SlideShare a Scribd company logo
第 1 章
1 弟兄們,在耶路撒冷和猶太地的猶太人,祝願
弟兄們,埃及各地的猶太人健康平安:
2 願上帝恩待你們,記念他與亞伯拉罕、以撒、
雅各這些忠心的僕人所立的約;
3 求你們都心事奉他,遵行他的旨意,有良好的
勇氣和甘願的心;
4 在祂的律法和誡命中打開你們的心扉,賜給你
們平安,
5 你們要垂聽你們的禱告,與你們合而為一,患
難時永不離棄你們。
6 而家我哋喺呢度為你禱告。
7 德米特里在位緊嘅時候,也就昰第一百三九年,
我哋猶太人喺那些年臨到我哋身上嘅極端困難
中,從杰森同佢嘅同伴由聖地同王國起義嘅時
候,寫信畀你,
8 我們燒了門廊,流了無辜的血,就向耶和華禱
告,就聽見了。 我哋都獻上祭品同幼麵粉,點
燈,擺餅。
9 而家你哋要睇,迦勒月守住棚節緊。
10 第一百四零八年,耶路撒冷和猶太嘅百姓,
大公會議,猶大,都向托勒密王主人亚里士多
布卢斯同埃及嘅猶太人致以問候和健康。
11 上帝怎樣救我們脫離重災,我們卻要高度感
謝他,因為他曾與君王爭戰。
12 因為佢將佢哋趕出去,喺聖城度爭戰。
13 当首領進入波斯,似足佢同行嘅軍隊似乎所
向披靡時,佢哋喺攞嘅聖殿度被攞嘅祭司嘅詭
計殺死了。
14 因為安提阿古好像要娶她為妻,就和他身邊
的朋友一起到那地方來,以嫁妝的名義領錢。
15 那那亞的祭司出動了,他帶着一小隊人進了
聖殿的羅盤,安提阿古一進來,就把聖殿關上
了。
16 佢哋打開屋頂嘅一扇門,霹靂噉扔石,打倒
船長,将佢哋鑿成碎片,砍下他們的頭,扔畀
嗰啲冇嘅人。
17 我哋嘅神喺凡事上都稱頌,佢救咗唔敬虔嘅
人。
18 因此,我們現在打算在迦勒月的五日和二十
日保持聖殿的潔淨,我們認為有必要證明你們,
你們也可以守住它,作為帳幕和火的節期,這
是尼米亞獻祭時賜給我們的, 在那之後,他建
造了聖殿和祭壇。
19 我哋列祖被領到波斯嘅時候,當時虔誠嘅祭
司私下裏攞咗壇上嘅火,藏喺一個冇水嘅坑嘅
空洞里,穩穩地守喺嗰度,用呢個地方不為人
知。
20 好多年之後,尼米亚由波斯王嗰度畀上帝喜
悅,就差遣嗰啲收埋嘅祭司嘅後代到火度去,
但当佢哋話畀我哋時,佢哋發現冇火,只有濃
水;
21 于是吩咐他們把這門畫出來,拿來; 祭祀上後,
尼米亚吩咐祭司將木同放喺上面嘅嘢灑喺水度。
22 事做完了,太陽照耀的時候到了,太陽以前
藏在雲中,就燃起了大火,眾人都驚奇。
23 祭司們監祭祀消耗殆盡的時候禱告,我說,
祭司同其餘嘅人都禱告,約拿單開始禱告,其
餘嘅人都尼米亚噉答。
24 禱告就係照著這種方式禱告嘅。 耶和華啊,
耶和華神,萬物的創造者,他既膽怯又剛強,
公義又憐憫,又是獨一的君王,
25 你是萬物的惟一賜予者,是惟一公義、全能、
永遠的,救以色列脫離一切患難,揀選列祖,
使他們成聖。
26 以色列人要為你的全體子民接受祭物,保存
你自己的那份,使它成聖。
