Підготовка альтернативної доповіді: Участь громадянського суспільства та Омбудсмана в циклі звітування держави перед Комітетом ООН з ліквідації всіх форм расової дискримінації
У липні 2011 року громадською організацією «Євпаторійський центр регіонального розвитку» у Євпаторії, Сімферополі, Саках, Судаку було презентовано результати дослідження використання «мови ворожнечі» у кримських друкованих ЗМІ. Участь у заходах взяли представники громадських організацій представники традиційних ЗМІ, Інтернет ЗМІ, політичних партій.
Протягом шести місяців дослідження експертами проекту було проаналізовано матеріали 29-ти кримських друкованих ЗМІ: загальнокримських, міських та районних, етнічного спрямування, політичних партій.
За висновками експертів найбільша кількість нетолерантних висловлювань протягом усього періоду дослідження зафіксована у газетах «Крымское время», «Комсомольская правда в Украине – Крым» та «Крымская правда» і складає 60% від загальної кількості нетолерантних висловлювань суб’єктів (121 з 201 випадку). Імовірно, лідерство цих джерел пов’язано з періодичністю виходу (п’ять разів на тиждень).
Показовим є те, що на 13 визначених міських та районних джерел інформації припадає всього 12,5% (25 з 201 випадку).
У 17 джерелах було зафіксовано 201 випадок застосування не толерантних, некоректних висловлювань дев’ятьма виявленими суб’єктами «мови ворожнечі», якими не обов’язково є автори матеріалу/журналісти, а будь-хто, чиє висловлювання лише ретранслюється автором матеріалу.
Найбільша кількість нетолерантних висловлювань належить редакціям, як суб’єктам «мови ворожнечі», – 38,3% від загальної кількості та журналістам – 36%.
Особливим є те, що анекдот виявився найпоширенішим носієм нетолерантних висловлювань серед редакційних матеріалів - 56%, а його частка від загальної кількості зафіксованих випадків «мови ворожнечі» склала 21,5%.
Максимальна кількість політиків, журналістів та редакцій, як суб’єктів «мови ворожнечі», зафіксована у жовтні 2010 р., що ймовірно пов’язано з виборами депутатів Верховної Ради Автономної Республіки Крим, місцевих рад та сільських, селищних, міських голів. Також активізація політиків спостерігається у січні 2011 р., що ймовірно пов’язано із зверненням прем’єр міністра РМ АРК Василя Джарти до лідеру меджлісу Мустафи Джемільова про добровільне звільнення земельних самозахватів.
З
Презентація Галини Яворської щодо мовної ситуації і мовних конфліктів в Україні. Запоріжжя 16 жовтня 2010 року, V експертна зустріч Чорноморської миротворчої мережі
Volcat 2015 es una prueba BTT reconocida a nivel UCI (Categoria UCI S2 XCS), donde los corredores pueden obtener esos tan preciados puntos. Ahora bien, para dar cabida a más público también han creado su versión Open donde cualquier aficionado al BTT puede inscribirse y disfrutar de la prueba.
У липні 2011 року громадською організацією «Євпаторійський центр регіонального розвитку» у Євпаторії, Сімферополі, Саках, Судаку було презентовано результати дослідження використання «мови ворожнечі» у кримських друкованих ЗМІ. Участь у заходах взяли представники громадських організацій представники традиційних ЗМІ, Інтернет ЗМІ, політичних партій.
Протягом шести місяців дослідження експертами проекту було проаналізовано матеріали 29-ти кримських друкованих ЗМІ: загальнокримських, міських та районних, етнічного спрямування, політичних партій.
За висновками експертів найбільша кількість нетолерантних висловлювань протягом усього періоду дослідження зафіксована у газетах «Крымское время», «Комсомольская правда в Украине – Крым» та «Крымская правда» і складає 60% від загальної кількості нетолерантних висловлювань суб’єктів (121 з 201 випадку). Імовірно, лідерство цих джерел пов’язано з періодичністю виходу (п’ять разів на тиждень).
Показовим є те, що на 13 визначених міських та районних джерел інформації припадає всього 12,5% (25 з 201 випадку).
У 17 джерелах було зафіксовано 201 випадок застосування не толерантних, некоректних висловлювань дев’ятьма виявленими суб’єктами «мови ворожнечі», якими не обов’язково є автори матеріалу/журналісти, а будь-хто, чиє висловлювання лише ретранслюється автором матеріалу.
