Mohammed Ahmed Ismail's CV provides his personal details and qualifications. He holds a B.A. in simultaneous interpretation from Mosul University in 1982. His languages include Arabic as his mother tongue, professional English, spoken Yugoslavian, and little Turkish. His interests are in languages and public relations. From 1982-1990, he worked as an interpreter for a large construction project and gained experience in customs, storage, coordination, and worker affairs. Since then, he has worked as a private translator, assistant manager for a company, teacher of English, and interpreter for various organizations. He is now a certified judicial translator in Iraq.
الآيات 44 و 45 و 47 بالإضافة إلى الآية 49 من سورة ﴿المائدة 5﴾ يحتج بها من ينادون بالحكومة الإسلامية. فليس من بين المسلمين من يريد أن يكون كافرا أو ظالما أو فاسقا. ولا يجب أن يكون منهم أيضا من لا يتدبر القرآن. "أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ ﴿24 محمد 47﴾". فلنتدبر القرآن كما أمرنا الله ونسأل: ماذا أنزل الله؟ وما هو الحكم الذي يطلبه الله؟ هذه محاولة للإجابة على السؤال الثاني بصفة خاصة وهو شأن كل ما ينشر في هذا الموقع اجتهاد بشري قابل للتصويب والتطوير. ولن يتم ذلك إلا بالحوار.
شرائح عرض "إشكالات تطبيق الشريعة" تقدم عرضا لعشرة إشكالات تنفي أن الإسلام ليس فيه سلطة ولكنه منهج يدعوا إلى الواحد الأحد وقيم أخلاقية عليا بالحكمة والموعظة الحسنة. دعوة للحوار حول الموضوع وسيتم عرض الإشكالات العشرة كل على حدة
الى كل أولادى وبناتى وزملائى المدرسين نتبادل سويا ماهو مفيد لنا جميعا وينمى من مهارتنا سويا ويكون شعارنا هو كل ما يهم ويزيد من مهارة أولادنا وبناتنا الذين هم اللبنة التى ستبنى بلدنا الحبيبة وتدافع عنها ضد العابثين بخيراتها ضد الطامعين فيها والفاسدين على أرضها تحيا مصر تحيا مصر تحيا مصر
الى كل أولادى وبناتى وزملائى المدرسين نتبادل سويا ماهو مفيد لنا جميعا وينمى من مهارتنا سويا ويكون شعارنا هو كل ما يهم ويزيد من مهارة أولادنا وبناتنا الذين هم اللبنة التى ستبنى بلدنا الحبيبة وتدافع عنها ضد العابثين بخيراتها ضد الطامعين فيها والفاسدين على أرضها تحيا مصر تحيا مصر تحيا مصر
DFIG control of WECS using indirect matrix converter Kuldeep Behera
The connection and operation of wind power plants produce some problems that are rising partly owing to large changeability of environment conditions, influencing the electrical energy supply from these sources. To be possible to study phenomena that are connected with wind power plants and impacts of their operation on the operation of distribution and transmission systems, it is necessary to do such as in other branches, different computer simulations. A grid connected wind power generation scheme using doubly fed induction generator is studied. The aim is modelling and simulation of DFIG operating in two quadrants (torque-speed) by a suitable control technique to control the rotor current. This method will also replace the conventional converter by Indirect Matrix Converter.
Dressinglab is a fashion directory and community, where users can create and share outfits using real products from different brands that can actually be bought in their country.
الآيات 44 و 45 و 47 بالإضافة إلى الآية 49 من سورة ﴿المائدة 5﴾ يحتج بها من ينادون بالحكومة الإسلامية. فليس من بين المسلمين من يريد أن يكون كافرا أو ظالما أو فاسقا. ولا يجب أن يكون منهم أيضا من لا يتدبر القرآن. "أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ ﴿24 محمد 47﴾". فلنتدبر القرآن كما أمرنا الله ونسأل: ماذا أنزل الله؟ وما هو الحكم الذي يطلبه الله؟ هذه محاولة للإجابة على السؤال الثاني بصفة خاصة وهو شأن كل ما ينشر في هذا الموقع اجتهاد بشري قابل للتصويب والتطوير. ولن يتم ذلك إلا بالحوار.