27 你哋要將離我哋而嚟嘅人聚集起來,拯救嗰
啲喺異教徒中服侍嘅人,睇嗰啲被藐視同憎惡
嘅人,畀異教徒知你係我哋嘅神。
28 你哋要懲罰那些欺壓我哋嘅人,並驕傲地屈
我哋。
29 你哋要好似摩西所講嘅咁,將你嘅子民安置
番喺你嘅聖地度。
30 祭司們唱咗感恩嘅詩篇。
31 祭物食完了,尼米亚吩咐將剩嘅水倒喺大石
上。
32 事做完了,就燃起了火,但被壇上發出嘅光
燒了。
33 事人收到,就話畀波斯王講,被引走緊嘅祭
司藏火嘅地方,有水出現,尼米亚用水淨化了
祭物。
34 王把地方封閉起來,試探了這事,就把它定
為聖。
35 王收咗好多禮物,賜畀佢所要滿足嘅人。
36 尼米亚人稱事為揸弗佢,話說嚟係潔淨,但
好多人稱它為尼腓。
第 2 章
1 在記載中也發現,先知耶利米吩咐那些被帶走
的人去取火,正如它所暗示的那樣:
2 先知賜給他們律法,吩咐他們不要忘記耶和華
的誡命,當他們看到金銀的形象和他們的裝飾
品時,不要在心裡犯錯。
3 佢又用其他噉嘅言語勸勉佢哋,叫律法唔好離
開他們的心。
4 喺同一部著作中都記載,先知得到上帝嘅警告,
就吩咐帳幕同約櫃與他同行,佢上咗山,摩西
爬上去,見到咗上帝嘅產業。
5 耶利米來到那裡,看見一個空洞,就把帳幕、
約櫃、香壇放在裡面,就把門關上了。
6 跟從他的人有一些人來指路,卻找不到。
7 耶利耶利察覺到,就責備他們說:“至於那個
地方,等到神把他的子民重新聚集起來,接受
他們憐憫的時候,才不得而知。
8 耶和華要把這些事顯給他們,耶和華的榮耀就
顯現出來,雲也要顯現出來,就像摩西所顯明
的,所羅門希望這地方能被尊貴地成聖一樣。
9 聖經都話,佢好有智慧,獻上獻祭,建造聖殿。
10 摩西向耶和華禱告的時候,火從天上降下來,
燒死了祭物,所羅門也這樣禱告,火就從天上
降下來,燒死了孑祭。
“ 11 摩西說:”因為贖罪祭不能吃,所以就被吃
掉了。
12 所羅門就守了這八天。
13 尼米亚嘅著作同註釋都記載埋同樣嘅事情; 以
及他如何建立一個圖書館,收集了君王、先知、
大衛的行為,以及君王關於神聖恩賜的書信。
14 猶大也以同樣的方式,把我們因戰爭而失去
的一切收集起來,它們與我們同在,
15 所以,你們若有需要,就派人去取來。
16 我們正要慶祝潔淨的時候,我們已經寫信給
你們,你們若遵守同樣的日子,就必有好日子。
17 我哋都希望,拯救佢所有子民嘅上帝,賜畀
佢哋所有產業、國度、祭司職分同聖所,
18 正如他在律法上所應許的,不久必憐憫我們,
聚集我們離開天下各地,到聖地去,因為他救
我們脫離大患難,潔淨了那地方。
19 關於猶大馬加比同佢嘅弟兄們,以及大聖殿
嘅潔淨同祭壇嘅奉獻,
20 與安提阿古斯·伊皮法尼同佢個仔尤帕托嘅戰
爭,
21 從天上來的顯明神蹟,給那些為猶太教而表
現得有男子氣概的人,使他們只有少數人,勝
過了整個國家,趕走了野蠻的群眾,
22 又收復咗享譽天下嘅聖殿,釋放咗城,撐咗
