Cover story from the basque territories in northern Spain following the ETA throw down of weapons in spring 2006. Meetings with three friends on the boardwalk a summer night as well as with leaders from the civil society and the political side in this political reportage.
Cover story, five page spread: Hope of peace in Euskadi
1. SvD söndag 25 juni 2006 21
Osvenska hjältar
Det går utför för den skandinaviske
vikingen. Ny forskning tar udden
av myten om den hårdhudade
nordiska krigaren. Egentligen
var vår hjälte en multikulturell
gestalt. Vetenskap sid 25–26
Ensam på toppen
Pia Rudengren på Q-med
är den enda kvinnliga
styrelseordförande
bland Stock-
holmsbörsens
över 300 bolag.
Vårt Sverige
Är midsommar fort-
farande den svenskaste
av helger? Åtta svenskar
berättar vad som
skiljer oss från
omvärlden.N K
Sidorna 22–25 8
FOTO: SUSANA VERA/REUTERS”Inte i mitt namn, Zapatero!” Frågan är om såren efter ETA:s 40-åriga mordserie någonsin kommer att läka? Demonstrationen i Madrid tidigare den här
månaden mot planerna på fredsförhandlingar rörde upp känslorna ytterligare – premiärminister Zapatero fick kritik för att han vill ”förhandla med mördare”.
SLUTET PÅ EN BLODIG HISTORIA? Efter nästan fyrtio år av mord och attentat kan den
baskiska separatist- och terrorgruppen ETA vara på väg att ge upp. I sommar ska den
spanska regeringen starta samtal med ETA om fred. Hoppet växer om att stridsyxan
med den slingrande ormen – ETA:s emblem – kan grävas ned för alltid.
SvD har besökt Euskadi (Baskien) för att pejla stämningen.
HoppomfrediBaskien
2. SAN SEBASTIÁN Laida Altolaguirre
föddes 1975, året då diktatorn Francis-
co Franco drog sitt sista andetag. Den
här junikvällen sitter hon på ett trapp-
stegnerevidPaseoMollaberria,iljum-
men atlantvind i sällskap av två vänner.
Senare ska de fira Laidas 31:a födelse-
dag med några pintxos.
Samtalet rör sig kring vårens stora
händelse, terrorligan ETA:s eld upphör
efter närmare 40 år av mördande och
över 800 offer. Trion är uppväxt i San
Sebastián, huvudort i den starkt natio-
nalistiska Guipúzcoa-provinsen.
–Nu känner jag glädje och hopp.
Hopp om fred. Inget mer dödande, ing-
et mer våld, ingen terrorism, säger
Maria Augado. Vi vill ha fred.
–Våldsaktionerna på gatorna, de-
monstrationerna, det är saker som vi
har lärt oss att leva med. De har blivit
en del av vardagen.
Spanska medier rapporterar dagli-
gen om hur premiärminister José Luis
Rodríguez Zapateros regering hante-
rar den känsliga processen. Har El
País tre sidor ena dagen, fyller El
Mundo fyra nästa.
Avslöjande om nya utpressarbrev
från ETA slås upp stort. Liksom an-
greppenpåhögeroppositionenPartido
Populars beslut att motsätta sig freds-
förhandlingar som inbegriper Batasu-
na, ETA:s förbjudna politiska gren.
HuvudpersonenZapaterouppreparatt
”detta är bästa chansen för en freds-
process på över 30 år”.
Den baskiska nationalismen delar
samhället mitt itu, säger Fabián Rodrí-
guez och skjuter upp glasögonen mot
näsroten. Han är en av grundarna av
Basta Ya!, ett nätverk till det civila sam-
hällets försvar mot extrem nationa-
lism.
–Om de nationalistiska känslorna
varnormala,likadesomfinnsiallalän-
der, så skulle vi inte behövas. Männ-
iskor marginaliseras och diskrimine-
ras, både ekonomiskt och i karriärmöj-
ligheter, bara för att de inte
tror på idén om Euskadi
(Baskien) som en nation, säger Fabián
Rodríguez.
Han tar sin dotter som exempel.
Trots att hon talade euskera, baskis-
ka, trots att hennes mamma var euskal
och trots toppbetyg från universitetet
tvingades hon söka sig bort. I San Se-
bastián var hon brännmärkt, i Madrid
fick hon jobb direkt.
