SlideShare a Scribd company logo
第 1 章
1 耶路撒冷和猶太地的猶太人弟兄們祝福全埃及的
猶太人弟兄們健康平安:
2 願神施恩給你們,記念他與他忠心的僕人亞伯拉
罕、以撒和雅各所立的約;
3 願你們都有一顆心事奉他,以勇敢甘心遵行他的
旨意;
4 並在祂的律法和誡命中敞開你們的心,賜你們平
安,
5 聆聽你們的祈禱,與你們同在,在患難時永不拋
棄你們。
6 現在我們在這裡為你祈禱。
7 德米特里統治時期,也就是一百零九年,我們猶
太人在那些年裡,從伊阿宋和他的同伴背叛聖地
和王國以來,在我們遭遇的極端困難中寫信給你
們,
8 燒毀了門廊,流了無辜者的血:然後我們向主祈
禱,他就蒙垂聽; 我們也獻上祭物和細麵,點燈,
擺上餅。
9 現在請注意,你們要在卡斯魯月舉行住棚節。
10 在一百零八年,耶路撒冷和猶太的人民、議會
和猶大,向托勒密國王的主人阿里斯托布魯斯致
以問候和健康,他是受膏祭司的後裔。在埃及的
猶太人:
11 由於上帝將我們從巨大的危險中拯救出來,我
們非常感謝他,就像與國王作戰一樣。
12 因為他趕出了聖城內爭戰的人。
13 當首領和他的軍隊進入波斯時,他們似乎所向
披靡,卻被那尼亞祭司的欺騙在納尼亞神廟裡殺
害了。
14 安提阿古和他的朋友們來到這個地方,以嫁妝
的名義接受金錢,彷彿他要娶她一樣。
15 當納尼亞的祭司出發後,他帶著一小群人進入
聖殿的範圍,安提阿古一進來,他們就關閉了聖
殿:
16 他們打開屋頂的密門,像雷霆一樣投擲石頭,
擊倒了船長,將他們砍成碎片,打下他們的頭,
扔給外面的人。
17 我們的神在凡事上是應當稱頌的,因為祂交出
了惡人。
18 因此,雖然我們現在打算在卡斯魯月五日二十
日保持聖殿的淨化,但我們認為有必要向你們證
明這一點,以便你們也可以遵守它,就像住棚節
和聖殿節一樣火是尼米亞斯建造聖殿和祭壇後獻
祭時給我們的。
19 當我們的祖先被帶到波斯時,當時虔誠的祭司
偷偷地把祭壇上的火藏在一個沒有水的深坑的空
洞裡,並把它固定在那裡,以致人們不知道這個
地方。所有人。
20 許多年後,當上帝高興時,尼米亞斯從波斯王
那裡派來的,確實派出了那些把它藏到火裡的祭
司的後裔:但當他們告訴我們時,他們沒有發現
火,而是濃水;
21 於是吩咐他們把它拉起來,拿來。 當祭品被放
置時,尼米亞斯命令祭司們用水灑在木頭上和放
在上面的東西上。
22 當這一切完成後,太陽照耀之前隱藏在雲層中
的時候,突然燃起了大火,使每個人都驚嘆不已。
23 祭司們在獻祭正在消耗的時候做了祈禱,我說,
祭司們和其他所有人,約拿單開始,其餘的人回
答,就像尼米亞斯所做的那樣。
24 禱告是這樣的。 主啊,主神,萬物的創造者,
祢是可畏的、強大的、公義的、仁慈的、唯一的、
仁慈的君王,
25 你是萬物的唯一賜予者,是唯一公義、全能、
永恆的,你拯救以色列脫離一切患難,並且揀選
列祖,使他們成聖。
26 你要為你的以色列民接受祭物,並保留你自己
的份,使之分別為聖。
27 聚集那些離開我們分散的人,解救那些在異教
徒中服務的人,看看那些被蔑視和憎惡的人,讓
異教徒知道你是我們的神。
28 懲罰那些壓迫我們的人,驕傲地虧待我們。
29 照摩西所說的,將你的百姓安置在你的聖所。
30 祭司們唱感恩詩。
31 當祭品被吃完後,尼米亞斯命令把剩下的水倒
在大石頭上。
32 做完這事,火焰就著起來了,但被祭壇發出的
光熄滅了。
33 這件事得知後,有人告訴波斯王,被帶走的祭
司藏火的地方出現了水,尼米亞斯用水淨化了祭
物。
34 王查明此事後,將那地方圍起來,定為聖地。
35 國王收了許多禮物,分給他所喜悅的人。
36 尼米亞斯稱這件事為 Naphthar,意思是清潔:
但許多人稱之為尼腓。
第 2 章
1 記載中還發現,先知傑瑞米命令那些被帶走的人
去取火,正如所表示的:
2 先知在賜給他們律法後,吩咐他們不要忘記主的
誡命,並且當他們看到金銀雕像及其裝飾品時,
心中不要犯錯。
3 他也用其他類似的話勸告他們,不要讓律法離開
他們的心。
4 同一著作中還載明,先知收到神的警告後,當他
前往山上時,吩咐會幕和約櫃與他同行,摩西爬
上山,看到了神的產業。
5 當傑瑞米來到那裡時,他發現一個空洞,裡面安
放了聖幕、約櫃和香壇,於是就把門堵住了。
6 跟隨他的人中有一些人來標記道路,卻找不著。
7 傑里米察覺後,責備他們,說:至於那個地方,
直到上帝再次聚集祂的子民並接納他們施憐憫之
前,我們都不得而知。
8 然後,主將向他們顯示這些事,主的榮耀和雲彩
都會顯現,就像在摩西統治下所展示的那樣,就
像所羅門希望使這個地方榮耀地成聖時一樣。
9 據說,他明智地獻上了奉獻祭,並完成了聖殿的
修建。
10 摩西向耶和華禱告的時候,火從天上降下來,
燒盡了祭物;所羅門也如此禱告,火從天上降下
來,燒盡了燔祭。
11 摩西說,贖罪祭牲既然不可吃,就燒了。
12 所羅門守了這八天。
13 尼米亞斯的著作和評論中也記載了同樣的事情。
以及他如何建立一個圖書館,收集了國王、先知、
大衛的行為,以及國王關於神聖禮物的書信。
14 同樣,猶大也把我們因戰爭而失去的一切都收
集起來,留在我們這裡,
15 因此,如果你們需要的話,請派人去給你們取。
16 當我們即將慶祝淨化之際,我們已寫信給你們,
如果你們遵守同樣的日子,你們就會做得很好。
17 我們也希望那拯救了祂所有子民、賜給他們產
業、國度、祭司職和聖所的神,
18 正如祂在律法上所應許的,祂必快快憐憫我們,
從天下各地聚集我們到聖所;因為祂救了我們脫
離大患難,又潔淨了那地方。
19 至於猶大‧馬加伯和他的弟兄,以及大殿的潔淨
和祭壇的奉獻,
20 與安提阿古‧埃皮法尼斯和兒子歐帕託的戰爭,
21 從天上降下明顯的神蹟給那些為了猶太教的榮
耀而勇敢表現的人:這樣,他們雖然只是少數,
卻征服了整個國家,追趕野蠻的群眾,
22 又恢復了世界聞名的聖殿,解放了這座城市,
並維護了即將廢除的法律,主以一切恩惠對待他
們:
23 我說,所有這些事情都是由古利奈人伊阿宋在
五本書中宣布的,我們將嘗試在一卷中刪節。
24、考慮到數量無限,以及他們發現的困難,他
們渴望研究故事的敘述,了解事情的多樣性,
25 我們一直很小心,以便那些願意閱讀的人可以
感到高興,讓那些想要記住的人可以輕鬆,並且
讓所有到手的人都可以受益。
26 因此,對我們來說,承擔起這種痛苦的刪節工
作並不容易,而是需要付出汗水和警醒;
27 儘管對於準備筵席並謀求他人利益的人來說並
非易事:然而,為了取悅許多人,我們將樂意承
擔這巨大的痛苦;
28 把每一個細節的精確處理留給作者,並努力遵
循刪節規則。
29 建造新房子的師傅,必須照顧整棟房屋; 但是,
如果有人願意將它佈置出來並進行繪畫,就必須
尋找合適的東西來裝飾它:即使如此,我認為我
們也是如此。
30 站在每一點上,全面審視事物,對細節保持好
奇心,屬於這個故事的第一作者:
31 但要使用簡潔並避免大量的工作,則應授予願
意進行刪節的人。
32 那麼我們就從這裡開始講故事吧:只是對已經
說過的內容補充這麼多,即序言很長,而故事本
身卻很短,這是一件愚蠢的事情。
第 3 章
1 當時,由於大祭司奧尼阿斯的虔誠和對邪惡的憎
恨,聖城裡居住著一片和平,法律也得到了很好
的遵守,
2 事情是這樣的,連國王自己也尊重這個地方,並
用他們最好的禮物來擴建聖殿;
3 亞細亞的塞琉古用自己的收入承擔了祭祀服務的
所有費用。
4 但在便雅憫支派中,有一位管理聖殿的西門,因
城裡的騷亂與大祭司發生爭執。
5 當他無法戰勝奧尼亞斯時,他把他帶到色拉西斯
的兒子阿波羅尼烏斯那裡,阿波羅尼烏斯當時是
塞洛西里亞和腓尼基的總督,
6 告訴他,耶路撒冷的庫房裡充滿了無窮無盡的銀
子,所以他們的財富,除了獻祭以外,多得數不
勝數,可以全部都歸入王的庫裡。手。
7 當阿波羅尼烏斯來到國王面前,向他展示了所告
知的金錢後,國王選擇了他的財務主管赫利奧多
魯斯,並命令他將上述金錢帶來。
8 赫利奧多魯斯立即踏上旅程。 打著訪問塞洛西
里亞和腓尼基城的幌子,但實際上是為了實現國
王的目的。
9 他到達耶路撒冷後,受到該城大祭司的熱情接待,
他告訴他有關這筆錢的情報,並說明了他來的原
因,並詢問這些事情是否屬實。
10 大祭司告訴他,有這麼多錢積存下來,用來救
濟寡婦和孤兒。
11 其中一些屬於托比亞斯的兒子希爾卡努斯,他
是一個非常有尊嚴的人,並不像那個邪惡的西蒙
所誤導的那樣:總共有四百他連得銀子和兩百他
連得金子:
12 完全不可能對他們做這樣的錯誤,因為他們已
將其委託給了這個地方的神聖性,以及全世界都
尊崇的聖殿的威嚴和不可侵犯的神聖性。
13 但赫利奧多魯斯根據國王的命令,說:無論如
何,它都必須收進國王的國庫。
14 於是,到了他指定的日子,他下令處理這件事。
因此,全城都發生了不小的痛苦。
15 但祭司們穿著祭司的法衣,俯伏在祭壇前,呼
求天上那位為他所保管的事物製定了法律,以便
將這些事物安全地保存下來,交給委託保管的人。
16 凡是直視大祭司的臉的人,他的心都會受傷;
因為他的面容和膚色的變化顯示了他內心的痛苦。
17 那人被身體的恐懼所包圍,看著他的人都看得
出來,他現在心裡有多麼悲傷。
18 其他人則蜂擁而出,跑出家門參加普遍的祈求,
因為這個地方可能會受到蔑視。
19 婦女們胸前束著麻布,聚集在街上,童女也被
關在裡面,有的跑到城門口,有的跑到牆邊,還
有的從窗戶往外看。
20 眾人都向天舉手祈求。
21 如果一個人看到各色各樣的群眾倒下,大祭司
如此恐懼,那就太可憐了。
22 然後,他們祈求全能的主,保佑那些犯下這些
罪行的人安全可靠。
23 儘管如此,赫利奧多魯斯仍然執行了所頒布的
法令。
24 當他親自率領金庫看守時,萬靈之主和萬能之
君,引起了一次巨大的幻影,以致所有自以為與
他一起進來的人都對神的能力感到驚訝,就暈倒
了,非常害怕。
25 因為他們看到一匹馬,騎著一個可怕的騎手,
披著非常漂亮的覆蓋物,他猛烈地奔跑,用前腳
擊打赫利奧多洛斯,騎在馬上的人似乎擁有全套
裝備。金子。
26 又有兩個少年人出現在他面前,他們力氣非凡,
容貌俊美,衣著華美,站在他的兩側。 並不斷地
鞭打他,使他受了許多鞭傷。
27 赫利奧多魯斯突然倒在地上,周圍一片黑暗;
但和他在一起的人把他扶起來,放進擔架裡。
28 因此,最近帶著大隊人和他所有的衛兵進入上
述金庫的他,他們無法用他的武器幫助自己,他
們就將他帶走了:顯然,他們承認神的大能。
29 因為他被上帝之手打倒了,躺在地上說不出話
來,沒有任何生的希望。
30 但他們讚美主,因為祂神蹟般地榮耀了自己的
地位:聖殿; 不久前還充滿了恐懼和煩惱,當全
能的主顯現時,就充滿了喜樂和高興。
31 然後,赫利奧多魯斯的一些朋友立刻向奧尼亞
斯祈禱,請求至高者賜予他生命,奧尼亞斯已準
備好放棄靈魂。
32 大祭司擔心國王誤以為猶太人對赫利奧多魯斯
做了一些背叛,於是為他的健康獻上了祭物。
33 當大祭司正在贖罪時,同樣穿著同樣衣服的年
輕人出現,站在赫利奧多洛斯旁邊,說:「請向
大祭司奧尼亞深表謝意,因為主為了他的緣故賜
予了你生命:
34 既然你已受到天上的鞭打,請向所有人宣告神
的大能。 當他們說出這句話時,他們就不再出現
了。
35 赫利奧多洛斯向主獻祭,向救他性命的那位許
下偉大的誓言,並向奧尼亞斯致敬,然後帶著他
的軍隊回到國王那裡。
36 然後他向眾人見證他親眼所見的偉大神的作為。
37 國王赫利奧多魯斯可能是再次被派往耶路​ ​
撒冷的合適人選,他說:
38 如果你有任何敵人或叛徒,把他送到那裡,如
果他能保住性命,你會好好地鞭打他:因為在那
個地方,毫無疑問; 上帝有一種特殊的力量。
39 因為住在天上的他注視著那個地方,並且保衛
它; 他擊敗並消滅那些前來傷害它的人。
40 關於赫利奧多魯斯和保管國庫的事情,就屬於
這一類。
第 4 章
1 我們前面提到的這個西蒙,是金錢和國家的出賣
者,他誹謗奧尼亞斯,就好像他嚇壞了赫利奧多
魯斯,並且是這些罪惡的製造者。
2 因此,他竟敢稱他為叛徒,他理應得到這座城市
的厚愛,為自己的國家獻身,而且對法律如此熱
心。
3 但當他們的仇恨達到如此程度時,西門的一個派
系犯下了謀殺罪,
4 奧尼亞斯看到了這種爭論的危險,而且阿波羅尼
烏斯作為塞洛西里亞和腓尼基的總督,確實勃然
大怒,加劇了西門的惡意,
5 他去見國王,不是要控告他的同胞,而是要謀求
所有人的利益,無論是公共的還是私人的:
6 因為他看到國家不可能繼續保持平靜,西門就放
棄他的愚蠢行為,除非國王確實注意到這一點。
7 塞琉古死後,安提阿古(又稱埃皮法尼斯)奪取
了王位,奧尼亞的兄弟伊阿宋暗中做大祭司,
8 藉著求情,向王許諾銀子三百零三他連得,另有
收入八十他連得。
9 除此之外,他還許諾再分配一百五十人,如果他有
許可為他設立一個鍛煉的地方,並按照異教徒的方
式訓練青年人,並把他們寫在耶路撒冷的安提阿人
的名字。
10 當國王批准了這一點,並且他將統治權交到他
手中時,他立即將自己的國家帶入了希臘風格。
11 歐波萊摩斯的父親約翰曾出使羅馬尋求友好和
援助,他剝奪了尤波萊摩斯的父親約翰給予猶太
人特別優惠的王室特權; 他推翻了遵守法律的政
府,提出了違反法律的新習俗:
12 他很高興在塔下建造了一個鍛煉的地方,並讓
主要的年輕人受他管轄,並讓他們戴上帽子。
13 由於耶孫這個不敬虔的惡棍,又沒有大祭司,
他極其褻瀆神明,這就是希臘時尚的高度和異教
風俗的增長;
14 祭司們沒有勇氣再在祭壇前服務,而是鄙視聖殿,
忽視獻祭,在鐵餅遊戲召喚他們之後,急忙在鍛煉場
所分享非法津貼;
15 不以祖先的榮譽為榮,而最喜歡希臘人的榮耀。
16 因此,嚴重的災難臨到他們身上:因為他們把
他們當作敵人和報仇者,他們如此熱心地遵循他
們的習俗,並希望在一切事上效法他們。
17 違背上帝律法的惡事並不是一件輕而易舉的事,
但接下來的日子將宣告這些事。
18 當每信仰年舉行的遊戲在推羅舉行時,國王也
在場,
19 這位不仁慈的伊阿宋從耶路撒冷派了特別的使
者,他們是安提阿人,帶著三百德拉克銀子去獻
祭赫拉克勒斯,甚至連帶銀子的人也認為不適合
把這些銀子送給祭物,因為這不方便,但要保留
用於其他費用。
20 那麼,就發送者而言,這筆錢被指定用於赫拉
克勒斯的犧牲; 但由於它的攜帶者,它被用來製
作戰艦。
21 當墨尼修斯的兒子阿波羅尼烏斯被派往埃及參
加國王托勒密·菲洛米託的加冕禮時,安提阿古知
道他的事務不會受到很好的影響,就為自己的安
全做好了準備:於是他來到約帕,然後從那裡到
耶路撒冷:
22 在那裡,他受到伊阿宋和這座城市的隆重接待,
並被點燃的火把和巨大的歡呼聲帶了進來:然後
他就和他的軍隊去了腓尼基。
23 三年後,耶孫派遣上述西門的兄弟墨涅拉俄斯
將這筆錢交給國王,並要他記住某些必要的事項。
24 但他被帶到王面前,王因他權力的榮耀而尊崇
他,他就自己獲得了祭司的職位,並獻上比耶孫
多三百他連得的銀子。
25 於是他奉國王的命令而來,沒有帶來任何值得
擔任大祭司的東西,卻帶著殘忍暴君的憤怒和野
獸的憤怒。
26 耶孫因害了自己的兄弟,又被別人害了,就被
迫逃往亞捫人的地方。
27 於是墨涅拉俄斯獲得了公國的地位,但至於他
許諾給國王的金錢,他沒有得到好的命令,儘管
城堡的統治者索斯特拉提斯要求這樣做:
28 因為他負責收集習俗。 因此,他們都被傳喚到
國王面前。
29 墨涅拉俄斯留下他的兄弟利西馬科斯接替他擔
任祭司。 索斯特拉圖斯離開了塞浦路斯總督克拉
特斯。
30 正當這些事情發生的時候,塔爾蘇斯和馬洛斯
的人發動了叛亂,因為他們把這些東西送給了國
王的妃子安提阿古。
31 隨後,國王急忙趕來平息事態,並留下有權有
勢的安德洛尼庫斯為他的副手。
32 墨涅拉俄斯認為時機合適,就從聖殿偷走了一
些金器,並將其中一些送給了安德洛尼庫斯,另
一些則賣給了提魯斯和周圍的城市。
33 奧尼亞斯得知此事後,責備了他,並退到位於
安提阿基亞的達芙妮的一處聖所裡。
34 因此,墨涅拉俄斯將安德洛尼庫斯拆開,祈求
他將奧尼亞斯交到自己手中; 他被說服了,欺騙
性地來到奧尼亞斯面前,並發誓將右手交給了他。
儘管他受到了他的懷疑,他還是說服了他從聖所
出來;他立即不顧正義地將他關了起來。
35 這不僅引起猶太人,也引起其他國家的許多人
的極大憤慨,並對這個人的不公正謀殺感到非常
悲痛。
36 當國王從基利家附近回來時,城裡的猶太人和
一些希臘人也對這件事感到憎惡,抱怨奧尼亞斯
被無故殺害。
37 因此,安提阿古因死者的清醒和謙虛的行為而
感到由衷的遺憾和憐憫,並哭泣。
38 他怒不可遏,立刻脫下安德洛尼庫斯的紫袍,