流亡緊嘅律法,耶和華恩待佢哋。
23 我說,所有這些事情,都是昔蘭尼的傑森在
五卷書中宣告的,我們將在一卷書中加以細化。
24 考慮到故事的數目是無窮無盡的,而且他們
發現研究故事的敘述是多麼困難,因為事情的
多樣性,
25 我們小心翼翼,使那些願意讀書的人感到高
興,那些渴望記念的人可以得到安逸,所有落
在誰手中的人都可以得益。
26 因此,對我們來說,承擔了這痛苦除去的勞
動,這並不容易,而是一件汗水和觀察的事情;
27 即使他準備筵席,尋求別人的利益,也不容
易,但為了取悅許多人,我們很樂意承擔這巨
大的痛苦;
28 把每一個細節嘅確切處理留給作者,並努力
遵循刪節嘅規則。
29 因為新房子的建造者必須照料成座建築; 但凡
承諾將佢擺出嚟,塗上它的人,就必須尋找啱
嘅嘢嚟裝飾它:即使如此,我認為它與我哋同
喺。
30 企喺每啲上,仔細研究事物,對細節保持好
奇,屬於故仔嘅第一作者:
31 惟有簡明扼要,避免勞累,就要賜給那將要
作赦免的人。
32 那麼,我們就要開始講這個故事了,只是在
剛才所說的話上加上了這麼多,說一個長篇的
序言,而把故事本身寫得很短,是一件愚蠢的
事情。
第 3 章
1 聖城因大祭司奧尼亞斯的敬虔和對邪惡的憎恨,
使聖城平安無事,律法得以遵守,
2 後來,連君王自己都尊敬地方,用佢哋最好嘅
禮物嚟擴大聖殿。
3 亞細亞嘅塞琉古用佢自己嘅收入嚟支付祭祀嘅
一切使費。
4 便雅憫支派的西門有個,他被任命為聖殿的總
督,卻因城里的混亂而與大祭司鬧翻。
5 当佢唔可以戰勝奥尼亚斯時,佢就將佢交咗當
時係塞洛西里亚同腓尼基總督嘅塞拉西亚個仔
亚波罗尼乌斯。
6 又話畀佢,耶路撒冷嘅國庫度裝滿了無窮無盡
的錢財,佢哋嘅財寶,唔屬於獻祭嘅賬目,數
不勝數,可以全部交喺王隻手度。
7 亞波羅尼烏斯來到國王面前,把所吩咐的錢給
他看,國王就選出他的司庫赫利奧多羅斯,吩
咐他把上述的錢拿給他。
8 于是,赫利奥多罗斯立即踏上了旅程。 以訪
問塞洛西里亚同腓尼基城為旗號,但確實係為
咗實現國王嘅目的。
9 佢嚟到耶路撒冷,受到城里大祭司嘅盛情款待,
就話畀佢錢有咩情報,並話佢點解嚟,問呢啲
事情係咪真嘅如此。
10 大祭司話畀佢,有咁多錢係用嚟救濟寡婦和
孤兒嘅。
11 其中一部分係托比亚斯個仔希尔卡努斯嘅,
佢係一個非常有尊嚴嘅人,並不像邪惡嘅西門
所誤導的那樣:總共有四百兩銀子同二百金子。
12 而且完全不可能對佢哋做噉嘅屈,因為佢哋
有犯呢個地方嘅聖潔,以及聖殿嘅威嚴同不可
侵犯的神聖性,喺全世界都受到尊敬。
13 赫利奧多羅斯因國王所賜的誡命,說:“無論
如何,這事都要帶進王的國庫。
14 于是,在他所指定的那一天,他就進來吩咐
這件事,因此,全城都發生了不小的痛苦。
十五祭司們穿着祭司嘅外衣,祭壇前叩頭緊,
向天求告,天上為佢所保守嘅嘢定咗律法,要
佢哋安全地保存,因為嗰啲人所承諾嘅要保守。
