2. B A B
28 Balaclavas 111 Accessori elettrici 128 Boots
110 Bonnet pins 109 Accessori racing G
37 Boots (fire-resistant) C 127 Gloves
113 Brake fluid 42 Caschi H
113 Brake pads 971C 47 Caschi - accessori 127 Helmets
C 52 Centraline interfoni R
113 Clutches 80 Cinture di sicurezza 133 Roll cages
55 Chronographs 48 Collari S
E 112 Coperte termiche 130 Seats
30 Elbow pads 55 Cronometri 132 Steering wheels
111 Electrical accessories 85 Cuscinetti cinture 133 Strut braces
53 Cuffie
92 Extinguisher systems 124 Suits (fire-resistant)
D
95 Extinguisher systems - parts
106 Distanziali volante
G 136 OMP -1000 Miglia - product line
E
108 Gear knob
94 Estintori brandeggiabili
32 Gloves (fire-resistant) F
H 113 Frizioni
94 Hand held extinguishers G
50 Hans® safety device 110 Ganci cofano e traino
53 Head sets 30 Ginocchiere - Gomitiere
42 Helmets 32 Guanti ignifughi
47 Helmets - accessories 117 Guanti per meccanici
I H
52 Intercom control boxes 50 Hans® dispositivo di sicurezza
52 Intercoms I
K 92 Impianti di estinzione
30 Knee pads 95 Impianti di estinzione - ricambi
M 52 Interfoni
119 Mechanics’ boots L B
117 Mechanics’ gloves 113 Liquido freni 133 Barre duomi
115 Mechanics’ suits P C
N 90 Paracoppa 127 Caschi
48 Neck collars 113 Pastiglie freno 971C G
P 107 Pedaliere e pedane 127 Guanti
107 Pedal sets and footrests 108 Pomello cambio R
111 Pit boards 90 Protezioni motore 133 Roll bars
R R S
87 Roll bars 128 Scarpe
109 Racing accessories
89 Roll bars - accessori 130 Sedili
87 Roll cages
S T
89 Roll cages accessories
58 Sedili 124 Tute ignifughe
S
75 Sedili - cuscini
80 Safety seat belts V
28 Sottocaschi
58 Seats 132 Volanti
28 Sottotute
85 Seat belt pads 76 Staffe di attacco sedili
75 Seats - cushion 136 Linea OMP - 1000 Miglia
37 Scarpe ignifughe
76 Seat fixing brackets 119 Scarpe per meccanici
97 Steering wheels T
106 Steering wheel spacers 111 Tabelle box
16 Suits (fire-resistant) 16 Tute ignifughe
90 Sumpguards 115 Tute meccanico
T V
90 Tankguards and differential guards 97 Volanti
112 Tyre warmers
U
27 Underwear
3. B B C
148 Balaclavas 176 Brake discs 192 Chronograph
151 Boots 176 Brake pads H
C C 184 Helmets
153 Children’s accessories 179 Chemical products S
E E 185 Sportswear
148 Elbow pads 179 Extiguisher T
G F 190 Travel bags
149 Gloves 175 Floor mats U
H G 192 Umbrella
154 Helmets 176 Gear knobs
158 Helmets - accessories H 196 Promotional products
K 169 Harnesses
161 Karting accessories P
148 Knee pads 174 Pedal sets
R S
148 Rainproof accessories 164 Seats
148 Rib protection vests 168 Seat mounting brackets
S 172 Steering wheels
160 Seats 178 Strut braces
144 Suits T
T 179 Tow hook
161 Trolley (kart)
161 Tyre bag
161 Tyre pressure gauges
A B A
148 Abbigliamento - accessori 178 Barre duomi 185 Abbigliamento sportivo
148 Accessori antipioggia 168 Basi sedile B
153 Accessori per bambini C 190 Borse
161 Accessori kart 169 Cinture di sicurezza C
B D 184 Caschi
161 Borsa porta gomme 176 Dischi freno 192 Cronografo
C E O
161 Carrello kart 179 Estintore 192 Ombrello
154 Caschi G
158 Caschi - accessori 179 Ganci traino 196 Promozionali
148 Corpetti paracostole P
G 176 Pastiglie freno
148 Ginocchiere e Gomitiere 174 Pedaliere
149 Guanti 179 Prodotti chimici
M 176 Pomelli cambio
161 Manometri gomme S
S 164 Sedili
160 Sedili T
148 Sottocaschi 175 Tappetini auto
151 Scarpe V
T 172 Volanti
144 Tute
4. INTRODUCTION
The OMP “engine” is running at full speed,
ready to offer big news for 2010 based on
a constant technological product search,
the study of new designs, new materials
and combinations of colour and on
streamlining the feeling of comfort, all this
to meet the different needs of drivers in
the race field in the best possible way.
The commitment and passion that moves
us forward has constantly enabled the
development of new and original
products chosen also by the most
prestigious teams worldwide in the field
of racing and karting, such as clothing and
accessories that are even lighter and with
innovative design.
This level of development is also
expressed in the OMP Officina line that,
while not tempting to approach too much
the world of fashion, is improved with a
wink to the leisure clothing industry.
The availability of products is ensured by a
continuous presence of various articles in
stock, with a select group of part numbers
that will be kept “always in stock”, for an
even more reliable service to professional
and amateur drivers.
Finally, the website OMP 2010 shows a
completely new look, closer and closer
to the fans, becoming more interactive
with latest news, analysis and information
sharing.
5.
6. Il “motore” OMP gira a pieno regime,
pronto ad offrire per il 2010 grandi novità
che si basano su una costante ricerca
tecnologica di prodotto, sullo studio di
nuovi design, di nuovi materiali e
abbinamenti di colore e sull’affinamento
della sensazione di comfort, tutto questo
per rispondere al meglio alle diverse
esigenze dei piloti sui campi di gara.
L’impegno e la passione che ci muovono
costantemente hanno permesso lo
sviluppo di nuovi ed originali prodotti
scelti anche dai piu ‘prestigiosi teams di
livello mondiale, nell’ambito del racing
e del kart, come ad esempio le tute e gli
accessori sempre più leggeri e dal design
innovativo. Queste eccellenze si traducono
anche nella linea OMP Officina che, pur
non volendosi accostare troppo al mondo
della moda, si migliora ammiccando al
settore dell’abbigliamento leisure.
La disponibilità di prodotto è assicurata
da una continua presenza a magazzino dei
vari articoli, con una serie di codici
essenziali che verranno mantenuti
“sempre in stock”, per un servizio ancora
più affidabile verso piloti professionisti
e amatori. Infine, il sito web OMP 2010 si
presenta con una veste completamente
rinnovata, sempre più vicino agli
appassionati con news e
approfondimenti e con l’utile tool di
condivisione delle informazioni.
18. FIA 8856-2000 SFI *
OMP ONE SUIT IA01819 280 g/m2 3 layers/strati
Professional ultra-light suit. Tuta professionale ultraleggera.
Fabric: external layer made of shiny fabric, Materiale: strato esterno in Nomex® lucido, ALWAYS
middle layer of soft padding, inner layer of intermedio in morbida ovatta, strato interno in IN STOCK
ultra-light knitted fabric. Ultra-flat seams. maglina ultralight. Cuciture ultrapiatte.
Elastic interlock knit: Inserti in maglia interlock elasticizzata:
A arm bellows A giromanica
B inner collar B interno collo
C lumbar insert C area lombare B
D hips D fianchi
E shoulders E spalle
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64
A
IA01819083XX
Silver - Argento
IA01819079XX D
Black - Nero
E
C
The XX in each part
number indicates the
location of the size.