–Diskrimineringenärsubtil.Duför-
står inte att den pågår förrän det är du
som drabbas. Och vad är det som fram-
kallar den? Det faktum att du ser detta
som en del av Spanien.
Engelskläraren Sarah Fernandez Wise
pekar på Europakartan som är fastnå-
lad på anslagstavlan. Någon har skrivit
EuskadimedpilinmotBaskienochdär
Spaniens huvudstad Madrid borde lig-
ga gapar ett hål.
–Det existerar inte, eleverna har
rivit bort det, säger hon till hälften
road, till hälften frustrerad.
Hon berättar att hennes elever und-
SvD söndag 25 juni 200622 2 SÖNDAG | BASKIEN
”Inget mer dödande, inget
mer våld, ingen terrorism”
1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988
2 1 0 0 1
6
19
16 17
10
66
76
92
30
37
32 32
37
43
52
21
1973: Amiral Luis Carrero Blanco,
regeringschef under diktatorn
Franco, dödas av en bilbomb.
1986: Tolv poliser dödas
av bilbomb i Madrid.
1987: Attentat mot varuhus i
Barcelona, 21 döda, 45 skadade.
2 månaderVapenvilor:
PETER GRENSUND
peter.grensund@svd.se
SvD I BASKIEN
Fabián Rodriquez poängterar att ingen har utkrävt
hämnd för ETA:s terror. ”Regeringen måste för-
handla för offrens minne och heder”, säger han.
”Det baskiska samhället rymmer både nationa-
lister och ickenationalister. Den variationen ser
vi som en rikedom”, säger Jesus Herrero.
De tre vännerna, från vänster, Maria Aguado, Laida
Altolaguirre och Ane Carril har stora förhoppningar på
fredsförhanlingarna. FOTO: PETER GRENSUND
Läraren Susana Garcia
stöder de baskiska väns-
ternationalisterna.
Terrorligan ETA har beslutat eld upphör men de gamla grafittimålningarna på gatorna i Goizueta i norra Spanien påminner om den 40 år långa tiden av dödande. FOTO: PABLO SANCHEZ/REUTERS
3. Målet: att skapa
en egen nation
ETA, Euskadi Ta Askata-
suna (”Baskien och fri-
het” på baskiska), grun-
dades under diktatorn
Francisco Francos tid,
1959. Målet var att ska-
pa en egen nation av de
tre provinser som utgör
Baskien, plus Navarra
samt tre provinser på
andra sidan franska
gränsen.
Rörelsen inledde väpna-
de aktioner på 60-talet.
Politiker och affärsmän
kidnappades, "revolutio-
när skatt" utkrävdes av
företag, medlemmar av
Francos civilgarde mör-
dades.
Efter Francos död 1975
fick Baskien vidsträckt
självstyre. Men ETA fort-
satte med sin terror.
ETA:s kidnappning och
mord på den populäre
politikern Miguel Angel
Blanco orsakade miljon-
demonstrationer mot
våldet i hela Spanien i
juli 1997.
Ändå har ETA:s stöd
i stort sett bibehållit sig
genom alla år. Cirka
15 procent av baskerna
har röstat på dess politis-
ka gren, som ibland mås-
te byta namn. Nu heter
den Batasuna och partiet
är förbjudet sedan 2003.
ETA stämplas som en
terroristorganisation av
Spanien, EU och USA.
viker att benämna spanska språket
med dess namn. Español är otänkbart,
inte ens castellano är politiskt korrekt
i klassrummet.
–Kan du tala till mig påerderoz (bas-
kiska för ”ett utländskt språk”)? frågar
de mig (på spanska) när de inte förstår
min engelska.
–Och det här är naturligtvis inget de
kommer på själva utan något de hört
hemma, säger hon vasst.
Kollegan Susana Garcia är mer
eftertänksam. Hennes föräldrar kom-
merfrånsödraSpanienmenhonärfödd
i San Sebastian och identifierar sig själv
som del av den baskiska gemenskapen.
–Saker och ting är inte så svart-vita
här, säger hon.
Hon berättar om ett gammalt ord-
språk som säger att du ska tala Aitors
språk för att vara bask och ha ett bas-
kiskt efternamn. Aitor är enligt myten
alla baskers fader.
