        FAC’s professional cup
                                                                                                professionale FAC




                                                                                                                                                              Silvia Canepa



      Fac Spa – Porcellane ACF a leading                                                 Fac Spa – Porcellane ACF azienda leader
      manufacturer of professional cups                                                 nella produzione della tazza professionale
An international vocation and rigorous adherence to the standards of Made in            Vocazione internazionale e rigorosa politica di made in Italy: due poli entro
Italy – these are the linchpins for the development of a company which creates          cui si sviluppa l’identità di un’azienda che crea tazze da caffè non soltanto
coffee cups not just as functional objects but as precious goods able to conser-        come oggetti funzionali ma come beni preziosi capaci di custodire l’aroma,
ve the aroma, taste and body of espresso, satisfying our need for beauty and            il gusto e la consistenza dell’espresso, soddisfacendo il nostro bisogno di
harmony with a wealth of forms, colours and designs. FAC have the biggest               bellezza e di armonia con forme, colori e decori ricchissimi e variegati. La
range of cups in the industry and reproduce any colour, including the metallics         gamma delle tazze FAC è, infatti, la più vasta del settore. FAC Spa – Porcel-
gold and silver, in which they are specialised. Set up in Albisola in the imme-         lane ACF riproduce tutti i colori, fino a quelli metallici, oro e argento, in cui
diate post- war period by Giacinto Adolfo Canepa, FAC Spa - Porcellane ACF is           è specializzata. Fondata ad Albisola nell’immediato dopoguerra da Giacinto
today the world’s manufacturer leader of professional cups.                             Adolfo Canepa, FAC SpA – Porcellane ACF è oggi leader mondiale del settore
“Fac is a world of values – explains the President Silvia Canepa - set up on            tazze di porcellana ad uso professionale. “FAC è un mondo di valori - spietga
complete dedication to the exellence of made in Italy”. Technical and scientific        la Presidente, Silvia Canepa - fondato sulla dedizione totale all’eccellenza del
research, teast and certifications are our force, together with a secret formula        Made in Italy”. La ricerca tecnica e scientifica, i test e le certificazioni sono il
that makes us the only in the world able to produce guarented cups for profes-          nostro punto di forza, insieme alla nostra ricetta segreta che ci rende gli unici
sional use characterized by a colour’s brilliance and sturdiness unrivalled until       al mondo in grado di produrre tazze garantite per l’uso professionale carat-
now. The particular egg-shaped bottom that guarantees maintenance of the                terizzate da una brillantezza e una robustezza del colore fino ad ora inegua-
“cream”, thickness that maintains temperatur and the feldspathic porcelain              gliata. Lo speciale “fondo a uovo” che mantiene la consistenza della crema,
providing elevated anti-breaking indices composes an high quality offer to-             lo spessore che garantisce la giusta temperatura e l’impasto di porcellana
gether with the refined design, the large opportunities of personalization and          feldspatica ad elevato indice antirottura compongono un’offerta di massima
the range of services to the client. “ Our cup - explains Silvia Canepa - is realized   qualità, insieme al raffinato design, le ampie possibilità di personalizzazione
like a jewel case that keeps a jewel inside; it is not only a functional article but    e la gamma di servizi al cliente. “La nostra tazza - spiega Silvia Canepa - è re-
a precious object that we dress of luxurious shapes. Every our cup is created to        alizzata per essere uno scrigno che custodisce un gioiello; non è soltanto un
proudly represent “espresso” Italian culture in the world.”                             bene funzionale, ma un oggetto prezioso che vestiamo di lussuose fogge.
                                                                                        Ogni nostra tazza è pensata per essere la degna rappresentante della cultura
                                                                                        italiana dell’espresso nel mondo”.
FAC Spa – ACF porcelains, world                                                   FAC Spa – Porcellane ACF, leader
     leader in professional cups,                                                    mondiale nel settore della tazza
    introduces the new company                                                        professionale, lancia il nuovo
   policy: a mix between tradition                                                   corso aziendale: un incontro fra
           and innovation.                                                               tradizione e modernità.




                                                                                                                                                   Alberto Canepa



Italian espresso culture would not be the same without a proper coffee cup          La cultura italiana dell’espresso non sarebbe la stessa cosa senza un’ade-
culture. The coffee cup has become a professional tool indispensable for turn-      guata cultura della tazza da caffè professionale. Questo strumento pro-
ing an everyday routine into a short ritual and for making coffee a memo-           fessionale è diventato indispensabile per trasformare un’esperienza quo-
rable sensation. The professional cup is now considered a precious object,          tidiana in un breve rituale e per fare del caffè la più memorabile delle
whose ideal characteristics are studied by international tasters’ associations      sensazioni. La tazza professionale è considerata oggi un oggetto prezioso,
and honed by the experts at FAC – Porcellane ACF, which is the world leader         le cui caratteristiche ideali sono studiate da associazioni internaziona-
in porcelain cups for professional use and for half a century has been refining     li d’assaggiatori e messe a punto dagli esperti di FAC – Porcellane ACF
the materials, forms, colours and performance of its cups, reaching levels of       l’azienda italiana leader mondiale nel settore della tazza in porcellana per
quality that herald the attainment of perfection. Behind FAC’s success is an un-    uso professionale che da mezzo secolo perfeziona materiali, forme, colori
ceasing commitment to research and experimentation which is now as strong           e prestazioni delle sue tazze, fino a raggiungere un livello di qualità che fa
as ever.                                                                            presagire il raggiungimento della perfezione. Alla base del successo di FAC
“Each one of our cups is designed to be a worthy representative of Italian cof-     vi è un incessante lavoro di ricerca e di sperimentazione che dura tuttora.
fee culture in the world, because it is made to enhance the aroma and taste         “Ogni nostra tazza è creata per essere la degna rappresentante della cultu-
of authentic Italian espresso,” says Silvia Canepa, newly-appointed company         ra italiana del caffè nel mondo, perché interamente realizzata per esaltare
President as she illustrates the new mission of the family business, which she      l’aroma ed il gusto dell’autentico espresso italiano” dice Silvia Canepa, la
has headed since last August together with her brother, Managing Director           neopresidente di FAC, della quale è guida da agosto scorso insieme al fra-
Alberto Canepa.                                                                     tello Alberto Canepa che ricopre il ruolo di Amministratore Delegato.
“We have realised that even in the most specialised spheres there is no recogni-    “Ci siamo resi conto che anche negli ambienti più specializzati spesso non
tion of the basic func-tional characteristics which distinguish the excellence of   sono conosciute le caratteristiche funzionali fondamentali che caratteriz-
Italian products. “                                                                 zano l’eccellenza del nostro Made in Italy. “
FAC have always given a high priority to safeguarding consumer health and           FAC, invece, ha sempre privilegiato la salvaguardia della salute del consu-
protecting the environment. We proudly welcomed the introduction of com-            matore e la tutela dell’ambiente. Abbiamo recepito con orgoglio la certifi-
pulsory cup certification, which requires a declaration of compliance (by Min-      cazione obbligatoria delle tazze, che prevede la dichiarazione di conformi-
isterial Decree of February 1st 2007) ensuring product traceability to the mak-     tà ( DM 1° febbraio 2007 ) con cui si assicura la tracciabilità del fabbricante
er under laws requiring cessation of the use of lead and cadmium in products        ai fini della normativa riguardante la cessione di piombo e cadmio nei
de-signed to come into contact with food. Our packaging is also certified.”         prodotti destinati a venire in contatto con alimenti. Anche i nostri imbal-
                                                                                    laggi sono certificati”.
FAC’s professional cup:                                                            Tazza professionale FAC:
           more over 50 years                                                                   una tradizione
               of tradition                                                                     da oltre 50 anni




Fac was set up in the immediate post-war period as a one-man craft firm by            La Fac nasce nell’immediato dopoguerra come ditta individuale artigiana
its founder, Giacinto Adolfo Canepa, who learned the basic techniques by wor-         del socio fondatore, Giacinto Adolfo Canepa, che apprende le basi tec-
king in the decorative ceramics factories which made Albissola Marina and             niche lavorando nelle fabbriche di ceramiche artistiche che hanno reso
Albissola Superiore famous, two twin towns on Ligurian Riviera (North West of         celebri le Albissole, due città gemelle poste sul mar della Liguria, nell’Italia
Italy, between Genoa and French Riviera) where the production plant, which            di Nord Ovest, a metà strada tra Genova e la Costa Azzurra francese. Tut-
works following a strict Made in Italy philosophy, is still located. During that      tora l’intero stabilimento produttivo, dedicato alla più rigorosa filosofia del
period, these towns were one of the leading cultural centres for ceramic art          Made in Italy, ha sede qui, dove sorgono due dei più importanti centri
and internationally renowned: in the decorative ceramics workshops of the             culturali dell’arte ceramica internazionale: nei laboratori ceramici artistici
area, the founding partner worked for years alongside some of the leading na-         albissolesi il socio fondatore ha lavorato per anni insieme ad alcuni tra i
mes of Twentieth century art, including Fontana, Lam, Jorn, Capogrossi, Sassu,        più importanti nomi dell’arte italiana del novecento, tra cui Fontana, Lam,
Fabbri and many others. This is where the roots of Fac lie: the first Fac cups        Jorn, Capogrossi, Sassu, Fabbri e molti altri. E’ in questo contesto che la Fac
were fired in the kilns alongside major contemporary artistic works. Production       trova le sue radici: Le prime tazze della Fac hanno attraversato i forni di cot-
soon increased and the small craft firm was transformed into a company, then          tura insieme ad importanti opere artistiche contemporanee. Ben presto
into a joint-stock company, as normally happens in the case of companies              con il crescere della produzione la ditta artigiana viene conferita in società
characterised by rapid development. The decision to specialise exclusively in         e poi trasformata in spa, come normalmente accade alle aziende carat-
manufacturing cups for professional use was fundamental to this expansion             terizzate da un rapido sviluppo: basilare, in questo percorso, la decisione
and the production of decorative ceramics was permanently abandoned, with             di specializzare la produzione esclusivamente nel settore della tazza uso
research being conducted into a mixture and a production process for manu-            professionale, abbandonando definitivamente la ceramica artistica con lo
facturing china which could withstand the stress of professional use. It was          studio di un impasto e di un processo produttivo per la produzione di por-
this strategic decision which allowed Fac to make a name for itself compared          cellane adatte a resistere allo stress dell’uso professionale. E’ tale decisione
with the other local firms and become an industrial company, rapidly beco-            strategica che permette alla Fac di distinguersi dalle realtà produttive lo-
ming the sector leader at international level. Fac spa currently has an average       cali per entrare definitivamente a far parte delle aziende industriali, diven-
workforce of almost two hundred people and production capacity capable of             tando rapidamente leader di settore a livello internazionale. Attualmente
satisfying the quantitative and qualitative needs of the major coffee-roasting        la Fac spa occupa mediamente quasi duecento dipendenti e dispone di
companies. Almost 50% of production is exported and the production and sa-            una capacità produttiva in grado di soddisfare le esigenze quantitative e
les system, although organised at industrial level to supply large quantities, is     qualitative dei più importanti nomi della torrefazione. Quasi il 50% della
distinguished by a high level of flexibility, which makes it possible to supply cu-   produzione viene esportata, ed il sistema produttivo e commerciale, pur
stomised items even in smaller quantities without losing the quality, efficiency      essendo organizzato a livello industriale per offrire commesse quantitati-
and low costs which only an industrial structure can guarantee.                       vamente rilevanti, si contraddistingue anche per una notevole elasticità,
                                                                                      che consente di offrire nel contempo personalizzazioni anche su quantita-
                                                                                      tivi più ridotti senza trascurare la qualità, l’efficienza ed i costi che solo una
                                                                                      struttura industriale può garantire.
Secret formula: Fac is the only company in the world to produce glazed porce-            Ricetta segreta: Fac è l’unica azienda al mondo a produrre tazze di por-
lain cups for the restaurant industry with a secret formula that makes it possible       cellana professionali smaltate con un processo produttivo unico che per-
to obtain colored cups, featuring a broad chromatic range, before the firing pro-        mette di ottenere tazze colorate , con un’ampia paletta cromatica, con
cess. This ensures previously unequaled brightness and fastness of color.                cottura a gran fuoco.