撕下他的衣服,帶他走遍整座城市,來到他對奧
尼亞斯犯下不敬罪的地方,在那裡他殺死了這個
該受詛咒的兇手。 因此,主報應了他應得的懲罰。
39 當利西馬科斯在墨涅拉俄斯的同意下在城裡犯
下許多褻瀆行為,其後果傳播到各地時,群眾聚
集起來反對利西馬科斯,許多金器已經被搶走。
40 於是,百姓們憤怒起來,利西馬科武裝了大約
三千人,首先開始實施暴力; 一位奧拉努斯
(Aauranus)是領導者,他已經年事已高,而且
同樣愚蠢。
41 然後他們看到了利西馬科斯的企圖,他們中的
一些人抓住了石頭,一些棍棒,其他人抓起手邊
的一把灰塵,將它們一起扔到利西馬科斯和那些
落在他們身上的人身上。
42 他們打傷了許多人,有些人被打倒在地,所有
的人都被迫逃跑;至於竊賊本人,他們在金庫旁
被殺了。
43 因此,針對這些事情,墨涅拉俄斯受到了指控。
44 王到了推羅,元老院派來三個人在王面前陳情:
45 但墨涅拉俄斯現在被定罪,他向多里梅尼斯的
兒子托勒密許諾,如果他能平息國王對他的不滿,
他就給他很多錢。
46 於是,托勒密把國王帶到一旁的一個畫廊裡,
就像是在空中一樣,使他產生了另一個想法:
47 因此,他免除了墨涅拉俄斯的指控,儘管墨涅
勞斯是所有禍患的罪魁禍首:而那些可憐的人,
如果他們在斯基泰人面前說出自己的理由,就應
該被判定為無罪,他判他們死刑。
48 因此,那些為了城市、人民和聖器而關注這件
事的人很快就遭受了不公正的懲罰。
49 因此,即使是推羅人,也對這惡行懷著仇恨,
將他們體面地埋葬了。
50 因此,由於當權者的貪婪,墨涅拉俄斯仍然掌
握著權力,他的惡意與日俱增,成為公民的大叛
徒。
第 5 章
1 大約在同一時間,安提阿準備第二次前往埃及:
2 然後事情發生了,在幾乎四十天的時間裡,整個
城市都看到騎兵在空中奔跑,他們穿著金衣,手
持長矛,就像一群士兵,
3 騎兵列隊,互相交鋒,互相衝撞,揮動盾牌,拔
出大量長矛,拔出劍,投擲飛鏢,閃閃發光的金
飾和各種馬具。
4 因此,每個人都祈禱那個幽靈能夠變好。
5 當謠言四起,好像安提阿古已經死了的時候,伊
阿宋率領至少一千人,突然襲擊了這座城市; 城
牆上的人被擊退,城市最終被佔領,墨涅拉俄斯
逃進了城堡:
6 但伊阿宋毫不留情地屠殺了自己的公民,沒有想
到自己國家的人民也遭殃,這對他來說是最不幸
的一天。 但認為他們是他的敵人,而不是他征服
的同胞。
7 儘管如此,他並沒有取得王位,最後卻因自己的
叛國罪而蒙羞,再次逃到亞捫人的境內。
8 因此,他最終遭遇了不幸的回歸,在阿拉伯國王
阿瑞塔斯面前受到指控,從一個城市逃到另一個
城市,受到所有人的追捕,被視為背棄法律的人
而被憎恨,並被視為公開的敵人而令人憎惡。他
的祖國和同胞都被趕到了埃及。
9 就這樣,那個將許多人趕出自己國家的人死在了
異國他鄉,他退到了拉棲代夢人那裡,並想在那
裡透過自己的親屬尋求援助:
10 那趕走許多未埋葬者的人沒有人為他哀悼,也
沒有任何莊嚴的葬禮,也沒有與他列祖同埋的墳
墓。
11 當這事傳到王的車上時,他以為猶太已經叛亂
了,於是他憤怒地離開埃及,用武力佔領了這座
城市,
12 並命令他的戰士不要饒恕他們遇到的人,並殺
死那些登上房屋的人。
13 於是就有了殺害老幼、殘殺男人、女人和兒童、
殺害處女和嬰兒的現象。
14 整整三天的時間裡,就有八十萬人被摧毀,其
中四萬人在戰鬥中被殺; 被賣的數量並不比被殺
的數量少。
15 然而他並不滿足於此,竟妄意進入世上最神聖
的聖殿; 墨涅拉俄斯,那個法律和國家的叛徒,
是他的嚮導:
16 他用骯髒的手拿走了聖器,用褻瀆的手拆毀了
其他國王為增強地方的榮耀和榮譽而奉獻的物品,
然後把它們送給了人。
17 安提阿古心裡如此傲慢,他沒有想到主暫時因
城裡居民的罪而發怒,因此他的眼睛沒有註視這
個地方。
18 如果他們之前沒有犯下許多罪孽,這個人一來
就立刻受到鞭打,不再自以為是,就像塞琉古國
王派去查看國庫的赫利奧多魯斯一樣。
19 然而,神並不是因為地方而選擇百姓,而是因
百姓的緣故而選擇地方。
20 因此,這個地方本身,與他們一起經歷了國家
所遭遇的逆境,後來傳達了主所賜的福祉:正如
它在全能者的憤怒中被遺棄一樣,偉大的主也再
次被遺棄了。既已和好,就帶著一切榮耀設立了。
21 因此,當安提阿古從聖殿帶出一千八百塔蘭特
時,他就匆忙前往安提阿基亞,他自豪地使陸地
可以通航,海洋可以步行通過:這就是他心目中
的傲慢。
22 他留下統治者來擾亂國家:在耶路撒冷,腓力,
因為他的國家是弗里吉亞人,而且行為方式比把
他派到那裡的人更加野蠻;
23、安德洛尼庫斯在加里津; 此外,墨涅拉俄斯
比其他人更糟糕,他對公民採取嚴厲的手段,對
他的同胞猶太人懷有惡意。
24 他還派了可憎的頭目阿波羅尼烏斯率領一支二
萬、兩萬的軍隊,命令他殺死所有最年長的人,
並賣掉婦女和年輕人:
25 他來到耶路撒冷,假裝和平,一直等到聖安息
日,當他帶猶太人守聖日時,他命令他的部下武
裝起來。
26 於是他殺了所有參加安息日的人,並帶著武器
跑遍城,殺了許多人。
27 但猶大‧馬加伯和其他九個人,或大約其他人,
退隱到曠野,和他的同伴們按照野獸的方式生活
在山里,他們不斷地以草藥為食,以免他們分享
污染。
第 6 章
1 此後不久,國王派了一位雅典老人去強迫猶太人
背離他們祖先的法律,不遵守上帝的法律:
2 並污染耶路撒冷的聖殿,並稱為朱庇特奧林匹斯
聖殿; 在加里津,朱庇特是陌生人的守護者,正
如他們所希望的那樣,居住在這個地方。
3 這種禍害的到來讓人感到痛苦和悲傷:
4 因為聖殿裡充滿了外邦人的暴動和狂歡,他們與
妓女嬉戲,在聖所周圍與婦女發生關係,此外還
帶來了不合法的東西。
5 壇上也盛滿了律法所禁止的褻瀆之物。
6 一個人遵守安息日或古代禁食,或自稱是猶太人,
都是不合法的。
7 每月王生日的時候,他們都被強行帶去吃祭物。
當巴克斯守齋時,猶太人被迫攜帶常春藤列隊前
往巴克斯。
8 此外,根據托勒密的建議,也向異教的鄰近城市
頒布了一項針對猶太人的法令,要求他們遵守同
樣的習俗,並分享他們的祭祀:
9 凡不肯遵守外邦人規矩的,都該被處死。 那麼
一個人可能會看到目前的苦難。
10 因為有兩個婦女帶來了,她們為自己的孩子行
了割禮。 當他們公然帶領他們繞城一周時,嬰兒
們把手伸向他們的胸部,他們把他們從城牆上一
頭扔下去。
11 其他人一起跑進附近的山洞,秘密地守安息日,被
腓利發現,都被一起燒死,因為他們有良心,要幫助自
己維護最神聖的日子的榮耀。
12 現在我懇求那些讀過這本書的人不要因為這些
災難而灰心喪氣,而要認為這些懲罰不是為了毀
滅,而是為了對我們國家的磨練。
13 因為作惡的人不再長期受苦,而是立刻受到懲
罰,這就是他偉大仁慈的象徵。
14 因為主對其他民族不忍耐懲罰,直到他們罪孽
深重,他對待我們的方式並不一樣,
15 免得他罪孽達到頂峰,以後向我們報仇。
16 因此,祂從不收回對我們的憐憫;雖然祂用苦
難懲罰,但祂從不放棄祂的子民。
17 但是,讓我們所說的這件事成為對我們的警告。
現在我們用幾句話來宣布此事。
18 以利亞撒是一位主要的文士,他年老體面,面
貌英俊,被迫張口吃豬肉。
19 但他寧願光榮地死去,也不願帶著這樣可憎的
東西活著,就把它吐了出來,並自願接受了折磨,
20 理應他們來,堅決反對這種不合法的愛生活的
行為。
21 但是負責那次邪惡盛宴的人,因為他們與那人
是老熟人,就把他帶到一邊,懇求他帶上他自己
準備的肉,只要他可以合法使用,並假裝他是吃
了國王所吩咐獻祭的肉;
22 這樣,他就可以脫離死亡,並因與他們的舊友
誼而受到青睞。
23 但他開始謹慎地思考,考慮到他的年齡,考慮
到他晚年的輝煌,考慮到他白髮的榮譽,考慮到
他從小就受到的最誠實的教育,或者更確切地說,
是製定和制定的神聖法律。上帝所賜予的:因此
他相應地回答了,並希望他們立即送他去墳墓。
24 他說,我們這個年紀根本不適合掩飾,因為許
多年輕人可能認為以利亞撒已經四十歲了,十歲
了,現在已經皈依了一個奇怪的宗教;
25 因此,他們因我的虛偽,渴望多活一會兒,就
被我欺騙了,我就為我的老年沾上污點,使它變
得可憎。
26 雖然我暫時可以脫離人的刑罰,但無論是生是
死,我都逃不了全能者的手。
27 因此,現在,我將勇敢地改變這段生活,並向
自己展示一個符合我年齡要求的生活,
28 為那些願意、勇敢地為光榮而神聖的法律而死
的年輕人留下一個顯著的榜樣。 當他說出這些話
時,他立即陷入了痛苦之中:
29 那些引導他的人將他先前的善意轉變為仇恨,
因為正如他們所想,上述言論是出於絕望的心靈。
30 但當他將要受鞭打而死時,他呻吟著說:“主有
聖潔的知識,我本可以脫離死亡,現在卻因挨打
而忍受身體的劇痛。” :但在靈魂上我很樂意忍受
這些事情,因為我敬畏他。
31 這個人就這樣去世了,他的死不僅為年輕人,
也為他的整個民族留下了崇高勇氣的榜樣和美德
的紀念。
第 7 章
1 事情是這樣的,七名弟兄和他們的母親被帶走,
被國王違反法律強迫品嚐豬肉,並受到鞭子和鞭
子的折磨。
2 首先發言的人中有一個這樣說:你想問我們什麼,
或想向我們了解什麼? 我們寧願去死,也不願違
背我們祖先的法律。
3 國王大怒,命人燒熱鍋碗:
4 他立刻被加熱,命令割掉第一個說話的人的舌頭,
並砍掉他身體的大部分,他的其餘兄弟和他的母
親在一旁觀看。
5 現在,當他的所有肢體都受到這樣的傷害時,他
命令他還活著,把他帶到火裡,並在鍋裡煎炸:
由於鍋裡的蒸氣分散了一個很好的空間,他們勸
告一個人另一位則與母親一起英勇地死去,說:
6 主神看著我們,確實在我們身上得到安慰,正如
摩西在他的歌中,當著他們的面見證說,他必因
他的僕人而得到安慰。
7 於是,第一個死了之後,他們拿了第二個來,為
他做了戲弄。當他們把他的頭皮和頭髮都扯下來
後,他們問他說:「你吃不吃,免得你受到懲罰
呢?」你身體的每一個肢體?
8 他卻用自己的語言回答說:“沒有。因此,他也
像先前一樣,按順序受了下一次的折磨。”
9 當他嚥下最後一口氣時,他說,你像憤怒一樣使
我們脫離了今生,但世界之王將使我們這些為他
的律法而死的人復活,進入永生。
10 在他之後,第三個做了一個嘲諷:當需要他的
時候,他伸出了舌頭,很快,就勇敢地伸出了雙
手。
11 就勇敢地說,這些是我從天上來的; 我鄙視他
的法律; 我希望能再次從他那裡收到它們。
12 國王和他的隨從都對這個年輕人的勇氣感到驚
訝,因為他根本不顧及痛苦。
13 當這個人也死了之後,他們又以同樣的方式折
磨並打碎了第四個。
14 他臨死的時候,就這樣說,被人治死,還指望
神叫他復活,這很好;至於你,就不能復活得生
命了。
15 後來,他們又把第五個帶來,把他打碎了。
16 他看著王說,你有凌駕於人之上的權力,你是
會朽壞的,你可以為所欲為。 但不要認為我們的
國家已被上帝拋棄;
17 但請稍等片刻,看看他的強大力量,他將如何
折磨你和你的後裔。
18 在他之後,他們又帶來了第六個,他快要死了,
說:「不要無緣無故地受欺騙,因為我們得罪了
我們的神,才受了這些苦。因此,我們身上有奇
妙的事發生。”
19 但你不要以為,你親手與神爭鬥,就能逃脫懲
罰。
20 但母親是最偉大的,值得光榮的紀念:因為當
她看到自己的七個兒子在一天之內被殺時,她懷
著對主的希望,勇敢地承受了這一切。
21 是的,她充滿勇氣,用自己的語言勸告每一個
人; 她以男人般的胃口激起了她女人味的思想,
她對他們說:
22 我不知道你們是怎樣進入我的腹中的,因為我
既沒有給你們呼吸,也沒有給你們生命,也不是
我創造了你們每個人的肢體;
23 但是毫無疑問,世界的創造者,他創造了人類
的世代,並發現了萬物的起源,他也會出於自己
的仁慈再次賜予你們呼吸和生命,因為你們現在
不以自己為中心,遵守他的律法。清酒。
24 安提阿古認為自己受到輕視,並懷疑這是一種
侮辱性的言論,而最小的孩子還活著,他不僅用
言語勸告他,而且還向他保證發誓,他將使他既
富有又幸福。一個人,如果他願意背棄祖先的律
法; 而他也會把他當作自己的朋友,並在事務上
信任他。
25 但是,當年輕人無論如何都不肯聽他的話時,
國王就叫來了他的母親,並勸她勸告年輕人,以
挽救他的生命。
26 當他用許多話勸告她之後,她答應他,她會勸
告她的兒子。
27 但她卻向他鞠躬,嘲笑這位殘酷的暴君,用她
的鄉村語言這樣說。 我的兒子啊,可憐我吧,我
在子宮裡生下了你九個月,又給了你三年的時間,
養育你,養育你到這個年紀,忍受教育的艱辛。
28 我兒,我懇求你,看天地,以及其中的一切,
想想神是用不存在的事物創造它們的; 人類也是
如此。
29 不要害怕這個折磨者,但是,為了配得上你的
弟兄,接受你的死亡,以便我可以再次以憐憫與
你的弟兄一起接納你。
30 她還說話的時候,少年人說,你們等誰呢? 我
不會遵守國王的命令,但我會遵守摩西頒給我們
祖先的律法的命令。
31 而你,這個對希伯來人一切禍害的始作俑者,
也不會逃脫神的手。
32 我們因自己的罪而受苦。
33 雖然永活的主因我們的管教和糾正而向我們發
怒一會兒,但他必再次與他的僕人和好。
34 但是,不敬虔的人和所有其他最邪惡的人啊,
你不要無緣無故地自高自大,也不要因不確定的
希望而自高自大,舉起你的手攻擊神的僕人:
35 因為你還沒有逃脫洞察萬事的全能神的審判。
36 因為我們的弟兄,現在遭受了短暫的痛苦,在
神永生之約之下已經死了;但你,透過神的審判,
必因你的驕傲而受到公正的懲罰。
37 但我,身為我的弟兄,為我們祖先的律法獻出
我的身體和生命,懇求上帝盡快憐憫我們的國家;
你可以透過折磨和瘟疫承認,唯有祂是上帝;
38 願全能者公正地加諸我們國家的憤怒在我和我
的弟兄身上停止。
39 國王勃然大怒,對他的懲罰比其他人都更糟,
他因自己受到了嘲笑而感到難過。
40 於是這人死時毫無玷污,並且全心倚靠耶和華。
41 兒子們最後過世後,母親也過世了。
42 關於偶像崇拜的節日和極端的酷刑,現在就夠
了。
第 8 章
1 於是,猶大‧馬加伯和他的隨從秘密地進城,召
集他們的親屬,召集了所有仍然信仰猶太教的人,
召集了大約六千人。
2 他們呼求主看顧那些被踐踏的百姓; 也憐憫被
不敬虔的人褻瀆的聖殿;
3 他會憐憫這座被嚴重毀壞、準備與地面平整的城
市; 並聆聽流血向祂呼喊的聲音,
4 並記得對無害嬰兒的邪惡屠殺,以及對他名的褻
瀆; 他會對惡人表現出仇恨。
5 當馬加伯有他的軍隊在他周圍時,外邦人就無法
抵擋他,因為主的憤怒變成了憐憫。
6 因此,他出其不意地襲來,燒毀了城鎮,將最廣
闊的地方落入他的手中,戰勝並趕走了不少敵人。
7 但他刻意利用夜晚進行這種私下的嘗試,以致於
他聖潔的果實傳到各處。
8 因此,當腓力看到這個人的人數越來越多,而且
事情越來越繁榮時,他寫信給塞洛西里亞和腓尼
基的總督托勒密,請求為國王的事務提供更多幫
助。
9 然後,他立刻選擇了帕特洛克洛斯的兒子尼卡諾
爾,他的一位特別朋友,派他率領不少於兩萬的
各國士兵,去剷除整個世代的猶太人; 與他一起
的還有高爾吉亞上尉,高爾吉亞在戰爭方面擁有
豐富的經驗。
10 於是尼加諾爾承諾從被俘的猶太人身上賺到足
夠的錢,足以支付國王向羅馬人繳納的兩千塔蘭
特的貢品。
11 因此,他立刻派人前往沿海城市,宣佈出售被
俘的猶太人,並許諾用一他連得買下他們的八十
具屍體和十具屍體,沒想到全能的上帝會向他報
仇。
12 當尼加諾爾來的消息傳到猶大時,他也告訴跟
隨他的人,軍隊已經到了,
13 那些懼怕、不信神的公義的人就逃跑了。
14 其他人變賣了他們所剩下的一切,並懇求主拯
救他們,這些都是邪惡的尼加諾爾在他們聚集之
前變賣的:
15 即使不是為了他們自己的緣故,也是為了他與
他們列祖所立的聖約,以及為了他們被稱為的他
神聖而榮耀的名的緣故。
16 於是馬加伯召集了他的六千人,勸告他們不要
因敵人的恐懼而害怕,也不要害怕大批異教徒,
他們錯誤地攻擊了他們; 但要勇敢地戰鬥,
17 並讓他們親眼目睹他們對聖地的不公正傷害、
對他們所嘲笑的城的殘酷對待,以及對他們祖先
的政府的奪取:
18 他說,因為他們信賴自己的武器和勇氣; 但我
們對全能者有信心,只要他一聲令下,他就能打
倒那些反對我們的人,也打倒全世界。
19 此外,他還向他們講述了他們的祖先找到了什
麼幫助,以及當西拿基立統治下一百四十五千人
喪生時,他們是如何被拯救的。
20 他告訴他們在巴比倫與加拉太人的戰鬥,他們
總共只來了八千人,而馬其頓人有四千人,馬其
頓人感到困惑,八千人被殺,十二萬人被殺。因
為他們得到了上天的幫助,所以得到了巨大的戰
利品。
21 因此,當他用這些話激勵他們勇敢並準備為法
