LINEA DE PRODUCTOS DE SOFTWARE Y METODO DE WATCHyrebra
Una Línea de Productos de Software es un conjunto de aplicaciones que comparten un conjunto común y administrado de características que satisfacen las necesidades particulares de un segmento del mercado o misión y que son desarrolladas a partir de un conjunto común de activos centrales en una forma prescrita.
Es un marco metodológico que describe los procesos técnicos, gerenciales y de soporte que deben emplear los equipos y grupos que tendrán a su cargo el desarrollo de las aplicaciones informáticas de un SIE (Sistema de Información Empresarial)
Agricultural Adaptation Ethiopia Presentation 052015
Based on an assignment I had some years ago, I like to address Ethiopian agricultural extensionists to deal with some consequences of climate change. The situation in Ethiopia is quite complicated and stronger droughts and floods are to be expected. I take some examples of one of the basic problems in the Ethiopian highlands- erosion, and suggest means to prevent and regenerate it. I also hope to convey the message that wrong land management is often the cause (and/or acceleration) of trouble. Of less importance is how you call these healing measures: bio or eco, conservation farming, agroforestry or climate-smart-agriculture.
Reimund Kube
LINEA DE PRODUCTOS DE SOFTWARE Y METODO DE WATCHyrebra
Una Línea de Productos de Software es un conjunto de aplicaciones que comparten un conjunto común y administrado de características que satisfacen las necesidades particulares de un segmento del mercado o misión y que son desarrolladas a partir de un conjunto común de activos centrales en una forma prescrita.
Es un marco metodológico que describe los procesos técnicos, gerenciales y de soporte que deben emplear los equipos y grupos que tendrán a su cargo el desarrollo de las aplicaciones informáticas de un SIE (Sistema de Información Empresarial)
Agricultural Adaptation Ethiopia Presentation 052015
Based on an assignment I had some years ago, I like to address Ethiopian agricultural extensionists to deal with some consequences of climate change. The situation in Ethiopia is quite complicated and stronger droughts and floods are to be expected. I take some examples of one of the basic problems in the Ethiopian highlands- erosion, and suggest means to prevent and regenerate it. I also hope to convey the message that wrong land management is often the cause (and/or acceleration) of trouble. Of less importance is how you call these healing measures: bio or eco, conservation farming, agroforestry or climate-smart-agriculture.
Reimund Kube
Eventa is a full-scale design and production company. We facilitate all formats of corporate,social and entertainment events. Including Red Carpets Arrivals, Product Launches, Weddings, F a s h i o n S h o w s , Pop-up Boutiques, Retail Environments, PR Campaigns, and Press Conferences.
Повседневная жизнь россиян в начале и первой половине XIX века была очень разной. Жители городов и промышленно развитых районов страны могли говорить о серьезных и заметных переменах. Жизнь глухой провинции, деревни в особенности, шла в основном по-старому. Многое зависело от сословного и имущественного положения людей, места их жительства, вероисповедания, привычек и традиций.
Eventa is a full-scale design and production company. We facilitate all formats of corporate,social and entertainment events. Including Red Carpets Arrivals, Product Launches, Weddings, F a s h i o n S h o w s , Pop-up Boutiques, Retail Environments, PR Campaigns, and Press Conferences.
Повседневная жизнь россиян в начале и первой половине XIX века была очень разной. Жители городов и промышленно развитых районов страны могли говорить о серьезных и заметных переменах. Жизнь глухой провинции, деревни в особенности, шла в основном по-старому. Многое зависело от сословного и имущественного положения людей, места их жительства, вероисповедания, привычек и традиций.
1. 4
The Hunt for
One-of-a-Kind
Coffee Shops in LA
世界人口のおおよそ三分の一の人がコーヒーを飲んでいることをご存知ですか?味がおいしいから、眠気覚まし
にと理由は人それぞれ異なりますが、コーヒーが私達の日々の生活に欠かせないものなことは確かなようです。
そこでmotto LA食品捜査部(編集部)は、コーヒーが大好き、コーヒーがないと生きていけれないという読者
の方々のためにLAのユニークかつ一種独特の魅力があるコーヒーショップを大捜査しました!
Did you know almost a third of the world’s population drinks coffee? The taste, the
smell, caffeine booster, relaxing, meeting place... It’s no secret that coffee is a huge part
of our lives. That’s why motto-LA food investigation department (or um, editorial team)
investigated and searched for unique, one-of-a-kind coffee shops in LA, because we all
understand that our day won’t start without a cup of coffee.
2. Everyday is a beach day at Beach Nation. Sun um-
brellas, wooden beach chairs, white pillows and a
sandpit all create a relaxing beachy atmosphere.