–Det är inte alla som uppfyller de
villkoren direkt, men det spelar ingen
roll. Att vara bask är att känna sig som
en del av det baskiska samhället.
Baskiens regeringsparti, det natio-
nalistiska PNV, har sedan autonomin
upprättades 1980 haft tvåspråkighet
för ögonen. Undervisningen i de all-
männa skolorna sker idag vanligtvis på
euskera. Föräldrar på jakt efter en sko-
la med spanska som förstaspråk är ofta
hänvisade till privatskolor.
–I Baskien talar man inte politik, så
vida man inte har samma uppfattning,
säger Laida Altolaguirre innan hon får
ännu ett mobilsamtal från en födelse-
dagsgratulant.
–Jag är själv inte nationalist, säger
Maria Aguado. Men det måste rymmas
envariationinomdenpolitiskamakten,
och det finns delar av nationalisternas
partiprogram som breddar utbudet.
Varje gång Maria Aguado nämner
orden nacionalistas eller Batasuna
sänker hon rösten och ser sig om.
–Fortfarande är det här ett ämne
som man inte ska tala högt om sittan-
des på en uteservering eller i en bar,
säger hon.
Volontärorganisationens kontor i Bil-
baos gamla kvarter är halvvägs
nerpackat i flyttkartonger. I 20 år har
JesusHerreroengageratsigiGestopor
la Paz. Förhoppningsvis blir nästa
adress den sista.
–Vårt stora bidrag har varit att syn-
liggöra allmänhetens avsky för använ-
dandet av våld. Det har inte skett några
mord på tre år, och vi har alltid sagt att
vårt övergripande mål är att försvinna
som organisation.
I mitten av 1980-talet fanns ingen folk-
lig opinion mot våldet. De flesta som
dödades var militärer och poliser och
begravningarna hölls i tysthet.
–Om en polis dödades var det när-
mast obligatoriskt för frun och barnen
att lämna Baskien. Det var en mörk tid,
säger Jesus Herrero.
Gesto por la Paz viktigaste instru-
ment blev att samla människor på olika
platser runtom i Baskien på ett givet
klockslag dagen efter en våldshand-
ling. Samlingarna gällde även när GAL
– en underjordisk dödsskvadron med
kopplingar till den dåvarande socialis-
tiska regeringen – utfört attentat.
ETA:s resultatlösa dröm om Euskal
Herria, om Storbaskien, är en tragisk
och våldsam historieskrivning. Ter-
rorn har efter hand riktats allt bredare
och utöver politiker som motsatt sig
baskiskt självstyre har såväl affärsmän
som domare och journalister pliktat
med sina liv.
Extremisternas hårda kärna
tros vara i det närmaste
spräckt, mycket tack vare det
SvD söndag 25 juni 2006 BASKIEN | 2 SÖNDAG 23
Batasuna
betyder
enhet
Batasuna bil-
dades av ETA
och dess sym-
patisörer. Parti-
et samlade
15–20 pro-
cents stöd
i regionvalen
fram till 1998.
Det styrande
nationalistpar-
tiet PNV avbröt
allt samarbete
med Batasuna
sedan ETA dö-
dat en baskisk
socialistpoliti-
ker i februari
2001.
0 Fakta fransk-spanska polissamarbetet. Se-
nast i tisdags greps tolv personer miss-
tänkta för inblandning i ETA:s utpress-
ningshot.
DenisItxaso, debaskiskasocialisternas
ungeandremaniSanSebastián,ärenav
demsominvolveratsiregeringenskon-
takter med ETA. Gruppen har aldrig
varitsåmilitärtsvagsomnu,anserhan.
–Detta är det slutgiltiga tillfället.
Annars kommer terrorn bara att fort-
sätta sin meningslösa rundgång, säger
han vid ett hastigt ordnat möte i borg-
mästarens arbetsrum.
–Jag tror att efter 30–40 år med
våldshandlingar så har ETA insett att
våldet inte är vägen. För varje attentat
tappar de stöd.
Kidnappningen av politikern
Miguel Ángel Blanco sommaren
1997 betecknas som den definitiva
omprövningen av synen på ETA.
1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
19
25
46
26
14 12
15
5
13
6
0
23
15
5
3
0 0 0
2003:
Sista dödliga
attentatet,
två poliser
i Navarra. TOTALT:
817 dödade
varav
340 civila,
resten polis
och militär.