律和國家而死時,他將他的軍隊分為四部分;
22 他與自己的弟兄、各隊的首領聯合起來,與西
門、約瑟、約拿單聯合,各派出一千五百人。
23 他又指派以利亞撒宣讀聖書,並吩咐他們說:
「上帝的幫助」。 親自領導第一支樂隊,
24 在全能者的幫助下,他們殺死了九千多名敵人,
並打傷和殘害了尼卡諾爾大軍的大部分,因此他
們全部潰逃;
25 他們拿了來買他們的銀子,追趕他們很遠,但
他們還沒來得及回來。
26 因為那天是安息日的前一天,所以他們不再追
趕他們了。
27 因此,當他們收拾好盔甲,掠奪敵人後,他們
就在安息日忙碌,對主表達極大的讚美和感謝,
因為主一直保護他們直到那一天,那是憐憫臨到
他們身上的開始。
28 安息日過後,他們把一部分戰利品分給了傷殘
者、寡婦和孤兒,剩下的則分給自己和僕人。
29 當這一切完成後,他們共同祈求,祈求仁慈的
主與祂的僕人永遠和解。
30 此外,與提摩太和巴基德一起與他們作戰的人
中,他們殺了兩萬人以上,很容易就佔領了高地
和要塞,並在他們之間瓜分了更多的戰利品,使
傷者、孤兒、寡婦,是的,老年人也同樣獲得與
自己同等的戰利品。
31 他們收起兵器後,小心翼翼地將它們存放在方
便的地方,剩下的戰利品也帶到了耶路撒冷。
32 他們還殺了提摩太身邊的惡人非拉基,他多方
面惹惱了猶太人。
33 此外,當他們在自己的國家慶祝勝利的盛宴時,
他們燒毀了卡利斯提尼,因為卡利斯提尼放火燒
毀了聖門,而卡利斯提尼逃進了一座小房子; 因
此,他因自己的邪惡而得到了報應。
34 至於那個最不仁慈的尼加諾爾,他帶了一千名
商人來收買猶太人,
35 他靠著主的幫助,被他們打倒了,而他最不重
視的人; 他脫下華麗的服飾,遣散隨從,像一個
逃亡的僕人一樣,穿過中部地區來到安提阿,蒙
受了極大的羞辱,因為他的軍隊被摧毀了。
36 因此,他負責透過耶路撒冷的俘虜向羅馬人繳
納貢品,對外告訴猶太人,猶太人有上帝為他們
而戰,因此他們不會受到傷害,因為他們遵守他
給了他們。
第 9 章
1 大約在那時,安提阿帶著恥辱離開了波斯。
2 他進了波斯波利斯城,想要搶劫聖殿,佔領那城。
於是,群眾拿著武器跑去自衛,把他們嚇跑了。
事情就這樣發生了,安提阿古被居民們驅逐,帶
著恥辱回來了。
3 當他來到厄克巴坦時,他收到了尼卡諾和提摩太
所發生的事情的消息。
4 然後就怒氣沖沖。 他想向猶太人報仇,因為那
些使他逃亡的人對他造成的恥辱。 因此,他命令
他的車夫不停地行駛,並派遣旅程,上帝的審判
現在跟隨他。 因為他曾經自豪地說過,他要來到
耶路撒冷,並把它當作猶太人的共同埋葬地。
5 但是萬能的主,以色列的上帝,用一種無法治癒
的、看不見的瘟疫擊打了他;或者當他說出這些
話時,一種無法治癒的內臟疼痛降臨到他身上,
內心受到劇烈的折磨;
6 這是最公正的:因為他用許多奇怪的折磨折磨了
其他人的內心。
7 然而他並沒有停止吹牛,仍然充滿驕傲,在對猶
太人的憤怒中噴火,並命令加快旅程:但事情是
這樣的,他從車上摔下來,被猛烈地抬著; 以致摔
得痛楚,全身各肢體都痛苦極了。
8 就這樣,他不久前還以為自己可以指揮大海的波
浪(他是如此驕傲,超越了人類的地位),可以
用天平稱量高山,現在卻被扔在地上,用馬車抬
著,向所有人展現上帝顯明的力量。
9 於是,蟲子從這個惡人的身體裡長出來,當他活
在悲傷和痛苦之中時,他的肉就脫落了,他的臭
氣使他的全軍都感到厭惡。
10 而這個人,在他想到達天上的星星之前不久,
沒有人能夠忍受他難以忍受的臭味。
11 因此,在這裡,他受到了折磨,開始拋棄他巨
大的驕傲,並透過上帝的鞭笞認識自己,他的痛
苦每時每刻都在增加。
12 當他自己無法忍受自己的氣味時,他說了這些
話,順服神是理所當然的,凡人不應​ ​ 該驕傲
地認為自己是神。
13 這惡人也向主發誓,主現在不再憐憫他,如此
說:
14 他將釋放聖城(他正急忙前往,將其與地面平
齊,並使其成為一個公共墓地):
15 至於猶太人,他認為猶太人不配被埋葬,而是
與他們的孩子一起被趕出,讓飛禽和野獸吃掉,
他將使他們與雅典公民平等:
16 他所破壞的聖殿,他要用精美的禮物裝飾,並
用更多的東西歸還所有聖器,並從他自己的收入
中支付獻祭的費用:
17 是的,他自己也會成為猶太人,走遍所有有人
居住的世界,宣揚神的大能。
18 但是儘管如此,他的痛苦並沒有停止:因為上
帝公正的審判臨到了他;因此,他對自己的健康
感到絕望,於是他給猶太人寫了一封信,其中包
含懇求的形式,如下:
19 安提阿古,國王和總督,對善良的猶太人,他
的公民祝福歡樂、健康和繁榮:
20 如果你們和你們的孩子一切順利,你們的事也
令人滿意,我就非常感謝神,我的希望在天上。
21 至於我,我是軟弱的,否則我會懷念你們的榮
譽和善意,從波斯回來,我患了重病,我認為有
必要關心所有人的共同安全:
22 我並不是懷疑自己的健康狀況,而是對擺脫這
種疾病抱持著很大的希望。
23 但考慮到我的父親,在什麼時候率領軍隊進入
高地。 指定繼任者,
24 為的是,如果發生任何與預期相反的事情,或
帶來任何不幸的消息,這片土地上的人,知道國
家留給誰,就不會感到不安:
25 再想想我王國的邊境和鄰國諸侯如何等待機會,
並期待會發生什麼事情。 我已任命我的兒子安提
阿為王,當我前往高地行省時,我經常將他委託
給你們許多人並推薦給你們。 我已寫信給他們如
下:
26 因此,我祈禱並請求你們記住我對你們所做的
一般和特別的好處,並希望每個人仍然對我和我
的兒子忠誠。
27 因為我深信,他了解我的心思,一定會欣然而
仁慈地滿足你的願望。
28 因此,這個殺人犯和褻瀆者在懇求其他人時遭
受了最嚴重的痛苦,他在一個陌生的山地裡悲慘
地死去。
29 和他一起長大的腓力把他的屍體帶走,他也害
怕安提阿古的兒子,就到了埃及托勒密·菲洛米特
那裡。
第 10 章
1 現在,馬加伯和他的軍隊,在主的引導下,收復
了聖殿和城市:
2 但異教徒在露天街道上建造的祭壇和禮拜堂卻被
拆毀了。
3 潔淨聖殿後,他們又築了一座祭壇,敲打石頭,
取出火來,兩年後獻上祭物,並擺上香、燈和陳
設餅。
4 做完這一切,他們就俯伏在地,祈求主使他們不
再遭遇這樣的禍患。 但如果他們再得罪他,他就
會親自憐憫他們,免得他們被交給褻瀆和野蠻的
國家。
5 就在陌生人褻瀆聖殿的同一天,聖殿再次被潔淨,
即同月的五日二十日,即卡斯魯。
6 他們高興地度過了這八天,就像在住棚節一樣,
因為他們記得不久前他們才舉行過住棚節,當時
他們像野獸一樣在山上和洞穴裡徘徊。
7 因此,他們也舉起樹枝、漂亮的樹枝和棕櫚樹,
向那位使他們成功潔淨他所在之地的主唱詩篇。
8 他們也制定了共同的法令和法令,規定全體猶太
人每年都應遵守這些日子。
9 這就是被稱為埃皮法尼斯的安提阿古的結局。
10 現在我們要宣告安提阿古‧尤帕托(Antiochus
Eupator)的行為,他是這個惡人的兒子,簡要總
結了戰爭的災難。
11 當他即位後,他任命呂西亞斯管理國家事務,
並任命他為塞洛西里亞和腓尼基的總督。
12 托勒密,也就是馬克宏,選擇為猶太人所遭受
的錯誤伸張正義,並努力與他們保持和平。
13 於是,他在尤帕托面前被國王的朋友們指控,
並且每句話都被稱為叛徒,因為他離開了菲洛米
特託付給他的塞浦路斯,前往安條克·埃皮法尼斯,
看到他沒有什麼光榮的地方,他非常灰心。 ,他
服毒自殺身亡。
14 但是,當高爾吉亞擔任要塞總督時,他僱用了
士兵,並不斷煽動與猶太人的戰爭:
15 因此,以土買人掌握了最寬敞的據點,佔領了
猶太人,並接納了那些被逐出耶路撒冷的人,開
始煽動戰爭。
16 於是,馬加伯的人就懇求上帝幫助他們。 於是
他們猛烈地衝向以土買人的堡壘,
17 他們猛烈進攻,佔領了據點,擊退了所有在城
牆上戰鬥的人,殺死了所有落入他們手中的人,
殺死了至少兩萬人。
18 因為不少於九千的某些人一起逃進兩座非常堅
固的城堡,有各種方便的東西來維持圍困,
19 馬加伯留下了西門、約瑟、撒該以及那些足以
圍困他們的人,自己前往那些更需要他幫助的地
方。
20 西門的人被貪婪所引導,被城堡裡的一些人說
服要錢,拿走了七萬德拉克,並讓其中一些人逃
走了。
21 但是,當馬加伯得知所發生的事情后,他召集
了人民的統治者,指責這些人為了金錢而出賣了
自己的弟兄,並放任敵人與他們作戰。
22 於是他殺掉了那些被發現的叛徒,並立即佔領
了兩座城堡。
23 他的武器在他所掌握的一切事情上都大獲成功,
他在兩座堡壘中殺了兩萬多人。
24 提摩太以前是猶太人所征服的,他從亞洲集結
了大批外國軍隊和不少馬匹,他來了,好像要用
武力奪取猶太人一樣。
25 但當他走近時,與馬加伯在一起的人轉而向上
帝祈禱,把泥土撒在頭上,腰間束上麻布,
26 俯伏在祭壇腳下,懇求他憐憫他們,與他們的
敵人為敵,與他們的敵人為敵,正如法律所規定
的那樣。
27 禱告完畢,他們就拿起武器,離開城去更遠的
地方;當他們接近敵人時,他們就各自留下。
28 太陽剛升起,他們就連在一起了。 一方連同他
們的美德一起向主尋求庇護,以保證他們的成功
和勝利:另一方則以他們的憤怒為戰鬥的領導者
29 但當戰鬥變得激烈時,敵人從天上出現了五個
騎著馬、戴著金韁繩的英俊男子,其中兩個帶領
著猶太人,
30 他把馬加伯放在他們中間,用武器保護他的四
面八方,保護他的安全,卻向敵人射箭和閃電,
以致他們因失明和痛苦而被殺。
31 步兵被殺二萬五百人,騎兵六百人。
32 至於提摩太本人,他逃進了一個非常堅固的堡
壘,名叫加瓦拉,凱列亞斯在那裡擔任總督。
33 但馬加伯的軍隊勇敢地圍攻了堡壘四天。
34 裡面的人信賴那地方的力量,極度褻瀆,說出
邪惡的話。
35 然而,到了第五天,馬加伯一夥的二十個年輕
人因褻瀆而憤怒不已,他們勇敢地攻擊城牆,並
以極大的勇氣殺死了他們遇到的所有人。
36 其他人也跟著他們上去,趁他們忙於對付裡面
的人時,燒毀了塔樓,點燃的火把褻瀆者活活燒
死了; 其他人則打開城門,接收其餘的軍隊,佔
領了這座城市,
37 並殺了藏在某坑裡的提摩太和他的兄弟基列亞,
與阿波羅法尼斯一起。
38 當這一切完成後,他們用詩篇和感恩頌讚耶和
華,因為他為以色列人行瞭如此大的事,使他們
得勝。
第 11 章
1 不 久 之 後 , 國 王 的 保 護 者 兼 堂 弟 呂 西 亞 斯
(Lysias)也負責管理事務,他對所做的事情感到
非常不滿。
2 當他聚集了約莫八千騎兵,就來攻擊猶太人,想
要使這城成為外邦人的住處,
3 為獲取聖殿的收益,如同外邦其他教堂的收益一
樣,並每年出售大祭司職分:
4 根本不考慮上帝的力量,而是對他的一萬名步兵、
數千名騎兵和他的四十頭大象感到驕傲。
5 於是他來到猶太,靠近貝蘇拉,這是一座堅固的
城鎮,但距耶路撒冷約五弗隆,他對它進行了猛
烈的圍攻。
6 跟隨馬加伯的人聽說他圍困了要塞,他們和全體
人民都哀哭流淚,懇求主派遣一位善良的天使來
拯救以色列。
7 然後,馬加伯自己先拿起武器,勸說對方願意與
他一起冒險,幫助他們的弟兄。於是他們就心甘
情願地一起出發了。
8 他們在耶路撒冷的時候,有一個騎著白衣、揮舞
著金甲的人出現在他們面前。
9 然後他們一起讚美仁慈的上帝,並鼓起勇氣,不
僅準備與人類戰鬥,而且準備與最殘忍的野獸戰
鬥,並刺穿鐵牆。
10 他們就這樣穿著盔甲前進,有一位從天上來的
幫助者,因為主憐憫他們
11 他們像獅子一樣向敵人發動衝鋒,殺死了一萬
一千名步兵和一千六百名騎兵,把其餘的人都趕
走了。
12 他們中也有許多人受傷,卻赤身露體逃脫。 呂
西亞斯本人也恥辱地逃跑了,就這樣逃脫了。
13 他是個有悟性的人,想到自己所遭受的損失,
又想到希伯來人不能被戰勝,因為全能的神幫助
了他們,就派人到他們那裡去,
14 並說服他們同意一切合理的條件,並承諾他會
說服國王,他必須成為他們的朋友。
15 於是,馬加伯出於公共利益的考慮,同意了呂
西亞的一切要求。 無論馬加伯寫給呂西亞關於猶
太人的事,國王都同意了。
16 因為有呂西亞寫給猶太人的信,大意是這樣:
呂西亞向猶太人問安:
17 你們派來的約翰和押所羅姆,將所寫的請願書
交給我,並請求執行其中的內容。
18 因此,凡需要向王報告的事情,我都已宣布,
他也盡可能地準許了。
19 如果你們忠於國家,今後我也將努力成為你們
謀福利的手段。
20 至於具體的事,我已吩咐這些人和其他人,與
你們商量。
21 再見了。 一百八四十年,迪奧斯科林修斯四月
二十日。
22 國王的信中包含這樣的話:安提阿古王向他的
兄弟呂西亞斯問安:
23 既然我們的父親被轉化為諸神,我們的意願就
是,我們王國裡的人們安靜地生活,以便每個人
都可以處理自己的事務。
24 我們也明白,猶太人不同意我們的父親接受外
邦人的習俗,而是寧願保持自己的生活方式:因
此他們要求我們,我們應該讓他們接受按照他們
自己的法律生活。
25 因此,我們的想法是,這個國家將會安息,我
們決定恢復他們的聖殿,使他們能夠按照他們祖
先的習俗生活。
26 因此,你最好派人去見他們,賜予他們平安,
這樣當他們得到我們的心意時,他們就會得到很
好的安慰,並永遠愉快地處理自己的事務。
27 王寫給猶太人的信是這樣的:安提阿古王向議
會和其餘猶太人問安:
28 你們若過得好,我們就如願以償; 我們也身體
健康。
29 墨涅拉俄斯向我們宣稱,你們的願望是回家,
做你們自己的事:
30 因此,那些將要離開的人將在 Xanthicus 的第三
十天之前得到安全保障。
31 猶太人將像以前一樣使用他們自己的食物和法
律; 他們中的任何一個人都不得因無知的行為而
受到騷擾。
32 我也要派墨涅拉俄斯來安慰你們。
33、再見。 一百四十八年,Xanthicus 月十五日。
34 羅馬人也給他們寫了一封信,信中寫道:羅馬
大使昆圖斯‧梅米烏斯和提多‧曼利烏斯向猶太人問
好。
35 凡國王的表弟呂西亞所賜予的一切,我們都非
常高興。
36 至於他判斷要提交給國王的事情,在你們提出
建議後,請立即送一份,以便我們可以在你們方
便的時候宣布:因為我們現在要去安提阿。
37 所以請速速打發人來,好讓我們知道你們的意
念。
38 再見。 本年一百零八四十年,Xanthicus 月十五
日。
第 12 章
1 這些盟約簽訂後,呂西亞去見國王,猶太人則忙
著耕種。
2 但幾個地方的總督中,提摩太和熱尼烏斯的兒子
阿波羅尼烏斯,還有希羅尼姆斯和得摩豐,以及
他們旁邊的塞浦路斯總督尼加諾,不肯讓他們安
靜、和平地生活。
3 約帕人也做了這樣一件不敬虔的事:他們祈求住
在他們中間的猶太人帶著他們的妻子和孩子登上
他們準備好的船隻,好像他們無意傷害他們一樣。
4 他們按照城裡的共同法令接受了它,因為他們渴
望和平地生活,並且沒有任何懷疑;但是當他們
進入深海時,他們淹死了至少兩百人。
5 當猶大聽到他的同胞受到如此殘酷的對待時,他
命令跟隨他的人做好準備。
6 他呼求神公義的審判者,來攻擊那些殺害他弟兄
的兇手,並在夜間燒毀港口,放火燒船,並殺死
那些逃到那裡的人。
7 城被封鎖的時候,他就向後退去,好像要回來把
約帕城裡的所有人都剷除掉。
8 但當他聽到詹尼人想對住在他們中間的猶太人採
取同樣的做法時,
9 他也在夜間襲擊了詹姆尼人,放火燒毀了港口和
海軍,以致在距耶路撒冷兩百四十弗朗的地方都
可以看到火光。
10 當他們從那裡出發,向提摩太行進九弗隆的路
程時,不少於五千名行屍和五百名阿拉伯騎兵向
他發動攻擊。
11 於是,發生了一場非常激烈的戰鬥。 但猶大一
方在上帝的幫助下取得了勝利。 因此,阿拉伯遊
牧民族被擊敗後,向猶大求和,承諾給他牲畜,
並以其他方式取悅他。
12 猶大認為他們在許多事情上確實有利可圖,便
與他們講和。於是他們握了手,就各自回自己的
帳篷去了。
13 他又去建造一座橋,通往一座堅固的城,這座
堅固的城四周有城牆,居住著各國的人民。 它的
名字叫卡斯皮斯。
14 但是城裡的人對城牆的堅固和食物的供應如此
信任,以至於他們對猶大的同伴表現得很粗魯,
辱罵和褻瀆,並說出不該說的話。
15 因此,猶大和他的同伴向世界的偉大主呼求,
他在約書亞時代沒有使用公羊或戰爭機器就摧毀
了耶利哥,對城牆發起了猛烈的攻擊,
16 他們按照神的旨意佔領了這座城市,進行了難
以形容的屠殺,以至於毗鄰城市的地方有一個兩
弗隆寬的湖,水滿了,血流成河。
17 然後他們離開那裡七百五十弗隆,來到查拉卡,
到稱為圖比尼的猶太人那裡。
18 至於提摩太,他們在這些地方找不到他,因為
他還沒有發出任何行動,就離開了那裡,在某個
堡壘裡留下了一支非常強大的駐軍。
19 然而,馬加伯的將領多西透斯和索西帕特出動,
殺了提摩太留在堡壘裡的一萬多人。