Special shape: the special, hard-to-imitate “egg bottom” of Fac’s restaurant             Forma speciale: il particolare e difficilmente imitabile “fondo a uovo” del-
coffee cups has been developed to provide the required convective force for the          le tazze professionali Fac è stato studiato per fornire la spinta convettiva
proper maintenance and consistency of the espresso “cream”, while at the same            necessaria per la giusta tenuta e consistenza della crema dell’espresso e
time ensuring thorough and rapid melting of the sugar. Moreover, the thickness           consente, inoltre, un adeguato e rapido scioglimento dello zucchero. Lo
of the cup reduces the risk of breaking while helping to maintain the right tem-         spessore, inoltre, riduce le possibilità di rottura e mantiene la giusta tem-
perature of the contents; the handle of the cup and the saucer have been de-             peratura; la maniglia ed il piattino sono studiati per garantire ergonomi-
signed to provide both ergonomic ease and strength. International coffee trade           cità e resistenza.
magazines have greeted Fac’s cutting-edge innovations with flattering articles.
                                                                                         Made in Italy: tutti i prodotti Fac sono fatti in Italia, con materiali, tecniche,
Made in Italy: all the Fac products are made in Italy with exclusively Italian ma-       certificazioni e personale italiani. Ciò garantisce la più elevata qualità tecnica
terials, methods, certifications and personnel. This guarantees the highest qual-        e la più grande creatività nel design e nelle decorazioni.
ity in terms of both technical features and creativity of design and decorations.
                                                                                         Qualità: da oltre cinquant’anni Fac studia nuove soluzioni per migliorare
Quality: for over fifty years Fac has been coming up with new solutions aimed            la produzione di tazze professionali di porcellana.
at improving the performance of porcelain restaurant coffee cups.
                                                                                         Certificazione a tutela dei clienti: tutti i prodotti Fac sono accompa-
Certification to protect customers: all Fac products are accompanied by a                gnati dalla dichiarazione di conformità prevista dal DM 1° febbraio 2007,
declaration of conformity with the Ministerial Decree of 1 February 2007, which          che assicura la tracciabilità del fabbricante ai fini dell’assunzione di re-
ensures the traceability of manufacturers in order to ensure responsibility vis-à-       sponsabilità nei confronti di clienti e consumatori finali, per la normativa
vis customers and final consumers in regard to laws and regulations dealing              riguardante la cessione di piombo e cadmio nei prodotti destinati a venire
with lead and cadmium safety for products destined to come into contact with             in contatto con alimenti.
food.
                                                                                         Capacità produttiva: Fac occupa attualmente quasi 200 dipendenti e di-
Manufacturing capacity: Fac currently employs some 200 people and boasts                 spone di una capacità produttiva di dodici milioni di pezzi all’anno.
a production capacity of 12 million pieces per year.
                                                                                         Gusto: ogni tazza professionale Fac è progettata per esaltare l’aroma e la
Taste: each Fac restaurant cup is designed to exalt the aroma and consistency            consistenza del caffè. Anche un ottimo caffè perde gran parte della sua
of the coffee. The quality of even excellent coffee can be severely compromised if       qualità, se bevuto in una tazza che ne disperde le proprietà migliori.
drunk from a cup that does not safeguard and bring out its best characteristics.
                                                                                         Gamma: Fac vanta la più vasta gamma di tazze professionali nel mondo;
Range: Fac boasts the widest range of restaurant quality cups in the world; de-          decenni di ricerche consentono oggi di mettere a disposizione un’ampia
cades of research experience have made it possible to offer a broad range of col-        varietà di colori ed ogni possibilità di decoro, garantendo studi persona-
ors and every kind of decoration imaginable, guaranteeing exclusive, custom-             lizzati.
ized design service.
                                                                                         Durata: il metodo Fac di colorazione in impasto, permette una durata su-
Wear: the special Fac coloring process, involving the mixing of pigments right           periore a qualsiasi altra tazza professionale.
into the clay, ensures longer wear and product life than with any other restau-
rant-quality cup.                                                                        Personalizzazione: Fac è specializzata nella personalizzazione delle taz-
                                                                                         ze. Può stampare sulle tazze qualsiasi immagine, grazie all’uso di tutte la
Customization: Fac specializes in customizing cups. The company can print                migliori tecniche di stampaggio, quali la serigrafia, la tampografia e la de-
any image onto a cup thanks to all the best printing techniques, such as serig-          calcografia a mano o meccanica. Veicolare un’immagine vincente per tutti
raphy, tampography and decal printing, the latter applied by hand or machine.            i suoi clienti è l’obiettivo di Fac.
Fac’s goal is to provide a winning image for each and every one of its customers.
                                                                                         Servizi: FAC offre ad ogni singolo cliente un pacchetto completo di servi-
Services: FAC offers each customer a complete package of pre- and post-sales             zi pre e post vendita che garantiscono la piena soddisfazione e le migliori
services that guarantee complete satisfaction and the best solutions for every           soluzioni per le esigenze di ognuno
requirement.
                                                                                         Immagine: Fac sa che una tazza tecnicamente ineccepibile, bella e con-
Image: Fac realizes that a technically perfect, beautiful and comfortable cup is         fortevole è il migliore veicolo pubblicitario per il suo cliente. Perché chi
the best advertising tool its customers can possess. Because the first thing you         beve il caffè, prima vede la tazza che lo contiene.
notice when you drink coffee is the cup it comes in.
                                                                                         Internazionalità: oggi Fac vanta clienti in quattro continenti e una pro-
International presence: today, Fac boasts customers on four continents and               fonda esperienza internazionale che gli consente di offrire la massima fles-
extensive international experience which enables it to offer maximum flexibility         sibilità al fine di soddisfare le diverse esigenze dei suoi clienti. Rapidità di
when it comes to satisfying the diverse needs of its customers. Quick delivery and       consegna e certificazione degli imballaggi sono altri punti di forza di Fac.
package certification are two more outstanding services offered by Fac.
                                                                                         Lusso: Fac considera la tazza professionale non solo come un bene fun-
Luxury: Fac considers restaurant cups, not only as functional tools designed to          zionale destinato a migliorare il consumo del caffè, ma anche come un
enhance the enjoyment of coffee, but also as a precious objects that can attain          oggetto prezioso che può vestirsi di fogge lussuose. Per questo si è spe-
the glamour of luxury. The company has thus specialized in the reproduction of           cializzata nella riproduzione di colori metallici ed ha prodotto tazze con
metallic colors and produces cups flourishing dramatic gold decorations that             decori in oro di grande successo. Perché un buon caffè ha bisogno di una
are very successful. Because a good quality of coffee deserves a good cup.               buona tazza.

Science and technology: Fac has always based its success on technical and                Scienza e tecnica: da sempre Fac fonda il proprio successo sulla ricerca
scientific research. In addition, all of its products are rigorously laboratory tested   tecnica e scientifica. Inoltre, tutti i suoi prodotti sono rigorosamente testati
before ever being released onto the market.                                              in laboratorio prima di essere immessi sul mercato.
welcome

                                                 redcup




Magic is made. Introducing the red cup.
       With great passion and after extensive research,
     FAC is proud to present the first red professional cup:
           non-toxic colour, Italian quality, FAC style.
FAC’s professional cup:
designed for espresso,
 made for excellence.
The main technical                                                     Le principali caratteristiche
          characteristics of FAC                                                   tecniche dei prodotti FAC
               products



Thickness                                                                        Spessore
Maintains temperature and guarantees solidity.                                   Mantiene la temperatura e garantisce solidità.

Egg-shaped bottom                                                                Fondo ovalizzato
Guarantees maintenance of the “cream”, while exalting the aroma and flavor       Garantisce il mantenimento della crema, esalta l’aroma e le caratteristiche
characteristics of the coffee.                                                   del caffè.

Clay                                                                             Impasto
Feldspathic porcelain stands up to thermal shocks, providing elevated anti-      Porcellana feldspatica resistente agli shock termici ad elevato indice
breaking indices, the fruit of decades of professional research.                 antirottura frutto di decenni di ricerca professionale.

Glaze and colors                                                                 Smalto e colori
Tough and brilliant, they stand up to scratching and wear as well as coffee      Resistenti e brillanti evitano graffi da sfregamento e gli attacchi dell’ossido
stains; they have been certified and updated to be in compliance with the Min-   di caffè; certificati e adeguati al d.m. 1/02/07, che garantisce la tracciabilità
isterial Decree of 1/02/07, which guarantees the traceability of the manufac-    del produttore; altamente resistenti ai lavaggi professionali.
turer; they stand up very well to professional washing.
                                                                                 Decori
Decorations                                                                      A forte impatto visivo, con elevata resistenza ai lavaggi
Visually very dramatic, they stand up very well to professional washing.         professionali.

Shapes                                                                           Forme
Innovative and elegant design in keeping with a professional image and the       Design elegante ed innovativo nel
functional requirements of an espresso cup.                                      rispetto della professionalità delle
                                                                                 caratteristiche funzionali della
Capacity                                                                         tazza da espresso.
Optimal capacity for maximizing the pleasure of drinking coffee.
                                                                                 Capacità
Handle and saucer                                                                Capienza ottimale per favorire la
Ergonomic and strong, they guarantee perfect balance of the cup on the           degustazione della bevanda.
plate.
                                                                                 Manico e piatto
                                                                                 Ergonomici e resistenti garantiscono
                                                                                 un perfetto equilibrio della
                                                                                 tazza sul piatto.




Next page:                                                                       Nella pagina a fianco:
First row on the left side: raw cups before cooking                              In alto a sinistra: le tazze in porcellana grezza prima della fase di cottura
First row on the right side: the president Silvia Canepa and the CEO Alberto     In alto a destra: il presidente Silvia Canepa e l’amministratore delegato Alberto
Canepa during periodical controls                                                Canepa durante un controllo periodico
Central row: the management with technical staff during production controls      Al centro: i dirigenti con lo staff tecnico durante i controlli di produzione
Last row on the left side: cups quality selection                                In basso a sinistra: selezione qualità delle tazze
Last row on the right side: decorated cups before final cooking                  In basso a destra: tazze decorate prima della cottura finale
Da sempre leader nella    Always leader in the
     tazza personalizzata       personalized cups


Your logo, your image: two indispensable elements to communicate                    Il proprio logo, la propria immagine: due elementi indispensabili per
through that excellent vehicle known as the professional cup.                       la comunicazione attraverso un veicolo d’eccellenza quale la tazza profes-
                                                                                    sionale da bar.
For this reason FAC has always developed the best technologies for personalis-
ing its products. Enhanced know-how allows FAC’s clients to take full advan-        Per questo FAC ha da sempre sviluppato le migliori tecnologie di perso-
tage of what is a nearly unlimited variety of cup decorations, making it            nalizzazione dei propri prodotti. Un elevato know-how permette ai Clienti
possible to reproduce simple brands up to complex decorations on both the           FAC di poter fruire di una pressoché illimitata possibilità di decora-
exterior and interior of the cup. Stripes can be used to decorate a cup’s           zione delle tazze, consentendo la riproduzione del semplice marchio
entire external surface with personalized designs and to reproduce pictures.        fino a decorazioni complesse all’esterno ed all’interno della tazza.
Saucers, of course, can also be decorated to complete a cup’s image. FAC uses       Attraverso la realizzazione di fascette è possibile decorare interamente
colours that are non-toxic and comply with all current standards. Moreover,         l’esterno della tazza con design personalizzati e riprodurre immagini.
because ACF products are made with porcelain, colours are always bril-              Anche i piatti possono essere naturalmente decorati a completamento
liant and clear assuring that reproduced logos and patterns perfectly match         dell’immagine della tazza. I colori per la decorazione utilizzati da FAC sono
the original designs.                                                               atossici e rispettano tutte le normative vigenti. Inoltre grazie alla prero-
                                                                                    gativa della porcellana dei prodotti ACF i colori sono sempre brillanti
Thanks to the exclusive production of coloured ACF Porcelain - that have            e nitidi garantendo la massima fedeltà nella riproduzione di logotipi e
made us a sector leader for more than 50 years - our clients can rely on a highly   motivi di design.
customized and unique product that will stand out on a counter or on a res-
taurant table thanks to its original design and high-quality craftsmanship.         Grazie all’esclusiva produzione di Porcellana ACF colorata, che da oltre
                                                                                    50 anni ci ha reso leader nel settore, il nostro Cliente può contare su un
To make design engineering activities as versatile as possible, FAC’s technical     prodotto estremamente personalizzabile unico nel suo genere, che si di-
department has created a rendering service to create virtual prototypes of          stinguerà sul bancone del bar o sul tavolo del ristorante per l’originalità e
your products, which makes it even easier to design your own cup.                   l’elevata qualità.

FAC also offers a personalized packaging service to create refined and exclu-       Per consentire la massima versatilità progettuale l’ufficio tecnico di FAC
sive packaging solutions for your cups.                                             ha istituito un servizio di rendering attraverso il quale è possibile creare
                                                                                    prototipi virtuali dei propri prodotti al fine di agevolare ulteriormente la
                                                                                    fase progettuale della propria tazza.

                                                                                    FAC offre anche un servizio di realizzazione packaging personalizzato
                                                                                    attraverso il quale è possibile usufruire di eleganti ed esclusive soluzioni di
                                                                                    imballo per le proprie tazze.
a new jewel made in FAC




                                                                trispecchio
  Questo piatto innovativo, frutto della ricerca FAC, è un vero gioiello di design e funzionalità.
   Coperto da brevetto d’utilità: permette, con un unico modello, di utilizzare tazze da caffè,
    cappuccino e latte. Una grande innovazione nel settore che offre agli operatori notevole
          risparmio di costi e spazio. Naturalmente made in Italy, naturalmente made in FAC.

   This innovative saucer, the end result of FAC research, is a real pearl of design and function.
Covered by a utility patent: coffee, cappuccino and milk cups can be used with a single model.
      For operators, this incredible sector innovation will significantly reduce costs and space.
                                                Naturally, made in Italy. Naturally, made by FAC.
FAC, da sempre attenta alle esigenze degli operatori del        Thanks to extensive research and constant attention
bar e della torrefazione, ha realizzato attraverso una ap-      focused on the requirements of bars and roasters, FAC
profondita ricerca un piatto completamente innovativo:          has designed a totally innovative saucer:
il piatto trispecchio.                                          the three-ring saucer.