22 mars 2006:
ETA deklarerar
permanent
vapenvila efter
38 års terror.
2 mån 2 mån 1 vecka 1 år och 2 mån Lokal vapenvila
i Katalonien
Permanent
vapenvila
0 Fakta
Vid skolan där Sarah Fernandez Wise arbetar ses kraven på ETA-fångar-
nas rätt att avtjäna sina straff i Baskien. ”För mina 40 elever blir jag ett
exempel på att jag är helt ok fast jag är från Madrid”, säger hon.
En baskisk separatist kastar bensinbomb på polisen i Bayonne, under ett EU-möte
2000. Hundratals baskiska separatister hade samlats för att protestera mot att ETA-
medlemmar sitter i spanska och franska fängelser. FOTO: VINCENT WEST/REUTERS
På en vägg i norra Spanien möter förbipasserande blickarna från hund-
ratals ETA-fångar. ETA kräver nu att regeringen ska släppa de nära 500
ETA-fångar som sitter i spanska fängelser. FOTO: PABLO SANCHEZ/REUTERS
Efter 40 år av terror och dödande gick ETA, den 22 mars i år, ut i tv och
förklarade vapenvila. FOTO: REUTERS
Fortsättning på nästa sida 8
4. Känsliga
frågor
Oberoende av
politisk hem-
vist är de flesta
överens om att
premiärminis-
ter Zapatero
riskerar sin
politiska fram-
tid i fredssam-
talen med ETA.
Några av de
känsligaste
nyckelfrågorna:
1. Vad händer
med ETA-fång-
arna?
2. Hur kan off-
ren få upprät-
telse?
3. Vad händer
med Batasuna?
SvD söndag 25 juni 200624 2 SÖNDAG | BASKIEN
Kidnapparna krävde att fängslade
etarras skulle återföras till Baskien.
Blancohöllsitvådagarinnanhansköts.
Spanien reagerade med ursinne och
skakades av stora demonstrationer.
–Den dagen gick jag ut på San
Sebastiáns gator, berättar Fabián
Rodriguez. Vi var 5000 personer som
samlades, det hela var helt spontant,
och vi gick till Calle Urbieta där Bata-
suna har sina kontor. Vi ville skrika åt
dem att de var mördare.
–Poliserstodutkommenderadeutan-
förförattskyddaBatasunamedlemmar-
na men när de insåg att vi inte skulle at-
tackeratogdeavsigsinamaskersomde
bär för att inte bli igenkända av etarras.
Poliserna visade sin åsikt och folk kra-
made om dem. Det var mycket känslo-
samt. Jag kan fortfarande få rysningar
när jag går förbi den platsen.
Utanför biblioteket i Bilbaos gamla
kvarter står ett 30-tal människor
i kvällssolen. De bär plakat och bande-
roller med budskapet ”Etxean nahi
ditugu”, ”Vi vill ha hem dom”.
–Medierna i Madrid bryr sig inte
längre om att vi finns, säger Ana Isabel
och syftar på en demonstration i hu-
vudstaden några dagar tidigare.
Arrangörerna där, anhörigorganisa-
tionen AVT och högerpartiet PP, häv-
dade att en miljon människor slöt upp
i protest mot förhandlingarna med
ETA. Polisen satte antalet till drygt
200000. Dagen efter publicerades
flygfoton och uträkningar per kvadrat-
meter för att styrka de lägre uppgifter-
na, i sig ett mått på att den baskiska
frågans känslighet.
–200000 människor i en stad på tre
miljoner – vad är det? frågar Ana Isabel
syrligt.
–Vi kräver att ETA-fångarna ska till-
baka. Inte bara till Euskadi, understry-
ker hon, utan till sina hem. Nu sitter de
utspridda över hela landet, till och med
i Frankrike.
Ana Isabel sätter fingret på en av
knäckfrågorna: hur göra med de som
dömts för inblandning i ETA:s mord
och terror?
Till skillnad från diktaturens efterspel
lär det inte bli tal om en allmän amnes-
ti. Idag avtjänar 491 ETA-fångar fäng-
elsestraff på spanska anstalter.
–För Gesto por la Paz är offrens
situation det viktigaste, poängterar
Jesus Herrero.