You can soak up the sun “on the beach” while sip-
ping on their signature cold drink Hang Loose. Hap-
py Hours are 4PM to 7M (M-F) and they throw a fun
themed beach party once a month.
Beach-inspired outdoor seating is inviting
Kids can play in the sandpit area.
Iced Caramel Latte & Iced Coffee.
わざわざビーチまで行かなくてもビーチにいるような気分か
味わえるカフェ、Beach Nation。サンアンブレラ、木製のビー
チチェア、白いクッションやソファベンチ、そしてカフェのランド
マークとも言える砂浜は、まるで浜辺にいるかのようなリラッ
クスした雰囲気を醸し出します。ハッピーアワーは16時から19
時(月-金)まで実施中。月一でホリデーや季節に合わせたパ
ーティーも開催されています。
Q. What is the theme of your coffee shop?
Beach Nation のテーマは何ですか?
A. We have brought the beach to the middle of the city. So kick off your shoes and
dip your toes in the sand.
ビーチを街の真ん中に持ってきちゃいました。靴を脱いで、砂浜の上でゆっくりとおくつろぎ下さい。
Q. Where do you get your beans from?
コーヒー豆はどこから仕入れているのですか?
A. After visiting roasters all over the U.S. we fell in love with Barefoot Coffee Roasters.
It’s a mom and pop roaster from San Jose, CA.
最良のコーヒー豆を求めてアメリカ中のロースターを訪ね回った結果、カリフォルニア州サンノゼの夫婦で
経営されているBarefoot Coffee Roastersの豆が大変気に入りました。
Q. What would you recommend for non-coffee drinkers?
コーヒーが苦手な方にお勧めのアイテムは?
A. We offer teas, fresh pressed juices, beer and wine.
ティー各種、フレッシュ生絞りジュース、ビールやワイン。
[Testimony:証言]
ビーチをイメージしたオープンなスペース
砂場で砂遊びを楽しむ子供の姿。
アイスキャラメルラテ&アイスコーヒー
8289 Santa Monica Blvd,
West Hollywood, CA 90046
(323) 654-0020
Hours: 7AM - 10PM (M-TH)
7AM - 11PM (F)
8AM - 11PM (SA)
8AM - 10PM (SU)
Website: www.beachnation.com
Price Range: $$
Free WiFi: Yes
Parking: Street
Dog Friendly: Yes
Beach Nation
- Everyday is a Beach Day
West Hollywood
3. [Testimony:証言]
6
Downtown Women’s Center, a non-profit organization provid-
ing shelters for homeless women has created a social enterprise
MADE by DWC Café and Gift Boutique. MADE by DWC was born
to fight against chronic unemployment and homelessness. It
empowers women and gives them vocational opportunities to
discover talents and develops skills. MADE by DWC economi-
cally supports the programs at DWC.
Downtown Women’s Centerはホームレスの女性に避難シェルタ
ーを提供する非営利団体。DWCによって行われている社会事業のひとつ
であるMADE by DWC Cafeは、ホームレスの女性達に職業機会を通
じてスキルアップや才能を発掘する場を与えています。 MADE by DWC
Cafeで稼がれた収益はDWCのプログラム運営のために使用されます。
438 S. San Pedro St.,
Los Angeles, CA 90013
(213) 213-2881
Hours: 8AM - 4PM (M-F)
10:30AM - 3PM (SA)
Closed on Sundays
MADE by DWC
Café and Gift Boutique
- A Cup for a Good Cause
Q. What makes your coffee shop “one-of-a-kind”?
MADE by DWCが「一種独特」なコーヒーショップであ
る理由は?
A. 100% of our proceeds support the
women of DWC.
MADE by DWCで儲けられた収益は全てDWC
プログラム運営のために活用されます。
Q. What is the theme of your coffee shop?
MADE by DWCのテーマは何ですか?
A. Our café & gift boutique offers a quiet
and creative space for the unique DTLA urban
dweller offering organic coffee and tea,
fresh fare, and unique gifts and accessories
while providing job training opportunities
for homeless and low-income women in the
Skid Row community.
MADE by DWCはスキッド・ロウ地区に住むホーム
レスの女性や低所得の女性をサポートしながら、ダウ
ンタウン地域に住む方々に静かで創造的なスペースを
提供し、またオーガニックコーヒー、ティー、新鮮なサ
ラダやランチメニューだけではなく、ユニークなギフト
やアクセサリーも販売しています。
Q. Please describe your coffee shop in one word!
あなたのコーヒーショップを一言で表して下さい!
A. Impactful.
影響力が強い
MADE by DWC gets their cof-
fee beans from their com-
munity partner Groundwork
Coffee Co. of Los Angeles.
Handmade Seasonal Felt Ornaments.Iced Caramel Latte & Iced Coffee.