Questo prodotto nasce per rispondere alle esigenze di           This product was designed and developed to satisfy
praticità, di operatività, di spazio e di risparmio eco-        roaster and bartender needs for a practical saucer that
nomico dei torrefattori e dei baristi.                          lowers costs and saves space.

Infatti con un solo piatto è possibile abbinare le tre prin-    Coffee, cappuccino and milk cups can be used with
cipali forme di tazza maggiormente in uso: caffè, capucci-      a single saucer. This allows bartenders to save saucer
no e latte. Questo permette al barista di ridurre lo spazio     storage space and roasters to decrease their saucer
di stoccaggio dei piatti e al torrefattore di ridurre del 60%   purchases by 60%, and to reorder only cups. In fact, it is
la produzione dei piatti e di effettuare il successivo rias-    widely known that saucers have to be replaced much
sortimento con sole tazze. È infatti noto che l’usura dei       less often than cups.
piatti è notevolmente inferiore a quella delle tazze.
                                                                The three-ring saucer has been specially designed to
Il triplice specchio è stato appositamente studiato per         improve cup stability, to be used with most FAC models
garantire una grande stabilità alla tazza, la possibilità       already in production and to give that original touch of
di abbinare la maggior parte dei modelli FAC in pro-            design.
duzione e non ultimo conferire un tocco originale di
design.                                                         This innovative model is also covered by a utility patent:
                                                                another FAC guarantee for its customers.
Questo innovativo modello è stato infine coperto da
brevetto di utilità: un’ulteriore garanzia da parte di FAC      Main advantages of the three-ring saucer:
verso i propri clienti.
                                                                •	 extremely	easy	to	use
Principali vantaggi del piatto trispecchio:
                                                                •	 saves	storage	space
•	 estrema	praticità	d’uso
                                                                •	 decreases	production	costs
•	 riduzione	dello	spazio	di	stoccaggio
                                                                •	 lowers	reordering	expenses
•	 riduzione	dei	costi	di	produzione
                                                                •	 exclusive	model	covered	by	utility	patent
•	 riduzione	dei	costi	di	riassortimento

•	 modello	esclusivo	coperto	da	brevetto	d’uso
modello 2bis                           modello 52                           modello 102
capacità al bordo: 70 cc               capacità al bordo: 190 cc            capacità al bordo: 260 cc
diametro superiore: 65 mm              diametro superiore: 92 mm            diametro superiore: 103 mm
altezza: 48 mm                         altezza: 61 mm                       altezza: 67 mm
peso: 125 gr                           peso: 253 gr                         peso: 326 gr
piatto standard: art. 938              piatto standard: art. 952            piatto standard: art. 806
piatti abbinabili: -                   piatti abbinabili: art. 988          piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 2,45 fl. oz.     capacity at the edge: 6,65 fl. oz.   capacity at the edge: 9,1 fl. oz.
upper diameter: 2,54 inch              upper diameter: 3,59 inch            upper diameter: 4,02 inch
height: 1,87 inch                      height: 2,38 inch                    height: 2,61 inch
weigh: 4,40 oz                         weigh: 8,92 oz                       weigh: 11,49 oz
standard saucer: art. 938              standard saucer: art. 952            standard saucer: art. 806
available saucers: -                   available saucers: art. 988          available saucers: -




modello 112                                                                 modello 122
capacità al bordo: 310 cc                                                   capacità al bordo: 500 cc
diametro superiore: 103 mm                                                  diametro superiore: 112 mm
altezza: 67 mm                                                              altezza: 88 mm
peso: 409 gr                                                                peso: 460 gr
piatto standard: art. 806                                                   piatto standard: art. 808
piatti abbinabili: -                                                        piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 10,85 fl. oz.                                         capacity at the edge: 17,5 fl. oz
upper diameter: 4,02 inch                                                   upper diameter: 4,37 inch
height: 2,61 inch                                                           height: 3,43 inch
weigh: 14,42 oz                                                             weigh: 16,22 oz
standard saucer: art. 806                                                   standard saucer: art. 808
available saucers: -                                                        available saucers: -




                                    caratteristiche tecniche
                                   technical characteristics
                                2bis | 52 | 102 | 112 | 122
modello 12br                                       modello 12                                        modello 82bis
capacità al bordo: 70 cc                           capacità al bordo: 70 cc                          capacità al bordo: 160 cc
diametro superiore: 64 mm                          diametro superiore: 64 mm                         diametro superiore: 90 mm
altezza: 62 mm                                     altezza: 62 mm                                    altezza: 81 mm
peso: 110 gr                                       peso: 130 gr                                      peso: 236 gr
piatto standard: art. 912                          piatto standard: art. 912                         piatto standard: art. 982
piatti abbinabili: art. 938; art. 944; art. 904    piatti abbinabili: art. 938; art. 944; art. 904   piatti abbinabili: art. 984; art. 988; art. 804
capacity at the edge: 2,45 fl. oz.                 capacity at the edge: 2,45 fl. oz.                apacity at the edge: 5,6 fl. oz.
upper diameter: 2,5 inch                           upper diameter: 2,5 inch                          upper diameter: 3,51 inch
height: 2,42 inch                                  height: 2,42 inch                                 height: 3,16 inch
weigh: 3,88 oz                                     weigh: 4,58 oz                                    weigh: 8,32 oz
standard saucer: art. 912                          standard saucer: art. 912                         standard saucer: art. 982
available saucers: art. 938; art. 944; art. 904    available saucers: art. 938; art. 944; art. 904   available saucers: art. 984; art. 988; art. 804




modello 18
capacità al bordo: 80 (*65) cc
diametro superiore: 65 mm                                                                            modello 68
altezza: 54 mm                                                                                       capacità al bordo: 170 cc
peso: 149 gr                                                                                         diametro superiore: 87 mm
piatto standard: art. 902                                                                            altezza: 61 mm
piatti abbinabili: -                                                                                 peso: 237 gr
*tazza disponibile in doppio spessore art. 18bis                                                     piatto standard: art. 952
capacity at the edge: 2,8 (*2,28) fl. oz.                                                            piatti abbinabili: art. 988
upper diameter: 2,54 inch                                                                            capacity at the edge: 5,95 fl. oz
height: 2,11 inch                                                                                    upper diameter: 3,39 inch
weigh: 5,25 oz                                                                                       height: 2,38 inch
standard saucer: art. 902                                                                            weigh: 8,35 oz
available saucers: -                                                                                 standard saucer: art. 952
*cup available in double thickness art. 18bis                                                        available saucers: art. 988




                                                   caratteristiche tecniche
                                                   technical characteristics
                                                   12br | 12 | 82bis | 18 | 68
modello 23                                         modello 73                          modello 123
capacità al bordo: 80 cc                           capacità al bordo: 160 cc           capacità al bordo: 230 cc
diametro superiore: 80 mm                          diametro superiore: 99 mm           diametro superiore: 106 mm
altezza: 46 mm                                     altezza: 54 mm                      altezza: 63 mm
peso: 139 gr                                       peso: 231 gr                        peso: 290 gr
piatto standard: art. 938                          piatto standard: art. 988           piatto standard: art. 988
piatti abbinabili: -                               piatti abbinabili: -                piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 2,8 fl. oz.                  capacity at the edge: 5,6 fl. oz.   capacity at the edge: 8,05 fl. oz.
upper diameter: 3,12 inch                          upper diameter: 3,86 inch           upper diameter: 4,13 inch
height: 1,79 inch                                  height: 2,11 inch                   height: 2,46 inch
weigh: 4,90 oz                                     weigh: 8,14 oz                      weigh: 10,22 oz
standard saucer: art. 938                          standard saucer: art. 988           standard saucer: art. 988
available saucers: -                               available saucers: -                available saucers: -




modello 25
capacità al bordo: 70 (*65) cc
diametro superiore: 66 mm                                                              modello 55
altezza: 61 mm                                                                         capacità al bordo: 170 cc
peso: 160 gr                                                                           diametro superiore: 94 mm
piatto standard: art. 938                                                              altezza: 57 mm
piatti abbinabili: art. 904; art. 944                                                  peso: 241 gr
*tazza disponibile in doppio spessore art. 25bis                                       piatto standard: art. 988
capacity at the edge: 2,45 (*2,28) fl. oz.                                             piatti abbinabili: art. 804
upper diameter: 2,57 inch                                                              capacity at the edge: 5,95 fl. oz.
height: 2,38 inch                                                                      upper diameter: 3,67 inch
weigh: 5,64 oz                                                                         height: 2,22 inch
standard saucer: art. 938                                                              weigh: 8,50 oz
available saucers: art. 904; art. 944                                                  standard saucer: art. 988
*cup available in double thickness art. 25bis                                          available saucers: art. 804




                                             caratteristiche tecniche
                                            technical characteristics
                                             23 | 73 | 123 | 25 | 55
modello 28                                         modello 78                          modello 138
capacità al bordo: 70 cc                           capacità al bordo: 160 cc           capacità al bordo: 350 cc
diametro superiore: 64 mm                          diametro superiore: 80 mm           diametro superiore: 115 mm
altezza: 57 mm                                     altezza: 72 mm                      altezza: 68 mm
peso: 140 gr                                       peso: 245 gr                        peso: 368 gr
piatto standard: art. 928                          piatto standard: art. 978           piatto standard: art. 838
piatti abbinabili: art. 902                        piatti abbinabili: art. 952         piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 2,45 fl. oz.                 capacity at the edge: 5,6 fl. oz.   capacity at the edge: 12,25
upper diameter: 2,5 inch                           upper diameter: 3,12 inch           upper diameter: 4,49 inch
height: 2,22 inch                                  height: 2,81 inch                   height: 2,65 inch
weigh: 4,93 oz                                     weigh: 8,64 oz                      weigh: 12,98 oz
standard saucer: art. 928                          standard saucer: art. 978           standard saucer: art. 838
available saucers: art. 902                        available saucers: art. 952         available saucers: -




modello 38
capacità al bordo: 70 (*60) cc
diametro superiore: 65 mm                                                              modello 88
altezza: 55 mm                                                                         capacità al bordo: 170 cc
peso: 132 gr                                                                           diametro superiore: 92 mm
piatto standard: art. 938                                                              altezza: 60 mm
piatti abbinabili: art. 904                                                            peso: 255 gr
*tazza disponibile in doppio spessore art. 38bis                                       piatto standard: art. 988
capacity at the edge: 2,45 (*2,1) fl. oz.                                              piatti abbinabili: art. 804
upper diameter: 2,54 inch                                                              capacity at the edge: 5,95 fl. oz.
height: 2,15 inch                                                                      upper diameter: 3,59 inch mm
weigh: 4,65 oz                                                                         height: 2,34 inch
standard saucer: art. 938                                                              weigh: 8,99 oz
available saucers: art. 904                                                            standard saucer: art. 988
*cup available in double thickness art. 38bis                                          available saucers: art. 804




                                                   caratteristiche tecniche
                                                   technical characteristics
                                                   28 | 78 | 138 | 38 | 88
modello 44                                                                            modello 84
capacità al bordo: 70 cc                                                              capacità al bordo: 160 cc
diametro superiore: 68 mm                                                             diametro superiore: 93 mm
altezza: 58 mm                                                                        altezza: 72 mm
peso: 140 gr                                                                          peso: 258 gr
piatto standard: art. 944                                                             piatto standard: art. 984
piatti abbinabili: 938                                                                piatti abbinabili: 988
capacity at the edge: 2,45 fl. oz.                                                    capacity at the edge: 5,6 fl. oz.
upper diameter: 2,65 inch                                                             upper diameter: 3,63 inch
height: 2,26 inch                                                                     height: 2,81 inch
weigh: 4,93 oz                                                                        weigh: 9,10 oz
standard saucer: art. 944                                                             standard saucer: art. 984
available saucers: art. 938                                                           available saucers: art. 988




modello 46
capacità al bordo: 70 (65) cc
diametro superiore: 64 mm                          modello 66                         modello 106
altezza: 60 mm                                     capacità al bordo: 160 cc          capacità al bordo: 270 cc
peso: 140 gr                                       diametro superiore: 80 mm          diametro superiore: 93 mm
piatto standard: art. 902                          altezza: 75 mm                     altezza: 88 mm
piatti abbinabili: -                               peso: 244 gr                       peso: 345 gr
*tazza disponibile in doppio spessore art. 46bis   piatto standard: art. 952          piatto standard: art. 806
capacity at the edge: 2,45 (2,28) fl. oz.          piatti abbinabili: -               piatti abbinabili: -
upper diameter: 2,5 inch                           capacity at the edge: 5,6 fl. oz   capacity at the edge: 9,45 fl. oz
height: 2,34 inch                                  upper diameter: 3,12 inch          upper diameter: 3,63 inch
weigh: 4,93 oz                                     height: 2,93 inch                  height: 3,43 inch
standard saucer: art. 902                          weigh: 8,60 oz                     weigh: 12,16 oz
available saucers: -                               standard saucer: art. 952          standard saucer: art. 806
*cup available in double thickness art. 46bis      available saucers: -               available saucers: -