20 馬加比將他的軍隊按隊排列,並讓他們率領他
們去攻擊提摩太,他周圍有十二萬步兵和兩千五
百名騎兵。
21 提摩太得知猶大來了後,就把婦女、兒童和其
他行李送到一個名叫卡尼翁的要塞;因為該城地
勢險要,很難被圍困,也不容易到達。 。
22 當猶大的第一支隊伍出現時,敵人因看見萬物
的主的顯現而感到恐懼,紛紛逃跑,一個跑到這
邊,另一個跑到那邊,以致他們常常受傷。被自
己的人所殺,被自己的劍尖所傷。
23 猶大也非常熱心地追趕他們,殺死了那些邪惡
的人,他殺死了大約三萬人。
24 此外,提摩太自己也落入多西透和索西帕特的
手中,他用盡手段懇求他們放他一命,因為他有
許多猶太人的父母,以及他們中一些人的弟兄,
如果他們放了他們,他的死,不該被視為。
25 於是,當他多次向他們保證,他會按照約定,
不傷害他們地歸還他們時,他們就放了他,以拯
救他們的弟兄。
26 然後,馬加伯進軍卡尼翁和阿塔加提斯神廟,
在那裡殺了五、兩萬人。
27 在他擊退並消滅了他們之後,猶大將軍隊轉移
到以弗崙,這是一座堅固的城市,呂西亞居住在
那裡,還有許多不同的國家,強壯的年輕人堅守
城牆,並大力保衛他們:其中還提供了大量的引
擎和飛鏢。
28 但是,當猶大和他的同伴呼求全能的上帝時,
上帝用他的力量粉碎了敵人的力量,他們贏得了
這座城市,並殺死了城內的二十五千人,
29 從那裡他們出發前往西索波利斯,那裡距耶路
撒冷六百弗隆,
30 但是,當居住在那裡的猶太人證明西托波利斯
人友善地對待他們,並在他們遭遇逆境時善待他
們時;
31 他們向他們表示感謝,希望他們仍然對他們友
善。於是他們來到耶路撒冷,七七節臨近了。
32 五旬節過後,他們出發去攻擊以土買總督高爾
吉亞,
33 他率領步兵三千,騎兵四百。
34 結果,在他們的戰鬥中,有幾個猶太人被殺。
35 這 時 , 多 西 修 斯 ( Dositheus ) , 巴 塞 諾
(Bacenor)的一隊人,騎在馬背上,身強力壯,
仍在高爾吉亞斯(Gorgias)上,抓住他的外套,
用力把他拉了過去。 當他想活捉那個被詛咒的人
時,色雷斯的一名騎兵向他襲來,打斷了他的肩
膀,高爾吉亞斯逃往瑪麗莎那裡。
36 當高爾吉亞的人打了很長時間的仗,感到疲倦
時,猶大呼求主,求他成為他們的幫助者和戰鬥
的領導者。
37 於是他開始用自己的語言大聲唱詩篇,出其不
意地衝向高爾吉亞的部下,把他們嚇跑了。
38 於是,猶大聚集了他的軍隊,來到奧杜蘭城。
到了第七天,他們按照慣例潔淨自己,並在原地
守安息日。
39 第二天,按照慣例,猶大和他的隨從前來收拾
被殺者的屍體,把他們和他們的親屬一起埋葬在
他們父親的墳墓裡。
40 在每個被殺者的外衣下,他們發現了供奉賈姆
尼人偶像的東西,這是猶太人法律所禁止的。 然
後每個人都明白這就是他們被殺的原因。
41 因此,所有人都讚美主,公義的審判者,他揭
露了隱藏的事情,
42 他們開始祈禱,懇求他將所犯的罪完全從記憶
中抹去。 此外,高貴的猶大勸告人們遠離罪惡,
因為他們親眼目睹了因那些被殺者的罪孽而發生
的事情。
43 當他為整個公司籌集了兩千德拉姆銀子後,他
將其送到耶路撒冷獻上贖罪祭,他做得非常好和
誠實,因為他銘記復活:
44 因為如果他不希望那些被殺的人復活,那麼為
死者祈禱就是多餘和徒勞的。
45 他也意識到,那些敬虔而死的人會得到極大的
恩惠,這是一個神聖而美好的想法。 於是他為死
者做出了和解,使他們能夠從罪惡中被拯救出來。
第 13 章
1 西元一百四十零九年,有人告訴猶大,安提阿尤
帕托將帶著強大的力量進入猶太,
2 與他同在的呂西亞是他的保護者和事務的統治者,
他們中的任何一個都擁有希臘步兵,十一萬,騎
兵五千三百,大象二二十,三百輛戰車,裝備有
鉤子。
3 墨涅拉俄斯也加入了他們的行列,並極力掩飾地
鼓勵安提阿,不是為了保衛國家,而是因為他認
為自己已經被任命為總督。
4 但是萬王之王動了安提阿的心,反對這個邪惡的
傢伙,呂西亞斯告訴國王,這個人是所有禍害的根源,
所以國王下令把他帶到庇裡亞,並把他處死,因為方
式就在那個地方。
5 那地方有一座五十肘高的塔,裡面滿是灰燼,塔
上有一個圓形的器具,四面都垂在灰燼裡。
6 凡被判褻瀆罪或犯有任何其他嚴重罪行的人,所
有人都會把他推死。
7 惡人就這樣死了,連埋葬在地裡都沒有。 最公
正的是:
8 因為他在祭壇上犯了許多罪,祭壇的火和灰燼是
神聖的,所以他在灰燼中死去。
9 國王帶著野蠻和傲慢的心來對待猶太人,比他父
親的時代更糟。
10 猶大察覺到這些事後,便吩咐群眾日夜求告主,
如果有其他時間,他現在也會幫助他們,因為他
們正面臨著被趕出他們的法律、離開他們的國家
的時刻,以及來自聖殿的:
11 他不會讓人民屈服於褻瀆的國家,他們現在只
是稍微恢復了一點。
12 當他們一起做完這件事,並哭泣和禁食懇求仁
慈的主,並平躺在地上三天時,猶大勸告他們,
命令他們做好準備。
13 猶大與長老分開,決定在王的軍隊進入猶太並
佔領這座城市之前,在主的幫助下出去嘗試戰鬥。
14 因此,當他將一切託付給世界的創造者,並勸
告他的士兵為了法律、聖殿、城市、國家和聯邦
英勇戰鬥,甚至至死時,他在莫丁旁紮營:
15 並向他周圍的人發出口號:勝利屬於上帝; 夜
裡,他率領最勇敢、最優秀的年輕人進入國王的
帳篷,在營地裡殺死了大約四千人,以及最大的
大象和所有騎在他身上的人。
16 最後,他們的營地充滿了恐懼和騷亂,然後又
順利地離開了。
17 這事是在黎明時分做的,因為耶和華的保護幫
助了他。
18 國王嚐到了猶太人的男子氣概後,就開始用策
略佔領堡壘,
19 向猶太人的據點貝特蘇拉進發,但他被擊敗,
失敗,並失去了他的部下。
20 因為猶大已向城裡的人傳達了必要的事。
21 但當時在猶太人軍隊中的羅多克斯向敵人洩漏
了秘密。 因此,他們找到了他,找到他後,把他
關進了監獄。
22 王第二次在貝特蘇姆與他們會面,伸出了自己
的手,握住了他們的手,離開了,與猶大作戰,
被擊敗了。
23 聽說腓力留在安提阿處理事務,他非常沮喪,
感到困惑,懇求猶太人,順服自己,發誓說一切
平等的條件,同意他們,獻祭,尊敬聖殿,仁慈
地對待猶太人。那個地方,
24 並接受馬加伯的好意,任命他為托勒密至格爾
尼安人的主要總督;
25 到了托勒密,那裡的人民都因所立的約而憂傷。
因為他們發動了猛烈攻擊,因為他們會使他們的
盟約失效:
26 呂息阿斯上法庭,盡其所能地為案件辯護,說
服、安撫他們,使他們深受感動,然後返回安提
阿。 因此它涉及國王的到來和離開。
第 14 章
1 三年後,猶大得知塞琉古的兒子德米特里帶著強
大的軍隊和海軍從特里波利斯港口進入,
2 佔領了該地,並殺死了安提阿和他的保護者呂西
亞。
3 曾經擔任大祭司的阿爾基姆斯,在與外邦人交往
的時候故意玷污了自己,因為他意識到自己無法
拯救自己,也無法再進入聖壇,
4 西元一百零一五十年,他來到德默特琉王那裡,
向他獻上一頂金冠、一棵棕櫚樹,以及聖殿裡莊
嚴使用的樹枝;所以那天他保持沉默。
5 然而,他有機會進一步推進他的愚蠢事業,德米
特里請他出謀劃策,詢問猶太人受到了怎樣的影
響,以及他們的意圖是什麼,他回答道:
6 那些被他稱為阿西德人的猶太人,其首領是猶大
‧馬加比,他們煽動戰爭,煽動叛亂,不讓其他人
安寧。
7 因此,我被剝奪了我祖先的榮譽,我指的是大祭
司的職位,現在來到這裡:
8 首先,我確實對與國王有關的事抱持著真誠的關
心; 其次,即便如此,我也是為了我自己的同胞
的利益著想:因為我們整個國家都因上述不明智
的對待他們而陷入了不小的痛苦。
9 因此,國王啊,既然你了解所有這些事情,請按
照你向所有人所施予的仁慈,留意四面受壓的國
家和我們的民族。
10 只要猶大還活著,國家就不可能太平。
11 這話剛傳到他身上,王的其他朋友就惡意攻擊
猶大,更加激怒了底米丟。
12 他立刻召喚大象的主人尼加諾爾,任命他為猶
太總督,並派他出去,
13 命令他殺掉猶大,驅散跟隨他的人,並任命阿
爾基姆斯為大聖殿的大祭司。
14 那時,從猶太逃離猶大的外邦人,成群結隊地
來到尼加諾爾,認為猶太人的傷害和災難是他們
的福祉。
15 當猶太人聽說尼加諾爾來了,外邦人來攻擊他
們時,他們就把土撒在自己的頭上,向那永遠建
立他的人民、永遠幫助他的部分、彰顯他臨在的
神祈求。 。
16 於是,按照隊長的命令,他們立即離開那裡,
並在德紹鎮接近他們。
17 猶大的兄弟西門已與尼加諾交戰,但因敵人突
然沉默而感到有些沮喪。
18 然而,尼加諾聽說猶大身邊的人有男子氣概,
而且有勇氣為自己的國家而戰,就不敢用刀劍來
解決這件事。
19 因此,他派波西多尼烏斯、狄奧多圖斯和馬塔
提亞去講和。
20 因此,當他們對此進行了長時間的商議,並且
船長又讓群眾了解了這一點,並且看來他們都一
致同意時,他們就同意了這些盟約,
21 又定了日子,各自聚會;到了日子,凳子都擺
好了,
22 盧達斯在方便的地方安排了武裝人員,以免敵
人突然背叛,於是他們舉行了一次和平會議。
23 尼加諾住在耶路撒冷,沒有傷害人,卻打發了
前來投奔他的人民。
24 他不願意讓猶大離開他的視線,因為他從心裡
愛著這個人。
25 又祈求他娶妻生子,於是他結婚了,安靜地過
著今生。
26 但是阿爾基姆斯察覺到他們之間的愛情,並考
慮到所訂立的盟約,就來到德米特里面前,告訴
他尼加諾爾對國家的態度不太好; 為此,他任命
了王國的叛徒猶大為國王的繼承人。
27 國王勃然大怒,並因最惡人的指控而激怒,寫
信給尼卡諾,表示他對這些盟約非常不滿,並命
令他盡快將馬加伯囚禁到安提阿。
28 當尼卡諾聽到這件事時,他自己感到非常困惑,
並非常悲傷地認為他應該廢除所商定的條款,因
為這個人沒有任何過錯。
29 但由於沒有與國王發生任何交易,他就採取策
略,抓緊時機來完成這件事。
30 儘管如此,當馬加伯看到尼卡諾開始對他無禮,
並且比平時更粗魯地懇求他時,他意識到這種惡
劣的行為不會帶來好處,於是他召集了不少部下,
然後撤退了。來自尼卡諾爾。
31 但另一個人知道猶大的策略明顯阻礙了他,就
進入了宏偉而神聖的聖殿,命令正在獻祭的祭司
們把他解救出來。
32 當他們發誓說不知道他要找的那個人在哪裡時,
33 他向聖殿伸出右手,這樣起誓:如果你們不釋
放我猶大這個囚犯,我就把神的這座聖殿夷為平
地,並拆毀祭壇,並為巴克斯建立了一座著名的
神廟。
34 說完這句話,他就走了。 然後,祭司們向天舉
起雙手,懇求這位永遠是他們國家的保衛者,這
樣說:
35 萬物之主啊,你一無所缺,你喜悅你的居所聖
殿在我們中間:
36 因此,現在,萬聖之主啊,請保持這最近潔淨
的殿宇不受玷污,並堵住一切不義之口。
37 現在有一個拉齊人被控告尼加諾,他是耶路撒
冷的一位長老,熱愛他的同胞,也是一個有良好
聲譽的人,因他的仁慈而被稱為猶太人之父。
38 因為在以前,當他們不與外邦人交往時,他就
被指控信仰猶太教,並且為了猶太宗教而大膽地
冒著自己的身體和生命危險。
39 於是尼加諾爾願意宣揚他對猶太人的仇恨,就
派了五百多名戰士去抓他:
40 因為他認為帶他去給猶太人帶來極大的傷害。
41 現在,當群眾要佔領塔樓,猛烈地闖入外門,
並要求放火燒毀塔樓時,他已準備好從四面八方
被攻陷,倒在了劍上;
42、寧願英勇地死去,也不願落入惡人之手,不
願受人虐待,否則不符合他高貴的出身:
43 但是,由於人群也衝進門內,他因匆忙而錯過
了這一擊,他勇敢地跑到牆上,英勇地倒在最擁
擠的人群中。
44 但他們很快就退縮了,騰出了一個空間,他就
跌倒在虛空之中。
45 然而,當他體內還有氣息的時候,他就怒氣沖
沖地站了起來。 儘管他的血像水柱一樣噴湧而出,
他的傷勢很嚴重,但他卻從人群中跑了出來。 站
在陡峭的岩石上,
46 當他的血完全流盡時,他掏出腸子,雙手捧住,
把它們扔在人群上,並呼求生命和精神之主恢復
他的腸子,他就這樣死了。
第 15 章
1 尼加諾聽說猶大和他的軍隊在撒瑪利亞周圍的要
塞,就決定在安息日毫無危險地攻擊他們。
2 然而,被迫與他同去的猶太人卻說:“哦,不要
如此殘忍和野蠻地毀滅,而要榮耀那一天,那洞
察一切的人比其他日子更加神聖地尊崇這一天。”
3 然後,最無禮的惡棍質問天上是否有一位全能者,
命令人們遵守安息日。
4 他們說,天上有永生的主,有能力,他吩咐人守
第七日。
5 另一個人說,我在地上也是有能力的,我命令拿
起武器,執行國王的事務。 然而他的邪惡意志卻
沒有得逞。
6 因此,尼加諾極為驕傲和傲慢,決定為他戰勝猶
大和他的追隨者建立一座公共紀念碑。
7 但馬加伯始終堅信主會幫助他:
8 因此,他勸告他的人民不要害怕異教徒來攻擊他
們,而要記住他們以前從天上得到的幫助,現在
要期待全能者臨到他們的勝利和援助。
9 因此,他用律法和先知來安慰他們,並讓他們想
起他們之前贏得的戰鬥,使他們更加高興。
10 當他激起他們的心時,他就向他們發出命令,
向他們展示異教徒的一切謊言和背棄誓言的行為。
11 因此,他武裝了他們每一個人,與其說是用盾
牌和長矛防禦,不如說是用舒適而美好的話語:
除此之外,他還告訴他們一個值得相信的夢,就
好像事實確實如此,這使他們他們一點也不高興。
12 這就是他的異象:奧尼亞斯曾是大祭司,是一
個有德行的好人,言談舉止彬彬有禮,態度溫和,
談吐也很好,從小就在各方面美德上得到鍛煉,
舉起雙手為全體猶太人祈禱。
13 這樣做之後,同樣地,出現了一個頭髮花白的
人,他非常光榮,有著奇妙和卓越的威嚴。
14 奧尼亞回答說,這是一位愛弟兄的人,為人民
和聖城多多禱告,就是神的先知耶利米。
15 於是,耶利米伸出右手,遞給猶大一把金劍,
並在遞劍時說:
16 拿起這把來自上帝的禮物聖劍,你可以用它來
傷害敵人。
17 因此,猶大的話語非常好,能夠激發他們的勇
氣,並鼓勵年輕人的心,因此他們決定不紮營,
而是勇敢地向他們發起攻擊,勇敢地透過衝突來
解決這個問題,因為城市、聖所和聖殿都處於危
險之中。
18 因為他們最不關心的是他們對妻子、孩子、弟
兄和親人的照顧;但最大和主要的恐懼是對聖殿
的。
19 城裡的人也沒有絲毫憂慮,因為外面的戰亂,
使人不安。
20 現在,當所有人都看到審判即將來臨的時候,
敵人已經逼近,軍隊已經列陣,牲畜已經擺好位
置,騎兵也展開翅膀,
21 馬加伯看到群眾的到來、各種盔甲的準備和野
獸的兇猛,就向天伸出雙手,呼求那行奇事的主,
因為他知道勝利不是靠武力來的,而是靠著他認
為這是好的,他就把它賜給那些值得的人:
22 因此他在禱告中這樣說: 主啊,在猶太王以西
家的時代,你曾派遣你的使者,殺戮西拿基立軍
隊中的一百四十人和五千人:
23 因此,天上的主啊,現在請派遣一位良善的天
使在我們面前,使他們感到恐懼和懼怕;
24 願那些前來攻擊你的聖民、褻瀆的人,藉著你
手臂的力量,被恐懼擊倒。 而他就這樣結束了。
25 尼加諾爾和跟隨他的人吹號唱歌,上前來。
26 但猶大和他的同伴卻以祈求和祈禱的方式迎擊
敵人。
27 因此,他們用手戰鬥,用心向神祈禱,殺死了
至少三十五千人;因為神的顯現,他們大大歡呼。
28 戰鬥結束後,他們滿心歡喜地回來,發現尼加
諾爾已經死在馬具裡了。
29 於是,他們大聲歡呼,用自己的語言讚美全能
者。
30 猶大一直是公民身心的主要捍衛者,一生都熱
愛自己的同胞,他下令砍下尼加諾爾的頭和他的
手與肩膀,把他們帶到耶路撒冷。
31 於是他到了那裡,招聚了本國的人,將祭司安
置在壇前,又派人召了塔里的人來,
32 並向他們展示可惡的尼加諾爾的頭和那個褻瀆
者的手,他曾向全能者的聖殿伸出驕傲的手。
33 當他割掉那個不敬虔的尼卡諾爾的舌頭後,他
命令他們把它一塊塊地餵給飛禽,並將對他瘋狂
的獎賞掛在聖殿前。
34 於是眾人向天讚美榮耀的主說,那守己所不受
玷污的,是有福的。
35 他也將尼加諾爾的頭掛在塔上,這是主所有幫
助的明顯標誌。
36 他們以一項共同法令規定,無論如何都不能不
莊嚴地度過這一天,而是要慶祝十二月十三日,
這天在敘利亞語中稱為阿達爾,是馬爾多切烏斯
日的前一天。
37 尼加諾爾就是這樣,從那時起,希伯來人就控
制了那座城。 我就到此結束吧。
38 如果我做得很好,而且符合這個故事,那就是
我所渴望的;但如果我做得微不足道,那也是我
能夠達到的。
39 因為單一飲酒或水都是有害的; 正如酒與水調
和後令人愉悅,使人的味覺愉悅;同樣,精心設
計的言語也使讀故事的人的耳朵愉悅。 到這裡就
結束了。

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 

Chinese (Traditional) - 2nd Maccabees.pdf

  • 1.