In ogni codice la posizione
delle XX corrisponde alla
taglia.
* on request / su richiesta
16 RACING
19. FIA 8856-2000 SFI *
RE ACT IA01827 280 g/m2 3 layers/strati
Professional ultra-light suit. Tuta professionale ultraleggera.
Fabric: external layer made of shiny fabric,
middle layer of soft padding, inner layer of
Materiale: strato esterno in Nomex® lucido,
l'intermedio in ovatta, strato interno in maglina NEW
ultra-light knitted fabric. Ultra-flat seams. ultralight. Cuciture ultrapiatte.
Elastic interlock knit: Inserti in maglia interlock elasticizzata:
A arm bellows A giromanica
B inner collar B interno collo
C lumbar insert C zona lombare
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64 B
IA01827089XX A
Silver - Grigio
IA01827063XX
Red - Rosso
IA01827043XX
Blue - Blu
C
IA01827070XX
Black - Nero
* on request / su richiesta
RACING 17
20. FIA 8856-2000 SFI *
TECNICA PLUS 2 IA01830 320 g/m2 3 layers/strati
Professional suit. Tuta professionale.
Fabric: external layer made of sateen fabric
with contrasting inserts made of shiny
Materiale: strato esterno in Nomex®
semilucido con inserti lucidi, strato intermedio NEW
Nomex®, middle layer of ultra-light padding, in ovatta, strato interno in maglina.
inner layer of knit fabric. Hidden pockets. Tasche a scomparsa.
Elastic interlock knit: Inserti in maglia interlock elasticizzata:
A arm bellows A giromanica
B inner collar B interno collo
C lumbar insert C area lombare
B
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64
IA01830089XX
A
Silver/black - Grigio/nero
IA01830063XX
Red/silver - Rosso/grigio
IA01830043XX
Blue/silver - Blu/grigio
C
IA01830076XX
Black/silver - Nero/grigio
* on request / su richiesta
18 RACING
21. FIA 8856-2000 SFI *
DYNAMO IA01826 400 g/m2 2 layers/strati
Fabric: external layer made of sateen Materiale: strato esterno in Nomex® satinato,
Nomex®, inner layer made of elastic knitted
fabric.
interno in maglina.
Inserti in maglia interlock elasticizzata:
NEW
Elastic interlock knit: A giromanica
A arm bellows B interno collo
B inner collar C area lombare
C lumbar insert
Taglie: 46/64
Sizes: 46/64
B
IA01826063XX A
Red/white - Rosso/bianco
IA01826043XX
Blue/white - Blu/bianco
IA01826070XX
Black/silver - Nero/grigio
C
* on request / su richiesta
RACING 19
22. FIA 8856-2000 SFI *
RACING IA01822 400 g/m2 2 layers/strati
Fabric: external layer made of the sateen Materiale: strato esterno in Nomex® satinato,
Nomex®, inner layer of knitted fabric. strato interno in maglina. ALWAYS
Elastic interlock knit: Inserti in maglia interlock elasticizzata: IN STOCK
A arm bellows A giromanica
B inner collar B interno collo
C lumbar insert C area lombare
D external pockets on the legs D tasche esterne sulle gambe
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64 B
A
IA01822080XX
Silver - Argento
IA01822061XX
Red - Rosso
D
D
IA01822041XX
Blue - Blu
C
IA01822071XX
Black - Nero
* on request / su richiesta
20 RACING
23. FIA 8856-2000 SFI *
TREND 3 IA01829 450 g/m2 3 layers/strati
Fabric: external layer made of fire retardant Materiale: strato esterno in fibra ignifuga
fabric and two knitted inner layers.
A features floating sleeves
e interno in due strati di maglina.
A soffietti giromanica completi
NEW
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64
IA01829080XX A
Silver - Grigio
IA01829061XX
Red - Rosso
IA01829041XX
Blue - Blu
IA01829071XX
Black - Nero
* on request / su richiesta
RACING 21
24. FIA 8856-2000 SFI *
BLINK IA01825 400 g/m2 2 layers/strati
Fabric: external layer made of fire retardant Materiale: strato esterno in fibra ignifuga e
fabric and knitted inner layer.
Elastic interlock knit:
strato interno in maglina.
Inserti in maglia interlock elasticizzata:
NEW
A arm bellows A giromanica
ALWAYS
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64
IN STOCK
A
IA01825063XX
Red/white - Rosso/bianco
IA01825076XX
Blue/white - Blu/bianco
IA01825043XX
Black/white - Nero/bianco
* on request / su richiesta
22 RACING
25. FIA 8856-2000 SFI *
FIRST 2 IA01828 400 g/m2 2 layers/strati
Fabric: external layer made of fire retardant Materiale: strato esterno in fibra ignifuga e
fabric and knitted inner layer.
Elastic interlock knit:
strato interno in maglina.
Inserti in maglia interlock elasticizzata:
NEW
A arm bellows A giromanica
ALWAYS
Sizes: 46/64 Taglie: 46/64
IN STOCK
A
IA01828061XX
Red - Rosso
IA01828041XX
Blue - Blu
IA01828071XX
Black - Nero
* on request / su richiesta
RACING 23
26. “MADE TO MEASURE” SUIT CUSTOMIZATION SERVICE
“SU MISURA” SERVIZIO DI PERSONALIZAZZIONE DELLE TUTE IGNIFUGHE
With the “MADE TO MEASURE” service, OMP meets the Con il servizio “SU MISURA”, OMP viene incontro alle esigenze
requirements of its customers by preparing custom fire dei propri clienti confezionando, sulla base dei modelli
retardant suits based on production models that are strictly esistenti, tute ignifughe personalizzate realizzate con criteri
tailored, where advanced technology meets handcrafted rigorosamente sartoriali, dove le tencologie avanzate e la
tradition. Our background boasts the benefit and experience tradizione manuale si coniugano sapientemente.
of making one of the most famous custom suits ever made: Il nostro background può vantare la realizzazione di una delle
that of Michael Schumacher which he used with great success più famose tute personalizzate mai realizzate: quella di Michael
in F1 for 11 years. Schumacher che ha utilizzato con successo in F1 per ben 11 anni.
The following indicates the various necessary parameters Di seguito indichiamo i vari parametri necessari per
when ordering a “MADE TO MEASURE” suit. l’ordinazione di una tuta ignifuga “SU MISURA”.
MODELS MODELLI
The OMP models that can be customized are the following: I modelli OMP attualmente personalizzabili sono i seguenti:
OMP ONE SUIT IA01819 - RE ACT IA01827 - OMP ONE SUIT IA01819 - RE ACT IA01827 -
TECNICA PLUS 2 IA01830 - DYNAMO IA01826 - TECNICA PLUS 2 IA01830 - DYNAMO IA01826 -
RACING IA01822 - TREND 3 IA01829 - LE MANS IA01823 - RACING IA01822 - TREND 3 IA01829 - LE MANS IA01823 -
VINTAGE SUPERLEGGERA IA01824 - CLASSIC IA01816. VINTAGE SUPERLEGGERA IA01824 - CLASSIC IA01816.
For FIRST 2 IA01828 and BLINK IA01825 we request a Per i modelli FIRST 2 IA01828 e BLINK IA01825 è richiesta una
minimum production batch. quantità minima.