                                             caratteristiche tecniche
                                            technical characteristics
                                             44 | 84 | 46 | 66 | 106
modello 506                             modello 510                             modello 556                                       modello 606
capacità al bordo: 70 cc                capacità al bordo: 60 cc                capacità al bordo: 180 cc                         capacità al bordo: 180 cc
diametro superiore: 66 mm               diametro superiore: 65 mm               diametro superiore: 93 mm                         diametro superiore: 93 mm
altezza: 62 mm                          altezza: 55 mm                          altezza: 75 mm                                    altezza: 75 mm
peso: 142 gr                            peso: 128 gr                            peso: 260 gr                                      peso: 311 gr
piatto standard: art. 912               piatto standard: art. 912               piatto standard: art. 983                         piatto standard: art. 806
piatti abbinabili: art. 938; art. 904   piatti abbinabili: art. 938; art. 904   piatti abbinabili: art. 988; art. 952; art. 804   piatti abbinabili: art. 804
capacity at the edge: 2,45 fl. oz.      capacity at the edge: 2,1 fl oz.        capacity at the edge: 6,3 fl. oz.                 capacity at the edge: 6,3 fl. oz.
upper diameter: 2,57 inch               upper diameter: 2,54 inch               upper diameter: 3,63 inch                         upper diameter: 3,63 inch
height: 2,42 inch                       height: 2,15 inch                       height: 2,93 inch                                 height: 2,93 inch
weigh: 5,00 oz                          weigh: 4,51 oz                          weigh: 9,17 oz                                    weigh: 10,97 oz
standard saucer: art. 912               standard saucer: art. 912               standard saucer: art. 983                         standard saucer: art. 806
available saucers: art. 938; art. 904   available saucers: art. 938; art. 904   available saucers: art. 988; art. 952; art. 804   available saucers: art. 804




modello 509                             modello 519                             modello 559                                       modello 609
capacità al bordo: 80 cc                capacità al bordo: 114 cc               capacità al bordo: 170 cc                         capacità al bordo: 228 cc
diametro superiore: 59 mm               diametro superiore: 60 mm               diametro superiore: 77 mm                         diametro superiore: 83 mm
altezza: 60 mm                          altezza: 76 mm                          altezza: 76 mm                                    altezza: 86 mm
peso: 132 gr                            peso: 150 gr                            peso: 244 gr                                      peso: 300 gr
piatto standard: art. 938               piatto standard: art. 938               piatto standard: art. 988                         piatto standard: art. 806
piatti abbinabili: art. 912; art. 904   piatti abbinabili: art. 912; art. 904   piatti abbinabili: art. 982; art. 804             piatti abbinabili: art. 815
capacity at the edge: 2,8 fl. oz.       capacity at the edge: 4,0 fl. oz.       capacity at the edge: 5,9 fl. oz.                 capacity at the edge: 8,0 fl. oz.
upper diameter: 2,65 inch               upper diameter: 2,65 inch               upper diameter: 3,03 inch                         upper diameter: 3,26 inch
height: 2,65 inch                       height: 2,99 inch                       height: 2,99 inch                                 height: 3,38 inch
weigh: 4,65 oz                          weigh: 5,29 oz                          weigh: 8,60 oz                                    weigh: 10,60 oz.
standard saucer: art. 938               standard saucer: art. 938               standard saucer: art. 988                         standard saucer: art. 806
available saucers: art. 912; art. 904   available saucers: art. 912; art. 904   available saucers: art. 982; art. 804             available saucers: art. 815




                                                    caratteristiche tecniche
                                                    technical characteristics
                                                    506 | 510 | 556 | 509 | 519 | 559 | 609
modello 511                                       modello 58                        modello 108
capacità al bordo: 65 cc                          capacità al bordo: 200 cc         capacità al bordo: 280 cc
diametro superiore: 71 mm                         diametro superiore: 98 mm         diametro superiore: 107 mm
altezza: 46 mm                                    altezza: 58 mm                    altezza: 65 mm
peso: 170 gr                                      peso: 284 gr                      peso: 369 gr
piatto standard: art. 902                         iatto standard: art. 958          piatto standard: art. 808
piatti abbinabili: -                              piatti abbinabili: art. 976       piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 2,28 fl. oz.                capacity at the edge: 7 fl. oz.   capacity at the edge: 9,8 fl. oz
upper diameter: 2,77 inch                         upper diameter: 3,82 inch         upper diameter: 4,17 inch
height: 1,79 inch                                 height: 2,26 inch                 height: 2,54 inch
weigh: 5,99 oz                                    weigh: 10,01 oz                   weigh: 13,01 oz
standard saucer: art. 902                         standard saucer: art. 958         standard saucer: art. 808
available saucers: art. -                         available saucers: art. 976       available saucers: -




modello 513                                                                         modello 563
capacità al bordo: 60 cc                                                            capacità al bordo: 170 cc
diametro superiore: 62 mm                                                           diametro superiore: 87 mm
altezza: 52 mm                                                                      altezza: 61 mm
peso: 153 gr                                                                        peso: 257 gr
piatto standard: art. 938                                                           piatto standard: art. 988
piatti abbinabili: art. 902; art. 904; art. 813                                     piatti abbinabili: art. 804; art 813; art. 952
capacity at the edge: 2,1 fl. oz.                                                   capacity at the edge: 5,95 fl. oz.
upper diameter: 2,42 inch                                                           upper diameter: 3,39 inch
height: 2,03 inch                                                                   height: 2,38 inch
weigh: 5,39 oz                                                                      weigh: 9,06 oz
standard saucer: art. 938                                                           standard saucer: art. 988
available saucers: art. 902; art. 904; art. 813                                     available saucers: art. 804; art 813; art. 952




                                     caratteristiche tecniche
                                    technical characteristics
                                  511 | 58 | 108 | 513 | 563
modello 601                         modello 602                          modello 603
capacità al bordo: 220 cc           capacità al bordo: 250 cc            capacità al bordo: 270 cc
diametro superiore: 85 mm           diametro superiore: 89 mm            diametro superiore: 91 mm
altezza: 96 mm                      altezza: 98 mm                       altezza: 96 mm
peso: 230 gr                        peso: 300 gr                         peso: 270 gr
piatto standard: art. 806           piatto standard: art. 808            piatto standard: art. 808
piatti abbinabili: -                piatti abbinabili: -                 piatti abbinabili: -
capacity at the edge: 7,7 fl. oz.   capacity at the edge: 8,75 fl. oz.   capacity at the edge: 9,45 fl. oz
upper diameter: 3,32 inch           upper diameter: 3,47 inch            upper diameter: 3,55 inch
height: 3,74 inch                   height: 3,82 inch                    height: 3,74 inch
weigh: 8,11 oz                      weigh: 10,58 oz                      weigh: 9,52 oz
standard saucer: art. 806           standard saucer: art. 808            standard saucer: art. 808
available saucers: -                available saucers: -                 available saucers: -




                                    caratteristiche tecniche
                                    technical characteristics
                                    601 | 602 | 603
modello 177                                              modello 178
capacità: 500 cc - peso: 344 gr + 76 gr coperchio        capacità: 720 cc - peso: 520 gr + 80 gr coperchio
capacity: 17,5 fl. oz. - weigh: 12,13 oz + 2,68 oz lid   capacity: 25,2 fl. oz. - weigh: 18,34 oz + 2,82 oz lid




modello 263                                              modello 264
capacità: 100 cc - peso: 110 gr                          capacità: 180 cc - peso: 175 gr
capacity: 3,5 fl. oz. - weigh: 3,88 oz                   capacity: 6,3 fl. oz. - weigh: 6,17 oz




modello 266                                              modello 267
capacità: 400 cc - peso: 310 gr                          capacità: 700 cc - peso: 409 gr
capacity: 14 fl. oz. - weigh: 10,93 oz                   capacity: 24,5 fl. oz. - weigh: 14,42 oz




                           caratteristiche tecniche
                          technical characteristics
                263 | 264 | 266 | 267 | 177 | 178
modello 902   modello 904    modello 912   modello 928




modello 938   modello 944    modello 952   modello 958




modello 978   modello 982    modello 984   modello 988




modello 804   modello 806    modello 808   modello 838




                  piatti | saucers
Bianco
                                                 o
                                              ori




                                                                              ro
                                                                           Ne
                                 uro        Av
                                                                                              o
                                                                                           iar
                               c       S
                                                                                         h
                                                 e
                                             ron
                                                                                  l  lo C
                                                                               Gia
                                           ar       M
                          Marrone
                                                                                           Ocra

                             Blu                                                      Ro
                                                                                         sso
                                                                       Ve
                                           Az

                                                           Smeraldo

                                                                          rd
                                              z




                                                                         eC
                                                urr




                                                                           hia
                                                   o




                                                                               ro




                                                    Colori | Colours
In assenza dei campioni in porcellana i colori sono da ritenersi puramente indicativi


             If porcelain samples are not available, colours are just as an indication
Viola
                   o
                 at




                                                     e
                r




                                                   on
              eP




                                                lm
             d
           er




                                              Sa
          V
io
  Grig                                                                 a
                                                                Ros


                                                         Porp
Cora
                                                              o
    llo
                                                                    ra
                                          Gia
                                             llo
             Ar


                              Ciclamino


                                                 Va
          n    a




                                                   len
            cio




                                                      tin
                                                         o




           Colori | Colours
           Colori per lotti superiori ai 4000 pezzi per colore e modello


           Colours available for order of minimum 4000 pieces for each models and colours
Italy                               New Zeland and Australia
                                    Prodotti d’italia Holdings Ltd
Tuscany                             Mr. Rupert Kurghan
Alberto Cocci                       New Zealand Otahuhu-Auckland
cell. +39 335 7059007               111 Station Road P.O Box 22027
alberto.cocci@acf.it                Tel. 0064 92767140
                                    Rupert@Prodottiditalia.Co.Nz
Sicily                              Info@Prodottiditalia.Co.Nz
Salvatore Ancella
cell. +39 339 7488181               South Korea
salvatore.ancella@acf.it            Aspen Korea Com Inc
                                    Mr Hj Kwon
Puglia, Calabria, Sardinia          783-3 Daerim-Dong
Gianni Melis                        Yeongdeungpo-Ku
cell. +39 335 5359295               Seoul - Korea
cell. +39 392 9884691               Tel. 0082 23227980
gianni.melis@acf.it                 Hjkwon21@Hotmail.Com
                                    Jhbang@Aspenkorea.Com
Lazio, Umbria
Annamaria Apollonio
Ma.Ber. sas di Splendori M.&C.      Belgium
cell. +39 338 7453578               Master Non Food
cell. +39 333 9555336               Mr Benoit Huwart
annamaria.apollonio@acf.it          Chemin De La MaIson Du Roi,3
                                    B-1380 Plancenoit
                                    Belgique
                                    Tel. 0032 (0) 479290959
                                    Masternonfood@Aol.Com




 Agenti e Distributori | Agents and Distributor
FAC nella sua politica si sostegno alla promozione dell’eccellenza in un settore strategico quale quello del
bar e della ristorazione, ha scelto di associarsi a SCAE (Specialty Coffee Association of Europe) e all’INEI (Isti-
tuto Nazionale Espresso Italiano) e di sostenere manifestazioni quali WBC (World Barista Championship).




events and sponsorships
2008

Wonderful Coffee 2008 - Copenaghen
Official supplier of 5th SCAE
World Cup Tasting Championship

Trieste Espresso - Trieste
ETCC – European Team Coffee Challenge

Trieste Espresso - Trieste
“Cup makes difference”
Conference by Alberto Canepa


2009

Pianeta Birra Espresso & Hot Drinks
Official sponsor and supplier of
Campionato Italiano Baristi Caffetteria

Pianeta Birra Espresso & Hot Drinks
“Cup makes difference”
Conference by Alberto Canepa

World Barista Championship Atlanta
Technical sponsor and supplier

Cologne Wonderful Coffee
Latte Art Sponsorship




                                          events | sponsorships
F.A.C. S.p.A.
Porcellane ACF
via dei Gervasio, 25
I-17011 Albisola Superiore (SV) Italy
tel. +39 019 48.98.05 | fax +39 019 48.09.12
www.acf.it | comm@acf.it

More Related Content

Viewers also liked

Presentación focus legal
Presentación focus legalPresentación focus legal
Presentación focus legalCIT Marbella
 
Trabajo de espa.![1]
Trabajo de espa.![1]Trabajo de espa.![1]
Trabajo de espa.![1]losfrijolitos
 
Caso de Estudio Estudio de Prefactibilidad
Caso de Estudio Estudio de PrefactibilidadCaso de Estudio Estudio de Prefactibilidad
Caso de Estudio Estudio de PrefactibilidadMario Solarte
 
Lego mindstorms nxt 2
Lego mindstorms nxt 2Lego mindstorms nxt 2
Lego mindstorms nxt 2Joel Diaz
 
1961spm oi land_gas
1961spm oi land_gas1961spm oi land_gas
1961spm oi land_gasTran Vinh
 
Kim Heras - So, You've Got an Idea
Kim Heras - So, You've Got an IdeaKim Heras - So, You've Got an Idea
Kim Heras - So, You've Got an IdeaWeb Directions
 
Direccion hidraulica
Direccion hidraulicaDireccion hidraulica
Direccion hidraulicaDiego Procel
 