  • 2. 第 1 章 1 耶路撒冷和猶太地的猶太人弟兄們祝福全埃及的 猶太人弟兄們健康平安: 2 願神施恩給你們,記念他與他忠心的僕人亞伯拉 罕、以撒和雅各所立的約; 3 願你們都有一顆心事奉他,以勇敢甘心遵行他的 旨意; 4 並在祂的律法和誡命中敞開你們的心,賜你們平 安, 5 聆聽你們的祈禱,與你們同在,在患難時永不拋 棄你們。 6 現在我們在這裡為你祈禱。 7 德米特里統治時期,也就是一百零九年,我們猶 太人在那些年裡,從伊阿宋和他的同伴背叛聖地 和王國以來,在我們遭遇的極端困難中寫信給你 們, 8 燒毀了門廊,流了無辜者的血:然後我們向主祈 禱,他就蒙垂聽; 我們也獻上祭物和細麵,點燈, 擺上餅。 9 現在請注意,你們要在卡斯魯月舉行住棚節。 10 在一百零八年,耶路撒冷和猶太的人民、議會 和猶大,向托勒密國王的主人阿里斯托布魯斯致 以問候和健康,他是受膏祭司的後裔。在埃及的 猶太人: 11 由於上帝將我們從巨大的危險中拯救出來,我 們非常感謝他,就像與國王作戰一樣。 12 因為他趕出了聖城內爭戰的人。 13 當首領和他的軍隊進入波斯時,他們似乎所向 披靡,卻被那尼亞祭司的欺騙在納尼亞神廟裡殺 害了。 14 安提阿古和他的朋友們來到這個地方,以嫁妝 的名義接受金錢,彷彿他要娶她一樣。 15 當納尼亞的祭司出發後,他帶著一小群人進入 聖殿的範圍,安提阿古一進來,他們就關閉了聖 殿: 16 他們打開屋頂的密門,像雷霆一樣投擲石頭, 擊倒了船長,將他們砍成碎片,打下他們的頭, 扔給外面的人。 17 我們的神在凡事上是應當稱頌的,因為祂交出 了惡人。 18 因此,雖然我們現在打算在卡斯魯月五日二十 日保持聖殿的淨化,但我們認為有必要向你們證 明這一點,以便你們也可以遵守它,就像住棚節 和聖殿節一樣火是尼米亞斯建造聖殿和祭壇後獻 祭時給我們的。 19 當我們的祖先被帶到波斯時,當時虔誠的祭司 偷偷地把祭壇上的火藏在一個沒有水的深坑的空 洞裡,並把它固定在那裡,以致人們不知道這個 地方。所有人。 20 許多年後,當上帝高興時,尼米亞斯從波斯王 那裡派來的,確實派出了那些把它藏到火裡的祭 司的後裔:但當他們告訴我們時,他們沒有發現 火,而是濃水; 21 於是吩咐他們把它拉起來,拿來。 當祭品被放 置時,尼米亞斯命令祭司們用水灑在木頭上和放 在上面的東西上。 22 當這一切完成後,太陽照耀之前隱藏在雲層中 的時候,突然燃起了大火,使每個人都驚嘆不已。 23 祭司們在獻祭正在消耗的時候做了祈禱,我說, 祭司們和其他所有人,約拿單開始,其餘的人回 答,就像尼米亞斯所做的那樣。 24 禱告是這樣的。 主啊,主神,萬物的創造者, 祢是可畏的、強大的、公義的、仁慈的、唯一的、 仁慈的君王, 25 你是萬物的唯一賜予者,是唯一公義、全能、 永恆的,你拯救以色列脫離一切患難,並且揀選 列祖,使他們成聖。 26 你要為你的以色列民接受祭物,並保留你自己 的份,使之分別為聖。 27 聚集那些離開我們分散的人,解救那些在異教 徒中服務的人,看看那些被蔑視和憎惡的人,讓 異教徒知道你是我們的神。 28 懲罰那些壓迫我們的人,驕傲地虧待我們。 29 照摩西所說的,將你的百姓安置在你的聖所。 30 祭司們唱感恩詩。 31 當祭品被吃完後,尼米亞斯命令把剩下的水倒 在大石頭上。 32 做完這事,火焰就著起來了,但被祭壇發出的 光熄滅了。 33 這件事得知後,有人告訴波斯王,被帶走的祭 司藏火的地方出現了水,尼米亞斯用水淨化了祭 物。 34 王查明此事後,將那地方圍起來,定為聖地。 35 國王收了許多禮物,分給他所喜悅的人。 36 尼米亞斯稱這件事為 Naphthar,意思是清潔: 但許多人稱之為尼腓。 第 2 章 1 記載中還發現,先知傑瑞米命令那些被帶走的人 去取火,正如所表示的: 2 先知在賜給他們律法後,吩咐他們不要忘記主的 誡命,並且當他們看到金銀雕像及其裝飾品時, 心中不要犯錯。 3 他也用其他類似的話勸告他們,不要讓律法離開 他們的心。 4 同一著作中還載明,先知收到神的警告後,當他 前往山上時,吩咐會幕和約櫃與他同行,摩西爬 上山,看到了神的產業。
  • 3. 5 當傑瑞米來到那裡時,他發現一個空洞,裡面安 放了聖幕、約櫃和香壇,於是就把門堵住了。 6 跟隨他的人中有一些人來標記道路,卻找不著。 7 傑里米察覺後,責備他們,說:至於那個地方, 直到上帝再次聚集祂的子民並接納他們施憐憫之 前,我們都不得而知。 8 然後,主將向他們顯示這些事,主的榮耀和雲彩 都會顯現,就像在摩西統治下所展示的那樣,就 像所羅門希望使這個地方榮耀地成聖時一樣。 9 據說,他明智地獻上了奉獻祭,並完成了聖殿的 修建。 10 摩西向耶和華禱告的時候,火從天上降下來, 燒盡了祭物;所羅門也如此禱告,火從天上降下 來,燒盡了燔祭。 11 摩西說,贖罪祭牲既然不可吃,就燒了。 12 所羅門守了這八天。 13 尼米亞斯的著作和評論中也記載了同樣的事情。 以及他如何建立一個圖書館,收集了國王、先知、 大衛的行為,以及國王關於神聖禮物的書信。 14 同樣,猶大也把我們因戰爭而失去的一切都收 集起來,留在我們這裡, 15 因此,如果你們需要的話,請派人去給你們取。 16 當我們即將慶祝淨化之際,我們已寫信給你們, 如果你們遵守同樣的日子,你們就會做得很好。 17 我們也希望那拯救了祂所有子民、賜給他們產 業、國度、祭司職和聖所的神, 18 正如祂在律法上所應許的,祂必快快憐憫我們, 從天下各地聚集我們到聖所;因為祂救了我們脫 離大患難,又潔淨了那地方。 19 至於猶大‧馬加伯和他的弟兄,以及大殿的潔淨 和祭壇的奉獻, 20 與安提阿古‧埃皮法尼斯和兒子歐帕託的戰爭, 21 從天上降下明顯的神蹟給那些為了猶太教的榮 耀而勇敢表現的人:這樣,他們雖然只是少數, 卻征服了整個國家,追趕野蠻的群眾, 22 又恢復了世界聞名的聖殿,解放了這座城市, 並維護了即將廢除的法律,主以一切恩惠對待他 們: 23 我說,所有這些事情都是由古利奈人伊阿宋在 五本書中宣布的,我們將嘗試在一卷中刪節。 24、考慮到數量無限,以及他們發現的困難,他 們渴望研究故事的敘述,了解事情的多樣性, 25 我們一直很小心,以便那些願意閱讀的人可以 感到高興,讓那些想要記住的人可以輕鬆,並且 讓所有到手的人都可以受益。 26 因此,對我們來說,承擔起這種痛苦的刪節工 作並不容易,而是需要付出汗水和警醒; 27 儘管對於準備筵席並謀求他人利益的人來說並 非易事:然而,為了取悅許多人,我們將樂意承 擔這巨大的痛苦; 28 把每一個細節的精確處理留給作者,並努力遵 循刪節規則。 29 建造新房子的師傅,必須照顧整棟房屋; 但是, 如果有人願意將它佈置出來並進行繪畫,就必須 尋找合適的東西來裝飾它:即使如此,我認為我 們也是如此。 30 站在每一點上,全面審視事物,對細節保持好 奇心,屬於這個故事的第一作者: 31 但要使用簡潔並避免大量的工作,則應授予願 意進行刪節的人。 32 那麼我們就從這裡開始講故事吧:只是對已經 說過的內容補充這麼多,即序言很長,而故事本 身卻很短,這是一件愚蠢的事情。 第 3 章 1 當時,由於大祭司奧尼阿斯的虔誠和對邪惡的憎 恨,聖城裡居住著一片和平,法律也得到了很好 的遵守, 2 事情是這樣的,連國王自己也尊重這個地方,並 用他們最好的禮物來擴建聖殿; 3 亞細亞的塞琉古用自己的收入承擔了祭祀服務的 所有費用。 4 但在便雅憫支派中,有一位管理聖殿的西門,因 城裡的騷亂與大祭司發生爭執。 5 當他無法戰勝奧尼亞斯時,他把他帶到色拉西斯 的兒子阿波羅尼烏斯那裡,阿波羅尼烏斯當時是 塞洛西里亞和腓尼基的總督, 6 告訴他,耶路撒冷的庫房裡充滿了無窮無盡的銀 子,所以他們的財富,除了獻祭以外,多得數不 勝數,可以全部都歸入王的庫裡。手。 7 當阿波羅尼烏斯來到國王面前,向他展示了所告 知的金錢後,國王選擇了他的財務主管赫利奧多 魯斯,並命令他將上述金錢帶來。 8 赫利奧多魯斯立即踏上旅程。 打著訪問塞洛西 里亞和腓尼基城的幌子,但實際上是為了實現國 王的目的。 9 他到達耶路撒冷後,受到該城大祭司的熱情接待, 他告訴他有關這筆錢的情報,並說明了他來的原 因,並詢問這些事情是否屬實。 10 大祭司告訴他,有這麼多錢積存下來,用來救 濟寡婦和孤兒。 11 其中一些屬於托比亞斯的兒子希爾卡努斯,他 是一個非常有尊嚴的人,並不像那個邪惡的西蒙 所誤導的那樣:總共有四百他連得銀子和兩百他 連得金子: 12 完全不可能對他們做這樣的錯誤,因為他們已 將其委託給了這個地方的神聖性,以及全世界都 尊崇的聖殿的威嚴和不可侵犯的神聖性。 13 但赫利奧多魯斯根據國王的命令,說:無論如 何,它都必須收進國王的國庫。
  • 4. 14 於是,到了他指定的日子,他下令處理這件事。 因此,全城都發生了不小的痛苦。 15 但祭司們穿著祭司的法衣,俯伏在祭壇前,呼 求天上那位為他所保管的事物製定了法律,以便 將這些事物安全地保存下來,交給委託保管的人。 16 凡是直視大祭司的臉的人,他的心都會受傷; 因為他的面容和膚色的變化顯示了他內心的痛苦。 17 那人被身體的恐懼所包圍,看著他的人都看得 出來,他現在心裡有多麼悲傷。 18 其他人則蜂擁而出,跑出家門參加普遍的祈求, 因為這個地方可能會受到蔑視。 19 婦女們胸前束著麻布,聚集在街上,童女也被 關在裡面,有的跑到城門口,有的跑到牆邊,還 有的從窗戶往外看。 20 眾人都向天舉手祈求。 21 如果一個人看到各色各樣的群眾倒下,大祭司 如此恐懼,那就太可憐了。 22 然後,他們祈求全能的主,保佑那些犯下這些 罪行的人安全可靠。 23 儘管如此,赫利奧多魯斯仍然執行了所頒布的 法令。 24 當他親自率領金庫看守時,萬靈之主和萬能之 君,引起了一次巨大的幻影,以致所有自以為與 他一起進來的人都對神的能力感到驚訝,就暈倒 了,非常害怕。 25 因為他們看到一匹馬,騎著一個可怕的騎手, 披著非常漂亮的覆蓋物,他猛烈地奔跑,用前腳 擊打赫利奧多洛斯,騎在馬上的人似乎擁有全套 裝備。金子。 26 又有兩個少年人出現在他面前,他們力氣非凡, 容貌俊美,衣著華美,站在他的兩側。 並不斷地 鞭打他,使他受了許多鞭傷。 27 赫利奧多魯斯突然倒在地上,周圍一片黑暗; 但和他在一起的人把他扶起來,放進擔架裡。 28 因此,最近帶著大隊人和他所有的衛兵進入上 述金庫的他,他們無法用他的武器幫助自己,他 們就將他帶走了:顯然,他們承認神的大能。 29 因為他被上帝之手打倒了,躺在地上說不出話 來,沒有任何生的希望。 30 但他們讚美主,因為祂神蹟般地榮耀了自己的 地位:聖殿; 不久前還充滿了恐懼和煩惱,當全 能的主顯現時,就充滿了喜樂和高興。 31 然後,赫利奧多魯斯的一些朋友立刻向奧尼亞 斯祈禱,請求至高者賜予他生命,奧尼亞斯已準 備好放棄靈魂。 32 大祭司擔心國王誤以為猶太人對赫利奧多魯斯 做了一些背叛,於是為他的健康獻上了祭物。 33 當大祭司正在贖罪時,同樣穿著同樣衣服的年 輕人出現,站在赫利奧多洛斯旁邊,說:「請向 大祭司奧尼亞深表謝意,因為主為了他的緣故賜 予了你生命: 34 既然你已受到天上的鞭打,請向所有人宣告神 的大能。 當他們說出這句話時,他們就不再出現 了。 35 赫利奧多洛斯向主獻祭,向救他性命的那位許 下偉大的誓言,並向奧尼亞斯致敬,然後帶著他 的軍隊回到國王那裡。 36 然後他向眾人見證他親眼所見的偉大神的作為。 37 國王赫利奧多魯斯可能是再次被派往耶路​ ​ 撒冷的合適人選,他說: 38 如果你有任何敵人或叛徒,把他送到那裡,如 果他能保住性命,你會好好地鞭打他:因為在那 個地方,毫無疑問; 上帝有一種特殊的力量。 39 因為住在天上的他注視著那個地方,並且保衛 它; 他擊敗並消滅那些前來傷害它的人。 40 關於赫利奧多魯斯和保管國庫的事情,就屬於 這一類。 第 4 章 1 我們前面提到的這個西蒙,是金錢和國家的出賣 者,他誹謗奧尼亞斯,就好像他嚇壞了赫利奧多 魯斯,並且是這些罪惡的製造者。 2 因此,他竟敢稱他為叛徒,他理應得到這座城市 的厚愛,為自己的國家獻身,而且對法律如此熱 心。 3 但當他們的仇恨達到如此程度時,西門的一個派 系犯下了謀殺罪, 4 奧尼亞斯看到了這種爭論的危險,而且阿波羅尼 烏斯作為塞洛西里亞和腓尼基的總督,確實勃然 大怒,加劇了西門的惡意, 5 他去見國王,不是要控告他的同胞,而是要謀求 所有人的利益,無論是公共的還是私人的: 6 因為他看到國家不可能繼續保持平靜,西門就放 棄他的愚蠢行為,除非國王確實注意到這一點。 7 塞琉古死後,安提阿古(又稱埃皮法尼斯)奪取 了王位,奧尼亞的兄弟伊阿宋暗中做大祭司, 8 藉著求情,向王許諾銀子三百零三他連得,另有 收入八十他連得。 9 除此之外,他還許諾再分配一百五十人,如果他有 許可為他設立一個鍛煉的地方,並按照異教徒的方 式訓練青年人,並把他們寫在耶路撒冷的安提阿人 的名字。 10 當國王批准了這一點,並且他將統治權交到他 手中時,他立即將自己的國家帶入了希臘風格。 11 歐波萊摩斯的父親約翰曾出使羅馬尋求友好和 援助,他剝奪了尤波萊摩斯的父親約翰給予猶太 人特別優惠的王室特權; 他推翻了遵守法律的政 府,提出了違反法律的新習俗: 12 他很高興在塔下建造了一個鍛煉的地方,並讓 主要的年輕人受他管轄,並讓他們戴上帽子。
  • 5. 13 由於耶孫這個不敬虔的惡棍,又沒有大祭司, 他極其褻瀆神明,這就是希臘時尚的高度和異教 風俗的增長; 14 祭司們沒有勇氣再在祭壇前服務,而是鄙視聖殿, 忽視獻祭,在鐵餅遊戲召喚他們之後,急忙在鍛煉場 所分享非法津貼; 15 不以祖先的榮譽為榮,而最喜歡希臘人的榮耀。 16 因此,嚴重的災難臨到他們身上:因為他們把 他們當作敵人和報仇者,他們如此熱心地遵循他 們的習俗,並希望在一切事上效法他們。 17 違背上帝律法的惡事並不是一件輕而易舉的事, 但接下來的日子將宣告這些事。 18 當每信仰年舉行的遊戲在推羅舉行時,國王也 在場, 19 這位不仁慈的伊阿宋從耶路撒冷派了特別的使 者,他們是安提阿人,帶著三百德拉克銀子去獻 祭赫拉克勒斯,甚至連帶銀子的人也認為不適合 把這些銀子送給祭物,因為這不方便,但要保留 用於其他費用。 20 那麼,就發送者而言,這筆錢被指定用於赫拉 克勒斯的犧牲; 但由於它的攜帶者,它被用來製 作戰艦。 21 當墨尼修斯的兒子阿波羅尼烏斯被派往埃及參 加國王托勒密·菲洛米託的加冕禮時,安提阿古知 道他的事務不會受到很好的影響,就為自己的安 全做好了準備:於是他來到約帕,然後從那裡到 耶路撒冷: 22 在那裡,他受到伊阿宋和這座城市的隆重接待, 並被點燃的火把和巨大的歡呼聲帶了進來:然後 他就和他的軍隊去了腓尼基。 23 三年後,耶孫派遣上述西門的兄弟墨涅拉俄斯 將這筆錢交給國王,並要他記住某些必要的事項。 24 但他被帶到王面前,王因他權力的榮耀而尊崇 他,他就自己獲得了祭司的職位,並獻上比耶孫 多三百他連得的銀子。 25 於是他奉國王的命令而來,沒有帶來任何值得 擔任大祭司的東西,卻帶著殘忍暴君的憤怒和野 獸的憤怒。 26 耶孫因害了自己的兄弟,又被別人害了,就被 迫逃往亞捫人的地方。 27 於是墨涅拉俄斯獲得了公國的地位,但至於他 許諾給國王的金錢,他沒有得到好的命令,儘管 城堡的統治者索斯特拉提斯要求這樣做: 28 因為他負責收集習俗。 因此,他們都被傳喚到 國王面前。 29 墨涅拉俄斯留下他的兄弟利西馬科斯接替他擔 任祭司。 索斯特拉圖斯離開了塞浦路斯總督克拉 特斯。 30 正當這些事情發生的時候,塔爾蘇斯和馬洛斯 的人發動了叛亂,因為他們把這些東西送給了國 王的妃子安提阿古。 31 隨後,國王急忙趕來平息事態,並留下有權有 勢的安德洛尼庫斯為他的副手。 32 墨涅拉俄斯認為時機合適,就從聖殿偷走了一 些金器,並將其中一些送給了安德洛尼庫斯,另 一些則賣給了提魯斯和周圍的城市。 33 奧尼亞斯得知此事後,責備了他,並退到位於 安提阿基亞的達芙妮的一處聖所裡。 34 因此,墨涅拉俄斯將安德洛尼庫斯拆開,祈求 他將奧尼亞斯交到自己手中; 他被說服了,欺騙 性地來到奧尼亞斯面前,並發誓將右手交給了他。 儘管他受到了他的懷疑,他還是說服了他從聖所 出來;他立即不顧正義地將他關了起來。 35 這不僅引起猶太人,也引起其他國家的許多人 的極大憤慨,並對這個人的不公正謀殺感到非常 悲痛。 36 當國王從基利家附近回來時,城裡的猶太人和 一些希臘人也對這件事感到憎惡,抱怨奧尼亞斯 被無故殺害。 37 因此,安提阿古因死者的清醒和謙虛的行為而 感到由衷的遺憾和憐憫,並哭泣。 38 他怒不可遏,立刻脫下安德洛尼庫斯的紫袍, 撕下他的衣服,帶他走遍整座城市,來到他對奧 尼亞斯犯下不敬罪的地方,在那裡他殺死了這個 該受詛咒的兇手。 因此,主報應了他應得的懲罰。 39 當利西馬科斯在墨涅拉俄斯的同意下在城裡犯 下許多褻瀆行為,其後果傳播到各地時,群眾聚 集起來反對利西馬科斯,許多金器已經被搶走。 40 於是,百姓們憤怒起來,利西馬科武裝了大約 三千人,首先開始實施暴力; 一位奧拉努斯 (Aauranus)是領導者,他已經年事已高,而且 同樣愚蠢。 41 然後他們看到了利西馬科斯的企圖,他們中的 一些人抓住了石頭,一些棍棒,其他人抓起手邊 的一把灰塵,將它們一起扔到利西馬科斯和那些 落在他們身上的人身上。 42 他們打傷了許多人,有些人被打倒在地,所有 的人都被迫逃跑;至於竊賊本人,他們在金庫旁 被殺了。 43 因此,針對這些事情,墨涅拉俄斯受到了指控。 44 王到了推羅,元老院派來三個人在王面前陳情: 45 但墨涅拉俄斯現在被定罪,他向多里梅尼斯的 兒子托勒密許諾,如果他能平息國王對他的不滿, 他就給他很多錢。 46 於是,托勒密把國王帶到一旁的一個畫廊裡, 就像是在空中一樣,使他產生了另一個想法: 47 因此,他免除了墨涅拉俄斯的指控,儘管墨涅 勞斯是所有禍患的罪魁禍首:而那些可憐的人, 如果他們在斯基泰人面前說出自己的理由,就應 該被判定為無罪,他判他們死刑。 48 因此,那些為了城市、人民和聖器而關注這件 事的人很快就遭受了不公正的懲罰。