16 凡直視大祭司的臉的人,必傷他的心,因為
他的容貌和顏色的變化表明了他內心的痛苦。
17 因為那人對身體充滿了恐懼和恐懼,以至於
那些看著他的人都知道他現在心裡是多麼的憂
愁。
18 有的人蜂擁而出,聽從家裡去懇求,因為那
地方好像被人蔑視。
19 婦人胸前裹住麻布,在街上熙熙攘攘,被关
喺入面嘅童女撲嚟撲去,有的跑到城門口,有
的跑到城牆上,有的從窗外睇。
20 眾人都把手伸嚮天,懇求。
21 這樣一來,人若看到各式各樣的眾人倒下,
又害怕大祭司如此痛苦,就可憐了。
22 于是,佢哋求全能嘅耶和華保守所信奉嘅事,
要嗰啲所信奉嘅事,要嗰啲所信奉嘅事安全無
虞。
23 然而,赫利奥多罗斯重係執行咗所命令嘅。
24 当佢喺嗰度,佢監佢嘅衛兵看守國庫時,萬
靈之主同萬能嘅首領,引起咗一個巨大嘅幻影,
所以所有與他一起入嚟嘅人都對上帝嘅大能感
到驚訝,暈咗,非常害怕。
25 佢哋見到一匹馬,騎住個可怕嘅騎手,披住
一層非常白皙的外衣,佢兇猛地奔跑,用前腳
擊打赫利奥多罗斯,坐喺馬背上嘅人似乎有完
整嘅金馬具。
26 此外,仲有兩個後生仔出現喺佢面前,佢哋
身材魁梧,美貌極佳,衣着風度翩翩,企喺佢
兩邊。 不停地鞭打他,給他許多痛傷。
27 赫利奥多罗斯突然倒喺地下,被大黑暗包圍,
但與他同喺嘅人卻把他抱起來,放在一堆垃圾
度。
28 于是,佢最近騎住一列大火車,監所有嘅衛
兵,入咗國庫,佢哋就用佢嘅武器無能為力,
顯然佢哋承認上帝嘅大能。
29 因為他被神的手扔下了,躺在地上說不出話
來,沒有生命的希望。
30 他們卻讚美耶和華,因為耶和華奇蹟般地榮
耀了他自己的位置:聖殿; 頭先仲充滿恐懼和煩
惱,当全能嘅主出現時,充满咗喜樂同喜樂。
31 于是,赫利奥多罗斯嘅幾個朋友直接向奥尼
亚斯祈禱,求佢求至高者賜予佢生命,佢準備
放棄鬼魂。
32 于是,大祭司懷疑國王會誤以為猶太人背叛
了赫利奥多罗斯,就為呢個人嘅健康獻祭。
33 大祭司贖罪的時候,穿著同樣衣服的年輕人
出現,站在赫利奧多羅斯旁邊,說:“請大祭司
奧尼亞斯大謝雷霆,因為耶和華為他的緣故賜
給你生命。
34 你見被從天上鞭打,就向眾人宣告神的大能。
当佢哋說出呢啲說話時,佢哋就唔再出現。
35 于是,赫利奥多罗斯向耶和華獻祭,向救佢
命嘅佢許下大誓,向奥尼亚斯行禮,就監佢嘅
主人回到王嗰度去。
36 于是,佢向眾人見證咗佢親眼所見嘅大神嘅
作為。
37 赫利奥多罗斯王,佢可能係一個啱嘅人,可
以再次被派往耶路撒冷,距话:
38 你若有仇敵或叛徒,就打發他去那裡,如果
他逃走,你就必受好鞭打,因為在那地方,毫
無疑問; 上帝有一種特殊嘅力量。
39 因為住喺天上嘅,就注視地方,保衛地方; 佢
毆打並摧毀嗰啲嚟傷害它的人。
40 關於赫利奥多罗斯同國庫嘅事,都就這樣敗
訴晒。
第 4 章
1 我哋前面講過嘅呢個西門,背叛了金錢,背叛
了他的國家,佢誹謗奥尼亚斯,好似佢嚇壞了