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes Social
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes SocialIBM KM Blueprint Workshop: KM Goes Social
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes SocialDavid Gurteen
 
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprenta
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprentaTarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprenta
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprentaImprentaampra.com
 
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...Allen Day, PhD
 
Control de calidad en anatomía patológica 4
Control de calidad en anatomía patológica 4Control de calidad en anatomía patológica 4
Control de calidad en anatomía patológica 4Brandon Caiza
 
Repertorio de poesía infantil de autor
Repertorio de poesía infantil de autorRepertorio de poesía infantil de autor
Repertorio de poesía infantil de autortaniaviridiana
 
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime Melanie Swan
 

Viewers also liked (18)

Presentación focus legal
Presentación focus legalPresentación focus legal
Presentación focus legal
 
The Joint at Sugar House Commons
The Joint at Sugar House CommonsThe Joint at Sugar House Commons
The Joint at Sugar House Commons
 
Trabajo de espa.![1]
Trabajo de espa.![1]Trabajo de espa.![1]
Trabajo de espa.![1]
 
El Chacoli Cántabro
El Chacoli CántabroEl Chacoli Cántabro
El Chacoli Cántabro
 
iSatPhone - Telefono Satelital
iSatPhone - Telefono SatelitaliSatPhone - Telefono Satelital
iSatPhone - Telefono Satelital
 
Caso de Estudio Estudio de Prefactibilidad
Caso de Estudio Estudio de PrefactibilidadCaso de Estudio Estudio de Prefactibilidad
Caso de Estudio Estudio de Prefactibilidad
 
Lego mindstorms nxt 2
Lego mindstorms nxt 2Lego mindstorms nxt 2
Lego mindstorms nxt 2
 
1961spm oi land_gas
1961spm oi land_gas1961spm oi land_gas
1961spm oi land_gas
 
win10 from_scratch
win10 from_scratchwin10 from_scratch
win10 from_scratch
 
Kim Heras - So, You've Got an Idea
Kim Heras - So, You've Got an IdeaKim Heras - So, You've Got an Idea
Kim Heras - So, You've Got an Idea
 
Direccion hidraulica
Direccion hidraulicaDireccion hidraulica
Direccion hidraulica
 
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes Social
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes SocialIBM KM Blueprint Workshop: KM Goes Social
IBM KM Blueprint Workshop: KM Goes Social
 
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprenta
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprentaTarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprenta
Tarjetas de visita - Como enviar tus archivos a imprenta
 
Importancia del Dinero Digital
Importancia del Dinero DigitalImportancia del Dinero Digital
Importancia del Dinero Digital
 
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...
2014.06.30 - Renaissance in Medicine - Singapore Management University - Data...
 
Control de calidad en anatomía patológica 4
Control de calidad en anatomía patológica 4Control de calidad en anatomía patológica 4
Control de calidad en anatomía patológica 4
 
Repertorio de poesía infantil de autor
Repertorio de poesía infantil de autorRepertorio de poesía infantil de autor
Repertorio de poesía infantil de autor
 
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime
Blockchain Temporality Smart Contract Time-Specifiability with Blocktime
 

Similar to Fac Catalogus

Digital meeting schiavon2
Digital meeting schiavon2Digital meeting schiavon2
Digital meeting schiavon2febo leondini
 
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterie
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterieIntervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterie
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterieinfoprogetto
 
Made in italy (seconda esercitazione)
Made in italy (seconda esercitazione)Made in italy (seconda esercitazione)
Made in italy (seconda esercitazione)fabiosonego
 
Tutto “arrosto” e niente “fumo”
Tutto “arrosto” e niente “fumo” Tutto “arrosto” e niente “fumo”
Tutto “arrosto” e niente “fumo” Isabella Caccialanza
 
alfa ref web export.compressed
alfa ref web export.compressedalfa ref web export.compressed
alfa ref web export.compressedAlberto Cocchi
 
Coffee Diploma System: Introduction to coffee (1/2)
Coffee Diploma System: Introduction to coffee  (1/2)Coffee Diploma System: Introduction to coffee  (1/2)
Coffee Diploma System: Introduction to coffee (1/2)trismokacoffeeschool
 
Catalogo Colonne Sodastream Professional
Catalogo Colonne Sodastream ProfessionalCatalogo Colonne Sodastream Professional
Catalogo Colonne Sodastream Professionalmaruga-sld
 
La costruzione di un piano di comunicazione
La costruzione di un piano di comunicazioneLa costruzione di un piano di comunicazione
La costruzione di un piano di comunicazioneeros_rubichi
 
Catalogo aurile-1
Catalogo aurile-1Catalogo aurile-1
Catalogo aurile-1nicopol
 

Similar to Fac Catalogus (13)

Digital meeting schiavon2
Digital meeting schiavon2Digital meeting schiavon2
Digital meeting schiavon2
 
Bongio catalogo2012
Bongio catalogo2012Bongio catalogo2012
Bongio catalogo2012
 
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterie
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterieIntervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterie
Intervento Marta Poletti, CRISTINA rubinetterie
 
Made in italy (seconda esercitazione)
Made in italy (seconda esercitazione)Made in italy (seconda esercitazione)
Made in italy (seconda esercitazione)
 
Rica Corporate
Rica Corporate Rica Corporate
Rica Corporate
 
Tutto “arrosto” e niente “fumo”
Tutto “arrosto” e niente “fumo” Tutto “arrosto” e niente “fumo”
Tutto “arrosto” e niente “fumo”
 
Nespresso vs. Lavazza
Nespresso vs. LavazzaNespresso vs. Lavazza
Nespresso vs. Lavazza
 
alfa ref web export.compressed
alfa ref web export.compressedalfa ref web export.compressed
alfa ref web export.compressed
 
Coffee Diploma System: Introduction to coffee (1/2)
Coffee Diploma System: Introduction to coffee  (1/2)Coffee Diploma System: Introduction to coffee  (1/2)
Coffee Diploma System: Introduction to coffee (1/2)
 
Catalogo Colonne Sodastream Professional
Catalogo Colonne Sodastream ProfessionalCatalogo Colonne Sodastream Professional
Catalogo Colonne Sodastream Professional
 
La costruzione di un piano di comunicazione
La costruzione di un piano di comunicazioneLa costruzione di un piano di comunicazione
La costruzione di un piano di comunicazione
 