  • 6. 49 因此,即使是推羅人,也對這惡行懷著仇恨, 將他們體面地埋葬了。 50 因此,由於當權者的貪婪,墨涅拉俄斯仍然掌 握著權力,他的惡意與日俱增,成為公民的大叛 徒。 第 5 章 1 大約在同一時間,安提阿準備第二次前往埃及: 2 然後事情發生了,在幾乎四十天的時間裡,整個 城市都看到騎兵在空中奔跑,他們穿著金衣,手 持長矛,就像一群士兵, 3 騎兵列隊,互相交鋒,互相衝撞,揮動盾牌,拔 出大量長矛,拔出劍,投擲飛鏢,閃閃發光的金 飾和各種馬具。 4 因此,每個人都祈禱那個幽靈能夠變好。 5 當謠言四起,好像安提阿古已經死了的時候,伊 阿宋率領至少一千人,突然襲擊了這座城市; 城 牆上的人被擊退,城市最終被佔領,墨涅拉俄斯 逃進了城堡: 6 但伊阿宋毫不留情地屠殺了自己的公民,沒有想 到自己國家的人民也遭殃,這對他來說是最不幸 的一天。 但認為他們是他的敵人,而不是他征服 的同胞。 7 儘管如此,他並沒有取得王位,最後卻因自己的 叛國罪而蒙羞,再次逃到亞捫人的境內。 8 因此,他最終遭遇了不幸的回歸,在阿拉伯國王 阿瑞塔斯面前受到指控,從一個城市逃到另一個 城市,受到所有人的追捕,被視為背棄法律的人 而被憎恨,並被視為公開的敵人而令人憎惡。他 的祖國和同胞都被趕到了埃及。 9 就這樣,那個將許多人趕出自己國家的人死在了 異國他鄉,他退到了拉棲代夢人那裡,並想在那 裡透過自己的親屬尋求援助: 10 那趕走許多未埋葬者的人沒有人為他哀悼,也 沒有任何莊嚴的葬禮,也沒有與他列祖同埋的墳 墓。 11 當這事傳到王的車上時,他以為猶太已經叛亂 了,於是他憤怒地離開埃及,用武力佔領了這座 城市, 12 並命令他的戰士不要饒恕他們遇到的人,並殺 死那些登上房屋的人。 13 於是就有了殺害老幼、殘殺男人、女人和兒童、 殺害處女和嬰兒的現象。 14 整整三天的時間裡,就有八十萬人被摧毀,其 中四萬人在戰鬥中被殺; 被賣的數量並不比被殺 的數量少。 15 然而他並不滿足於此,竟妄意進入世上最神聖 的聖殿; 墨涅拉俄斯,那個法律和國家的叛徒, 是他的嚮導: 16 他用骯髒的手拿走了聖器,用褻瀆的手拆毀了 其他國王為增強地方的榮耀和榮譽而奉獻的物品, 然後把它們送給了人。 17 安提阿古心裡如此傲慢,他沒有想到主暫時因 城裡居民的罪而發怒,因此他的眼睛沒有註視這 個地方。 18 如果他們之前沒有犯下許多罪孽,這個人一來 就立刻受到鞭打,不再自以為是,就像塞琉古國 王派去查看國庫的赫利奧多魯斯一樣。 19 然而,神並不是因為地方而選擇百姓,而是因 百姓的緣故而選擇地方。 20 因此,這個地方本身,與他們一起經歷了國家 所遭遇的逆境,後來傳達了主所賜的福祉:正如 它在全能者的憤怒中被遺棄一樣,偉大的主也再 次被遺棄了。既已和好,就帶著一切榮耀設立了。 21 因此,當安提阿古從聖殿帶出一千八百塔蘭特 時,他就匆忙前往安提阿基亞,他自豪地使陸地 可以通航,海洋可以步行通過:這就是他心目中 的傲慢。 22 他留下統治者來擾亂國家:在耶路撒冷,腓力, 因為他的國家是弗里吉亞人,而且行為方式比把 他派到那裡的人更加野蠻; 23、安德洛尼庫斯在加里津; 此外,墨涅拉俄斯 比其他人更糟糕,他對公民採取嚴厲的手段,對 他的同胞猶太人懷有惡意。 24 他還派了可憎的頭目阿波羅尼烏斯率領一支二 萬、兩萬的軍隊,命令他殺死所有最年長的人, 並賣掉婦女和年輕人: 25 他來到耶路撒冷,假裝和平,一直等到聖安息 日,當他帶猶太人守聖日時,他命令他的部下武 裝起來。 26 於是他殺了所有參加安息日的人,並帶著武器 跑遍城,殺了許多人。 27 但猶大‧馬加伯和其他九個人,或大約其他人, 退隱到曠野,和他的同伴們按照野獸的方式生活 在山里,他們不斷地以草藥為食,以免他們分享 污染。 第 6 章 1 此後不久,國王派了一位雅典老人去強迫猶太人 背離他們祖先的法律,不遵守上帝的法律: 2 並污染耶路撒冷的聖殿,並稱為朱庇特奧林匹斯 聖殿; 在加里津,朱庇特是陌生人的守護者,正 如他們所希望的那樣,居住在這個地方。 3 這種禍害的到來讓人感到痛苦和悲傷: 4 因為聖殿裡充滿了外邦人的暴動和狂歡,他們與 妓女嬉戲,在聖所周圍與婦女發生關係,此外還 帶來了不合法的東西。 5 壇上也盛滿了律法所禁止的褻瀆之物。
  • 7. 6 一個人遵守安息日或古代禁食,或自稱是猶太人, 都是不合法的。 7 每月王生日的時候,他們都被強行帶去吃祭物。 當巴克斯守齋時,猶太人被迫攜帶常春藤列隊前 往巴克斯。 8 此外,根據托勒密的建議,也向異教的鄰近城市 頒布了一項針對猶太人的法令,要求他們遵守同 樣的習俗,並分享他們的祭祀: 9 凡不肯遵守外邦人規矩的,都該被處死。 那麼 一個人可能會看到目前的苦難。 10 因為有兩個婦女帶來了,她們為自己的孩子行 了割禮。 當他們公然帶領他們繞城一周時,嬰兒 們把手伸向他們的胸部,他們把他們從城牆上一 頭扔下去。 11 其他人一起跑進附近的山洞,秘密地守安息日,被 腓利發現,都被一起燒死,因為他們有良心,要幫助自 己維護最神聖的日子的榮耀。 12 現在我懇求那些讀過這本書的人不要因為這些 災難而灰心喪氣,而要認為這些懲罰不是為了毀 滅,而是為了對我們國家的磨練。 13 因為作惡的人不再長期受苦,而是立刻受到懲 罰,這就是他偉大仁慈的象徵。 14 因為主對其他民族不忍耐懲罰,直到他們罪孽 深重,他對待我們的方式並不一樣, 15 免得他罪孽達到頂峰,以後向我們報仇。 16 因此,祂從不收回對我們的憐憫;雖然祂用苦 難懲罰,但祂從不放棄祂的子民。 17 但是,讓我們所說的這件事成為對我們的警告。 現在我們用幾句話來宣布此事。 18 以利亞撒是一位主要的文士,他年老體面,面 貌英俊,被迫張口吃豬肉。 19 但他寧願光榮地死去,也不願帶著這樣可憎的 東西活著,就把它吐了出來,並自願接受了折磨, 20 理應他們來,堅決反對這種不合法的愛生活的 行為。 21 但是負責那次邪惡盛宴的人,因為他們與那人 是老熟人,就把他帶到一邊,懇求他帶上他自己 準備的肉,只要他可以合法使用,並假裝他是吃 了國王所吩咐獻祭的肉; 22 這樣,他就可以脫離死亡,並因與他們的舊友 誼而受到青睞。 23 但他開始謹慎地思考,考慮到他的年齡,考慮 到他晚年的輝煌,考慮到他白髮的榮譽,考慮到 他從小就受到的最誠實的教育,或者更確切地說, 是製定和制定的神聖法律。上帝所賜予的:因此 他相應地回答了,並希望他們立即送他去墳墓。 24 他說,我們這個年紀根本不適合掩飾,因為許 多年輕人可能認為以利亞撒已經四十歲了,十歲 了,現在已經皈依了一個奇怪的宗教; 25 因此,他們因我的虛偽,渴望多活一會兒,就 被我欺騙了,我就為我的老年沾上污點,使它變 得可憎。 26 雖然我暫時可以脫離人的刑罰,但無論是生是 死,我都逃不了全能者的手。 27 因此,現在,我將勇敢地改變這段生活,並向 自己展示一個符合我年齡要求的生活, 28 為那些願意、勇敢地為光榮而神聖的法律而死 的年輕人留下一個顯著的榜樣。 當他說出這些話 時,他立即陷入了痛苦之中: 29 那些引導他的人將他先前的善意轉變為仇恨, 因為正如他們所想,上述言論是出於絕望的心靈。 30 但當他將要受鞭打而死時,他呻吟著說:“主有 聖潔的知識,我本可以脫離死亡,現在卻因挨打 而忍受身體的劇痛。” :但在靈魂上我很樂意忍受 這些事情,因為我敬畏他。 31 這個人就這樣去世了,他的死不僅為年輕人, 也為他的整個民族留下了崇高勇氣的榜樣和美德 的紀念。 第 7 章 1 事情是這樣的,七名弟兄和他們的母親被帶走, 被國王違反法律強迫品嚐豬肉,並受到鞭子和鞭 子的折磨。 2 首先發言的人中有一個這樣說:你想問我們什麼, 或想向我們了解什麼? 我們寧願去死,也不願違 背我們祖先的法律。 3 國王大怒,命人燒熱鍋碗: 4 他立刻被加熱,命令割掉第一個說話的人的舌頭, 並砍掉他身體的大部分,他的其餘兄弟和他的母 親在一旁觀看。 5 現在,當他的所有肢體都受到這樣的傷害時,他 命令他還活著,把他帶到火裡,並在鍋裡煎炸: 由於鍋裡的蒸氣分散了一個很好的空間,他們勸 告一個人另一位則與母親一起英勇地死去,說: 6 主神看著我們,確實在我們身上得到安慰,正如 摩西在他的歌中,當著他們的面見證說,他必因 他的僕人而得到安慰。 7 於是,第一個死了之後,他們拿了第二個來,為 他做了戲弄。當他們把他的頭皮和頭髮都扯下來 後,他們問他說:「你吃不吃,免得你受到懲罰 呢?」你身體的每一個肢體? 8 他卻用自己的語言回答說:“沒有。因此,他也 像先前一樣,按順序受了下一次的折磨。” 9 當他嚥下最後一口氣時,他說,你像憤怒一樣使 我們脫離了今生,但世界之王將使我們這些為他 的律法而死的人復活,進入永生。 10 在他之後,第三個做了一個嘲諷:當需要他的 時候,他伸出了舌頭,很快,就勇敢地伸出了雙 手。
  • 8. 11 就勇敢地說,這些是我從天上來的; 我鄙視他 的法律; 我希望能再次從他那裡收到它們。 12 國王和他的隨從都對這個年輕人的勇氣感到驚 訝,因為他根本不顧及痛苦。 13 當這個人也死了之後,他們又以同樣的方式折 磨並打碎了第四個。 14 他臨死的時候,就這樣說,被人治死,還指望 神叫他復活,這很好;至於你,就不能復活得生 命了。 15 後來,他們又把第五個帶來,把他打碎了。 16 他看著王說,你有凌駕於人之上的權力,你是 會朽壞的,你可以為所欲為。 但不要認為我們的 國家已被上帝拋棄; 17 但請稍等片刻,看看他的強大力量,他將如何 折磨你和你的後裔。 18 在他之後,他們又帶來了第六個,他快要死了, 說:「不要無緣無故地受欺騙,因為我們得罪了 我們的神,才受了這些苦。因此,我們身上有奇 妙的事發生。” 19 但你不要以為,你親手與神爭鬥,就能逃脫懲 罰。 20 但母親是最偉大的,值得光榮的紀念:因為當 她看到自己的七個兒子在一天之內被殺時,她懷 著對主的希望,勇敢地承受了這一切。 21 是的,她充滿勇氣,用自己的語言勸告每一個 人; 她以男人般的胃口激起了她女人味的思想, 她對他們說: 22 我不知道你們是怎樣進入我的腹中的,因為我 既沒有給你們呼吸,也沒有給你們生命,也不是 我創造了你們每個人的肢體; 23 但是毫無疑問,世界的創造者,他創造了人類 的世代,並發現了萬物的起源,他也會出於自己 的仁慈再次賜予你們呼吸和生命,因為你們現在 不以自己為中心,遵守他的律法。清酒。 24 安提阿古認為自己受到輕視,並懷疑這是一種 侮辱性的言論,而最小的孩子還活著,他不僅用 言語勸告他,而且還向他保證發誓,他將使他既 富有又幸福。一個人,如果他願意背棄祖先的律 法; 而他也會把他當作自己的朋友,並在事務上 信任他。 25 但是,當年輕人無論如何都不肯聽他的話時, 國王就叫來了他的母親,並勸她勸告年輕人,以 挽救他的生命。 26 當他用許多話勸告她之後,她答應他,她會勸 告她的兒子。 27 但她卻向他鞠躬,嘲笑這位殘酷的暴君,用她 的鄉村語言這樣說。 我的兒子啊,可憐我吧,我 在子宮裡生下了你九個月,又給了你三年的時間, 養育你,養育你到這個年紀,忍受教育的艱辛。 28 我兒,我懇求你,看天地,以及其中的一切, 想想神是用不存在的事物創造它們的; 人類也是 如此。 29 不要害怕這個折磨者,但是,為了配得上你的 弟兄,接受你的死亡,以便我可以再次以憐憫與 你的弟兄一起接納你。 30 她還說話的時候,少年人說,你們等誰呢? 我 不會遵守國王的命令,但我會遵守摩西頒給我們 祖先的律法的命令。 31 而你,這個對希伯來人一切禍害的始作俑者, 也不會逃脫神的手。 32 我們因自己的罪而受苦。 33 雖然永活的主因我們的管教和糾正而向我們發 怒一會兒,但他必再次與他的僕人和好。 34 但是,不敬虔的人和所有其他最邪惡的人啊, 你不要無緣無故地自高自大,也不要因不確定的 希望而自高自大,舉起你的手攻擊神的僕人: 35 因為你還沒有逃脫洞察萬事的全能神的審判。 36 因為我們的弟兄,現在遭受了短暫的痛苦,在 神永生之約之下已經死了;但你,透過神的審判, 必因你的驕傲而受到公正的懲罰。 37 但我,身為我的弟兄,為我們祖先的律法獻出 我的身體和生命,懇求上帝盡快憐憫我們的國家; 你可以透過折磨和瘟疫承認,唯有祂是上帝; 38 願全能者公正地加諸我們國家的憤怒在我和我 的弟兄身上停止。 39 國王勃然大怒,對他的懲罰比其他人都更糟, 他因自己受到了嘲笑而感到難過。 40 於是這人死時毫無玷污,並且全心倚靠耶和華。 41 兒子們最後過世後,母親也過世了。 42 關於偶像崇拜的節日和極端的酷刑,現在就夠 了。 第 8 章 1 於是,猶大‧馬加伯和他的隨從秘密地進城,召 集他們的親屬,召集了所有仍然信仰猶太教的人, 召集了大約六千人。 2 他們呼求主看顧那些被踐踏的百姓; 也憐憫被 不敬虔的人褻瀆的聖殿; 3 他會憐憫這座被嚴重毀壞、準備與地面平整的城 市; 並聆聽流血向祂呼喊的聲音, 4 並記得對無害嬰兒的邪惡屠殺,以及對他名的褻 瀆; 他會對惡人表現出仇恨。 5 當馬加伯有他的軍隊在他周圍時,外邦人就無法 抵擋他,因為主的憤怒變成了憐憫。 6 因此,他出其不意地襲來,燒毀了城鎮,將最廣 闊的地方落入他的手中,戰勝並趕走了不少敵人。 7 但他刻意利用夜晚進行這種私下的嘗試,以致於 他聖潔的果實傳到各處。