Även om ETA har huvudansvaret för
en lyckad fredsprocess så måste sam-
hället erkänna offrens lidande och
återupprätta deras minne. Det har
ännu inte gjorts, säger han.
En annan känslig fråga stavas Bata-
suna.Partietkriminaliserades2002när
PP satt vid makten, men med socialist-
partiet PSOE:s stöd. Lagstiftarna ansåg
sig ha bevis för att Batasuna bara var en
täckorganisation för ETA. Kritiker,
som Fabián Rodriguez Basta Ya!,
menar att partiet ändå givits inflytande
i Baskien av rent maktpolitiska skäl.
–De har varit mycket användbara
för de styrande nationalisterna (PNV)
eftersom Batasuna hindrar oppositio-
nens möten genom ett skräckvälde och
tystar den diskussion som skulle
finnas i ett fritt samhälle. I Euskadi
existerar ingen frihet, slår Fabián
Rodríquez fast.
–Två av mina vänner har mördats av
ETA för sin frihetssträvan, två av mina
nära vänner.
Socialisten i San Sebastián, Denis Itxa-
so, berättar att det i denna stund förbe-
redsettsättattgöraBatasunarumsrent.
–Det är en sak att förbjuda ett parti
men en helt annan att tro att de här
människorna kommer att försvinna. De
bor kvar här och de har sin ideologi.
–Jag anser att det är nödvändigt med
ettnationalistisktpartitillvänster,Bata-
suna, som försvarar rätten till frigörelse
eller liknande, inom demokratin.
Läraren Susana Garcia, som har sin
politiska hemvist hos vänsternationa-
listerna Eusko Alkartasuna, sätter stort
hopp till preimärminister Zapateros
fredsprojekt.
–Det har blivit som en fantastisk ny-
start för alla. Och för framtiden tror jag
att en folkomröstning är det enda
acceptabla alternativet. Vi borde ha
rätt att bestämma över vår egen fram-
tid.
”En folkomröstning är det
enda acceptabla alternativet”
0 Sabino Arana
Sabino Arana brukar tillskrivas titeln
som den moderna baskiska nationalis-
mens fader. Han ledde de första demon-
strationerna för självständighet, åtföljd,
likt dagens ETA, av unga män under 25
år.
Hans skrivna verk i slutet av 1800-ta-
let byggde myter av folkets medeltida
kamp för frihet mot bland andra Kastili-
en och León.
Det är Arana som uppfunnit benäm-
ningen Euskadi. Tidigare förekom bara
Euskal Herria i betydelsen landet med
baskisktalande. Euskadi skulle bli nam-
net på landet.
SPANIEN
FRAAANKRIKEBaskien
Navarra
Labourururd
Viscaya
Álava
Guipúzcoa
La Soule
Pamplona
50 km
Madrid
Baskien
SPANIEN
Den spanska autonomin Baskien om-
fattar sedan 1980 de tre provinserna
Viscaya, Guipúzcoa och Álava. Huvud-
stad är Vitoria.
0 Fakta
Den 11 mars 2004 dog 191 personer och nära 2000 skadades av tågbomberna i Madrid. Dagen efter fylldes staden Zaragoza i nordöstra Spanien av
demonstranter som skrek ut sin vrede över ETA, som många trodde bar ansvaret för dådet.
5. Filmer
om ETA
Följande DVD-
filmer om ETA
finns på Span-
ska Kultur-
instutet (Insti-
tuto Cervantes)
i Stockholm:
•www.cervan-
tes.se
La pelota
vasca,
regi: Julio
Medem 2004
El Lobo,
regi: Miguel
Courtois 2005
Días contados,
regi: Imanol
Uribe 2003
Röda armé-fraktionen
(RAF), även kallad Baa-
der-Meinhof-ligan, var
en tysk vänster/terror-
grupp, verksam på
1970-talet. Den genom-
förde bombattentat mot
USA:s militärbaser, poli-
sen, domstolar och den
tyska Springerpressen.
1972 greps ledande
medlemmar, däribland
Ulrike Meinhof och
Andreas Baader.
1975 ockuperades
den västtyska ambassa-
den i Stockholm och
sprängdes. 1976 begick
Ulrike Meinhof självmord
i sin cell. Andra RAF-
medlemmar kidnappade
västtyske arbetsgivar-
basen Hanns-Martin
Schleyer 1977 och kräv-
de Andreas Baader och
andra fängslade ledare
fria.