赫利奥多罗斯,係呢啲罪惡嘅始作俑者。
2 于是,佢竟然敢稱佢為叛徒,佢配得上城嘅好
嘢,獻身於自己嘅國家,對律法如此熱心。
3 可是,当佢哋嘅仇恨發展到極致,以至於西門
嘅一個派系犯了謀殺罪時,
4 奥尼亚斯見到呢場爭執嘅危險,亚波罗尼乌斯
身為塞洛西里亚同腓尼基嘅總督,果然大發雷
霆,增加咗西門嘅惡意,
5 佢到王嗰度去,唔係要告佢嘅同胞,而是要為
眾人謀福利,不論係公開嘅都係私下嘅。
6 因為佢睇到國家不可能繼續靜,西門就離開他
的愚蠢,除非國王真的注意。
7 但塞琉古死後,安提阿古,名叫伊皮法尼,奪
取王國,奥尼亚斯兄弟杰森暗中努力做大祭司,
8 求情向王許諾三百三百三銀子,又許諾八十銀
子。
9 除此之外,他答應再派一百五十人,如果他能
得到許可,為他設立一個鍛煉的地方,用異教
徒的款式訓練年輕人,並以安提阿人的名寫下
耶路撒冷。
10 國王應承咗,了統治權佢掌握,佢即刻將自
己嘅國家帶到咗希臘嘅時尚中。
11 佢奪走咗歐波勒摩斯嘅老竇約翰所賜畀猶太
人嘅特權,佢去罗马使節和援助; 佢推翻咗依法
嘅政府,提出了違反法律嘅新習俗:
12 因為佢樂意喺塔下建造咗一個鍛煉嘅地方,
將首領嘅後生仔領由佢手下,畀佢哋戴夘子。
13 希臘嘅時尚達到頂峰,異教徒嘅舉止都越嚟
越多,因為雅西嘅褻瀆,嗰個不敬虔的可憐人,
冇大祭司;
14 祭司們沒有勇氣再在祭壇上服侍,而是藐視
聖殿,忽視祭祀,在鐵餅遊戲召喚他們出來之
後,趕緊在鍛煉的地方分享非法的津貼;
十五佢哋唔以祖先嘅尊榮為榮,而是最鍾意希
臘人嘅榮耀。
16 禍患臨到他們,因為他們要他們作仇敵和復
仇者,他們如此懇切地遵循他們的習俗,並希
望在一切事情上都效法他們。
17 因為悖逆神的律法作惡,可不是一件輕事,
惟有以後的事要宣告。
18 而家,個個信仰年都用嘅獵物喺泰勒斯,王
在場,
19 呢個不仁慈嘅杰森由耶路撒冷派咗特別使者,
佢哋係安提阿人,監三百德拉克嘅銀子獻給赫
拉克勒斯,連持銀子嘅人都認為不宜獻祭,因
為咁唔方便,而應該留作其他使費。
20 錢,就送人而言,係指定畀赫拉克勒斯獻祭
嘅。 但係由於它的承載者,它被用于製作加利
斯。
21 当美涅修斯個仔亚波罗尼乌斯被派到埃及去
參加托勒密·菲洛墨托王嘅加冕典禮時,安提阿
古知佢唔會受到佢事務嘅影響,就為佢提供自
己嘅安全,于是佢嚟到约帕,由嗰度到耶路撒
冷。
22 喺嗰度,佢畀雅森同全城尊貴地接見,被點
燃火把,大聲呼喊,就跟埋佢嘅主人往腓尼基
去。
23 三年之後,杰森打發前面提到嘅西門兄弟墨
涅拉俄斯把錢交給國王,並畀佢記住一些必要
嘅事情。
24 他被帶到王面前,因王權柄的榮耀顯現而使
他大顯眼,就把祭司的職分歸於自己,獻上比
傑森多三百銀子。
25 于是他奉王的命令來了,沒有帶來任何配得
上大祭司職分的東西,反而有暴君的怒氣和野
獸的怒氣。
26 于是,雅遜敗壞咗自己嘅兄弟,又俾人敗壞