Chicco dorato
Chicco doratoChicco dorato
Chicco dorato
 
Catalogo aurile-1
Catalogo aurile-1Catalogo aurile-1
Catalogo aurile-1
 

Fac Catalogus

  • 1. design and quality made in italy company profile research and quality policy
  • 2. Benvenuti nell’universo Welcome to universe of della tazza FAC’s professional cup professionale FAC Silvia Canepa Fac Spa – Porcellane ACF a leading Fac Spa – Porcellane ACF azienda leader manufacturer of professional cups nella produzione della tazza professionale An international vocation and rigorous adherence to the standards of Made in Vocazione internazionale e rigorosa politica di made in Italy: due poli entro Italy – these are the linchpins for the development of a company which creates cui si sviluppa l’identità di un’azienda che crea tazze da caffè non soltanto coffee cups not just as functional objects but as precious goods able to conser- come oggetti funzionali ma come beni preziosi capaci di custodire l’aroma, ve the aroma, taste and body of espresso, satisfying our need for beauty and il gusto e la consistenza dell’espresso, soddisfacendo il nostro bisogno di harmony with a wealth of forms, colours and designs. FAC have the biggest bellezza e di armonia con forme, colori e decori ricchissimi e variegati. La range of cups in the industry and reproduce any colour, including the metallics gamma delle tazze FAC è, infatti, la più vasta del settore. FAC Spa – Porcel- gold and silver, in which they are specialised. Set up in Albisola in the imme- lane ACF riproduce tutti i colori, fino a quelli metallici, oro e argento, in cui diate post- war period by Giacinto Adolfo Canepa, FAC Spa - Porcellane ACF is è specializzata. Fondata ad Albisola nell’immediato dopoguerra da Giacinto today the world’s manufacturer leader of professional cups. Adolfo Canepa, FAC SpA – Porcellane ACF è oggi leader mondiale del settore “Fac is a world of values – explains the President Silvia Canepa - set up on tazze di porcellana ad uso professionale. “FAC è un mondo di valori - spietga complete dedication to the exellence of made in Italy”. Technical and scientific la Presidente, Silvia Canepa - fondato sulla dedizione totale all’eccellenza del research, teast and certifications are our force, together with a secret formula Made in Italy”. La ricerca tecnica e scientifica, i test e le certificazioni sono il that makes us the only in the world able to produce guarented cups for profes- nostro punto di forza, insieme alla nostra ricetta segreta che ci rende gli unici sional use characterized by a colour’s brilliance and sturdiness unrivalled until al mondo in grado di produrre tazze garantite per l’uso professionale carat- now. The particular egg-shaped bottom that guarantees maintenance of the terizzate da una brillantezza e una robustezza del colore fino ad ora inegua- “cream”, thickness that maintains temperatur and the feldspathic porcelain gliata. Lo speciale “fondo a uovo” che mantiene la consistenza della crema, providing elevated anti-breaking indices composes an high quality offer to- lo spessore che garantisce la giusta temperatura e l’impasto di porcellana gether with the refined design, the large opportunities of personalization and feldspatica ad elevato indice antirottura compongono un’offerta di massima the range of services to the client. “ Our cup - explains Silvia Canepa - is realized qualità, insieme al raffinato design, le ampie possibilità di personalizzazione like a jewel case that keeps a jewel inside; it is not only a functional article but e la gamma di servizi al cliente. “La nostra tazza - spiega Silvia Canepa - è re- a precious object that we dress of luxurious shapes. Every our cup is created to alizzata per essere uno scrigno che custodisce un gioiello; non è soltanto un proudly represent “espresso” Italian culture in the world.” bene funzionale, ma un oggetto prezioso che vestiamo di lussuose fogge. Ogni nostra tazza è pensata per essere la degna rappresentante della cultura italiana dell’espresso nel mondo”.
  • 3. FAC Spa – ACF porcelains, world FAC Spa – Porcellane ACF, leader leader in professional cups, mondiale nel settore della tazza introduces the new company professionale, lancia il nuovo policy: a mix between tradition corso aziendale: un incontro fra and innovation. tradizione e modernità. Alberto Canepa Italian espresso culture would not be the same without a proper coffee cup La cultura italiana dell’espresso non sarebbe la stessa cosa senza un’ade- culture. The coffee cup has become a professional tool indispensable for turn- guata cultura della tazza da caffè professionale. Questo strumento pro- ing an everyday routine into a short ritual and for making coffee a memo- fessionale è diventato indispensabile per trasformare un’esperienza quo- rable sensation. The professional cup is now considered a precious object, tidiana in un breve rituale e per fare del caffè la più memorabile delle whose ideal characteristics are studied by international tasters’ associations sensazioni. La tazza professionale è considerata oggi un oggetto prezioso, and honed by the experts at FAC – Porcellane ACF, which is the world leader le cui caratteristiche ideali sono studiate da associazioni internaziona- in porcelain cups for professional use and for half a century has been refining li d’assaggiatori e messe a punto dagli esperti di FAC – Porcellane ACF the materials, forms, colours and performance of its cups, reaching levels of l’azienda italiana leader mondiale nel settore della tazza in porcellana per quality that herald the attainment of perfection. Behind FAC’s success is an un- uso professionale che da mezzo secolo perfeziona materiali, forme, colori ceasing commitment to research and experimentation which is now as strong e prestazioni delle sue tazze, fino a raggiungere un livello di qualità che fa as ever. presagire il raggiungimento della perfezione. Alla base del successo di FAC “Each one of our cups is designed to be a worthy representative of Italian cof- vi è un incessante lavoro di ricerca e di sperimentazione che dura tuttora. fee culture in the world, because it is made to enhance the aroma and taste “Ogni nostra tazza è creata per essere la degna rappresentante della cultu- of authentic Italian espresso,” says Silvia Canepa, newly-appointed company ra italiana del caffè nel mondo, perché interamente realizzata per esaltare President as she illustrates the new mission of the family business, which she l’aroma ed il gusto dell’autentico espresso italiano” dice Silvia Canepa, la has headed since last August together with her brother, Managing Director neopresidente di FAC, della quale è guida da agosto scorso insieme al fra- Alberto Canepa. tello Alberto Canepa che ricopre il ruolo di Amministratore Delegato. “We have realised that even in the most specialised spheres there is no recogni- “Ci siamo resi conto che anche negli ambienti più specializzati spesso non tion of the basic func-tional characteristics which distinguish the excellence of sono conosciute le caratteristiche funzionali fondamentali che caratteriz- Italian products. “ zano l’eccellenza del nostro Made in Italy. “ FAC have always given a high priority to safeguarding consumer health and FAC, invece, ha sempre privilegiato la salvaguardia della salute del consu- protecting the environment. We proudly welcomed the introduction of com- matore e la tutela dell’ambiente. Abbiamo recepito con orgoglio la certifi- pulsory cup certification, which requires a declaration of compliance (by Min- cazione obbligatoria delle tazze, che prevede la dichiarazione di conformi- isterial Decree of February 1st 2007) ensuring product traceability to the mak- tà ( DM 1° febbraio 2007 ) con cui si assicura la tracciabilità del fabbricante er under laws requiring cessation of the use of lead and cadmium in products ai fini della normativa riguardante la cessione di piombo e cadmio nei de-signed to come into contact with food. Our packaging is also certified.” prodotti destinati a venire in contatto con alimenti. Anche i nostri imbal- laggi sono certificati”.
  • 4. FAC’s professional cup: Tazza professionale FAC: more over 50 years una tradizione of tradition da oltre 50 anni Fac was set up in the immediate post-war period as a one-man craft firm by La Fac nasce nell’immediato dopoguerra come ditta individuale artigiana its founder, Giacinto Adolfo Canepa, who learned the basic techniques by wor- del socio fondatore, Giacinto Adolfo Canepa, che apprende le basi tec- king in the decorative ceramics factories which made Albissola Marina and niche lavorando nelle fabbriche di ceramiche artistiche che hanno reso Albissola Superiore famous, two twin towns on Ligurian Riviera (North West of celebri le Albissole, due città gemelle poste sul mar della Liguria, nell’Italia Italy, between Genoa and French Riviera) where the production plant, which di Nord Ovest, a metà strada tra Genova e la Costa Azzurra francese. Tut- works following a strict Made in Italy philosophy, is still located. During that tora l’intero stabilimento produttivo, dedicato alla più rigorosa filosofia del period, these towns were one of the leading cultural centres for ceramic art Made in Italy, ha sede qui, dove sorgono due dei più importanti centri and internationally renowned: in the decorative ceramics workshops of the culturali dell’arte ceramica internazionale: nei laboratori ceramici artistici area, the founding partner worked for years alongside some of the leading na- albissolesi il socio fondatore ha lavorato per anni insieme ad alcuni tra i mes of Twentieth century art, including Fontana, Lam, Jorn, Capogrossi, Sassu, più importanti nomi dell’arte italiana del novecento, tra cui Fontana, Lam, Fabbri and many others. This is where the roots of Fac lie: the first Fac cups Jorn, Capogrossi, Sassu, Fabbri e molti altri. E’ in questo contesto che la Fac were fired in the kilns alongside major contemporary artistic works. Production trova le sue radici: Le prime tazze della Fac hanno attraversato i forni di cot- soon increased and the small craft firm was transformed into a company, then tura insieme ad importanti opere artistiche contemporanee. Ben presto into a joint-stock company, as normally happens in the case of companies con il crescere della produzione la ditta artigiana viene conferita in società characterised by rapid development. The decision to specialise exclusively in e poi trasformata in spa, come normalmente accade alle aziende carat- manufacturing cups for professional use was fundamental to this expansion terizzate da un rapido sviluppo: basilare, in questo percorso, la decisione and the production of decorative ceramics was permanently abandoned, with di specializzare la produzione esclusivamente nel settore della tazza uso research being conducted into a mixture and a production process for manu- professionale, abbandonando definitivamente la ceramica artistica con lo facturing china which could withstand the stress of professional use. It was studio di un impasto e di un processo produttivo per la produzione di por- this strategic decision which allowed Fac to make a name for itself compared cellane adatte a resistere allo stress dell’uso professionale. E’ tale decisione with the other local firms and become an industrial company, rapidly beco- strategica che permette alla Fac di distinguersi dalle realtà produttive lo- ming the sector leader at international level. Fac spa currently has an average cali per entrare definitivamente a far parte delle aziende industriali, diven- workforce of almost two hundred people and production capacity capable of tando rapidamente leader di settore a livello internazionale. Attualmente satisfying the quantitative and qualitative needs of the major coffee-roasting la Fac spa occupa mediamente quasi duecento dipendenti e dispone di companies. Almost 50% of production is exported and the production and sa- una capacità produttiva in grado di soddisfare le esigenze quantitative e les system, although organised at industrial level to supply large quantities, is qualitative dei più importanti nomi della torrefazione. Quasi il 50% della distinguished by a high level of flexibility, which makes it possible to supply cu- produzione viene esportata, ed il sistema produttivo e commerciale, pur stomised items even in smaller quantities without losing the quality, efficiency essendo organizzato a livello industriale per offrire commesse quantitati- and low costs which only an industrial structure can guarantee. vamente rilevanti, si contraddistingue anche per una notevole elasticità, che consente di offrire nel contempo personalizzazioni anche su quantita- tivi più ridotti senza trascurare la qualità, l’efficienza ed i costi che solo una struttura industriale può garantire.
  • 5. Secret formula: Fac is the only company in the world to produce glazed porce- Ricetta segreta: Fac è l’unica azienda al mondo a produrre tazze di por- lain cups for the restaurant industry with a secret formula that makes it possible cellana professionali smaltate con un processo produttivo unico che per- to obtain colored cups, featuring a broad chromatic range, before the firing pro- mette di ottenere tazze colorate , con un’ampia paletta cromatica, con cess. This ensures previously unequaled brightness and fastness of color. cottura a gran fuoco. Special shape: the special, hard-to-imitate “egg bottom” of Fac’s restaurant Forma speciale: il particolare e difficilmente imitabile “fondo a uovo” del- coffee cups has been developed to provide the required convective force for the le tazze professionali Fac è stato studiato per fornire la spinta convettiva proper maintenance and consistency of the espresso “cream”, while at the same necessaria per la giusta tenuta e consistenza della crema dell’espresso e time ensuring thorough and rapid melting of the sugar. Moreover, the thickness consente, inoltre, un adeguato e rapido scioglimento dello zucchero. Lo of the cup reduces the risk of breaking while helping to maintain the right tem- spessore, inoltre, riduce le possibilità di rottura e mantiene la giusta tem- perature of the contents; the handle of the cup and the saucer have been de- peratura; la maniglia ed il piattino sono studiati per garantire ergonomi- signed to provide both ergonomic ease and strength. International coffee trade cità e resistenza. magazines have greeted Fac’s cutting-edge innovations with flattering articles. Made in Italy: tutti i prodotti Fac sono fatti in Italia, con materiali, tecniche, Made in Italy: all the Fac products are made in Italy with exclusively Italian ma- certificazioni e personale italiani. Ciò garantisce la più elevata qualità tecnica terials, methods, certifications and personnel. This guarantees the highest qual- e la più grande creatività nel design e nelle decorazioni. ity in terms of both technical features and creativity of design and decorations. Qualità: da oltre cinquant’anni Fac studia nuove soluzioni per migliorare Quality: for over fifty years Fac has been coming up with new solutions aimed la produzione di tazze professionali di porcellana. at improving the performance of porcelain restaurant coffee cups. Certificazione a tutela dei clienti: tutti i prodotti Fac sono accompa- Certification to protect customers: all Fac products are accompanied by a gnati dalla dichiarazione di conformità prevista dal DM 1° febbraio 2007, declaration of conformity with the Ministerial Decree of 1 February 2007, which che assicura la tracciabilità del fabbricante ai fini dell’assunzione di re- ensures the traceability of manufacturers in order to ensure responsibility vis-à- sponsabilità nei confronti di clienti e consumatori finali, per la normativa