  • 9. 8 因此,當腓力看到這個人的人數越來越多,而且 事情越來越繁榮時,他寫信給塞洛西里亞和腓尼 基的總督托勒密,請求為國王的事務提供更多幫 助。 9 然後,他立刻選擇了帕特洛克洛斯的兒子尼卡諾 爾,他的一位特別朋友,派他率領不少於兩萬的 各國士兵,去剷除整個世代的猶太人; 與他一起 的還有高爾吉亞上尉,高爾吉亞在戰爭方面擁有 豐富的經驗。 10 於是尼加諾爾承諾從被俘的猶太人身上賺到足 夠的錢,足以支付國王向羅馬人繳納的兩千塔蘭 特的貢品。 11 因此,他立刻派人前往沿海城市,宣佈出售被 俘的猶太人,並許諾用一他連得買下他們的八十 具屍體和十具屍體,沒想到全能的上帝會向他報 仇。 12 當尼加諾爾來的消息傳到猶大時,他也告訴跟 隨他的人,軍隊已經到了, 13 那些懼怕、不信神的公義的人就逃跑了。 14 其他人變賣了他們所剩下的一切,並懇求主拯 救他們,這些都是邪惡的尼加諾爾在他們聚集之 前變賣的: 15 即使不是為了他們自己的緣故,也是為了他與 他們列祖所立的聖約,以及為了他們被稱為的他 神聖而榮耀的名的緣故。 16 於是馬加伯召集了他的六千人,勸告他們不要 因敵人的恐懼而害怕,也不要害怕大批異教徒, 他們錯誤地攻擊了他們; 但要勇敢地戰鬥, 17 並讓他們親眼目睹他們對聖地的不公正傷害、 對他們所嘲笑的城的殘酷對待,以及對他們祖先 的政府的奪取: 18 他說,因為他們信賴自己的武器和勇氣; 但我 們對全能者有信心,只要他一聲令下,他就能打 倒那些反對我們的人,也打倒全世界。 19 此外,他還向他們講述了他們的祖先找到了什 麼幫助,以及當西拿基立統治下一百四十五千人 喪生時,他們是如何被拯救的。 20 他告訴他們在巴比倫與加拉太人的戰鬥,他們 總共只來了八千人,而馬其頓人有四千人,馬其 頓人感到困惑,八千人被殺,十二萬人被殺。因 為他們得到了上天的幫助,所以得到了巨大的戰 利品。 21 因此,當他用這些話激勵他們勇敢並準備為法 律和國家而死時,他將他的軍隊分為四部分; 22 他與自己的弟兄、各隊的首領聯合起來,與西 門、約瑟、約拿單聯合,各派出一千五百人。 23 他又指派以利亞撒宣讀聖書,並吩咐他們說: 「上帝的幫助」。 親自領導第一支樂隊, 24 在全能者的幫助下,他們殺死了九千多名敵人, 並打傷和殘害了尼卡諾爾大軍的大部分,因此他 們全部潰逃; 25 他們拿了來買他們的銀子,追趕他們很遠,但 他們還沒來得及回來。 26 因為那天是安息日的前一天,所以他們不再追 趕他們了。 27 因此,當他們收拾好盔甲,掠奪敵人後,他們 就在安息日忙碌,對主表達極大的讚美和感謝, 因為主一直保護他們直到那一天,那是憐憫臨到 他們身上的開始。 28 安息日過後,他們把一部分戰利品分給了傷殘 者、寡婦和孤兒,剩下的則分給自己和僕人。 29 當這一切完成後,他們共同祈求,祈求仁慈的 主與祂的僕人永遠和解。 30 此外,與提摩太和巴基德一起與他們作戰的人 中,他們殺了兩萬人以上,很容易就佔領了高地 和要塞,並在他們之間瓜分了更多的戰利品,使 傷者、孤兒、寡婦,是的,老年人也同樣獲得與 自己同等的戰利品。 31 他們收起兵器後,小心翼翼地將它們存放在方 便的地方,剩下的戰利品也帶到了耶路撒冷。 32 他們還殺了提摩太身邊的惡人非拉基,他多方 面惹惱了猶太人。 33 此外,當他們在自己的國家慶祝勝利的盛宴時, 他們燒毀了卡利斯提尼,因為卡利斯提尼放火燒 毀了聖門,而卡利斯提尼逃進了一座小房子; 因 此,他因自己的邪惡而得到了報應。 34 至於那個最不仁慈的尼加諾爾,他帶了一千名 商人來收買猶太人, 35 他靠著主的幫助,被他們打倒了,而他最不重 視的人; 他脫下華麗的服飾,遣散隨從,像一個 逃亡的僕人一樣,穿過中部地區來到安提阿,蒙 受了極大的羞辱,因為他的軍隊被摧毀了。 36 因此,他負責透過耶路撒冷的俘虜向羅馬人繳 納貢品,對外告訴猶太人,猶太人有上帝為他們 而戰,因此他們不會受到傷害,因為他們遵守他 給了他們。 第 9 章 1 大約在那時,安提阿帶著恥辱離開了波斯。 2 他進了波斯波利斯城,想要搶劫聖殿,佔領那城。 於是,群眾拿著武器跑去自衛,把他們嚇跑了。 事情就這樣發生了,安提阿古被居民們驅逐,帶 著恥辱回來了。 3 當他來到厄克巴坦時,他收到了尼卡諾和提摩太 所發生的事情的消息。 4 然後就怒氣沖沖。 他想向猶太人報仇,因為那 些使他逃亡的人對他造成的恥辱。 因此,他命令 他的車夫不停地行駛,並派遣旅程,上帝的審判 現在跟隨他。 因為他曾經自豪地說過,他要來到 耶路撒冷,並把它當作猶太人的共同埋葬地。
  • 10. 5 但是萬能的主,以色列的上帝,用一種無法治癒 的、看不見的瘟疫擊打了他;或者當他說出這些 話時,一種無法治癒的內臟疼痛降臨到他身上, 內心受到劇烈的折磨; 6 這是最公正的:因為他用許多奇怪的折磨折磨了 其他人的內心。 7 然而他並沒有停止吹牛,仍然充滿驕傲,在對猶 太人的憤怒中噴火,並命令加快旅程:但事情是 這樣的,他從車上摔下來,被猛烈地抬著; 以致摔 得痛楚,全身各肢體都痛苦極了。 8 就這樣,他不久前還以為自己可以指揮大海的波 浪(他是如此驕傲,超越了人類的地位),可以 用天平稱量高山,現在卻被扔在地上,用馬車抬 著,向所有人展現上帝顯明的力量。 9 於是,蟲子從這個惡人的身體裡長出來,當他活 在悲傷和痛苦之中時,他的肉就脫落了,他的臭 氣使他的全軍都感到厭惡。 10 而這個人,在他想到達天上的星星之前不久, 沒有人能夠忍受他難以忍受的臭味。 11 因此,在這裡,他受到了折磨,開始拋棄他巨 大的驕傲,並透過上帝的鞭笞認識自己,他的痛 苦每時每刻都在增加。 12 當他自己無法忍受自己的氣味時,他說了這些 話,順服神是理所當然的,凡人不應​ ​ 該驕傲 地認為自己是神。 13 這惡人也向主發誓,主現在不再憐憫他,如此 說: 14 他將釋放聖城(他正急忙前往,將其與地面平 齊,並使其成為一個公共墓地): 15 至於猶太人,他認為猶太人不配被埋葬,而是 與他們的孩子一起被趕出,讓飛禽和野獸吃掉, 他將使他們與雅典公民平等: 16 他所破壞的聖殿,他要用精美的禮物裝飾,並 用更多的東西歸還所有聖器,並從他自己的收入 中支付獻祭的費用: 17 是的,他自己也會成為猶太人,走遍所有有人 居住的世界,宣揚神的大能。 18 但是儘管如此,他的痛苦並沒有停止:因為上 帝公正的審判臨到了他;因此,他對自己的健康 感到絕望,於是他給猶太人寫了一封信,其中包 含懇求的形式,如下: 19 安提阿古,國王和總督,對善良的猶太人,他 的公民祝福歡樂、健康和繁榮: 20 如果你們和你們的孩子一切順利,你們的事也 令人滿意,我就非常感謝神,我的希望在天上。 21 至於我,我是軟弱的,否則我會懷念你們的榮 譽和善意,從波斯回來,我患了重病,我認為有 必要關心所有人的共同安全: 22 我並不是懷疑自己的健康狀況,而是對擺脫這 種疾病抱持著很大的希望。 23 但考慮到我的父親,在什麼時候率領軍隊進入 高地。 指定繼任者, 24 為的是,如果發生任何與預期相反的事情,或 帶來任何不幸的消息,這片土地上的人,知道國 家留給誰,就不會感到不安: 25 再想想我王國的邊境和鄰國諸侯如何等待機會, 並期待會發生什麼事情。 我已任命我的兒子安提 阿為王,當我前往高地行省時,我經常將他委託 給你們許多人並推薦給你們。 我已寫信給他們如 下: 26 因此,我祈禱並請求你們記住我對你們所做的 一般和特別的好處,並希望每個人仍然對我和我 的兒子忠誠。 27 因為我深信,他了解我的心思,一定會欣然而 仁慈地滿足你的願望。 28 因此,這個殺人犯和褻瀆者在懇求其他人時遭 受了最嚴重的痛苦,他在一個陌生的山地裡悲慘 地死去。 29 和他一起長大的腓力把他的屍體帶走,他也害 怕安提阿古的兒子,就到了埃及托勒密·菲洛米特 那裡。 第 10 章 1 現在,馬加伯和他的軍隊,在主的引導下,收復 了聖殿和城市: 2 但異教徒在露天街道上建造的祭壇和禮拜堂卻被 拆毀了。 3 潔淨聖殿後,他們又築了一座祭壇,敲打石頭, 取出火來,兩年後獻上祭物,並擺上香、燈和陳 設餅。 4 做完這一切,他們就俯伏在地,祈求主使他們不 再遭遇這樣的禍患。 但如果他們再得罪他,他就 會親自憐憫他們,免得他們被交給褻瀆和野蠻的 國家。 5 就在陌生人褻瀆聖殿的同一天,聖殿再次被潔淨, 即同月的五日二十日,即卡斯魯。 6 他們高興地度過了這八天,就像在住棚節一樣, 因為他們記得不久前他們才舉行過住棚節,當時 他們像野獸一樣在山上和洞穴裡徘徊。 7 因此,他們也舉起樹枝、漂亮的樹枝和棕櫚樹, 向那位使他們成功潔淨他所在之地的主唱詩篇。 8 他們也制定了共同的法令和法令,規定全體猶太 人每年都應遵守這些日子。 9 這就是被稱為埃皮法尼斯的安提阿古的結局。 10 現在我們要宣告安提阿古‧尤帕托(Antiochus Eupator)的行為,他是這個惡人的兒子,簡要總 結了戰爭的災難。 11 當他即位後,他任命呂西亞斯管理國家事務, 並任命他為塞洛西里亞和腓尼基的總督。
  • 11. 12 托勒密,也就是馬克宏,選擇為猶太人所遭受 的錯誤伸張正義,並努力與他們保持和平。 13 於是,他在尤帕托面前被國王的朋友們指控, 並且每句話都被稱為叛徒,因為他離開了菲洛米 特託付給他的塞浦路斯,前往安條克·埃皮法尼斯, 看到他沒有什麼光榮的地方,他非常灰心。 ,他 服毒自殺身亡。 14 但是,當高爾吉亞擔任要塞總督時,他僱用了 士兵,並不斷煽動與猶太人的戰爭: 15 因此,以土買人掌握了最寬敞的據點,佔領了 猶太人,並接納了那些被逐出耶路撒冷的人,開 始煽動戰爭。 16 於是,馬加伯的人就懇求上帝幫助他們。 於是 他們猛烈地衝向以土買人的堡壘, 17 他們猛烈進攻,佔領了據點,擊退了所有在城 牆上戰鬥的人,殺死了所有落入他們手中的人, 殺死了至少兩萬人。 18 因為不少於九千的某些人一起逃進兩座非常堅 固的城堡,有各種方便的東西來維持圍困, 19 馬加伯留下了西門、約瑟、撒該以及那些足以 圍困他們的人,自己前往那些更需要他幫助的地 方。 20 西門的人被貪婪所引導,被城堡裡的一些人說 服要錢,拿走了七萬德拉克,並讓其中一些人逃 走了。 21 但是,當馬加伯得知所發生的事情后,他召集 了人民的統治者,指責這些人為了金錢而出賣了 自己的弟兄,並放任敵人與他們作戰。 22 於是他殺掉了那些被發現的叛徒,並立即佔領 了兩座城堡。 23 他的武器在他所掌握的一切事情上都大獲成功, 他在兩座堡壘中殺了兩萬多人。 24 提摩太以前是猶太人所征服的,他從亞洲集結 了大批外國軍隊和不少馬匹,他來了,好像要用 武力奪取猶太人一樣。 25 但當他走近時,與馬加伯在一起的人轉而向上 帝祈禱,把泥土撒在頭上,腰間束上麻布, 26 俯伏在祭壇腳下,懇求他憐憫他們,與他們的 敵人為敵,與他們的敵人為敵,正如法律所規定 的那樣。 27 禱告完畢,他們就拿起武器,離開城去更遠的 地方;當他們接近敵人時,他們就各自留下。 28 太陽剛升起,他們就連在一起了。 一方連同他 們的美德一起向主尋求庇護,以保證他們的成功 和勝利:另一方則以他們的憤怒為戰鬥的領導者 29 但當戰鬥變得激烈時,敵人從天上出現了五個 騎著馬、戴著金韁繩的英俊男子,其中兩個帶領 著猶太人, 30 他把馬加伯放在他們中間,用武器保護他的四 面八方,保護他的安全,卻向敵人射箭和閃電, 以致他們因失明和痛苦而被殺。 31 步兵被殺二萬五百人,騎兵六百人。 32 至於提摩太本人,他逃進了一個非常堅固的堡 壘,名叫加瓦拉,凱列亞斯在那裡擔任總督。 33 但馬加伯的軍隊勇敢地圍攻了堡壘四天。 34 裡面的人信賴那地方的力量,極度褻瀆,說出 邪惡的話。 35 然而,到了第五天,馬加伯一夥的二十個年輕 人因褻瀆而憤怒不已,他們勇敢地攻擊城牆,並 以極大的勇氣殺死了他們遇到的所有人。 36 其他人也跟著他們上去,趁他們忙於對付裡面 的人時,燒毀了塔樓,點燃的火把褻瀆者活活燒 死了; 其他人則打開城門,接收其餘的軍隊,佔 領了這座城市, 37 並殺了藏在某坑裡的提摩太和他的兄弟基列亞, 與阿波羅法尼斯一起。 38 當這一切完成後,他們用詩篇和感恩頌讚耶和 華,因為他為以色列人行瞭如此大的事,使他們 得勝。 第 11 章 1 不 久 之 後 , 國 王 的 保 護 者 兼 堂 弟 呂 西 亞 斯 (Lysias)也負責管理事務,他對所做的事情感到 非常不滿。 2 當他聚集了約莫八千騎兵,就來攻擊猶太人,想 要使這城成為外邦人的住處, 3 為獲取聖殿的收益,如同外邦其他教堂的收益一 樣,並每年出售大祭司職分: 4 根本不考慮上帝的力量,而是對他的一萬名步兵、 數千名騎兵和他的四十頭大象感到驕傲。 5 於是他來到猶太,靠近貝蘇拉,這是一座堅固的 城鎮,但距耶路撒冷約五弗隆,他對它進行了猛 烈的圍攻。 6 跟隨馬加伯的人聽說他圍困了要塞,他們和全體 人民都哀哭流淚,懇求主派遣一位善良的天使來 拯救以色列。 7 然後,馬加伯自己先拿起武器,勸說對方願意與 他一起冒險,幫助他們的弟兄。於是他們就心甘 情願地一起出發了。 8 他們在耶路撒冷的時候,有一個騎著白衣、揮舞 著金甲的人出現在他們面前。 9 然後他們一起讚美仁慈的上帝,並鼓起勇氣,不 僅準備與人類戰鬥,而且準備與最殘忍的野獸戰 鬥,並刺穿鐵牆。 10 他們就這樣穿著盔甲前進,有一位從天上來的 幫助者,因為主憐憫他們 11 他們像獅子一樣向敵人發動衝鋒,殺死了一萬 一千名步兵和一千六百名騎兵,把其餘的人都趕 走了。 12 他們中也有許多人受傷,卻赤身露體逃脫。 呂 西亞斯本人也恥辱地逃跑了,就這樣逃脫了。
  • 12. 13 他是個有悟性的人,想到自己所遭受的損失, 又想到希伯來人不能被戰勝,因為全能的神幫助 了他們,就派人到他們那裡去, 14 並說服他們同意一切合理的條件,並承諾他會 說服國王,他必須成為他們的朋友。 15 於是,馬加伯出於公共利益的考慮,同意了呂 西亞的一切要求。 無論馬加伯寫給呂西亞關於猶 太人的事,國王都同意了。 16 因為有呂西亞寫給猶太人的信,大意是這樣: 呂西亞向猶太人問安: 17 你們派來的約翰和押所羅姆,將所寫的請願書 交給我,並請求執行其中的內容。 18 因此,凡需要向王報告的事情,我都已宣布, 他也盡可能地準許了。 19 如果你們忠於國家,今後我也將努力成為你們 謀福利的手段。 20 至於具體的事,我已吩咐這些人和其他人,與 你們商量。 21 再見了。 一百八四十年,迪奧斯科林修斯四月 二十日。 22 國王的信中包含這樣的話:安提阿古王向他的 兄弟呂西亞斯問安: 23 既然我們的父親被轉化為諸神,我們的意願就 是,我們王國裡的人們安靜地生活,以便每個人 都可以處理自己的事務。 24 我們也明白,猶太人不同意我們的父親接受外 邦人的習俗,而是寧願保持自己的生活方式:因 此他們要求我們,我們應該讓他們接受按照他們 自己的法律生活。 25 因此,我們的想法是,這個國家將會安息,我 們決定恢復他們的聖殿,使他們能夠按照他們祖 先的習俗生活。 26 因此,你最好派人去見他們,賜予他們平安, 這樣當他們得到我們的心意時,他們就會得到很 好的安慰,並永遠愉快地處理自己的事務。 27 王寫給猶太人的信是這樣的:安提阿古王向議 會和其餘猶太人問安: 28 你們若過得好,我們就如願以償; 我們也身體 健康。 29 墨涅拉俄斯向我們宣稱,你們的願望是回家, 做你們自己的事: 30 因此,那些將要離開的人將在 Xanthicus 的第三 十天之前得到安全保障。 31 猶太人將像以前一樣使用他們自己的食物和法 律; 他們中的任何一個人都不得因無知的行為而 受到騷擾。 32 我也要派墨涅拉俄斯來安慰你們。 33、再見。 一百四十八年,Xanthicus 月十五日。 34 羅馬人也給他們寫了一封信,信中寫道:羅馬 大使昆圖斯‧梅米烏斯和提多‧曼利烏斯向猶太人問 好。 35 凡國王的表弟呂西亞所賜予的一切,我們都非 常高興。 36 至於他判斷要提交給國王的事情,在你們提出 建議後,請立即送一份,以便我們可以在你們方 便的時候宣布:因為我們現在要去安提阿。 37 所以請速速打發人來,好讓我們知道你們的意 念。 38 再見。 本年一百零八四十年,Xanthicus 月十五 日。 第 12 章 1 這些盟約簽訂後,呂西亞去見國王,猶太人則忙 著耕種。 2 但幾個地方的總督中,提摩太和熱尼烏斯的兒子 阿波羅尼烏斯,還有希羅尼姆斯和得摩豐,以及 他們旁邊的塞浦路斯總督尼加諾,不肯讓他們安 靜、和平地生活。 3 約帕人也做了這樣一件不敬虔的事:他們祈求住 在他們中間的猶太人帶著他們的妻子和孩子登上 他們準備好的船隻,好像他們無意傷害他們一樣。 4 他們按照城裡的共同法令接受了它,因為他們渴 望和平地生活,並且沒有任何懷疑;但是當他們 進入深海時,他們淹死了至少兩百人。 5 當猶大聽到他的同胞受到如此殘酷的對待時,他 命令跟隨他的人做好準備。 6 他呼求神公義的審判者,來攻擊那些殺害他弟兄 的兇手,並在夜間燒毀港口,放火燒船,並殺死 那些逃到那裡的人。 7 城被封鎖的時候,他就向後退去,好像要回來把 約帕城裡的所有人都剷除掉。 8 但當他聽到詹尼人想對住在他們中間的猶太人採 取同樣的做法時, 9 他也在夜間襲擊了詹姆尼人,放火燒毀了港口和 海軍,以致在距耶路撒冷兩百四十弗朗的地方都 可以看到火光。 10 當他們從那裡出發,向提摩太行進九弗隆的路 程時,不少於五千名行屍和五百名阿拉伯騎兵向 他發動攻擊。 11 於是,發生了一場非常激烈的戰鬥。 但猶大一 方在上帝的幫助下取得了勝利。 因此,阿拉伯遊 牧民族被擊敗後,向猶大求和,承諾給他牲畜, 並以其他方式取悅他。 12 猶大認為他們在許多事情上確實有利可圖,便 與他們講和。於是他們握了手,就各自回自己的 帳篷去了。 13 他又去建造一座橋,通往一座堅固的城,這座 堅固的城四周有城牆,居住著各國的人民。 它的 名字叫卡斯皮斯。
