SlideShare a Scribd company logo
Libri zûc
  di fâ sù
toc par toc
1.

       E je la vierte.
     Farc si svee dopo
 il lunc sium da l’unviêr.
   Nol rive a viodi nuie;
cu lis çatutis, al va a cirî
        i siei ocjâi.
2.

     Planc planin al ven fûr
 de sô tane e subite si scjalde
il musticut cul cliput dal soreli.
  Po dopo al slungje la orele,
al sint il cjant dolç dal rusignûl
     e il cisicâ des sisilutis.
3.

Al tocje la tiere,al nase e al dîs:
           - Ce mulisite!
           Ce bon odôr
    di jerbe frescje e di rosis!
4.

    Cjamine, cjamine
al sint la jerbe bagnade:
- Cuissà dulà che o soi?
5.

  Ssscc, gluc, glu, sccc
  - E je la aghe de roie!
       Al va dongje,
al slungje la çate te aghe:
     - Brr…Brr…Brr…
 Ce frescje! Ce fredute!
6.

 Cumò mi lavi il mustic
     e cussì mi svei.
 Intant al sint alc movisi
     jenfre la jerbe,
dongje dal baraç blanc.
7.

              - Cui isal?
  - O soi il musian e o cîr i viers.
- Âstu viodût i miei ocjâi par câs?
 - No ai timp jo par lâ a cirî robis
     par te! Prove sgarfe daûr
       des trisculis, tal palût
       o in mieç dai baraçs.
8.

Farc al rive nasant dongje des
       trisculis, lis cerce:
- Ummh! Mmhh! A son dolcis,
 un tic garbis ma son propite
buinis! Ce spansade! Ma ocjâi
         culì no ‘nd è!...
9.

- Provìn dentri ta la aghe.
Al passe parsore il puintut
  di len e al rive tal palût.
10.

  Cra Cra Cra Cra
   - Ce confusion
che a fasin vuê i crots!
Doman a ven la ploie!
11.

      Di colp dut al tâs.
   Si sint dome l’ajar movi
lis fueis dai rôi, dai vencjârs
   e da lis cjanis garganis.
12.

- Aiar, tu che tu ziris par dut,
   âstu viodût i miei ocjâi?
- Ssc… wv…. Scc… Nooo…
Noooo… Torne indaûr… ûr…
           ûrrr… ûrrr
13.

Poc dopo Farc al rive sot dal rôl,
    dulà che al sta Siôr Çus
   che i domande maraveât:
 - Ce vustu Farc? Ciristu alc?
  - Sì, par plasê podistu viodi
     se parsore dal to arbul
        a son i miei ocjâi?
14.

 - Uff!! O soi vieli, ma larai distès.
   Çus si rimpine adalt, al cuche
lontan e si inecuarz che li dongje,
     tal nît da la cheche lare e
   dispetose, al è alc che al lûs.
15.

      - Farc, va a viodi,
 salacor, al è ce che tu ciris!
- Ma jo no soi bon di svualâ.
       Va tu par plasê!
16.