Sample suit sketch onto which a custom design, embroideries, Esempio bozzetto tuta, sul quale è possibile la personalizzazione
sponsor logos and colours can be added. del disegno, dei ricami, la scelta dei colori e dei loghi degli sponsor.
DESIGNS DISEGNI
A custom design of your own making may be submitted to È possibile inviare un proprio disegno di personalizzazione ai
our sales department or a design proposal (please download nostri uffici commerciali, utilizzando i bozzetti scaricabili dal
the dwg from our website) may be requested from our sito, oppure richiederci una proposta fra le varie soluzioni già
available designs. disponibili.
24 RACING
27. FABRICS TESSUTI
There are three external layer fabric options in various Sono disponibili tre differenti tessuti per l'esterno, in molte
colour options depending on the selected model: varianti di colori a seconda del modello di tuta prescelto:
Shiny fabric, available in 17 colours for the following models: Lucido, disponibile in 17 colori per i modelli:
OMP ONE SUIT (IA01819) - RE ACT (IA01827) - VINTAGE SUPERLEGGERA (IA01824)
4 1 2 2 3 6 1 1 1
2/14 2/04 2/04 2/03 2/03 2/05 2/05 2/09 2/06
X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13
9 0 1 0 2 1 0 2
2/06 2/07 2/00 2/08 2/08 2/07 2/02 2/00
X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13
Sateen fabric, available in 12 colours for the main colour Semilucido, disponibile in 12 varianti per il colore
regarding the following models: dominante dei modelli:
TECNICA PLUS 2 (IA01830) - DYNAMO (IA01826) - RACING (IA01822)
For the contrasting inserts see upper range (shiny fabric). Per il colore in contrasto vedi gamma in alto (tessuti lucidi).
4 1 2 7 3 1 1 1 9
1/14 1/04 1/04 1/03 1/03 1/05 1/09 1/06 1/06
X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13 X/13
0 2 1
1/08 1/08 1/07
X/13 X/13 X/13
Satin fabric, available in 9 colours for the following models: Satin, disponibile in 9 colori per i modelli:
TREND 3 (IA01829) - FIRST 2 (IA01828) - BLINK (IA01825) - LE MANS (IA01823) - CLASSIC (IA01824)
0 1 7 1 1 2 0 2 1
1/04 1/04 1/03 1/05 1/06 1/02 1/08 1/08 1/07
X/12 X/12 X/12 X/12 X/12 X/12 X/12 X/12 X/12
There are also 9 colour options for knit panel inserts È inoltre possibile scegliere i 9 colori disponibili degli
and cuffs. inserti in maglina e dei polsini.
1 2 1 1 8 1 1 2 0
2/04 2/04 2/05 2/06 2/02 2/07 2/08 2/08 2/02
X/10 X/10 X/10 X/10 X/10 X/10 X/10 X/10 X/10
RACING 25
28. EMBROIDERIES - SPONSOR LOGOS RICAMI - LOGHI SPONSOR
To include sponsor logos on the suits, please send the logo Per l’inserimento dei loghi sponsor sulla tuta è necessario inviare i
files in jpeg or pdf format to our sales department along with files dei loghi in formato jpeg o pdf ai nostri uffici commerciali
the positioning and size on the custom suit sketch. e specificarne il posizionamento sull’apposito bozzetto.
SIZES MISURE
Taking suit measurements requires the utmost precision and Rilevare le misure del pilota è una operazione importante che
we ask that you kindly follow the procedures indicated on the richiede la massima precisione, vi preghiamo di seguire la
custom suit order form (available in PDF format on our procedura indicata sul modulo d’ordine (disponibile in formato
website: www.ompracing.it. Please use a cloth PDF sul nostro sito www.ompracing.it). Si prega di usare un
(tailor/seamstress) measuring tape and measure against the metro a nastro da sarta e vestirsi in modo leggero prima di
body and undergarments of the driver. Upon receiving the prendere le misure. Alla ricezione dei dati, sarà nostra premura
information we will be able to give a detailed quotation. fornirvi un preventivo dettagliato.
MEASURING INSTRUCTIONS COME DEVONO ESSERE RILEV ATE LE MISURE
A CHEST - measure the circumference just under the arms while A TORACE - misurare la circonferenza subito sotto alle braccia; tenere
keeping both arms along the driver’s body. le braccia lungo il corpo.
B WAISTLINE - waistline circumference. B VITA - circonferenza vita.
C HIPS - pelvis circumference; measurements to be taken at the C BACINO - circonferenza bacino; misurare nel punto più largo
largest point of the buttocks. delle natiche.
D THIGH - thigh circumference; measurements to be taken at the D COSCIA - circonferenza coscia; misurare nel punto più largo
largest point of the thigh. della coscia.
E ARM - measurements to be taken from the shoulder point to the E BRACCIO - misurare dal punto spalla, al polso.
wrist. F INTERNO GAMBA - misurare all’interno della gamba, dall’inguine
F INSIDE LEG - measurements to be taken on the internal part of al malleolo.
leg, from the groin to the malleolus. G SPALLE - misurare dal punto spalla destro, al punto spalla sinistro.
G SHOULDERS - measurements to be taken from the right shoulder H SCHIENA - misurare dalla base del collo, al punto vita.
point to the left shoulder point.
H BACK - measurements to be taken from the base of the neck to
the waistline.
MEASUREMENTS / MISURE
46 48 50 52 54 56 58 60 62 64
WEIGHT / PESO (kg) 60/70 65/75 70/80 75/85 83/88 85/92 87/95 90/100 95/110 105/115
HEIGHT / ALTEZZA (cm) 158/170 165/175 170/180 173/183 177/187 182/190 185/195 187/198 190/200 193/202 A G
A - CHEST / TORACE (cm) 91/94 95/98 99/102 103/106 107/110 111/114 115/118 119/122 123/126 127/130 E
H
B
B - WAISTLINE / VITA (cm) 79/82 83/86 87/90 91/94 95/98 99/102 103/106 107/110 111/114 115/119
C - HIPS / BACINO (cm) 91/94 95/98 99/102 103/106 107/110 111/114 115/118 119/122 123/126 127/130 C C
D - THIGH / COSCIA (cm) 51/54 53/56 55/58 57/60 59/62 61/63 63/66 65/68 67/70 68/72
E - ARM / BRACCIO(cm) 58/62 60/64 62/66 64/68 66/70 68/72 70/74 71/75 71/75 72/76 D D
F - INSIDE LEG / 72/76 74/78 76/80 78/82 80/84 82/86 84/88 85/89 85/89 87/91 F
INTERNO GAMBA (cm)
G - SHOULDERS / SPALLE (cm) 39/42 41/45 43/47 45/50 46/51 46/52 47/53 48/54 49/55 50/56
H - BACK / SCHIENA (cm) 46/49 46/50 47/51 48/52 48/53 49/54 49/55 50/56 51/56 52/58
For further information please contact our sales Per maggiori informazioni contattate il nostro ufficio
department or visit our website: www.ompracing.it commerciale, oppure consultare il nostro sito web
www.ompracing.it
26 RACING
30. COOLING ONE LINE FIA8856-2000 NOMEX ®
SOFIDRY® CLASSIC LINE FIA 8856-2000 NOMEX®
Fabric: Nomex® Delta C knitted, Sofidry®. Fabric: Nomex® knitted.