MADE by DWCのコーヒー豆
はDWCのコミュニティーパート
ナーであるCoffee Co. of Los
Angelesから仕入れています。
手作りの季節限定のフェルトの飾り物。アイスキャラメルラテ&アイスコーヒー
Los Angeles
Website: http://www.Down-
townWomensCenter.org/shop
Price Range: $
Free WiFi: Yes
Parking: Street
4. [Testimony:証言]
7
TOMS founder Blake Mycoskie is known for his new business
model called “Buy-One-Give-One (One for One)”. At TOM Flag-
ship Abbot Kinney location, you will often find young crowds (or
should we call them future entrepreneurs?) staring at their lap-
tops. Perhaps they’re trying to be the next Blake Mycoskie or hop-
ing to change the world one day. TOMS Flag Ship is a quiet-retail-
hang out place where you can read a book, study or get your work
done, all while sipping on a nice cup of TOMS coffee.
TOMSの創始者Blake Mycoskie氏が考えついた「One for One」
概 念は、「あなたが一 足を買うたびに、T O M Sから子 供たちに新し
い靴が届きます」のスローガンとしても世界中に知られる新しいビジ
ネスモデルとなりました。TOMS FlagshipのAbbot Kinney店で
は、Mycoskie氏のような素晴らしい企業を始めようとしているのか、
真剣にノートパソコンを見つめる若者達(将来の起業家かも!?)の姿が
目に入ります。店内ではTOMSのシューズやサングラスが購入できるほ
か、静かで落ち着いた雰囲気のラウンジエリアは、本を読んだり勉強や
仕事をするのにも最適です。
1344 Abbot Kinney Blvd,
Venice, CA 90291
(310) 314-9700
Hours: 6AM - 8PM (M-F)
7AM - 9PM (SA)
7AM - 8PM (SU)
TOMS Flagship
- Dog Friendly Community
“Hang Out”
A community“hang out”space.
Outdoor sitting area with arti-
ficial turf ground where dogs
can also“hang out”.
Retail + Awesome Coffee
= TOMS Flagship.
地域の人びとが集まれる場所。
犬 もゴ ロンと寝転がりたくなるよ
うな人工芝グラウンドエリア。
ショッピング+美味しいコーヒー
=TOMS Flagship.
Venice
Website: http://www.toms.com/
Parking: Street
Dog Friendly: Yes
ご来店ご希望の際はお手数ですが浜田まで必ずアポイントを取り下さい。
949-943-0233
949-943-0233
600 Anton Blvd Suite 1100,Costa Mesa CA 92626
600 Anton Blvd Suite 1100,
Costa Mesa CA 92626 www.oc-diamondavenue.com
定休日 : 土、日、祝日
定 休日 : 土 、日、祝日
完全アポイントメント制
お客様のプライバシーを
厳守いたします。
お客様のプライバシーを
厳守いたします。
23年の実績と安心の宝石店が
あなたの大切なジュエリーを高価買い取りします。
23年の実績と安心の宝石店があなたの大切なジュエリーを高価買い取りします。
La Jollaの
宝石店ehime pearlが
South Coast Plaza向かいの
Plaza Tower内
11階にオープン!
La Jollaの宝石店ehime pearlが
South Coast Plaza向かいの
Plaza Tower内11階にオープン!
(他店に比べ平均20%~50%の高価買い取りが見込めます。
実績例:他店にて買い取り価格$180と査定されたジュエリ
ーをお持ち込み頂いたお客様に弊社買い取り価格$1600の
査定でとても喜んで頂きました。)
(他店に比べ平均20%~50%の高価買い取りが見込めま
す。実績例:他店にて買い取り価格$180と査定されたジ
ュエリーをお持ち込み頂いたお客様に弊社買い取り価格
$1600の査定でとても喜んで頂きました。)
驚きの
買取金額提示!
驚きの買取金額提示!
店舗費用をかけないことで他店よりも
高い買取金額を提示できます。
店舗費用をかけないことで
他店よりも高い買取金額を提示できます。
ダイヤモンド/ゴールド/プラチナ/シルバー/ルビー/サファイア
Cartier, CHANEl, Rolex 等の時計の買取もいたします。
ダイヤモンド / ゴールド / プラチナ /
シルバー/ ルビー/サファイア
Cartier, CHANEl, Rolex等の
時計の買取もいたします。
5. 135 S. San Pedro St.,
Los Angeles, CA 90012
(213) 613-9300
Hours: 7AM - 10PM (M-F)
8AM - 10PM (SA-SU)
A former lawyer Bobby Roshan was always obsessed with coffee. So he decided
to make his “obsession a profession” and opened Demitasse Coffee in 2012. It’s a
legit coffee shop serving high quality, perfectly-roasted flavorful coffee. They put
in the time and effort to make sure your morning starts right. You’re guaranteed
a cup of perfection. They roast beans very carefully and of course with love. After
all, this coffee shop was born for the love of coffee.