   Çus al va subite e al torne cui
ocjâi strents tal bec. Farc in fin dai
       fins content ju met sù.
- Ce maravee la vierte tai prâts, ta
 lis bassis e tai palûts dal biotip di
         Flambri e di Vuirc!!!
      A fin fate ancje jo o giolt
       di dut chest sflandôr!!!
E je la vierte. Farc si svee dopo il lunc sium da l’unviêr. Nol rive a viodi nuie; cu lis çatutis, al va a cirî i siei
ocjâi. Planc planin al ven fûr de sô tane e subite si scjalde il musticut cul cliput dal soreli. Po dopo al slungje la
          orele, al sint il cjant dolç dal rusignûl e il cisicâ des sisilutis. Al tocje la tiere,al nase e al dîs:
                                 - Ce mulisite! Ce bon odôr di jerbe frescje e di rosis!
                               Cjamine, cjamine al sint la jerbe bagnade:
                                        - Cuissà dulà che o soi?
                                          Ssscc, gluc, glu, sccc
                                          - E je la aghe de roie!
                                Al va dongje, al slungje la çate te aghe:
                -Brr…Brr…Brr… Ce frescje! Ce fredute! Cumò mi lavi il mustic e cussì mi svei.
                          Intant al sint alc movisi jenfre la jerbe, dongje dal baraç blanc.
                                                         - Cui isal?
                                             - O soi il musian e o cîr i viers.
                                           - Âstu viodût i miei ocjâi par câs?
     - No ai timp jo par lâ a cirî robis par te! Prove sgarfe daûr des trisculis, tal palût o in mieç dai baraçs.
                                  Farc al rive nasant dongje des trisculis, lis cerce:
  - Ummh! Mmhh! A son dolcis, un tic garbis ma son propite buinis! Ce spansade! Ma ocjâi culì no ‘nd è!...
                                           -Provìn dentri ta la aghe.
                               Al passe parsore il puintut di len e al rive tal palût.
                                               Cra Cra Cra Cra
                        - Ce confusion che a fasin vuê i crots! Doman a ven la ploie!
      Di colp dut al tâs. Si sint dome l’ajar movi lis fueis dai rôi, dai vencjârs e da lis cjanis garganis.
                              - Aiar, tu che tu ziris par dut, âstu viodût i miei ocjâi?
                    - Ssc… wv…. Scc… Nooo… Noooo… Torne indaûr… ûr… ûrrr… ûrrr
              Poc dopo Farc al rive sot dal rôl, dulà che al sta Siôr Çus che i domande maraveât:
                                            - Ce vustu Farc? Ciristu alc?
                    - Sì, par plasê podistu viodi se parsore dal to arbul a son i miei ocjâi?
                                          -Uff!! O soi vieli, ma larai distès.
Çus si rimpine adalt, al cuche lontan e si inecuarz che li dongje, tal nît da la cheche lare e dispetose, al è alc
                                                     che al lûs.
                                 -Farc, va a viodi, salacor, al è ce che tu ciris!
                                 - Ma jo no soi bon di svualâ. Va tu par plasê!
          Çus al va subite e al torne cui ocjâi strents tal bec. Farc in fin dai fins content ju met sù.
- Ce maravee la vierte tai prâts, ta lis bassis e tai palûts dal biotip di Flambri e di Vuirc!!! A fin fate ancje jo o
                                           giolt di dut chest sflandôr!!!
1    2    3    4




8    7    6    5




9    10   11   12




16   15   14   13

More Related Content

Similar to Ciri par scuvierzi

In viaggio con Ulisse
In viaggio con UlisseIn viaggio con Ulisse
In viaggio con Ulisse
paoluc
 
Point vilegnove
Point vilegnovePoint vilegnove
Point vilegnove
Grazia Maiellaro
 
Dialogo fra on re ed una cicogna
Dialogo fra on re ed una cicognaDialogo fra on re ed una cicogna
Dialogo fra on re ed una cicogna
venetianlanguage
 

Similar to Ciri par scuvierzi (6)

In viaggio con Ulisse
In viaggio con UlisseIn viaggio con Ulisse
In viaggio con Ulisse
 
Point vilegnove
Point vilegnovePoint vilegnove
Point vilegnove
 
Allegato 07 2011
Allegato 07 2011Allegato 07 2011
Allegato 07 2011
 
Poesie catartiche
Poesie catartichePoesie catartiche
Poesie catartiche
 
Dialogo fra on re ed una cicogna
Dialogo fra on re ed una cicognaDialogo fra on re ed una cicogna
Dialogo fra on re ed una cicogna
 