咗,就被迫逃到亞捫人嘅國裏去。
27 于是墨涅拉俄斯得到了公國,至於佢應承畀
國王嘅錢,佢冇接受任何好嘅命令,儘管城堡
嘅統治者索斯特拉提斯要求它:
28 因為習俗的聚集歸於他。 因此,佢哋兩個都
被召見了國王。
29 墨涅拉俄斯撇下他的兄弟利西马科斯代替佢
擔任祭司。 索斯特拉图斯離開咗塞浦路斯總督
克拉特斯。
30 大數同马洛斯嘅佢哋做呢啲事嘅時候,就起
義了,因為佢哋被賜畀王嘅妃子,名叫安提阿
古。
31 于是,王匆匆忙忙地咗嚟,把當權者安德洛
尼库斯留給他的副手。
32 墨涅拉俄斯以為有方便嘅時間,就從聖殿里
偷了些金器,將一些畀安德洛尼库斯,又將一
些賣給泰勒斯同周圍嘅城市。
33 奥尼亚斯知有擔保人,就責備佢,就退到安
提阿基亚邊达芙妮嘅聖所度去。
34 于是墨涅拉俄斯把安德罗尼库斯拆開,祈求
佢將奥尼亚斯交到佢手度。 佢畀勸說,欺騙地
來到奥尼亚斯面前,向佢起誓; 雖然佢畀佢懷疑,
但還是勸佢走出聖所,佢即刻收聲,不顧正義。
35 因為不但猶太人,也許多其他國家的人,都
因這事而大為這人被不公正地殺害而大為悲痛。
36 当王由基里乞亚附近回來時,城里嘅猶太人
同啲憎惡事嘅希臘人都抱怨說,因為奥尼亚斯
被無緣無故地殺死了。
37 因此,安提阿古由衷地感到難過,憐憫而哭
泣,因為他已經死了,行為清醒而謙虛。
38 佢怒火中燒,立刻將安德洛尼库斯嘅紫色衫
拿走,脫掉衫,領住佢穿過成個城市,來到佢
唔虔誠咁對奥尼亚斯嘅地方,喺嗰度殺咗嗰個
被詛咒嘅殺人犯。 因此,主獎賞咗佢應得嘅懲
罰。
39 利西马科斯喺墨涅拉俄斯嘅同意下,在城里
犯咗好多褻瀆神明嘅事,其果實傳到國外,眾
人就聚集起來攻擊利西马科斯,好多金器有被
帶走。
40 于是,百姓起身,怒火中燒,利西马科斯武
裝咗大約三千人,開始施暴先。 一個奥拉诺斯
係領導者,一個已經走咗好耐嘅人,而且同樣
愚蠢。
41 佢哋見到利西马科斯嘅企圖,有的抓石,有
的用棍棒,有的抓了一把塵土,就在眼前,就
把牠們一起掉喺利西马科斯身上,都掉喺利西
马科斯身上。
42 佢哋打傷咗好多人,有的人被打倒在地,佢
哋都被迫逃跑,至於教堂強盜本人,佢哋喺國
庫旁邊殺咗佢。
43 因此,喺呢啲事中,有人告墨涅拉俄斯。
44 王來到提鲁斯,元老院派來嘅三個人喺佢面
前懇求說:
45 墨涅拉俄斯而家被定罪了,就应承多利美尼
個仔托勒密,如果佢安撫國王得,就畀佢好多
錢。
46 于是,托勒密將國王帶到一旁的長廊里,好
似要乘風破浪一樣,要佢有咗另一種思想:
47 因此,佢解除咗墨涅拉俄斯嘅指控,儘管佢
係所有惡作劇嘅根源:而嗰啲可怜嘅人,如果
佢哋喺斯基泰人面前說出他們的原因,是的,
應該被判無辠,佢就會判處佢哋死刑。
48 因此,嗰啲為城、為民、為聖器追隨此事嘅
人,不久就遭受咗唔公正嘅懲罰。
49 因此,連提鲁斯人都因憎恨惡行而感動,就
将佢哋光榮地埋葬了。
50 因此,墨涅拉俄斯因當權者嘅貪婪,仍然掌