元 弁 護 士 としてご活躍されていた創業者Bobby
Roshan氏。コーヒーが大好きだったため2012年に
職業を一転し、Demitasse Coffeeをオープンしまし
た。「 好きこそ物の上手なれ」と言うように、Roshan
氏 の コ ー ヒ ーに対する熱意と愛情はDemitasse
C o ff e eの本格的なコーヒーを一度口にすればご理
解いただけることでしょう。コーヒー豆は少量ずつ愛
を込めて丁度いい加減に焙煎され、高品質で風味豊
かなコーヒーは一杯一杯丁寧にいれられています。
Demitasse Coffee
-“Friends Don’t Let Friends Drink Starbucks”
They take their coffee very seriously,
but also have fun with it.
One of their creative signature drinks - Kyoto Iced Coffee.Science experiment?
-”Friends Don’t Let Friends Drink Starbucks.”-
コーヒーを真剣に扱うバリスタ。
ユニークなスペシャルドリンク ― 京都アイスコーヒー科学実験?
「本当の友達は友人にスタバのコーヒーなんか飲ませない。」
Q. What makes your coffee shop “one-of-a-kind”?
Demitasse Coffeeが「一種独特」なコーヒーショップである理由は?
A. We are one of the few home-grown micro roasters
in LA! We also have a lot of unique drinks on our
menu that you won’t find anywhere else.
Demitasse Coffeeはロサンゼルスで数少ない自家製マイクロ
ロースターなのです。また、他店ではお目にかかれないユニークな
ドリンクメニューも沢山取り揃えています。
Q. How do you describe your coffee?
コーヒーの特徴を教えて下さい。
A. Our espresso blend has notes of raisins, honey and
Website: www.cafedemitasse.com
Price Range: $$
Free WiFi: Yes
Parking: Yes
Dog Friendly: Yes
Little Tokyo
[Testimony:証言]
rum with a buttery mouthfeel.
エスプレッソブレンドはレーズン、ハチミツそしてラム酒のほのかな
香りがあり、バターのようななめらかな口当たり。
Q . What would you recommend for non-coffee drinkers?
コーヒーが苦手な方にお勧めのアイテムは?
A. Our hot chocolate is very popular. It’s a dark, thick
sipping chocolate infused with lavender and
served with a toasted marshmallow.
ダークチョコレートを使用した、濃いめで、こんがり焼かれたマ
シュマロ付きのラベンダーがブレンドされたホットチョコレート
が大変人気があります。
6. 9
Santa Monica
2327 Main Street, Santa
Monica, CA 90405
(310) 314-7040
Hours: 6AM - Midnight
Since 2004, Urth Caffé has been proudly
roasting coffee that’s healthier for people and
b etter for the environment. They’re actually
the first coffee roaster in the U.S. to roast only
H eirloom and certified organic coffee beans.
Those beans are roasted daily in cast iron vin-
tage 1958 Probat ug22 and 1964 Probat l5 ger-
man roasting machines.
アメリカで最初にHeirloom品種で有機認定を取得してい
るコーヒー豆のみを焙煎する自家焙煎コーヒーショップとし
て 2004年に登場したUrth Caffé。Heirloom品種とは、
遺 伝子組み換えなどがされていない野生のコーヒーの木の
こ とを示します。これらの木は熱帯雨林の日陰の下でしか
育 たないだけではなく、高さ約6メートルほどにしか成長せ
ず 、収穫できる豆の量もかなり少ないのですが、取れたコー
ヒー豆は香りと味が大変優れており、酸味が少ないそう。
Urth Caffé
- Only Heirloom & Certified Organic Coffee.
Romantic spot for a date.
Outdoor seating area is perfect for brunch.
デートにピッタリなお洒落な雰囲気。
ブランチに最適なアウトドアエリア。
Q. Where do you get your beans from?
コーヒー豆はどこから仕入れているのですか?
A. We have direct relationships and
farms that grow exclusively for Urth
Caffe in East Africa and South Amer ica.
Urth Caffe専用のコーヒー豆を栽培する東
アフリカと南米の農園からです。
Q. What makes your cup of coffee different
from others?
Urth Caffeのコーヒーが他のコーヒーと比
べてユニークな理由は?
A. Our coffee is exclusively heirloom
and certified organic.
Heirloom品種で、有機認定を取得しているコ
ーヒーのみを提供しているところです。
Q. What is the most popular item on the menu?
人気No.1メニューは?
A. Italian Cappucino
イタリアン カプチーノ。
Santa Monica
Website: www.urthcaffe.com
Price Range: $$
Free WiFi: No
Parking: Valet, Street
[Testimony:証言]