Allegato 02 2011
Allegato 02 2011Allegato 02 2011
Allegato 02 2011
 

Ciri par scuvierzi

  • 1.
  • 2. Libri zûc di fâ sù toc par toc
  • 3. 1. E je la vierte. Farc si svee dopo il lunc sium da l’unviêr. Nol rive a viodi nuie; cu lis çatutis, al va a cirî i siei ocjâi.
  • 4.
  • 5. 2. Planc planin al ven fûr de sô tane e subite si scjalde il musticut cul cliput dal soreli. Po dopo al slungje la orele, al sint il cjant dolç dal rusignûl e il cisicâ des sisilutis.
  • 6.
  • 7. 3. Al tocje la tiere,al nase e al dîs: - Ce mulisite! Ce bon odôr di jerbe frescje e di rosis!
  • 8.
  • 9. 4. Cjamine, cjamine al sint la jerbe bagnade: - Cuissà dulà che o soi?
  • 10.
  • 11. 5. Ssscc, gluc, glu, sccc - E je la aghe de roie! Al va dongje, al slungje la çate te aghe: - Brr…Brr…Brr… Ce frescje! Ce fredute!
  • 12.
  • 13. 6. Cumò mi lavi il mustic e cussì mi svei. Intant al sint alc movisi jenfre la jerbe, dongje dal baraç blanc.
  • 14.
  • 15. 7. - Cui isal? - O soi il musian e o cîr i viers. - Âstu viodût i miei ocjâi par câs? - No ai timp jo par lâ a cirî robis par te! Prove sgarfe daûr des trisculis, tal palût o in mieç dai baraçs.
  • 16.
  • 17. 8. Farc al rive nasant dongje des trisculis, lis cerce: - Ummh! Mmhh! A son dolcis, un tic garbis ma son propite buinis! Ce spansade! Ma ocjâi culì no ‘nd è!...
  • 18.
  • 19. 9. - Provìn dentri ta la aghe. Al passe parsore il puintut di len e al rive tal palût.
  • 20.
  • 21. 10. Cra Cra Cra Cra - Ce confusion che a fasin vuê i crots! Doman a ven la ploie!
  • 22.
  • 23. 11. Di colp dut al tâs. Si sint dome l’ajar movi lis fueis dai rôi, dai vencjârs e da lis cjanis garganis.
  • 24.
  • 25. 12. - Aiar, tu che tu ziris par dut, âstu viodût i miei ocjâi? - Ssc… wv…. Scc… Nooo… Noooo… Torne indaûr… ûr… ûrrr… ûrrr
  • 26.
  • 27. 13. Poc dopo Farc al rive sot dal rôl, dulà che al sta Siôr Çus che i domande maraveât: - Ce vustu Farc? Ciristu alc? - Sì, par plasê podistu viodi se parsore dal to arbul a son i miei ocjâi?
  • 28.
  • 29. 14. - Uff!! O soi vieli, ma larai distès. Çus si rimpine adalt, al cuche lontan e si inecuarz che li dongje, tal nît da la cheche lare e dispetose, al è alc che al lûs.
  • 30.
  • 31. 15. - Farc, va a viodi, salacor, al è ce che tu ciris! - Ma jo no soi bon di svualâ. Va tu par plasê!
  • 32.
  • 33. 16. Çus al va subite e al torne cui ocjâi strents tal bec. Farc in fin dai fins content ju met sù. - Ce maravee la vierte tai prâts, ta lis bassis e tai palûts dal biotip di Flambri e di Vuirc!!! A fin fate ancje jo o giolt di dut chest sflandôr!!!
  • 34.
  • 35. E je la vierte. Farc si svee dopo il lunc sium da l’unviêr. Nol rive a viodi nuie; cu lis çatutis, al va a cirî i siei ocjâi. Planc planin al ven fûr de sô tane e subite si scjalde il musticut cul cliput dal soreli. Po dopo al slungje la orele, al sint il cjant dolç dal rusignûl e il cisicâ des sisilutis. Al tocje la tiere,al nase e al dîs: - Ce mulisite! Ce bon odôr di jerbe frescje e di rosis! Cjamine, cjamine al sint la jerbe bagnade: - Cuissà dulà che o soi? Ssscc, gluc, glu, sccc - E je la aghe de roie! Al va dongje, al slungje la çate te aghe: -Brr…Brr…Brr… Ce frescje! Ce fredute! Cumò mi lavi il mustic e cussì mi svei. Intant al sint alc movisi jenfre la jerbe, dongje dal baraç blanc. - Cui isal? - O soi il musian e o cîr i viers. - Âstu viodût i miei ocjâi par câs? - No ai timp jo par lâ a cirî robis par te! Prove sgarfe daûr des trisculis, tal palût o in mieç dai baraçs. Farc al rive nasant dongje des trisculis, lis cerce: - Ummh! Mmhh! A son dolcis, un tic garbis ma son propite buinis! Ce spansade! Ma ocjâi culì no ‘nd è!... -Provìn dentri ta la aghe. Al passe parsore il puintut di len e al rive tal palût. Cra Cra Cra Cra - Ce confusion che a fasin vuê i crots! Doman a ven la ploie! Di colp dut al tâs. Si sint dome l’ajar movi lis fueis dai rôi, dai vencjârs e da lis cjanis garganis. - Aiar, tu che tu ziris par dut, âstu viodût i miei ocjâi? - Ssc… wv…. Scc… Nooo… Noooo… Torne indaûr… ûr… ûrrr… ûrrr Poc dopo Farc al rive sot dal rôl, dulà che al sta Siôr Çus che i domande maraveât: - Ce vustu Farc? Ciristu alc? - Sì, par plasê podistu viodi se parsore dal to arbul a son i miei ocjâi? -Uff!! O soi vieli, ma larai distès. Çus si rimpine adalt, al cuche lontan e si inecuarz che li dongje, tal nît da la cheche lare e dispetose, al è alc che al lûs. -Farc, va a viodi, salacor, al è ce che tu ciris! - Ma jo no soi bon di svualâ. Va tu par plasê! Çus al va subite e al torne cui ocjâi strents tal bec. Farc in fin dai fins content ju met sù. - Ce maravee la vierte tai prâts, ta lis bassis e tai palûts dal biotip di Flambri e di Vuirc!!! A fin fate ancje jo o giolt di dut chest sflandôr!!!
  • 36. 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13