Menthol application. Ultra-flat seams. Ultra comfortable flat seams. ALWAYS
®
Materiale: maglina di Nomex Delta C con trattamento Sofidry . ®
Materiale: maglina di Nomex®. IN STOCK
Trattamento al mentolo. Cuciture ultra piatte. Cuciture: confortevoli ultra piatte.
IAA/720
2-layer knit open face
IAA/734 IAA/735 balaclava. One size.
2-layer knit 2-layer knit Sottocasco aperto in
open face eye-hole doppio strato di maglina.
balaclava. balaclava. Taglia unica.
One size. One size.
IAA/720
Sottocasco Sottocasco Cream - Panna
aperto in oculare in
doppio strato doppio strato IAA/720/CW
di maglina. di maglina. White - Bianco
Taglia unica. Taglia unica. IAA/720/CR
Red - Rosso
IAA/720/CB
Blue - Blu
IAA/720/CN
Black - Nero
IAA/732 IAA/727
Long sleeved Long sleeved crew-neck
crew-neck top. top. Seams relocated
Sizes: S/XXL forward and roll neck.
Maglia sottotuta. Sizes: S/XXL
Taglie: S/XXL Maglia sottotuta.
Cuciture posizionate
sulla parte anteriore.
Taglie: S/XXL
IAA/727
Cream - Panna
IAA/727/CW
White - Bianco
IAA/727/CR
Red - Rosso
IAA/727/CB
Blue - Blu
IAA/733P
Long johns. IAA/727/CN
Sizes: S/XXL Black - Nero
Pantalone sottotuta. IAA/728P
Taglie: S/XXL
Long johns.
Flat seams relocated
forward and roll neck.
Sizes: S/XXL
Pantalone sottotuta.
Cuciture piatte
posizionate sulla parte
anteriore. Taglie: S/XXL
IAA/728P028
Cream - Panna
IAA/728PW
White - Bianco
IAA/728PN
Black - Nero
28 RACING
31. BASIC LINE FIA8856-2000 SFI 3.3 NOT COMPLYING FIA 8856-2000 - NOMEX®
Fabric: aramidi-viscose knitted. Fabric: Nomex® knitted.
Materiale: maglina aramidico - viscosa. Materiale: maglina di Nomex®.
IAA/705
Single layer open face
IAA/729 balaclava. One size.
2-layer knit open Sottocasco aperto
face balaclava. monostrato. Taglia unica.
One size.
IAA/705
Sottocasco aperto Cream - Panna
in doppio strato di
IAA/705/CR
maglina.
Red - Rosso
Taglia unica.
IAA/705/CB
Blue - Blu
IAA/705/CN
Black - Nero
IAA/730 IAA/704
Long sleeved Short sleeved shirt.
crew-neck top. Sizes: S/XXL
Sizes: S/XXL
Maglia t-shirt a
Maglia sottotuta. maniche corte.
Taglie: S/XXL Taglie: S/XXL
IAA/731P IAA/726
Long johns. Shorts
Sizes: S/XXL Sizes: S/XXL
Pantalone sottotuta. Boxer.
Taglie: S/XXL Taglie: S/XXL
RACING 29
32. SOCKS / CALZE FIA8856-2000 NOMEX®
Fabric: Nomex® knitted. Sizes: XS/L
Materiale: maglina di Nomex®. Taglie: XS/L
IAA/723 IAA/722
White - Bianco White - Bianco
ID/791 NOMEX®
Elbow pads with
inner padding.
Fabric: Nomex®
knitted.
One size.
Gomitiere con
imbottitura interna.
Materiale: maglina
di Nomex®.
Taglia unica.
ID/790 NOMEX®
Knee pads with
inner padding.
Fabric: Nomex®
knitted.
One size.
Ginocchiere con
imbottitura interna.
Materiale: maglina
di Nomex®.
Taglia unica.
30 RACING
34. OMP ONE GLOVES IB/744 FIA 8856-2000 Precurved/Precurvato
External seams.
Anatomic grip. ALWAYS
Fabric: stretch fire resistant. IN STOCK
Inserts: fire resistant rubber with high adhesion.
Padded reinforcement on knuckles.
Sizes: XS/XL
Cuciture esterne.
Impugnatura anatomica.
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserti: gomma ignifuga ad altissima aderenza.
Rinforzo nocche imbottito.
Taglie: XS/XL
IB/744/W/XX IB/744/G/XX IB/744/N/XX
White - Bianco Grey - Grigio Black - Nero
The XX in each part
number indicates the
location of the size.
In ogni codice la posizione
delle XX corrisponde alla
taglia.
32 RACING
35. HTG IB/745 FIA 8856-2000 Precurved/Precurvato
External seams.
Anatomic grip.
Fabric: stretch fire resistant.
Inserts: fire resistant rubber with high adhesion.
Padded reinforcement on knuckles.
Sizes: XS/XL
Cuciture esterne.
Impugnatura anatomica.
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserti: gomma ignifuga ad altissima aderenza.
Rinforzo nocche imbottito.
Taglie: XS/XL
IB/745/R/XX IB/745/B/XX IB/745/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
WINS TOP IB/740 FIA 8856-2000 Precurved/Precurvato
External seams. Cuciture esterne.
Fabric: stretch fire resistant. Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserts: shaped "ultragrip" treated leather. Inserti: pelle con trattamento ultragrip.
Padded reinforcement on knuckles. Rinforzo nocche imbottito.
Sizes: XS/XL Taglie: XS/XL
IB/740/W/XX IB/740/G/XX
White - Bianco Grey - Grigio
IB/740/R/XX IB/740/B/XX IB/740/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
RACING 33
36. COPSE IB/749 FIA 8856-2000 Precurved/Precurvato
Fabric: stretch fire resistant.
Inserts: shaped "ultragrip" treated leather.
Slipout-proof elastic band on the wrist. NEW
Sizes: S/XL
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserti: pelle con trattamento ultragrip.
Elastico antisfilo sul polso.
Taglie: S/XL
IB/749/B/XX IB/749/R/XX IB/749/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
MISTRAL IB/750 FIA 8856-2000
Fabric: stretch fire resistant.
Inserts: leather on palm and fingers.
Padded reinforcement on knuckles. NEW
Sizes: S/XL
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserti: pelle su palmo e dita.
Rinforzo nocche imbottito.
Taglie: S/XL
IB/750/R/XX IB/750/B/XX IB/750/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
34 RACING
37. SPEED 2 IB/751 FIA 8856-2000
Fabric: stretch fire resistant.
Inserts: shaped "ultragrip" treated leather.
Sizes: XS/XL
NEW
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Inserti: pelle con trattamento ultragrip.
Taglie: XS/XL
ALWAYS
IN STOCK
IB/751/R/XX IB/751/B/XX IB/751/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
NEW RALLY IB/702 COMPLYING ISO 6940
Fabric: stretch fire resistant.
Palm in suede leather.
Sizes: S/XL
Materiale: tessuto ignifugo elasticizzato.
Palmo in pelle scamosciata.
Taglie: S/XL
IB/702/R/XX IB/702/B/XX IB/702/N/XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
RACING 35
39. OMP ONE BOOTS IC/779 FIA 8856-2000
Material: ultra-soft leather.
Shaped bellows.
Internal lining: inner carbon
reinforced.
Sole: manufactured with differentiated
flexible rubber outsole, hydrocarbon
resistant.
Sizes: 37/48
Materiale: morbidissima pelle.
Soffietto deformabile.
Sottopiede: con rinforzo di carbonio
interno.
Suola: a flessibilità differenziata in
gomma resistente agli idrocarburi.