När regeringen vägra-
de mördades Schleyer,
och i Stammheimfängel-
set återfanns Baader och
två andra RAF-ledare,
Jan-Carl Raspe och Gud-
run Ensslin döda. Den
officiella versionen är att
de begick självmord men
somliga misstänker att
de blev mördade.
Nordirland
Den underjordiska organi-
sationen Irish Republican
Army har i över 70 år be-
kämpat den brittiska
”ockupationen” av Nord-
irland. IRA:s bombterror
har drabbat både vanliga
människor och samhällets
toppar. 1984 lyckades IRA
nästan mörda premiärmi-
nister Margaret Thatcher
genom att spränga hotellet
där hon bodde. IRA:s bruta-
litet undergrävde med ti-
den stödet även i den egna
katolska befolkningen.
Sommaren 2005 förkla-
rade IRA att den väpnade
kampen är över.
Italien
Den italienska terrororga-
nisationen Röda Brigader-
na grundades 1969.
Syftet var att utmana
det borgerliga samhället,
som ansågs ha fascistiska
inslag, och övergå till kom-
munismen.
Brigadernas arbetade
metodiskt med attentat
och människorov.
Mest uppmärksammad
är kidnappningen och
mordet 1978 på en av lan-
dets då mest framstående
politiker, kristdemokraten
Aldo Moro.
Brigaderna hade rela-
tivt många medlemmar
och sympatisörer, ofta
med bakgrund i den katol-
ska medelklassen.
Ett stort antal terroris-
ter ställdes inför rätta
1983.
SvD söndag 25 juni 2006 BASKIEN | 2 SÖNDAG 25
Den 22 mars deklarerade den bas-
kiska terrorgruppen ETA ”perma-
nent vapenvila”. Nu är prövotiden
över, tre månader utan våld och
utpressning, och i sommar ska
den spanska regeringen inleda
fredssamtal med ETA.
Nu ökar hoppet i Spanien om att nära
40 år av ETA-våld ska vara slut, en ter-
ror som krävt över 800 liv – mest poli-
ser och militärer – men inget dödsoffer
under de senaste tre åren.
Dettakanvaraslutetförden”gamla”
europeiska terrorismen. Röda Armé-
fraktionen, RAF, i Tyskland och Röda
Brigaderna i Italien – terrorgissel på
1970-talet–självdogisinkampmotsta-
ten och kapitalismen. IRA på Nord-
irland har lagt ned sina vapen och in-
sett att man har mer att vinna på en
fredlig, politisk process.
ETA är nu redo att följa IRA:s exempel.
Och det finns flera skäl:
•ETA har försvagats – tack vare ett
ökat samarbete mellan spansk och
fransk polis. 160 etarras har fångats in
under de två senaste åren samtidigt
som ETA-hus och vapengömmor har
avslöjats. Dessutom är Batasuna,
ETA:s politiska gren, förbjudet sedan
tre år.
•Tågbomberna i Madrid den 11 mars
2004 då 191 människor dog och nära
2000 skadades, slog undan benen på
ETA. Efter detta blodbad, utfört av
radikala islamister i protest mot Spa-
niens stöd till USA i Irak, finns det
inte längre någon förståelse för
terror som politiskt vapen, inte ens
i Baskien.
• Spanienssocialistiskepremiärminis-
ter José Luis Rodríguez Zapatero är
mer öppen för en dialog med natio-
nalisterna i Baskien – och Katalonien
– när det gäller ökat regionalt själv-
styre. Han är också beroende av
deras stöd i parlamentet.
Men högerpartiet Partido Popular, PP,
som förlorade makten tre dagar efter
11-M, anklagar Zapatero för att vara för
undfallande mot ”la banda terrorista”.
FörtvåveckorsedandeltogPP-ledning-
en i en stor demonstration i Madrid mot
deplaneradefredssamtalen.Straxinnan
drog partiet tillbaka sitt stöd till rege-
ringensETA-politik.Orsakenvarattden
baskiska grenen av Zapateros socialist-
parti tänkt hålla ett möte med Batasuna.