شرائح عرض "إشكالات تطبيق الشريعة" تقدم عرضا لعشرة إشكالات تنفي أن الإسلام ليس فيه سلطة ولكنه منهج يدعوا إلى الواحد الأحد وقيم أخلاقية عليا بالحكمة والموعظة الحسنة. دعوة للحوار حول الموضوع وسيتم عرض الإشكالات العشرة كل على حدة
الى كل أولادى وبناتى وزملائى المدرسين نتبادل سويا ماهو مفيد لنا جميعا وينمى من مهارتنا سويا ويكون شعارنا هو كل ما يهم ويزيد من مهارة أولادنا وبناتنا الذين هم اللبنة التى ستبنى بلدنا الحبيبة وتدافع عنها ضد العابثين بخيراتها ضد الطامعين فيها والفاسدين على أرضها تحيا مصر تحيا مصر تحيا مصر
الى كل أولادى وبناتى وزملائى المدرسين نتبادل سويا ماهو مفيد لنا جميعا وينمى من مهارتنا سويا ويكون شعارنا هو كل ما يهم ويزيد من مهارة أولادنا وبناتنا الذين هم اللبنة التى ستبنى بلدنا الحبيبة وتدافع عنها ضد العابثين بخيراتها ضد الطامعين فيها والفاسدين على أرضها تحيا مصر تحيا مصر تحيا مصر
DFIG control of WECS using indirect matrix converter Kuldeep Behera
The connection and operation of wind power plants produce some problems that are rising partly owing to large changeability of environment conditions, influencing the electrical energy supply from these sources. To be possible to study phenomena that are connected with wind power plants and impacts of their operation on the operation of distribution and transmission systems, it is necessary to do such as in other branches, different computer simulations. A grid connected wind power generation scheme using doubly fed induction generator is studied. The aim is modelling and simulation of DFIG operating in two quadrants (torque-speed) by a suitable control technique to control the rotor current. This method will also replace the conventional converter by Indirect Matrix Converter.
Dressinglab is a fashion directory and community, where users can create and share outfits using real products from different brands that can actually be bought in their country.
1. C.V
Full name: Mohammed Ahmed Ismail.
Date of birth: 26/1/1959.
Place of birth : Mosul.Iraq.
Sex :Male.
Address : Erbil.Iraq.
E-Mail : mohahd5516 @yahoo.com.
Phone No: 07701824200 . 07816581297 .
Qualification : B.A in simultaneous interpretation from Mosul
University in 1982.
Languages :
2. 1.Arabic : mother tongue .
2.English : Professional.
3.yugoslavian: Spoken .
4.Turkish : Little .
Interests : Languages and public relationships .
Skills : oral translation and public relationships .
Previous performances and experiences :
1. 1982-1990 : I had been employed as an interpreter in the
project 1101/Alkassek ,of which so many foreign companies
( FDSP ) were executing a huge project .
In addition to the interpretation ,i had experienced the
following careers :
A. Achieving all procedures and clearance of customs.
B. In charge of storing the imported goods.
C. Coordinator between the local authorities and the resident
engineer's office .
D. Supervising Workers' affairs.
2. 1994-1998 I had established a private bureau for translation
from English to Arabic and vice versa.
3. 3. 1999-2000 I had travelled to Syria Jordan and Turkey where i
worked as an assistant of the manager of SENEX company .
4. 2005-2011 I and some translators had opened "OXFORD
CENTRE" for teaching English language.
5. In 2012 I had worked as an interpreter for the sake of China
Company for Civil Engineering and Construction.
6. In 2014 the presidency of Ninava Province court of appeal have
authorized me to practise the judicial translations as a judicial
expert. My ID No is : 281 issued in 1/4/2014 .
I am looking forward to be accepted by you without any
reservation . I am a one who believes that hardworking leads to
great ends.
Enclosure : (1) copy of a certification issued by FDSP group.