Найбільша кількість нетолерантних висловлювань належить редакціям, як суб’єктам «мови ворожнечі», – 38,3% від загальної кількості та журналістам – 36%.
Особливим є те, що анекдот виявився найпоширенішим носієм нетолерантних висловлювань серед редакційних матеріалів - 56%, а його частка від загальної кількості зафіксованих випадків «мови ворожнечі» склала 21,5%.
Максимальна кількість політиків, журналістів та редакцій, як суб’єктів «мови ворожнечі», зафіксована у жовтні 2010 р., що ймовірно пов’язано з виборами депутатів Верховної Ради Автономної Республіки Крим, місцевих рад та сільських, селищних, міських голів. Також активізація політиків спостерігається у січні 2011 р., що ймовірно пов’язано із зверненням прем’єр міністра РМ АРК Василя Джарти до лідеру меджлісу Мустафи Джемільова про добровільне звільнення земельних самозахватів.
З
Презентація Галини Яворської щодо мовної ситуації і мовних конфліктів в Україні. Запоріжжя 16 жовтня 2010 року, V експертна зустріч Чорноморської миротворчої мережі
Volcat 2015 es una prueba BTT reconocida a nivel UCI (Categoria UCI S2 XCS), donde los corredores pueden obtener esos tan preciados puntos. Ahora bien, para dar cabida a más público también han creado su versión Open donde cualquier aficionado al BTT puede inscribirse y disfrutar de la prueba.
Πρωτη παρουσίαση-συζήτηση σχετικά με το ερευνητικό έργο Organicity , στο οποίο συμμετέχει η Ερευνητική
Μονάδα 1 του ΙΤΥΕ Διόφαντος. Στόχος του έργου η δημιουργία λύσεων
για έξυπνες πόλεις, δίνοντας μεγάλο ειδικό βάρος στη συμμετοχή πολιτών
και κοινοτήτων για τη συνδιαμόρφωσή τους.
Στο πλαίσιο αυτό, η ομάδα που συμμετέχει στο έργο ξεκινά μια προσέγγιση τοπικων ομάδων, προκειμένου να ενημερωθούν για το έργο, για το πώς μπορούν να συμμετέχουν σε αυτό, καθώς και για να δώσουν το δικό τους feedback σχετικά με τις ιδέες, κατευθύνσεις και τεχνολογίες που θα χρησιμοποιηθούν στο έργο το επόμενο διάστημα.
Sexual Abuse is a heinous crime and when it comes to a child being sexually abused the gravity of degradation cannot be calculated. This slide contains excerpts taken from various websites
Durch puren Inhalt dem Wettbewerb Traffic klauenEffektX
Alle Slides des Vortrages von Christoph Szepanski auf dem Content Creation Day der CAMPIXX-Week 2016. Es geht darum einen vollständigen Prozess kennenzulernen, der dazu geeignet ist, optimale Inhalte für das Asset zu kreieren, die leicht herzustellen sind und die Bedarfsgruppe glücklich macht.
Πρωτη παρουσίαση-συζήτηση σχετικά με το ερευνητικό έργο Organicity , στο οποίο συμμετέχει η Ερευνητική
Μονάδα 1 του ΙΤΥΕ Διόφαντος. Στόχος του έργου η δημιουργία λύσεων
για έξυπνες πόλεις, δίνοντας μεγάλο ειδικό βάρος στη συμμετοχή πολιτών
και κοινοτήτων για τη συνδιαμόρφωσή τους.
Στο πλαίσιο αυτό, η ομάδα που συμμετέχει στο έργο ξεκινά μια προσέγγιση τοπικων ομάδων, προκειμένου να ενημερωθούν για το έργο, για το πώς μπορούν να συμμετέχουν σε αυτό, καθώς και για να δώσουν το δικό τους feedback σχετικά με τις ιδέες, κατευθύνσεις και τεχνολογίες που θα χρησιμοποιηθούν στο έργο το επόμενο διάστημα.
Sexual Abuse is a heinous crime and when it comes to a child being sexually abused the gravity of degradation cannot be calculated. This slide contains excerpts taken from various websites
Durch puren Inhalt dem Wettbewerb Traffic klauenEffektX
Alle Slides des Vortrages von Christoph Szepanski auf dem Content Creation Day der CAMPIXX-Week 2016. Es geht darum einen vollständigen Prozess kennenzulernen, der dazu geeignet ist, optimale Inhalte für das Asset zu kreieren, die leicht herzustellen sind und die Bedarfsgruppe glücklich macht.