Alla bedömare, spanska som utländs-
ka, betonar att detta bara är början på en
lång och svår process. Ingen vet detta
bättre än Sinn Fein-ledaren Gerry
Adams, republikanernas partiordföran-
de på Nordirland. Han var en nyckel-
person i den process som ledde fram till
att IRA lade ned sina vapen i fjol.
Adams anser att situationen i Bas-
kien nu är ”mycket bättre” än för ett år
sedan och berömmer ETA och Batasu-
na för att man ”haft mod att fatta de be-
slut som öppnar för en fredlig lösning”.
–Men det kommer att bli en svår
process, full av utmaningar och smärta
förvissamänniskor,saAdamsnärhans
besökte Spanien nyligen.
I Bilbao träffade han bland annat Arnal-
do Otegi, som leder det förbjudna ETA-
partiet Batasuna.
–Sinn Fein har förbjudits, olaglig-
förklarats och demoniserats, och allt
detta fungerar inte. Det enda som fun-
gerar är dialog, sa Adams. Förr eller
senare måste Batasuna bli lagligt, och
det måste folk vänja sig vid.
Han gav också en känga åt PP för att
partiet dragit tillbaka sitt stöd till rege-
ringen i de planerade fredssamtalen.
–Om de konservativa i Storbritanni-
en hade reagerat som PP skulle freds-
processen på Nordirland aldrig ha gått
så bra, förklarade Adams.
Enligt den svenske terroristexper-
ten Magnus Ranstorp har just Adams
spelat en viktig roll som ”konsult” i den
baskiska konflikten.
–Det som skett på Nordirland har
påverkat enormt mycket det som sker
Korsika
Det var 1768 som Frank-
rike köpte Korsika. Och
motsättningarna bubblar
upp med jämna mellan-
rum. Dagens korsikanska
självständighetsrörelse
föddes efter händelserna
i Aleria för 30 år sedan då
korsikanska nationalister
angrep vinodlare som
kommit till ön från
Algeriet.
FLNC, Korsikas natio-
nella befrielsefront, har
därefter splittrats i en rad
grupper som emellanåt
utför attentat mot utländ-
ska eller franska intressen
på ön.
Det mest spektakulära
var när franska statens
högste representant mör-
dades 1999. Men nationa-
listerna har i val aldrig fått
något omfattande stöd.
0 Gamla terrorgrupper i Europa
1978 kidnappades den italienska krist-
demokraten Aldo Moro av de Röda Brigader-
na. Han hölls fången i 55 dagar innan han
mördades. FOTO: AP
Före detta terroristen
Birgit Hogefeld, RAF.
FOTO: REUTERS
i Baskien. ETA och IRA har varit
varandras ”kusiner”, både politiskt och
logistiskt, säger Ranstorp.
Ranstorp betonar att det rör sig om
en långsiktig process av förhandlingar
och försoning – där mycket kan gå fel.
Detta kan leda till splittring inom ETA,
där vissa individer eller fraktioner vill
fortsätta på våldets väg, av ideologiska
skäl eller för att de tjänar pengar på att
smuggla vapen och varor till exempel.
Han utesluter inte heller att ETA kan
spela ett dubbelspel för att kunna
bygga upp sin kapacitet igen.
Men en sak är klar, menar Ranstorp:
ETA måste välja väg:
–De kan inte spela både med bullet
and ballot; man kan inte rösta med ena
handen och skjuta med den andra.
Dessutom har ETA blivit ”utkonkur-
rerade” av den nya generationens glo-
bala terrorister: Al Qaida och dess ef-
terföljare, ”jihadisterna” som Ranstorp
kallardem.Ochdefinnsmittiblandoss.
–Nu måste vi i Europa förhindra
nästa generation av desillusionerade
yngre islamister. Därför måste vi mot-
verka ghettofieringen och den sociala
marginaliseringen, varnar han.
Tyskland
FLNC, Korsikas nationella befrielsefront bombar utländska och franska intressen
på ön, här skattekontoret 1998. FOTO: REUTERS
På en mur i Belfast, Nordirland, har någon, som en hyllning, avbildat några
av de IRA-medlemmar som dött. FOTO: REUTERS
0 Fakta
HÅKAN FORSBERG
Bevakar Spanien
hakan.forsberg@svd.se
Slutet för gammal europeisk terrorism
1 I MORGON
Hennes man mördades av ETA
– nu stöder hon regeringens
förhandlingar med dem.