vis customers and final consumers in regard to laws and regulations dealing riguardante la cessione di piombo e cadmio nei prodotti destinati a venire with lead and cadmium safety for products destined to come into contact with in contatto con alimenti. food. Capacità produttiva: Fac occupa attualmente quasi 200 dipendenti e di- Manufacturing capacity: Fac currently employs some 200 people and boasts spone di una capacità produttiva di dodici milioni di pezzi all’anno. a production capacity of 12 million pieces per year. Gusto: ogni tazza professionale Fac è progettata per esaltare l’aroma e la Taste: each Fac restaurant cup is designed to exalt the aroma and consistency consistenza del caffè. Anche un ottimo caffè perde gran parte della sua of the coffee. The quality of even excellent coffee can be severely compromised if qualità, se bevuto in una tazza che ne disperde le proprietà migliori. drunk from a cup that does not safeguard and bring out its best characteristics. Gamma: Fac vanta la più vasta gamma di tazze professionali nel mondo; Range: Fac boasts the widest range of restaurant quality cups in the world; de- decenni di ricerche consentono oggi di mettere a disposizione un’ampia cades of research experience have made it possible to offer a broad range of col- varietà di colori ed ogni possibilità di decoro, garantendo studi persona- ors and every kind of decoration imaginable, guaranteeing exclusive, custom- lizzati. ized design service. Durata: il metodo Fac di colorazione in impasto, permette una durata su- Wear: the special Fac coloring process, involving the mixing of pigments right periore a qualsiasi altra tazza professionale. into the clay, ensures longer wear and product life than with any other restau- rant-quality cup. Personalizzazione: Fac è specializzata nella personalizzazione delle taz- ze. Può stampare sulle tazze qualsiasi immagine, grazie all’uso di tutte la Customization: Fac specializes in customizing cups. The company can print migliori tecniche di stampaggio, quali la serigrafia, la tampografia e la de- any image onto a cup thanks to all the best printing techniques, such as serig- calcografia a mano o meccanica. Veicolare un’immagine vincente per tutti raphy, tampography and decal printing, the latter applied by hand or machine. i suoi clienti è l’obiettivo di Fac. Fac’s goal is to provide a winning image for each and every one of its customers. Servizi: FAC offre ad ogni singolo cliente un pacchetto completo di servi- Services: FAC offers each customer a complete package of pre- and post-sales zi pre e post vendita che garantiscono la piena soddisfazione e le migliori services that guarantee complete satisfaction and the best solutions for every soluzioni per le esigenze di ognuno requirement. Immagine: Fac sa che una tazza tecnicamente ineccepibile, bella e con- Image: Fac realizes that a technically perfect, beautiful and comfortable cup is fortevole è il migliore veicolo pubblicitario per il suo cliente. Perché chi the best advertising tool its customers can possess. Because the first thing you beve il caffè, prima vede la tazza che lo contiene. notice when you drink coffee is the cup it comes in. Internazionalità: oggi Fac vanta clienti in quattro continenti e una pro- International presence: today, Fac boasts customers on four continents and fonda esperienza internazionale che gli consente di offrire la massima fles- extensive international experience which enables it to offer maximum flexibility sibilità al fine di soddisfare le diverse esigenze dei suoi clienti. Rapidità di when it comes to satisfying the diverse needs of its customers. Quick delivery and consegna e certificazione degli imballaggi sono altri punti di forza di Fac. package certification are two more outstanding services offered by Fac. Lusso: Fac considera la tazza professionale non solo come un bene fun- Luxury: Fac considers restaurant cups, not only as functional tools designed to zionale destinato a migliorare il consumo del caffè, ma anche come un enhance the enjoyment of coffee, but also as a precious objects that can attain oggetto prezioso che può vestirsi di fogge lussuose. Per questo si è spe- the glamour of luxury. The company has thus specialized in the reproduction of cializzata nella riproduzione di colori metallici ed ha prodotto tazze con metallic colors and produces cups flourishing dramatic gold decorations that decori in oro di grande successo. Perché un buon caffè ha bisogno di una are very successful. Because a good quality of coffee deserves a good cup. buona tazza. Science and technology: Fac has always based its success on technical and Scienza e tecnica: da sempre Fac fonda il proprio successo sulla ricerca scientific research. In addition, all of its products are rigorously laboratory tested tecnica e scientifica. Inoltre, tutti i suoi prodotti sono rigorosamente testati before ever being released onto the market. in laboratorio prima di essere immessi sul mercato.
  • 6. welcome redcup Magic is made. Introducing the red cup. With great passion and after extensive research, FAC is proud to present the first red professional cup: non-toxic colour, Italian quality, FAC style.
  • 7. FAC’s professional cup: designed for espresso, made for excellence.
  • 8. The main technical Le principali caratteristiche characteristics of FAC tecniche dei prodotti FAC products Thickness Spessore Maintains temperature and guarantees solidity. Mantiene la temperatura e garantisce solidità. Egg-shaped bottom Fondo ovalizzato Guarantees maintenance of the “cream”, while exalting the aroma and flavor Garantisce il mantenimento della crema, esalta l’aroma e le caratteristiche characteristics of the coffee. del caffè. Clay Impasto Feldspathic porcelain stands up to thermal shocks, providing elevated anti- Porcellana feldspatica resistente agli shock termici ad elevato indice breaking indices, the fruit of decades of professional research. antirottura frutto di decenni di ricerca professionale. Glaze and colors Smalto e colori Tough and brilliant, they stand up to scratching and wear as well as coffee Resistenti e brillanti evitano graffi da sfregamento e gli attacchi dell’ossido stains; they have been certified and updated to be in compliance with the Min- di caffè; certificati e adeguati al d.m. 1/02/07, che garantisce la tracciabilità isterial Decree of 1/02/07, which guarantees the traceability of the manufac- del produttore; altamente resistenti ai lavaggi professionali. turer; they stand up very well to professional washing. Decori Decorations A forte impatto visivo, con elevata resistenza ai lavaggi Visually very dramatic, they stand up very well to professional washing. professionali. Shapes Forme Innovative and elegant design in keeping with a professional image and the Design elegante ed innovativo nel functional requirements of an espresso cup. rispetto della professionalità delle caratteristiche funzionali della Capacity tazza da espresso. Optimal capacity for maximizing the pleasure of drinking coffee. Capacità Handle and saucer Capienza ottimale per favorire la Ergonomic and strong, they guarantee perfect balance of the cup on the degustazione della bevanda. plate. Manico e piatto Ergonomici e resistenti garantiscono un perfetto equilibrio della tazza sul piatto. Next page: Nella pagina a fianco: First row on the left side: raw cups before cooking In alto a sinistra: le tazze in porcellana grezza prima della fase di cottura First row on the right side: the president Silvia Canepa and the CEO Alberto In alto a destra: il presidente Silvia Canepa e l’amministratore delegato Alberto Canepa during periodical controls Canepa durante un controllo periodico Central row: the management with technical staff during production controls Al centro: i dirigenti con lo staff tecnico durante i controlli di produzione Last row on the left side: cups quality selection In basso a sinistra: selezione qualità delle tazze Last row on the right side: decorated cups before final cooking In basso a destra: tazze decorate prima della cottura finale
  • 9.
  • 10. Da sempre leader nella Always leader in the tazza personalizzata personalized cups Your logo, your image: two indispensable elements to communicate Il proprio logo, la propria immagine: due elementi indispensabili per through that excellent vehicle known as the professional cup. la comunicazione attraverso un veicolo d’eccellenza quale la tazza profes- sionale da bar. For this reason FAC has always developed the best technologies for personalis- ing its products. Enhanced know-how allows FAC’s clients to take full advan- Per questo FAC ha da sempre sviluppato le migliori tecnologie di perso- tage of what is a nearly unlimited variety of cup decorations, making it nalizzazione dei propri prodotti. Un elevato know-how permette ai Clienti possible to reproduce simple brands up to complex decorations on both the FAC di poter fruire di una pressoché illimitata possibilità di decora- exterior and interior of the cup. Stripes can be used to decorate a cup’s zione delle tazze, consentendo la riproduzione del semplice marchio entire external surface with personalized designs and to reproduce pictures. fino a decorazioni complesse all’esterno ed all’interno della tazza. Saucers, of course, can also be decorated to complete a cup’s image. FAC uses Attraverso la realizzazione di fascette è possibile decorare interamente colours that are non-toxic and comply with all current standards. Moreover, l’esterno della tazza con design personalizzati e riprodurre immagini. because ACF products are made with porcelain, colours are always bril- Anche i piatti possono essere naturalmente decorati a completamento liant and clear assuring that reproduced logos and patterns perfectly match dell’immagine della tazza. I colori per la decorazione utilizzati da FAC sono the original designs. atossici e rispettano tutte le normative vigenti. Inoltre grazie alla prero- gativa della porcellana dei prodotti ACF i colori sono sempre brillanti Thanks to the exclusive production of coloured ACF Porcelain - that have e nitidi garantendo la massima fedeltà nella riproduzione di logotipi e made us a sector leader for more than 50 years - our clients can rely on a highly motivi di design. customized and unique product that will stand out on a counter or on a res- taurant table thanks to its original design and high-quality craftsmanship. Grazie all’esclusiva produzione di Porcellana ACF colorata, che da oltre 50 anni ci ha reso leader nel settore, il nostro Cliente può contare su un To make design engineering activities as versatile as possible, FAC’s technical prodotto estremamente personalizzabile unico nel suo genere, che si di- department has created a rendering service to create virtual prototypes of stinguerà sul bancone del bar o sul tavolo del ristorante per l’originalità e your products, which makes it even easier to design your own cup. l’elevata qualità. FAC also offers a personalized packaging service to create refined and exclu- Per consentire la massima versatilità progettuale l’ufficio tecnico di FAC sive packaging solutions for your cups. ha istituito un servizio di rendering attraverso il quale è possibile creare prototipi virtuali dei propri prodotti al fine di agevolare ulteriormente la fase progettuale della propria tazza. FAC offre anche un servizio di realizzazione packaging personalizzato attraverso il quale è possibile usufruire di eleganti ed esclusive soluzioni di imballo per le proprie tazze.
  • 11.
  • 12. a new jewel made in FAC trispecchio Questo piatto innovativo, frutto della ricerca FAC, è un vero gioiello di design e funzionalità. Coperto da brevetto d’utilità: permette, con un unico modello, di utilizzare tazze da caffè, cappuccino e latte. Una grande innovazione nel settore che offre agli operatori notevole risparmio di costi e spazio. Naturalmente made in Italy, naturalmente made in FAC. This innovative saucer, the end result of FAC research, is a real pearl of design and function. Covered by a utility patent: coffee, cappuccino and milk cups can be used with a single model. For operators, this incredible sector innovation will significantly reduce costs and space. Naturally, made in Italy. Naturally, made by FAC.
  • 13. FAC, da sempre attenta alle esigenze degli operatori del Thanks to extensive research and constant attention bar e della torrefazione, ha realizzato attraverso una ap- focused on the requirements of bars and roasters, FAC profondita ricerca un piatto completamente innovativo: has designed a totally innovative saucer: il piatto trispecchio. the three-ring saucer. Questo prodotto nasce per rispondere alle esigenze di This product was designed and developed to satisfy praticità, di operatività, di spazio e di risparmio eco- roaster and bartender needs for a practical saucer that nomico dei torrefattori e dei baristi. lowers costs and saves space. Infatti con un solo piatto è possibile abbinare le tre prin- Coffee, cappuccino and milk cups can be used with cipali forme di tazza maggiormente in uso: caffè, capucci- a single saucer. This allows bartenders to save saucer no e latte. Questo permette al barista di ridurre lo spazio storage space and roasters to decrease their saucer di stoccaggio dei piatti e al torrefattore di ridurre del 60% purchases by 60%, and to reorder only cups. In fact, it is la produzione dei piatti e di effettuare il successivo rias- widely known that saucers have to be replaced much sortimento con sole tazze. È infatti noto che l’usura dei less often than cups. piatti è notevolmente inferiore a quella delle tazze. The three-ring saucer has been specially designed to Il triplice specchio è stato appositamente studiato per improve cup stability, to be used with most FAC models garantire una grande stabilità alla tazza, la possibilità already in production and to give that original touch of di abbinare la maggior parte dei modelli FAC in pro- design. duzione e non ultimo conferire un tocco originale di design. This innovative model is also covered by a utility patent: another FAC guarantee for its customers. Questo innovativo modello è stato infine coperto da brevetto di utilità: un’ulteriore garanzia da parte di FAC Main advantages of the three-ring saucer: verso i propri clienti. • extremely easy to use Principali vantaggi del piatto trispecchio: • saves storage space • estrema praticità d’uso • decreases production costs • riduzione dello spazio di stoccaggio • lowers reordering expenses • riduzione dei costi di produzione • exclusive model covered by utility patent • riduzione dei costi di riassortimento • modello esclusivo coperto da brevetto d’uso
  • 14. modello 2bis modello 52 modello 102 capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 190 cc capacità al bordo: 260 cc diametro superiore: 65 mm diametro superiore: 92 mm diametro superiore: 103 mm altezza: 48 mm altezza: 61 mm altezza: 67 mm peso: 125 gr peso: 253 gr peso: 326 gr piatto standard: art. 938 piatto standard: art. 952 piatto standard: art. 806 piatti abbinabili: - piatti abbinabili: art. 988 piatti abbinabili: - capacity at the edge: 2,45 fl. oz. capacity at the edge: 6,65 fl. oz. capacity at the edge: 9,1 fl. oz. upper diameter: 2,54 inch upper diameter: 3,59 inch upper diameter: 4,02 inch height: 1,87 inch height: 2,38 inch height: 2,61 inch weigh: 4,40 oz weigh: 8,92 oz weigh: 11,49 oz standard saucer: art. 938 standard saucer: art. 952 standard saucer: art. 806 available saucers: - available saucers: art. 988 available saucers: - modello 112 modello 122 capacità al bordo: 310 cc capacità al bordo: 500 cc diametro superiore: 103 mm diametro superiore: 112 mm altezza: 67 mm altezza: 88 mm peso: 409 gr peso: 460 gr piatto standard: art. 806 piatto standard: art. 808 piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - capacity at the edge: 10,85 fl. oz. capacity at the edge: 17,5 fl. oz upper diameter: 4,02 inch upper diameter: 4,37 inch height: 2,61 inch height: 3,43 inch weigh: 14,42 oz weigh: 16,22 oz standard saucer: art. 806 standard saucer: art. 808 available saucers: - available saucers: - caratteristiche tecniche technical characteristics 2bis | 52 | 102 | 112 | 122