Taglie: 37/48
IC/779136XX IC/779171XX The XX in each part
White - Bianco Black - Nero number indicates the
location of the size.
In ogni codice la
posizione delle XX
corrisponde alla taglia.
European Sizes
Misure Europee
Sizes/Misure USA
Cm
RACING 37
40. DAYTONA IC/783 FIA 8856-2000
Material: smooth leather.
Shaped bellows. ALWAYS
Sole: high sensitivity sole in rubber IN STOCK
hydrocarbons resistant.
Sizes: 37/48
Materiale: pelle liscia.
Soffietto deformabile.
Suola: ad alta sensibilità, in gomma
resistente agli idrocarburi.
Taglie: 37/48
IC/783133XX IC/783135XX IC/783071XX
White / red White / blue Black - Nero
Bianco / rosso Bianco / blu
NEW
ABBEY IC/790 FIA 8856-2000
Material: suede leather.
Sole: high sensitivity sole in rubber
hydrocarbons resistant. With rigid
NEW
reinforcement in the area of the
greatest pressure on the pedal.
Sizes: 37/48
Materiale: pelle scamosciata.
Suola: ad alta sensibilità, in gomma
resistente agli idrocarburi. Con rinforzo
rigido nella zona di maggiore pressione
dei pedali.
Taglie: 37/48
IC/790061XX IC/790041XX IC/790071XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
38 RACING
41. ACROPOLI IC/781 FIA 8856-2000
Material: suede or smooth leather.
Shaped bellows.
Sole: high sensitivity sole in rubber
hydrocarbons resistant.
Sizes: 37/48
Materiale: pelle scamosciata o liscia.
Soffietto deformabile.
Suola: ad alta sensibilità, in gomma
resistente agli idrocarburi.
Taglie: 37/48
IC/781136XX IC/781060XX IC/781146XX IC/781071XX
White - Bianco Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
In smooth leather In suede leather - In pelle scamosciata
In pelle liscia
COSTA SMERALDA 2 IC/789 FIA 8856-2000
Material: smooth leather.
Shaped bellows.
Sole: rubber hydrocarbons resistant.
NEW
Sizes: 37/48
Materiale: pelle scamosciata.
Soffietto deformabile.
Suola: gomma resistente agli idrocarburi.
Taglie: 37/48
IC/789061XX IC/789041XX IC/789071XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
RACING 39
42. MONTECARLO 2 IC/788 FIA 8856-2000
Material: smooth leather.
Sole: hydrocarbons resistant rubber.
Sizes: 37/46
NEW
Materiale: pelle scamosciata.
Suola: gomma resistente agli idrocarburi.
Taglie: 37/46
IC/788061XX IC/788041XX IC/788071XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
M+S 2 IC/791 FIA 8856-2000
Designed for co-drivers.
Material: smooth leather.
Sole: thick hydrocarbon resistant rubber.
NEW
Sizes: 37/48
Ideale per il navigatore.
Materiale: pelle scamosciata.
Suola: gomma di alto spessore resistente
agli idrocarburi.
Taglie: 37/48
IC/791061XX IC/791041XX IC/791071XX
Red - Rosso Blue - Blu Black - Nero
40 RACING
44. GRAND PRIX HANS® SC727 SNELL SA 2005 - FIA 8858-2002
Material: featuring a composite shell,
internal lining made from fire retardant
knit fabric.
Cheek paddings: removable (larger or
smaller sizes can be purchased).
A 2 chin vents to prevent fogging
of the visor
B 3 revolving front upper air intakes
B
C high-precision adjustment device which
makes it fit very closely to the shell
D 3 rear vent holes
Two shell sizes
Sizes: XS/XXL
C
Materiale: calotta in materiale composito,
rivestimento interno in maglina ignifuga.
Guanciole: intercambiabili (sono
acquistabili separatamente anche di misura
più larga o più stretta).
A 2 prese d'aria anteriori
antiappannamento visiera A
B 3 prese d'aria anteriori orientabili
C regolatore della visiera di alta precisione
che la rende molto aderente alla calotta
D 3 fori di sfogo posteriori
Due misure di calotta
Taglie: XS/XXL
Comparative Pollici - Inches
sizing chart 22 23 24 25
Comparazione Cm
taglie caschi 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Caschi - Helmets XXS XS S M L XL XXL
D
Detail of the embroidered strap.
Dettaglio del cinturino ricamato.
GRAND PRIX
SC728 SNELL SA 2005
No picture.
Same characteristics as SC727.
Predrilled to accomodate Hans®
device clips (FIA8858-2002).
Grand Prix helmet with smoked
Non in foto.
visor (SC047) see page 47.
Stesse caratteristiche del SC727.
Preforato, pronto per installazione Casco Grand Prix con visiera fumè
attacchi Hans® (FIA8858-2002). (SC047) vedi pagina 47.
42 RACING
45. SPEED HANS® SC723 SNELL SA 2005 - FIA 8858-2002
Material: featuring a composite shell,
internal lining made from fire retardant ALWAYS
knit fabric. IN STOCK
Cheek paddings: removable (larger or
smaller sizes can be purchased).
A
Visor from Grand Prix helmet can also be
installed on this model.
A 2 front upper holes
B adjustable sun peak with anti-dazzle
integrated strip
C large air intakes on chin area
D pre-drilled hole on the chin vent
B
to insert drinking straw
E 2 rear vent holes
Two shell sizes
Sizes: S/XXL
Materiale: calotta in materiale composito,
rivestimento interno in maglina ignifuga.
Guanciole: intercambiabili (sono
acquistabili separatamente anche di misura C
più larga o più stretta).
È possibile installare le visiere del modello
Grand Prix, trasformandolo in un casco D
integrale modello formula.
A 2 prese d'aria anteriori
B frontino regolabile con visierino parasole
integrato
C grandi prese d'aria sulla mentoniera
D foro per inserimento cannuccia bevanda
E 2 fori di sfogo posteriori
Due misure di calotta
Taglie: S/XXL
E
Detail of the embroidered strap.
Dettaglio del cinturino ricamato.
SPEED SC722
SNELL SA 2005
No picture.
Same characteristics as SC723.
Predrilled to accomodate Hans®
device clips (FIA 8858-2002).
Flat and Metallic Black colour for US Speed helmet with integral visor
Market. (SC040) and pivot kit to fix visor
(SC044) see page 47.
Non in foto.
Stesse caratteristiche del SC723.
Casco Speed con visiera integrale
Preforato, pronto per installazione (SC040) e kit movimento visiera
attacchi Hans® (FIA 8858-2002). (SC044) vedi pagina 47.
RACING 43
46. JET 5 INTERCOM HANS® SC744 BSI 6658-85 TYPE A/FR - FIA 8858-2002
Material: featuring a composite shell,
internal lining made from fire retardant ALWAYS
knit fabric. IN STOCK
Complete with kit including headphone,
microphone boom, microphone and Nexus
jack, ready to be connected to intercom
control box (JA/833).
A extended visor
Two shell sizes
Sizes: S/XL
A
Materiale: calotta in materiale composito,
rivestimento interno in maglina ignifuga.
Completo di kit interfono
cuffia/braccetto/microfono e spina Nexus,
pronto per il collegamento con centralina
(JA/833).
A frontino allungato
Due misure di calotta
Taglie: S/XL
Detail of the embroidered strap.
Dettaglio del cinturino ricamato.
JET 5 INTERCOM SC749
BSI 6658-85 TYPE A/FR
No picture.