  • 13. 14 但是城裡的人對城牆的堅固和食物的供應如此 信任,以至於他們對猶大的同伴表現得很粗魯, 辱罵和褻瀆,並說出不該說的話。 15 因此,猶大和他的同伴向世界的偉大主呼求, 他在約書亞時代沒有使用公羊或戰爭機器就摧毀 了耶利哥,對城牆發起了猛烈的攻擊, 16 他們按照神的旨意佔領了這座城市,進行了難 以形容的屠殺,以至於毗鄰城市的地方有一個兩 弗隆寬的湖,水滿了,血流成河。 17 然後他們離開那裡七百五十弗隆,來到查拉卡, 到稱為圖比尼的猶太人那裡。 18 至於提摩太,他們在這些地方找不到他,因為 他還沒有發出任何行動,就離開了那裡,在某個 堡壘裡留下了一支非常強大的駐軍。 19 然而,馬加伯的將領多西透斯和索西帕特出動, 殺了提摩太留在堡壘裡的一萬多人。 20 馬加比將他的軍隊按隊排列,並讓他們率領他 們去攻擊提摩太,他周圍有十二萬步兵和兩千五 百名騎兵。 21 提摩太得知猶大來了後,就把婦女、兒童和其 他行李送到一個名叫卡尼翁的要塞;因為該城地 勢險要,很難被圍困,也不容易到達。 。 22 當猶大的第一支隊伍出現時,敵人因看見萬物 的主的顯現而感到恐懼,紛紛逃跑,一個跑到這 邊,另一個跑到那邊,以致他們常常受傷。被自 己的人所殺,被自己的劍尖所傷。 23 猶大也非常熱心地追趕他們,殺死了那些邪惡 的人,他殺死了大約三萬人。 24 此外,提摩太自己也落入多西透和索西帕特的 手中,他用盡手段懇求他們放他一命,因為他有 許多猶太人的父母,以及他們中一些人的弟兄, 如果他們放了他們,他的死,不該被視為。 25 於是,當他多次向他們保證,他會按照約定, 不傷害他們地歸還他們時,他們就放了他,以拯 救他們的弟兄。 26 然後,馬加伯進軍卡尼翁和阿塔加提斯神廟, 在那裡殺了五、兩萬人。 27 在他擊退並消滅了他們之後,猶大將軍隊轉移 到以弗崙,這是一座堅固的城市,呂西亞居住在 那裡,還有許多不同的國家,強壯的年輕人堅守 城牆,並大力保衛他們:其中還提供了大量的引 擎和飛鏢。 28 但是,當猶大和他的同伴呼求全能的上帝時, 上帝用他的力量粉碎了敵人的力量,他們贏得了 這座城市,並殺死了城內的二十五千人, 29 從那裡他們出發前往西索波利斯,那裡距耶路 撒冷六百弗隆, 30 但是,當居住在那裡的猶太人證明西托波利斯 人友善地對待他們,並在他們遭遇逆境時善待他 們時; 31 他們向他們表示感謝,希望他們仍然對他們友 善。於是他們來到耶路撒冷,七七節臨近了。 32 五旬節過後,他們出發去攻擊以土買總督高爾 吉亞, 33 他率領步兵三千,騎兵四百。 34 結果,在他們的戰鬥中,有幾個猶太人被殺。 35 這 時 , 多 西 修 斯 ( Dositheus ) , 巴 塞 諾 (Bacenor)的一隊人,騎在馬背上,身強力壯, 仍在高爾吉亞斯(Gorgias)上,抓住他的外套, 用力把他拉了過去。 當他想活捉那個被詛咒的人 時,色雷斯的一名騎兵向他襲來,打斷了他的肩 膀,高爾吉亞斯逃往瑪麗莎那裡。 36 當高爾吉亞的人打了很長時間的仗,感到疲倦 時,猶大呼求主,求他成為他們的幫助者和戰鬥 的領導者。 37 於是他開始用自己的語言大聲唱詩篇,出其不 意地衝向高爾吉亞的部下,把他們嚇跑了。 38 於是,猶大聚集了他的軍隊,來到奧杜蘭城。 到了第七天,他們按照慣例潔淨自己,並在原地 守安息日。 39 第二天,按照慣例,猶大和他的隨從前來收拾 被殺者的屍體,把他們和他們的親屬一起埋葬在 他們父親的墳墓裡。 40 在每個被殺者的外衣下,他們發現了供奉賈姆 尼人偶像的東西,這是猶太人法律所禁止的。 然 後每個人都明白這就是他們被殺的原因。 41 因此,所有人都讚美主,公義的審判者,他揭 露了隱藏的事情, 42 他們開始祈禱,懇求他將所犯的罪完全從記憶 中抹去。 此外,高貴的猶大勸告人們遠離罪惡, 因為他們親眼目睹了因那些被殺者的罪孽而發生 的事情。 43 當他為整個公司籌集了兩千德拉姆銀子後,他 將其送到耶路撒冷獻上贖罪祭,他做得非常好和 誠實,因為他銘記復活: 44 因為如果他不希望那些被殺的人復活,那麼為 死者祈禱就是多餘和徒勞的。 45 他也意識到,那些敬虔而死的人會得到極大的 恩惠,這是一個神聖而美好的想法。 於是他為死 者做出了和解,使他們能夠從罪惡中被拯救出來。 第 13 章 1 西元一百四十零九年,有人告訴猶大,安提阿尤 帕托將帶著強大的力量進入猶太, 2 與他同在的呂西亞是他的保護者和事務的統治者, 他們中的任何一個都擁有希臘步兵,十一萬,騎 兵五千三百,大象二二十,三百輛戰車,裝備有 鉤子。
  • 14. 3 墨涅拉俄斯也加入了他們的行列,並極力掩飾地 鼓勵安提阿,不是為了保衛國家,而是因為他認 為自己已經被任命為總督。 4 但是萬王之王動了安提阿的心,反對這個邪惡的 傢伙,呂西亞斯告訴國王,這個人是所有禍害的根源, 所以國王下令把他帶到庇裡亞,並把他處死,因為方 式就在那個地方。 5 那地方有一座五十肘高的塔,裡面滿是灰燼,塔 上有一個圓形的器具,四面都垂在灰燼裡。 6 凡被判褻瀆罪或犯有任何其他嚴重罪行的人,所 有人都會把他推死。 7 惡人就這樣死了,連埋葬在地裡都沒有。 最公 正的是: 8 因為他在祭壇上犯了許多罪,祭壇的火和灰燼是 神聖的,所以他在灰燼中死去。 9 國王帶著野蠻和傲慢的心來對待猶太人,比他父 親的時代更糟。 10 猶大察覺到這些事後,便吩咐群眾日夜求告主, 如果有其他時間,他現在也會幫助他們,因為他 們正面臨著被趕出他們的法律、離開他們的國家 的時刻,以及來自聖殿的: 11 他不會讓人民屈服於褻瀆的國家,他們現在只 是稍微恢復了一點。 12 當他們一起做完這件事,並哭泣和禁食懇求仁 慈的主,並平躺在地上三天時,猶大勸告他們, 命令他們做好準備。 13 猶大與長老分開,決定在王的軍隊進入猶太並 佔領這座城市之前,在主的幫助下出去嘗試戰鬥。 14 因此,當他將一切託付給世界的創造者,並勸 告他的士兵為了法律、聖殿、城市、國家和聯邦 英勇戰鬥,甚至至死時,他在莫丁旁紮營: 15 並向他周圍的人發出口號:勝利屬於上帝; 夜 裡,他率領最勇敢、最優秀的年輕人進入國王的 帳篷,在營地裡殺死了大約四千人,以及最大的 大象和所有騎在他身上的人。 16 最後,他們的營地充滿了恐懼和騷亂,然後又 順利地離開了。 17 這事是在黎明時分做的,因為耶和華的保護幫 助了他。 18 國王嚐到了猶太人的男子氣概後,就開始用策 略佔領堡壘, 19 向猶太人的據點貝特蘇拉進發,但他被擊敗, 失敗,並失去了他的部下。 20 因為猶大已向城裡的人傳達了必要的事。 21 但當時在猶太人軍隊中的羅多克斯向敵人洩漏 了秘密。 因此,他們找到了他,找到他後,把他 關進了監獄。 22 王第二次在貝特蘇姆與他們會面,伸出了自己 的手,握住了他們的手,離開了,與猶大作戰, 被擊敗了。 23 聽說腓力留在安提阿處理事務,他非常沮喪, 感到困惑,懇求猶太人,順服自己,發誓說一切 平等的條件,同意他們,獻祭,尊敬聖殿,仁慈 地對待猶太人。那個地方, 24 並接受馬加伯的好意,任命他為托勒密至格爾 尼安人的主要總督; 25 到了托勒密,那裡的人民都因所立的約而憂傷。 因為他們發動了猛烈攻擊,因為他們會使他們的 盟約失效: 26 呂息阿斯上法庭,盡其所能地為案件辯護,說 服、安撫他們,使他們深受感動,然後返回安提 阿。 因此它涉及國王的到來和離開。 第 14 章 1 三年後,猶大得知塞琉古的兒子德米特里帶著強 大的軍隊和海軍從特里波利斯港口進入, 2 佔領了該地,並殺死了安提阿和他的保護者呂西 亞。 3 曾經擔任大祭司的阿爾基姆斯,在與外邦人交往 的時候故意玷污了自己,因為他意識到自己無法 拯救自己,也無法再進入聖壇, 4 西元一百零一五十年,他來到德默特琉王那裡, 向他獻上一頂金冠、一棵棕櫚樹,以及聖殿裡莊 嚴使用的樹枝;所以那天他保持沉默。 5 然而,他有機會進一步推進他的愚蠢事業,德米 特里請他出謀劃策,詢問猶太人受到了怎樣的影 響,以及他們的意圖是什麼,他回答道: 6 那些被他稱為阿西德人的猶太人,其首領是猶大 ‧馬加比,他們煽動戰爭,煽動叛亂,不讓其他人 安寧。 7 因此,我被剝奪了我祖先的榮譽,我指的是大祭 司的職位,現在來到這裡: 8 首先,我確實對與國王有關的事抱持著真誠的關 心; 其次,即便如此,我也是為了我自己的同胞 的利益著想:因為我們整個國家都因上述不明智 的對待他們而陷入了不小的痛苦。 9 因此,國王啊,既然你了解所有這些事情,請按 照你向所有人所施予的仁慈,留意四面受壓的國 家和我們的民族。 10 只要猶大還活著,國家就不可能太平。 11 這話剛傳到他身上,王的其他朋友就惡意攻擊 猶大,更加激怒了底米丟。 12 他立刻召喚大象的主人尼加諾爾,任命他為猶 太總督,並派他出去, 13 命令他殺掉猶大,驅散跟隨他的人,並任命阿 爾基姆斯為大聖殿的大祭司。 14 那時,從猶太逃離猶大的外邦人,成群結隊地 來到尼加諾爾,認為猶太人的傷害和災難是他們 的福祉。
  • 15. 15 當猶太人聽說尼加諾爾來了,外邦人來攻擊他 們時,他們就把土撒在自己的頭上,向那永遠建 立他的人民、永遠幫助他的部分、彰顯他臨在的 神祈求。 。 16 於是,按照隊長的命令,他們立即離開那裡, 並在德紹鎮接近他們。 17 猶大的兄弟西門已與尼加諾交戰,但因敵人突 然沉默而感到有些沮喪。 18 然而,尼加諾聽說猶大身邊的人有男子氣概, 而且有勇氣為自己的國家而戰,就不敢用刀劍來 解決這件事。 19 因此,他派波西多尼烏斯、狄奧多圖斯和馬塔 提亞去講和。 20 因此,當他們對此進行了長時間的商議,並且 船長又讓群眾了解了這一點,並且看來他們都一 致同意時,他們就同意了這些盟約, 21 又定了日子,各自聚會;到了日子,凳子都擺 好了, 22 盧達斯在方便的地方安排了武裝人員,以免敵 人突然背叛,於是他們舉行了一次和平會議。 23 尼加諾住在耶路撒冷,沒有傷害人,卻打發了 前來投奔他的人民。 24 他不願意讓猶大離開他的視線,因為他從心裡 愛著這個人。 25 又祈求他娶妻生子,於是他結婚了,安靜地過 著今生。 26 但是阿爾基姆斯察覺到他們之間的愛情,並考 慮到所訂立的盟約,就來到德米特里面前,告訴 他尼加諾爾對國家的態度不太好; 為此,他任命 了王國的叛徒猶大為國王的繼承人。 27 國王勃然大怒,並因最惡人的指控而激怒,寫 信給尼卡諾,表示他對這些盟約非常不滿,並命 令他盡快將馬加伯囚禁到安提阿。 28 當尼卡諾聽到這件事時,他自己感到非常困惑, 並非常悲傷地認為他應該廢除所商定的條款,因 為這個人沒有任何過錯。 29 但由於沒有與國王發生任何交易,他就採取策 略,抓緊時機來完成這件事。 30 儘管如此,當馬加伯看到尼卡諾開始對他無禮, 並且比平時更粗魯地懇求他時,他意識到這種惡 劣的行為不會帶來好處,於是他召集了不少部下, 然後撤退了。來自尼卡諾爾。 31 但另一個人知道猶大的策略明顯阻礙了他,就 進入了宏偉而神聖的聖殿,命令正在獻祭的祭司 們把他解救出來。 32 當他們發誓說不知道他要找的那個人在哪裡時, 33 他向聖殿伸出右手,這樣起誓:如果你們不釋 放我猶大這個囚犯,我就把神的這座聖殿夷為平 地,並拆毀祭壇,並為巴克斯建立了一座著名的 神廟。 34 說完這句話,他就走了。 然後,祭司們向天舉 起雙手,懇求這位永遠是他們國家的保衛者,這 樣說: 35 萬物之主啊,你一無所缺,你喜悅你的居所聖 殿在我們中間: 36 因此,現在,萬聖之主啊,請保持這最近潔淨 的殿宇不受玷污,並堵住一切不義之口。 37 現在有一個拉齊人被控告尼加諾,他是耶路撒 冷的一位長老,熱愛他的同胞,也是一個有良好 聲譽的人,因他的仁慈而被稱為猶太人之父。 38 因為在以前,當他們不與外邦人交往時,他就 被指控信仰猶太教,並且為了猶太宗教而大膽地 冒著自己的身體和生命危險。 39 於是尼加諾爾願意宣揚他對猶太人的仇恨,就 派了五百多名戰士去抓他: 40 因為他認為帶他去給猶太人帶來極大的傷害。 41 現在,當群眾要佔領塔樓,猛烈地闖入外門, 並要求放火燒毀塔樓時,他已準備好從四面八方 被攻陷,倒在了劍上; 42、寧願英勇地死去,也不願落入惡人之手,不 願受人虐待,否則不符合他高貴的出身: 43 但是,由於人群也衝進門內,他因匆忙而錯過 了這一擊,他勇敢地跑到牆上,英勇地倒在最擁 擠的人群中。 44 但他們很快就退縮了,騰出了一個空間,他就 跌倒在虛空之中。 45 然而,當他體內還有氣息的時候,他就怒氣沖 沖地站了起來。 儘管他的血像水柱一樣噴湧而出, 他的傷勢很嚴重,但他卻從人群中跑了出來。 站 在陡峭的岩石上, 46 當他的血完全流盡時,他掏出腸子,雙手捧住, 把它們扔在人群上,並呼求生命和精神之主恢復 他的腸子,他就這樣死了。 第 15 章 1 尼加諾聽說猶大和他的軍隊在撒瑪利亞周圍的要 塞,就決定在安息日毫無危險地攻擊他們。 2 然而,被迫與他同去的猶太人卻說:“哦,不要 如此殘忍和野蠻地毀滅,而要榮耀那一天,那洞 察一切的人比其他日子更加神聖地尊崇這一天。” 3 然後,最無禮的惡棍質問天上是否有一位全能者, 命令人們遵守安息日。 4 他們說,天上有永生的主,有能力,他吩咐人守 第七日。 5 另一個人說,我在地上也是有能力的,我命令拿 起武器,執行國王的事務。 然而他的邪惡意志卻 沒有得逞。 6 因此,尼加諾極為驕傲和傲慢,決定為他戰勝猶 大和他的追隨者建立一座公共紀念碑。 7 但馬加伯始終堅信主會幫助他:
  • 16. 8 因此,他勸告他的人民不要害怕異教徒來攻擊他 們,而要記住他們以前從天上得到的幫助,現在 要期待全能者臨到他們的勝利和援助。 9 因此,他用律法和先知來安慰他們,並讓他們想 起他們之前贏得的戰鬥,使他們更加高興。 10 當他激起他們的心時,他就向他們發出命令, 向他們展示異教徒的一切謊言和背棄誓言的行為。 11 因此,他武裝了他們每一個人,與其說是用盾 牌和長矛防禦,不如說是用舒適而美好的話語: 除此之外,他還告訴他們一個值得相信的夢,就 好像事實確實如此,這使他們他們一點也不高興。 12 這就是他的異象:奧尼亞斯曾是大祭司,是一 個有德行的好人,言談舉止彬彬有禮,態度溫和, 談吐也很好,從小就在各方面美德上得到鍛煉, 舉起雙手為全體猶太人祈禱。 13 這樣做之後,同樣地,出現了一個頭髮花白的 人,他非常光榮,有著奇妙和卓越的威嚴。 14 奧尼亞回答說,這是一位愛弟兄的人,為人民 和聖城多多禱告,就是神的先知耶利米。 15 於是,耶利米伸出右手,遞給猶大一把金劍, 並在遞劍時說: 16 拿起這把來自上帝的禮物聖劍,你可以用它來 傷害敵人。 17 因此,猶大的話語非常好,能夠激發他們的勇 氣,並鼓勵年輕人的心,因此他們決定不紮營, 而是勇敢地向他們發起攻擊,勇敢地透過衝突來 解決這個問題,因為城市、聖所和聖殿都處於危 險之中。 18 因為他們最不關心的是他們對妻子、孩子、弟 兄和親人的照顧;但最大和主要的恐懼是對聖殿 的。 19 城裡的人也沒有絲毫憂慮,因為外面的戰亂, 使人不安。 20 現在,當所有人都看到審判即將來臨的時候, 敵人已經逼近,軍隊已經列陣,牲畜已經擺好位 置,騎兵也展開翅膀, 21 馬加伯看到群眾的到來、各種盔甲的準備和野 獸的兇猛,就向天伸出雙手,呼求那行奇事的主, 因為他知道勝利不是靠武力來的,而是靠著他認 為這是好的,他就把它賜給那些值得的人: 22 因此他在禱告中這樣說: 主啊,在猶太王以西 家的時代,你曾派遣你的使者,殺戮西拿基立軍 隊中的一百四十人和五千人: 23 因此,天上的主啊,現在請派遣一位良善的天 使在我們面前,使他們感到恐懼和懼怕; 24 願那些前來攻擊你的聖民、褻瀆的人,藉著你 手臂的力量,被恐懼擊倒。 而他就這樣結束了。 25 尼加諾爾和跟隨他的人吹號唱歌,上前來。 26 但猶大和他的同伴卻以祈求和祈禱的方式迎擊 敵人。 27 因此,他們用手戰鬥,用心向神祈禱,殺死了 至少三十五千人;因為神的顯現,他們大大歡呼。 28 戰鬥結束後,他們滿心歡喜地回來,發現尼加 諾爾已經死在馬具裡了。 29 於是,他們大聲歡呼,用自己的語言讚美全能 者。 30 猶大一直是公民身心的主要捍衛者,一生都熱 愛自己的同胞,他下令砍下尼加諾爾的頭和他的 手與肩膀,把他們帶到耶路撒冷。 31 於是他到了那裡,招聚了本國的人,將祭司安 置在壇前,又派人召了塔里的人來, 32 並向他們展示可惡的尼加諾爾的頭和那個褻瀆 者的手,他曾向全能者的聖殿伸出驕傲的手。 33 當他割掉那個不敬虔的尼卡諾爾的舌頭後,他 命令他們把它一塊塊地餵給飛禽,並將對他瘋狂 的獎賞掛在聖殿前。 34 於是眾人向天讚美榮耀的主說,那守己所不受 玷污的,是有福的。 35 他也將尼加諾爾的頭掛在塔上,這是主所有幫 助的明顯標誌。 36 他們以一項共同法令規定,無論如何都不能不 莊嚴地度過這一天,而是要慶祝十二月十三日, 這天在敘利亞語中稱為阿達爾,是馬爾多切烏斯 日的前一天。 37 尼加諾爾就是這樣,從那時起,希伯來人就控 制了那座城。 我就到此結束吧。 38 如果我做得很好,而且符合這個故事,那就是 我所渴望的;但如果我做得微不足道,那也是我 能夠達到的。 39 因為單一飲酒或水都是有害的; 正如酒與水調 和後令人愉悅,使人的味覺愉悅;同樣,精心設 計的言語也使讀故事的人的耳朵愉悅。 到這裡就 結束了。