Transparency and open data initiatives in Ukraine's infrastructure projectsMaksym Klyuchar
Kyiv, 17 June 2016 – The Ministry of Infrastructure of Ukraine and UNDP organised a webinar to present developments and experiences in public construction transparency in South Korea and Ukraine.
Transparency and open data initiatives in Ukraine's infrastructure projects
CERD alternative report preparation
1. Підготовка альтернативної доповіді
Участь громадянського суспільства та
Омбудсмана в циклі звітування держави перед
Комітетом ООН з ліквідації всіх форм расової
дискримінації
2. DEMOCRATIZATION, HUMAN RIGHTS
AND CIVIL SOCIETY DEVELOPMENT Форми участі ОГС
та НІПЛ
Наступні кроки
після розгляду
доповіді
Перед розглядом
звіту держави
Під час сесії
Комітету
Пропозиції щодо СПИСКУ ТЕМ
Адвокаційна кампанія під час сесії
Підготовка та подання альтернативної
доповіді/дей
Присутність на сесії
Відповіді на питання, які перелічені у списку тем
Неформальні брифінги з членами Комітету
Адвокація щодо імплементації рекомендацій
Комітету
Поширення інформацію про висновки Комітету
3. Альтернативна доповідь
Коли
подавати
Бажано після
включення
доповіді в
порядок
денний сесії
Не пізніше
2-х тижнів
до сесії
Як
подавати
В
електронном
у вигляді на
email
Секретаріату
20 примірників
у паперовому
вигляді
звичайною
поштою
мова
Робоча мова
комітету
АНГЛІЙСЬКА
Можна
французькою
чи
іспанською
4. Альтернативна доповідь
Обсяг та побудова
Відсутнє обмеження щодо кількості сторінок чи слів
Максимально стисло й коротко, вітається наявність
a summary page/резюме
Титульна сторінка: назва організації/цій, короткий
опис організацій та/або коаліції
Обов'язково зміст та нумерація сторінок
6. Альтернативна доповідь
• У цій Конвенції вислів "расова дискримінація" означає
будь-яке розрізнення, виняток, обмеження чи перевагу, що
базується на ознаках раси, кольору шкіри, родового,
національного чи етнічного походження;
• Групи, які Комітет визнає найбільш уразливими в рамках
т.з. расової дискримінації:
меншини, наприклад, етнічні, національні, мовні;
корінні народи;
мігранти, біженці, шукачі притулку (доступ до
громадянства, доступ до правосуддя, депортація,
захист від ненависті та насильства)
Тематика за суб'єктами
7. Альтернативна доповідь
Питання, які підіймаються ОГС з різних
країн:
Аналіз законодавства та практики;
Злочини на ґрунті ненависті
(розслідування, захист жертв,
превенція з боку держави);
Мова ворожнечі, в т.ч. в Інтернеті;
Питання захисту від дискримінації на
окупованих територіях.
8. Альтернативна доповідь
Вимоги до змісту
• конструктивний і не
змагальницький характер
викладення /з посиланням
на конкретні статті Конвенції
• інформація має бути
конкретною, достовірною,
об’єктивною та дозволяти
членам Комітету самостійно
оцінити виконання
державою Конвенції
• посилання на джерело
інформації
Приклади достовірних джерел
інформації
• статистичні дані (опис методології
збору інформації має включати: як,
коли та ким були зібрані дані);
• результати наукових досліджень;
• рішення судових органів та офіційні
документи органів влади;
• статті авторитетних ЗМІ про
конкретні випадки;
• посилання на доповіді та коментарі
інших договірних органів ООН,
спеціальних процедур ООН, УПО
тощо, Національної інституції з
прав людини, регіональних
правозахисних інституцій (органи
Ради Європи), спеціальних агенцій
ООН
9. Альтернативна доповідь
Співпраця у процесі підготовки
ПЕРЕВАГИ коаліційного подання
Спеціалізація
членів коаліції –
підвищення
експертної та
фахової
спроможності
Оптимальне
використання
ресурсів та часу
Можливість
висвітлити всі
проблемні
питання в
державі
Комітетом
рекомендується
подання спільних
доповідей –
можливість
ефективної
адвокації