  • 15. modello 12br modello 12 modello 82bis capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 160 cc diametro superiore: 64 mm diametro superiore: 64 mm diametro superiore: 90 mm altezza: 62 mm altezza: 62 mm altezza: 81 mm peso: 110 gr peso: 130 gr peso: 236 gr piatto standard: art. 912 piatto standard: art. 912 piatto standard: art. 982 piatti abbinabili: art. 938; art. 944; art. 904 piatti abbinabili: art. 938; art. 944; art. 904 piatti abbinabili: art. 984; art. 988; art. 804 capacity at the edge: 2,45 fl. oz. capacity at the edge: 2,45 fl. oz. apacity at the edge: 5,6 fl. oz. upper diameter: 2,5 inch upper diameter: 2,5 inch upper diameter: 3,51 inch height: 2,42 inch height: 2,42 inch height: 3,16 inch weigh: 3,88 oz weigh: 4,58 oz weigh: 8,32 oz standard saucer: art. 912 standard saucer: art. 912 standard saucer: art. 982 available saucers: art. 938; art. 944; art. 904 available saucers: art. 938; art. 944; art. 904 available saucers: art. 984; art. 988; art. 804 modello 18 capacità al bordo: 80 (*65) cc diametro superiore: 65 mm modello 68 altezza: 54 mm capacità al bordo: 170 cc peso: 149 gr diametro superiore: 87 mm piatto standard: art. 902 altezza: 61 mm piatti abbinabili: - peso: 237 gr *tazza disponibile in doppio spessore art. 18bis piatto standard: art. 952 capacity at the edge: 2,8 (*2,28) fl. oz. piatti abbinabili: art. 988 upper diameter: 2,54 inch capacity at the edge: 5,95 fl. oz height: 2,11 inch upper diameter: 3,39 inch weigh: 5,25 oz height: 2,38 inch standard saucer: art. 902 weigh: 8,35 oz available saucers: - standard saucer: art. 952 *cup available in double thickness art. 18bis available saucers: art. 988 caratteristiche tecniche technical characteristics 12br | 12 | 82bis | 18 | 68
  • 16. modello 23 modello 73 modello 123 capacità al bordo: 80 cc capacità al bordo: 160 cc capacità al bordo: 230 cc diametro superiore: 80 mm diametro superiore: 99 mm diametro superiore: 106 mm altezza: 46 mm altezza: 54 mm altezza: 63 mm peso: 139 gr peso: 231 gr peso: 290 gr piatto standard: art. 938 piatto standard: art. 988 piatto standard: art. 988 piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - capacity at the edge: 2,8 fl. oz. capacity at the edge: 5,6 fl. oz. capacity at the edge: 8,05 fl. oz. upper diameter: 3,12 inch upper diameter: 3,86 inch upper diameter: 4,13 inch height: 1,79 inch height: 2,11 inch height: 2,46 inch weigh: 4,90 oz weigh: 8,14 oz weigh: 10,22 oz standard saucer: art. 938 standard saucer: art. 988 standard saucer: art. 988 available saucers: - available saucers: - available saucers: - modello 25 capacità al bordo: 70 (*65) cc diametro superiore: 66 mm modello 55 altezza: 61 mm capacità al bordo: 170 cc peso: 160 gr diametro superiore: 94 mm piatto standard: art. 938 altezza: 57 mm piatti abbinabili: art. 904; art. 944 peso: 241 gr *tazza disponibile in doppio spessore art. 25bis piatto standard: art. 988 capacity at the edge: 2,45 (*2,28) fl. oz. piatti abbinabili: art. 804 upper diameter: 2,57 inch capacity at the edge: 5,95 fl. oz. height: 2,38 inch upper diameter: 3,67 inch weigh: 5,64 oz height: 2,22 inch standard saucer: art. 938 weigh: 8,50 oz available saucers: art. 904; art. 944 standard saucer: art. 988 *cup available in double thickness art. 25bis available saucers: art. 804 caratteristiche tecniche technical characteristics 23 | 73 | 123 | 25 | 55
  • 17. modello 28 modello 78 modello 138 capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 160 cc capacità al bordo: 350 cc diametro superiore: 64 mm diametro superiore: 80 mm diametro superiore: 115 mm altezza: 57 mm altezza: 72 mm altezza: 68 mm peso: 140 gr peso: 245 gr peso: 368 gr piatto standard: art. 928 piatto standard: art. 978 piatto standard: art. 838 piatti abbinabili: art. 902 piatti abbinabili: art. 952 piatti abbinabili: - capacity at the edge: 2,45 fl. oz. capacity at the edge: 5,6 fl. oz. capacity at the edge: 12,25 upper diameter: 2,5 inch upper diameter: 3,12 inch upper diameter: 4,49 inch height: 2,22 inch height: 2,81 inch height: 2,65 inch weigh: 4,93 oz weigh: 8,64 oz weigh: 12,98 oz standard saucer: art. 928 standard saucer: art. 978 standard saucer: art. 838 available saucers: art. 902 available saucers: art. 952 available saucers: - modello 38 capacità al bordo: 70 (*60) cc diametro superiore: 65 mm modello 88 altezza: 55 mm capacità al bordo: 170 cc peso: 132 gr diametro superiore: 92 mm piatto standard: art. 938 altezza: 60 mm piatti abbinabili: art. 904 peso: 255 gr *tazza disponibile in doppio spessore art. 38bis piatto standard: art. 988 capacity at the edge: 2,45 (*2,1) fl. oz. piatti abbinabili: art. 804 upper diameter: 2,54 inch capacity at the edge: 5,95 fl. oz. height: 2,15 inch upper diameter: 3,59 inch mm weigh: 4,65 oz height: 2,34 inch standard saucer: art. 938 weigh: 8,99 oz available saucers: art. 904 standard saucer: art. 988 *cup available in double thickness art. 38bis available saucers: art. 804 caratteristiche tecniche technical characteristics 28 | 78 | 138 | 38 | 88
  • 18. modello 44 modello 84 capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 160 cc diametro superiore: 68 mm diametro superiore: 93 mm altezza: 58 mm altezza: 72 mm peso: 140 gr peso: 258 gr piatto standard: art. 944 piatto standard: art. 984 piatti abbinabili: 938 piatti abbinabili: 988 capacity at the edge: 2,45 fl. oz. capacity at the edge: 5,6 fl. oz. upper diameter: 2,65 inch upper diameter: 3,63 inch height: 2,26 inch height: 2,81 inch weigh: 4,93 oz weigh: 9,10 oz standard saucer: art. 944 standard saucer: art. 984 available saucers: art. 938 available saucers: art. 988 modello 46 capacità al bordo: 70 (65) cc diametro superiore: 64 mm modello 66 modello 106 altezza: 60 mm capacità al bordo: 160 cc capacità al bordo: 270 cc peso: 140 gr diametro superiore: 80 mm diametro superiore: 93 mm piatto standard: art. 902 altezza: 75 mm altezza: 88 mm piatti abbinabili: - peso: 244 gr peso: 345 gr *tazza disponibile in doppio spessore art. 46bis piatto standard: art. 952 piatto standard: art. 806 capacity at the edge: 2,45 (2,28) fl. oz. piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - upper diameter: 2,5 inch capacity at the edge: 5,6 fl. oz capacity at the edge: 9,45 fl. oz height: 2,34 inch upper diameter: 3,12 inch upper diameter: 3,63 inch weigh: 4,93 oz height: 2,93 inch height: 3,43 inch standard saucer: art. 902 weigh: 8,60 oz weigh: 12,16 oz available saucers: - standard saucer: art. 952 standard saucer: art. 806 *cup available in double thickness art. 46bis available saucers: - available saucers: - caratteristiche tecniche technical characteristics 44 | 84 | 46 | 66 | 106
  • 19. modello 506 modello 510 modello 556 modello 606 capacità al bordo: 70 cc capacità al bordo: 60 cc capacità al bordo: 180 cc capacità al bordo: 180 cc diametro superiore: 66 mm diametro superiore: 65 mm diametro superiore: 93 mm diametro superiore: 93 mm altezza: 62 mm altezza: 55 mm altezza: 75 mm altezza: 75 mm peso: 142 gr peso: 128 gr peso: 260 gr peso: 311 gr piatto standard: art. 912 piatto standard: art. 912 piatto standard: art. 983 piatto standard: art. 806 piatti abbinabili: art. 938; art. 904 piatti abbinabili: art. 938; art. 904 piatti abbinabili: art. 988; art. 952; art. 804 piatti abbinabili: art. 804 capacity at the edge: 2,45 fl. oz. capacity at the edge: 2,1 fl oz. capacity at the edge: 6,3 fl. oz. capacity at the edge: 6,3 fl. oz. upper diameter: 2,57 inch upper diameter: 2,54 inch upper diameter: 3,63 inch upper diameter: 3,63 inch height: 2,42 inch height: 2,15 inch height: 2,93 inch height: 2,93 inch weigh: 5,00 oz weigh: 4,51 oz weigh: 9,17 oz weigh: 10,97 oz standard saucer: art. 912 standard saucer: art. 912 standard saucer: art. 983 standard saucer: art. 806 available saucers: art. 938; art. 904 available saucers: art. 938; art. 904 available saucers: art. 988; art. 952; art. 804 available saucers: art. 804 modello 509 modello 519 modello 559 modello 609 capacità al bordo: 80 cc capacità al bordo: 114 cc capacità al bordo: 170 cc capacità al bordo: 228 cc diametro superiore: 59 mm diametro superiore: 60 mm diametro superiore: 77 mm diametro superiore: 83 mm altezza: 60 mm altezza: 76 mm altezza: 76 mm altezza: 86 mm peso: 132 gr peso: 150 gr peso: 244 gr peso: 300 gr piatto standard: art. 938 piatto standard: art. 938 piatto standard: art. 988 piatto standard: art. 806 piatti abbinabili: art. 912; art. 904 piatti abbinabili: art. 912; art. 904 piatti abbinabili: art. 982; art. 804 piatti abbinabili: art. 815 capacity at the edge: 2,8 fl. oz. capacity at the edge: 4,0 fl. oz. capacity at the edge: 5,9 fl. oz. capacity at the edge: 8,0 fl. oz. upper diameter: 2,65 inch upper diameter: 2,65 inch upper diameter: 3,03 inch upper diameter: 3,26 inch height: 2,65 inch height: 2,99 inch height: 2,99 inch height: 3,38 inch weigh: 4,65 oz weigh: 5,29 oz weigh: 8,60 oz weigh: 10,60 oz. standard saucer: art. 938 standard saucer: art. 938 standard saucer: art. 988 standard saucer: art. 806 available saucers: art. 912; art. 904 available saucers: art. 912; art. 904 available saucers: art. 982; art. 804 available saucers: art. 815 caratteristiche tecniche technical characteristics 506 | 510 | 556 | 509 | 519 | 559 | 609
  • 20. modello 511 modello 58 modello 108 capacità al bordo: 65 cc capacità al bordo: 200 cc capacità al bordo: 280 cc diametro superiore: 71 mm diametro superiore: 98 mm diametro superiore: 107 mm altezza: 46 mm altezza: 58 mm altezza: 65 mm peso: 170 gr peso: 284 gr peso: 369 gr piatto standard: art. 902 iatto standard: art. 958 piatto standard: art. 808 piatti abbinabili: - piatti abbinabili: art. 976 piatti abbinabili: - capacity at the edge: 2,28 fl. oz. capacity at the edge: 7 fl. oz. capacity at the edge: 9,8 fl. oz upper diameter: 2,77 inch upper diameter: 3,82 inch upper diameter: 4,17 inch height: 1,79 inch height: 2,26 inch height: 2,54 inch weigh: 5,99 oz weigh: 10,01 oz weigh: 13,01 oz standard saucer: art. 902 standard saucer: art. 958 standard saucer: art. 808 available saucers: art. - available saucers: art. 976 available saucers: - modello 513 modello 563 capacità al bordo: 60 cc capacità al bordo: 170 cc diametro superiore: 62 mm diametro superiore: 87 mm altezza: 52 mm altezza: 61 mm peso: 153 gr peso: 257 gr piatto standard: art. 938 piatto standard: art. 988 piatti abbinabili: art. 902; art. 904; art. 813 piatti abbinabili: art. 804; art 813; art. 952 capacity at the edge: 2,1 fl. oz. capacity at the edge: 5,95 fl. oz. upper diameter: 2,42 inch upper diameter: 3,39 inch height: 2,03 inch height: 2,38 inch weigh: 5,39 oz weigh: 9,06 oz standard saucer: art. 938 standard saucer: art. 988 available saucers: art. 902; art. 904; art. 813 available saucers: art. 804; art 813; art. 952 caratteristiche tecniche technical characteristics 511 | 58 | 108 | 513 | 563
  • 21. modello 601 modello 602 modello 603 capacità al bordo: 220 cc capacità al bordo: 250 cc capacità al bordo: 270 cc diametro superiore: 85 mm diametro superiore: 89 mm diametro superiore: 91 mm altezza: 96 mm altezza: 98 mm altezza: 96 mm peso: 230 gr peso: 300 gr peso: 270 gr piatto standard: art. 806 piatto standard: art. 808 piatto standard: art. 808 piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - piatti abbinabili: - capacity at the edge: 7,7 fl. oz. capacity at the edge: 8,75 fl. oz. capacity at the edge: 9,45 fl. oz upper diameter: 3,32 inch upper diameter: 3,47 inch upper diameter: 3,55 inch height: 3,74 inch height: 3,82 inch height: 3,74 inch weigh: 8,11 oz weigh: 10,58 oz weigh: 9,52 oz standard saucer: art. 806 standard saucer: art. 808 standard saucer: art. 808 available saucers: - available saucers: - available saucers: - caratteristiche tecniche technical characteristics 601 | 602 | 603
  • 22. modello 177 modello 178 capacità: 500 cc - peso: 344 gr + 76 gr coperchio capacità: 720 cc - peso: 520 gr + 80 gr coperchio capacity: 17,5 fl. oz. - weigh: 12,13 oz + 2,68 oz lid capacity: 25,2 fl. oz. - weigh: 18,34 oz + 2,82 oz lid modello 263 modello 264 capacità: 100 cc - peso: 110 gr capacità: 180 cc - peso: 175 gr capacity: 3,5 fl. oz. - weigh: 3,88 oz capacity: 6,3 fl. oz. - weigh: 6,17 oz modello 266 modello 267 capacità: 400 cc - peso: 310 gr capacità: 700 cc - peso: 409 gr capacity: 14 fl. oz. - weigh: 10,93 oz capacity: 24,5 fl. oz. - weigh: 14,42 oz caratteristiche tecniche technical characteristics 263 | 264 | 266 | 267 | 177 | 178
  • 23. modello 902 modello 904 modello 912 modello 928 modello 938 modello 944 modello 952 modello 958 modello 978 modello 982 modello 984 modello 988 modello 804 modello 806 modello 808 modello 838 piatti | saucers
  • 24. Bianco o ori ro Ne uro Av o iar c S h e ron l lo C Gia ar M Marrone Ocra Blu Ro sso Ve Az Smeraldo rd z eC urr hia o ro Colori | Colours In assenza dei campioni in porcellana i colori sono da ritenersi puramente indicativi If porcelain samples are not available, colours are just as an indication
  • 25. Viola o at e r on eP lm d er Sa V io Grig a Ros Porp Cora o llo ra Gia llo Ar Ciclamino Va n a len cio tin o Colori | Colours Colori per lotti superiori ai 4000 pezzi per colore e modello Colours available for order of minimum 4000 pieces for each models and colours
  • 26. Italy New Zeland and Australia Prodotti d’italia Holdings Ltd Tuscany Mr. Rupert Kurghan Alberto Cocci New Zealand Otahuhu-Auckland cell. +39 335 7059007 111 Station Road P.O Box 22027 alberto.cocci@acf.it Tel. 0064 92767140 Rupert@Prodottiditalia.Co.Nz Sicily Info@Prodottiditalia.Co.Nz Salvatore Ancella cell. +39 339 7488181 South Korea salvatore.ancella@acf.it Aspen Korea Com Inc Mr Hj Kwon Puglia, Calabria, Sardinia 783-3 Daerim-Dong Gianni Melis Yeongdeungpo-Ku cell. +39 335 5359295 Seoul - Korea cell. +39 392 9884691 Tel. 0082 23227980 gianni.melis@acf.it Hjkwon21@Hotmail.Com Jhbang@Aspenkorea.Com Lazio, Umbria Annamaria Apollonio Ma.Ber. sas di Splendori M.&C. Belgium cell. +39 338 7453578 Master Non Food cell. +39 333 9555336 Mr Benoit Huwart annamaria.apollonio@acf.it Chemin De La MaIson Du Roi,3 B-1380 Plancenoit Belgique Tel. 0032 (0) 479290959 Masternonfood@Aol.Com Agenti e Distributori | Agents and Distributor
  • 27. FAC nella sua politica si sostegno alla promozione dell’eccellenza in un settore strategico quale quello del bar e della ristorazione, ha scelto di associarsi a SCAE (Specialty Coffee Association of Europe) e all’INEI (Isti- tuto Nazionale Espresso Italiano) e di sostenere manifestazioni quali WBC (World Barista Championship). events and sponsorships 2008 Wonderful Coffee 2008 - Copenaghen Official supplier of 5th SCAE World Cup Tasting Championship Trieste Espresso - Trieste ETCC – European Team Coffee Challenge Trieste Espresso - Trieste “Cup makes difference” Conference by Alberto Canepa 2009 Pianeta Birra Espresso & Hot Drinks Official sponsor and supplier of Campionato Italiano Baristi Caffetteria Pianeta Birra Espresso & Hot Drinks “Cup makes difference” Conference by Alberto Canepa World Barista Championship Atlanta Technical sponsor and supplier Cologne Wonderful Coffee Latte Art Sponsorship events | sponsorships
  • 28. F.A.C. S.p.A. Porcellane ACF via dei Gervasio, 25 I-17011 Albisola Superiore (SV) Italy tel. +39 019 48.98.05 | fax +39 019 48.09.12 www.acf.it | comm@acf.it