Same characteristics as SC744.
Predrilled to accomodate Hans®
device clips (FIA 8858-2002).
Non in foto.
Stesse caratteristiche del SC744.
Preforato, pronto per installazione
attacchi Hans® (FIA 8858-2002).
44 RACING
47. JET 5 HANS® SC743 BSI 6658-85 TYPE A/FR - FIA 8858-2002
Material: featuring a composite shell,
internal lining made from fire retardant
knit fabric.
Predrilled to install intercom
loud-speakers and microphone boom.
A extended visor
Two shell sizes
Sizes: S/XL
Materiale: calotta in materiale composito,
rivestimento interno in maglina ignifuga. A
Predisposto per il montaggio delle cuffie
interfono e del braccetto.
A frontino allungato
Due misure di calotta
Taglie: S/XL
Detail of the embroidered strap.
Dettaglio del cinturino ricamato.
RACING 45
48. JET 3.5 HANS® SC736 BSI 6658-85 TYPE A/FR - FIA 8858-2002
Material: featuring a composite shell,
internal lining in fire retardant knit fabric.
Prepared for mounting noise reduction
earcups or intercom loud-speakers.
A with peak and sunshade visor
B predrilled to install mic boom on right
or left side
Two shell sizes
Sizes: S/XL
Materiale: calotta in materiale composito,
rivestimento interno in maglina ignifuga.
Predisposto per il montaggio di cuffie
antirumore o altoparlanti interfono.
A visiera parasole sotto il frontino
B doppio attacco (destro e sinistro) per A
A
braccetto microfono
Due misure di calotta
Taglie: S/XL
B
B
Detail of the embroidered strap.
Dettaglio del cinturino ricamato.
JET 3.5 SC735
BSI 6658-85 TYPE A/FR
No picture.
Same characteristics as SC736.
Predrilled to accomodate Hans®
device clips (FIA 8858-2002). Jet 3.5 helmet with optional
Non in foto. long peak SC052 see page 47.
Stesse caratteristiche del SC736.
Casco Jet 3.5 con frontino
Preforato, pronto per installazione
opzionale (SC052) vedi pagina 47.
attacchi Hans® (FIA 8858-2002).
46 RACING
49. HELMET ACCESSORIES / ACCESSORI CASCHI
SC056
Tear off kit Visiera a strappo,
GRAND PRIX SPEED (5 per package). 5 pezzi.
SC036 SC014 Kit notolini per
White peak with Frontino bianco Tear off post kit visiera a strappo,
smoked sun visor. incluso di visierino (2 per package). 2 pezzi.
parasole fumè.
SC053
SC037 Kit viti in alluminio Rear spoiler white. Spoiler bianco
Aluminium screws per fissaggio posteriore.
to fix peak. frontino.
SC044
Pivot kit to fix Kit movimento
visors. visiera.
JET 5 JET 3.5
SC039
Smoked visor. Visiera fumè. SC02
Sun peak visor, Frontino nero.
black.
SC040
Transparent visor. Visiera trasparente. SC052
Long white peak. Frontino lungo
bianco.
SC041
Iridium blue visor. Visiera iridium SC03
blu. Smoked Visiera parasole
thermoformed bombato fumè.
sun visor.
SC042
Iridium silver Visiera iridium SC054
visor. argento. Smoked sun visor Visiera parasole
(JET 3.5 only) fumè (solo JET 3.5).
SC043 SC04
Iridium gold visor. Visiera iridium Sun peak visor Viti in alluminio
oro. mounting bolts per fissaggio
(aluminium). frontino.
SC047
Smoked Visiera corta fumè.
short visor HANS® HELMET ANCHOR KIT SC731
KIT COMPLETO ANCORAGGI HANS®
SC048 For one helmet (to be used Per un casco (da utilizzare
Transparent Visiera corta exclusively with pre-drilled soltanto in abbinamento ai
short visor. trasparente. models). According to FIA modelli predisposti).
rules, HANS® posts can be Secondo le normative FIA gli
installed exclusively by the attacchi Hans® possono
SC055 helmet manufacturer or by essere montati sui caschi dal
Wind stopper. Paravento. its authorised dealers. produttore del casco stesso o
Dealers authorised by OMP chi da lui autorizzato.
racing for installing Hans® Installatori dispositivi di
SC046 (Grand Prix) Guanciole
device sicurezza Hans® autorizzati
Spare cheek pads. smontabili. www.ompracing.it/pdf/installing_hans.pdf OMP racing
Sizes S/L Taglie: S/L www.ompracing.it/pdf/installing_hans.pdf
SC045 (Speed) Guanciole
Spare cheek pads. smontabili.
Sizes: S/L Taglie: S/L
SC038
Air intakes Prese aria a goccia
(3 per package). (3 pezzi).
RACING 47
50. NA/1871 SD20
Helmet hook in steel. Hans strap bolder (Pair), Fermacintura Hans (coppia),
To be attached to the roll cage with sticker. con adesivo.
with supplied metal clamps. Fabric: rubber. Materiale: gomma.
Supporto per casco.
Da fissare al roll bar tramite
fascette metalliche in dotazione.
ID/789
Anatomic, round neck collar Collare anatomico sicuro e
for improved comfort. confortevole.
Fabric: knit Nomex®. Materiale: tessuto di Nomex®.
Inserts: Nomex® fabric. Inserti: maglina di Nomex®.
NA/1858
Padded: high density foam. Interno: schiumato ad alta
One size. densità. Helmet carrying net. Rete porta casco, adattabile
Taglia: unica. Suitable for all cars and is ad ogni vettura; contiene 2
able to hold 2 helmets. caschi.
ID/789/R Fabric: polyester. Materiale: tessuto
Red - Rosso poliestere.
ID/789/B
Blue - Blu
ID/789/N
Black - Nero
ID/787 NA/1864
Neck support. Collare. Rally helmet box with wide Portacaschi rally, con ampie
Fabric: knit Nomex®. Materiale: tessuto di Nomex®. side pockets. tasche laterali.
Padded: high density foam. Interno: schiumato ad alta Fabric: velvet. Materiale: vellutino.
One size. densità.
Taglia: unica. NA/1864/R
Red - Rosso
ID/787/R
Red - Rosso NA/1864/B
Blue - Blu
ID/787/B
Blue - Blu NA/1864/N
Black - Nero
ID/787/N
Black - Nero
48 RACING
51. ORA2945 ORA2961
Helmet bag Borsa portacasco Helmet bag for carrying Borsa portacasco, per allog-
Fabric: nylon. Materiale: nylon. also the Hans® device. giare anche il collare Hans®.
Shock resistant padding. Imbottitura antiurto. Fabric: polyester with Materiale: poliestere con
Removable internal visor Tasca interna estraibile impact resistant padding. imbottitura antiurto.
pocket. porta visiera. Removable visor pocket. Tasca estraibile portavisiera.
ORA2945003
Silver - Argento
ORA2945061
Blue - Blu
ORA2945071
Black - Nero
RACING 49
52. HANS®SAFETY DEVICE
HANS®DISPOSITIVO DI SICUREZZA
OMP distributes the Hans® device produced under license by OMP distribuisce i collari Hans® Prodotti su licenza di Stand21.
Stand21. Please note: not for sale in USA and Canada. Nota: OMP non può vendere il collare Hans® in USA e Canada.
How to choose your Hans® Device Come scegliere il vostro dispositivo Hans®
To choose the appropriate size and model of Hans® device, it is Per scegliere il modello e la taglia del dispositivo Hans® fare
necessary to measure your neck size and determine the angle riferimento al giro di collo ed alla inclinazione dello schienale
of your seating position. The Hans® device is adapts to any del vostro sedile in posizione di guida.
helmet with the FIA/Hans® homologation and approval (refer Il dispositivo Hans® si adatta ad ogni casco omologato e
to the helmet section to determine which models comply with approvato FIA/Hans® (fare riferimento alle pagine dei caschi
this homologation and may be used with the Hans® device). per verificare quale modello risponde a queste omologazioni e
può montare questo dispositivo).
3 inclinations:
10°: very upright seating position (for example, Rally...). 3 inclinazioni:
20°: upright seating positions, for use in saloons, GT... 10°: utilizzo per una posizione in avanti (es. vetture Rally...).
30°: semi-reclined seating position, for use in single seaters 20°: base diritta, utilizzo su berlina, GT...
and prototypes. 30°: base semiallungata, utilizzo per monoposto e prototipi.
2 sizes: 2 taglie:
Medium: neck size between 38 and 45.5 cm (15"/18"). Medium: giro collo tra 38 e 45,5 cm (15”/18”).
Large: neck size over 45.5 cm (over 18"). Large: giro collo superiore a 45,5 cm (superiore a 18”).
HANS® HANS® RACING HANS® SPORT
Material/Materiale: Material/Materiale: Material/Materiale:
carbon fabric/tessuto di carbonio. molded carbon fibre/carbonio stampato. injected plastic/iniettato plastico.
Weight/Peso: 590/650 g depending on Weight/Peso: 800 g Weight/Peso: 1150 g
the model / a seconda del modello. Comply with/A norma FIA 8858-2002 Comply with/A norma FIA 8858-2002
Comply with/A norma FIA 8858-2002
SD06RA 20° inclination/inclinazione SD06SP 20° inclination/inclinazione
SD01 10° inclination/inclinazione
One Size/Taglia unica: M/L Size/Taglia: M
Size/Taglia: M
SD07SP 20° inclination/inclinazione
SD06 20° inclination/inclinazione
Size/Taglia: L
Size/Taglia: M
Front
SD07 20° inclination/inclinazione Fronte
Size/Taglia: L Front
SD10 30° inclination/inclinazione Fronte
Size/Taglia: M
SD11 30° inclination/inclinazione
Size/Taglia: L
Front
Fronte
Rear Rear
Retro Retro
SD22 NEW SD23 NEW
Kit shoulders and Straps for Hans® collars.
head padding. Cinghini per collare Hans.
Kit imbottitura
Rear Measures/Misure:
spalle e testa.
Retro 17" (SD10)
Size/Taglia: 18" (SD01-SD06-SD11-SD06RA-SD06SP)
S/M/L 19" (SD07-SD07SP)
50 RACING
54. SMG-07 M JA/833
Professional intercom control box. Developed to grant the Centralina interfono professionale. Sviluppata secondo gli
highest standards of sound quality in the toughest standard più elevati in termine di trasmissione/ricezione della
environment. voce in condizioni difficili.
Dimensions 125x60 h 35mm Dimensioni 125x60 h 35mm
A ON/OFF switch on the volume control knob A switch power ON/OFF su manopola
B the tri-colour LED shows the power is ON and indicates the B il LED a 3 colori indica stato accensione e livello batteria
battery charge level C regolazione del volume indipendente per pilota e navigatore
C individual volume controls for driver and co-driver D connettore per collegamento cavo batteria auto JA/834
D plug to connect JA/834 cable for 12V power supply from E uscita audio per telecamera
the car battery F connettore tipo Nexus
E audio output for connection to the video camera G cavo lunghezza 2 m
F Nexus plugs H corpo interamente in alluminio per la migliore schermatura
G cable 2 m long ai campi elettromagnetici
H alloy case for a better electromagnetic shielding I forma sagomata per facile montaggio a Roll Bar o pannello
I designed to be easily installed either on the rollbar or on K portello vano batteria fisso alla struttura con vite studiata
the dashboard per una facile apertura anche senza attrezzi specifici
K the battery-compartment cover is attached to the case and
can be easily open since the special screw does not Fornito con piastrina in gomma antivibrazioni e fascette.
require specific tools
Supplied with PVC shock absorbing plates and clamps.
ALWAYS
IN STOCK
F
G
B
E D
A C
H
I
K
52 RACING
55. ACCESSORIES / ACCESSORI JA/833
JA/844 NEW JA/847 NEW
Headseat with Spare microphone boom for
adjustable boom and JET 5 intercom helmet.
dynamic microphone; Including adjustable boom and
noise reduction. necessary connectors.
Nexus plug compatible
Microfono di ricambio per kit
with JA/833 control
JA/846 completo di braccetto
boxes or Peltor.
snodato, microfono dinamico a
Cuffia completa di cancellazione del rumore
braccetto snodato, (ricambio per il casco Jet 5
microfono dinamico a Intercom).
cancellazione del rumore
e cupole insonorizzanti.
Attacco tipo Nexus. JA/829
Si può utilizzare con la
centralina JA/833 o Peltor.
1,5 m extension cable to
connect the helmets to the
control box. Nexus plugs,
compatible with all OMP
helmets. Compatible with
control box JA/833.
Prolunga da 1.5 m per
collegamento caschi a centralina,
JA/845 NEW connessioni tipo Nexus
(compatibili con tutti i caschi
OMP). Si può utilizzare con
Professional intercom kit for full
centralina JA/833.
face helmets. Features noise
reduction, earcups with
loudspeakers, cabled
microphone (ready to use, does JA/834
not require any welding) Nexus
jack. Can be used with JA/833
Cable to connect the SMG 07
or Peltor.
control box to the car battery.
Kit interfono professionale
Cavo con connettore per
completo per un casco integrale
collegamento centralina SMG 07
composto da cuffia antirumore
a batteria auto.
con altoparlanti, microfono, già
cablato (non richiede alcuna
saldatura) connettore tipo Nexus.
Si può utilizzare con centralina
JA/833 o Peltor.
JA/830
Audio cable to connect the
control box JA/833 to the
JA/846 NEW camera car.
Cavo audio per collegamento
Professional intercom kit for jet telecamera con centralina JA/833.
helmet, including adjustable
boom, noise reduction and
earcups with loudspeakers.
Nexus plug, already wired, does
not require any welding.
Can be used with JA/833 or
Peltor control boxes.
JA/852 NEW
Kit interfono professionale per
Nexus adaptor female/female to
casco Jet completo di microfono
be used with OMP helmets and
dinamico a cancellazione del
STILO control boxes.
rumore, cupole insonorizzanti.
Già cablato (non richiede Adattatore Nexus
nessuna saldatura) connettore "femmina/femmina" utile per
tipo Nexus utilizzabile con collegare i caschi OMP con
centralina JA/833 o Peltor. centralina STILO.
RACING 53
56. JA/848
Entry-level intercom control box without loudspeakers and Centralina interfono entry-level con regolazione del volume per
microphone. One single driver/co-driver volume control. pilota e navigatore gestita da unica manopola, alimentazione
Powered by 9V PP3 battery (not supplied) or by car battery tramite batteria 9V PP3 (non fornita) oppure direttamente alla
using JA/851 cable - can be fixed to rollbar and dashboard. batteria auto tramite cavo JA/851, adatta al fissaggio rollbar e
Can be used with loudspeakers and microphone kit (JA/849) cruscotto. Può essere utilizzata col kit di altoparlanti e microfono
or headseats JA/850. JA/849 o con cuffie JA/850.
Dimensions 125x60mm h 35 mm Dimensioni 125x60 h 35 mm
NEW
ALWAYS
IN STOCK
ACCESSORIES / ACCESSORI JA/848
JA/850 NEW JA/822
Headset with adjustable Adjustable microphone boom in
microphone boom polyurethane (microphone not
complete with included) for jet helmets. Can be
loudspeakers and STEREO used with microphone kit JA/849.
plug. Compatible with
Braccetto regolabile in
intercom control box
poliuretano morbido per casco jet
JA/848.
(microfono non incluso). Si può
Cuffia con braccetto utilizzare con kit microfono ed
regolabile e kit interfono altoparlante JA/849.
(altoparlanti e microfono)
con attacco tipo STEREO.
Compatibile con centralina JA/851 NEW
JA/848.
12V adaptor cable for intercom
control box JA/848 for connection
with the car (alternatively to
battery 9V DC). Not to be used
with JA/833 control box.
Cavo con trasformatore per
alimentazione 12V delle centraline
JA/849 NEW JA/848 (in alternativa alla batteria
DC da 9V). Non per la centralina
JA/833.
Microphone kit for single helmet.
To be used with control box
JA/848.
JA/853 NEW
Kit microfono ed altoparlanti per
singolo casco utilizzabile con DIN/STEREO adaptor, in order
centralina JA/848. to connect control box JA/848
and headset JA/806.
Adattatore DIN/STEREO, utile per
collegare centralina JA/848 e kit
casco JA/806.
54 RACING
57. STOP WATCHES
CRONOMETRI
KB/1044 NEW
Dashboard chronometers for rally use Cronometro per uso rally a 2 tasti, display
with two buttons, display with 6 numbers. a 6 cifre e doppia possibilità di attivazione.
Features start/stop, split time, possibility Dotato di funzione start/stop e split time,
of downloading date to the PC through a con possibilità di scaricare i dati su
USB cable, (it included). Including also a computer tramite cavo USB in dotazione.
cable with 2 buttons for remote control. In dotazione, anche cavo con 2 bottoni per
connessione remota.
KB/1041
Handheld stopwatch. Cronometro manuale.
CHRONOGRAPH: with partial and total CRONOGRAFO: tempi parziali e totali
elapsed times up to 9h 59’59”99, lap fino a 9h 59’59.99”, tempi sul giro.
times. OROLOGIO: con sveglia e datario Pacer.
CLOCK: with alarm clock and Pacer TIMER: predisposto al countdown.
dater.
TIMER: with countdown function.
KB/1040 60 Memory/Memorie
Liquid crystal handheld stopwatch. Cronometro manuale a cristalli liquidi con
CHRONOGRAPH: with split, total varie funzioni.
elapsed times up to 9h, 59', 59'', 99 CRONOGRAFO: tempi parziali e totali
seconds. fino a 9h 59’59.99”, fino a 8 tempi sul giro.
CLOCK: displays hours, minutes, OROLOGIO: ore, minuti, secondi, sveglia
seconds, alarm clock with 12/24h option. opzione 12/24 ore.
TIMER: with presettable countdown TIMER: predisposto al countdown.
timer. 60 lap memory and lap counter. 60 memorie a disposizione.
Shows fastest lap, slowest lap and
average lap times.
KB/1043 100 Memory/Memorie
Multi-function professional stopwatch. Cronometro manuale professionale con
CRONOGRAPH: lap time, lap counter, varie funzioni.
intermediate time, total time elapsed up CRONOGRAFO: indicatore del tempo sul
to 9h 59' 59.99”, 100 lap memory showing giro, tempo intermedio e scorrimento
fastest lap, slowest lap and average lap cronometrico, tempo totale fino a
time. 9h 59’ 59.99”, richiama 100 memorie del
CLOCK: displays hours, minutes, tempo intermedio e del tempo sul giro,
seconds, month, date, day, year, automatic contagiri.
calendar and alarm clock. OROLOGIO: ore, minuti, secondi, mese,
Display in 12 or 24 h formats. data, giorno, anno, calendario automatico
TIMER: with countdown function. e sveglia.
Visualizzazione ora nei formati 12/24 h
TIMER: predisposto al countdown.
RACING 55
60. HTE-ONE HA/761 FIA 8862-2009 HANS® COMPATIBLE
THE SEAT HAS PASSED THE STANDARD WEIGHT / PESO Size and weight chart
FIA 8862-2009. NEW 9,9 kg
see page 74
Tabella pesi e misure a pag. 74
The most advanced standard of the world for
THE FIRST IN THE WORLD IN
racing seats redefines completely the COMPLIANCE WITH THE NEW RULE
characteristics of the seat, forming a true IL PRIMO AL MONDO OMOLOGATO
SECONDO LA NUOVA NORMA
Cell Survival, for a security level compared
to that of the cars of Formula 1.
+300% INCREASED RESISTANCE,
with exclusive technology for maximum
resistance and lightness.
Shell: with carbon fiber.
Fixing points: side (type W).
5 seat belt openings.
A removable cushions: back rest, base
and split sleg rest
(It is mandatory to fix the seat with the bracket
HC/880 see on page 76)
IL SEDILE CHE HA SUPERATO I TEST
DELLA NORMATIVA FIA 8862-2009.
La normativa più avanzata al mondo per
i sedili racing ridefinisce completamente
le caratteristiche del sedile, riconducendolo
ad una vera e propria cellula di sopravvivenza,
per un livello di sicurezza paragonabile
a quello delle auto di Formula 1.
RESISTENZA +300%
utilizzando una tecnologia esclusiva per la
massima resistenza e leggerezza.
Scocca: in carbonio.
Attacchi: laterali tipo W.
5 fori passacintura.
A cuscini removibili: schienale, seduta e
poggiagambe sdoppiato
(Per il montaggio e’ obbligatorio l’utilizzo della
staffa HC/880 vedi pag.76) A
A
HTE-ONE is predisposed for A
mounting the exclusive
system by OMP for
ventilation of the seat back.
HTE-ONE è predisposto per il
montaggio del sistema
esclusivo by OMP per la
ventilazione dello schienale.
58 RACING
61. HIGHLIGHTS
ULTRA LIGHT
HTE-ONE is built in composite material in exclusive
technology combining highest resistance with maximum
lightness.
SHELL WEIGHING 8.9 kg
Weight of the seat is 9.9 kg in test configuration.
MAXIMUM SECURITY
HTE-ONE is able to withstand a maximum deceleration rate
up to 70 g as well as static loads up in:
30000 N 30000 N 3200 daN (3262 kg - 7194 lbs) lateral loads
3500 daN (3568 kg-7868 lbs) rear loads (front)
ULTRA LIGHT
HTE-ONE è costruito in materiale composito a tecnologia
esclusiva per coniugare altissime resistenze con massima
leggerezza.
PESO DELLA SCOCCA PARI A 8.9 kg
Peso del sedile pari a 9.9 kg in configurazione prova.
MASSIMA SICUREZZA
HTE-ONE è in grado di resistere a decelerazioni estreme
sino a 70 g e:
carichi statici laterali sino a 3200 daN (3262 kg - 7194 lbs)
carichi statici frontali sino a 3500 daN (3568 kg - 7868 lbs)
7000 N
7000 N
14000 N
11000 N
14000 N
14000 N
RACING 59