權,惡毒日益增長,成為公民嘅大叛徒。
第 5 章
1 大約喺同一時間,安提阿古準備第二次航行到
埃及:
2 後來,喺全城快四十天嘅時間入面,見到騎兵
喺空中奔跑,穿着金衣,手持長矛,像一隊士
兵,
3 騎兵列隊,彼此相遇,互相奔跑,搖動盾牌,
長矛眾多,拔劍,投擲飛鏢,金飾閃閃發光,
各式各樣的馬具閃閃發光。
4 因此,人人都祈求幻影能變成好事。
5 這時,有假謠言傳出,好似安提阿古已經死咗,
雅森就率領至少一千人,突然向城進發。 城牆
上嘅人被放回去,城池終於畀佔領咗,墨涅拉
俄斯逃進了城堡。
6 但雅森毫不留情地殺死咗自己嘅公民,沒有想
到得到佢哋自己國家嘅日子對佢來講係最不幸
嘅日子; 但以為佢哋係佢嘅敵人,而唔係佢征服
嘅同胞。
7 然而,他沒有得到公國,最後卻因叛國的獎賞
而蒙羞,又逃到亞捫人的國度。
8 最後,佢不幸咁返嚟喇,在阿拉伯王阿雷塔斯
面前被指控,由一個城市逃到另一個城市,追
捕所有人,被憎恨為棄棄律法嘅人,並被憎惡
為佢嘅國家同同胞嘅公開敵人,佢畀趕到埃及。
9 于是,將好多人趕出國門嘅人,死喺異鄉,退
到拉塞德蒙人嗰度去,想喺嗰度因佢嘅族人而
尋求救助。
10 將好多未埋葬嘅人趕出去嘅,冇人為佢哀悼,
都冇舉行任何隆重嘅葬禮,都冇似足佢祖先同
葬嘅墳墓。
11 事到了王嘅車上,佢就以為猶大人反叛了,
于是佢大發雷霆,用武力攻佔了埃及城,
12 又吩咐他的兵下,遇見的人,不要放過人,
殺上屋子的人。
13 于是,有殺人之人,殺人
14 喺整整三日嘅時間入面,有四萬人被毀,其
中四萬人喺爭戰中被殺; 賣嘅不比被殺嘅少。
15 然而,他並不滿足于此,而是自以為要進入
世上最聖潔的殿; 墨涅拉俄斯,嗰個法律同佢自
己國家嘅叛徒,係佢嘅嚮導:
16 他用污穢的手拿聖器,用褻瀆的手拉下其他
君王為擴大、榮耀和尊貴而獻上的東西,把它
們送出去。
17 安提阿古心如此傲慢,以致佢唔認為耶和華
曾為住喺城里嘅人嘅罪發怒,因此他的眼唔望
住地方。
18 人若不昰以前畀好多罪孽所裹挾,佢一來,
就立刻被鞭打,唔再自以為是,就好似國王塞
琉古派佢去睇庫嘅赫利奥多罗斯一樣。
19 可是,上帝揀選百姓,不是為那地方的緣故,
乃是為那地方的緣故。
20 因此,與他們一起經歷國家所患的苦難的地
方,後來確實在耶和華所賜的益處中傳達了信
息:正如它在全能者的忿怒中被拋棄一樣,偉
大的耶和華又和好了,它就以一切榮耀建立了。
21 于是,安提阿古監一千八百塔拉離開聖殿,
就匆匆動身前往安提阿基亚,驕傲地想使陸地
通航,使大海可以步行通過,就係佢心中嘅傲
慢。
22 他撇下總督去打罵全國,腓力在耶路撒冷,
因為他的國家是弗里吉亞人,舉止比派他去那
裡的人更野蠻;
23 喺加里辛,安德洛尼古; 此外,墨涅拉俄斯,
佢比其他人更糟糕,對公民採取嚴厲的措施,
對佢嘅同胞猶太人懷有惡意。
24 他又差遣那可憎的頭目亞波羅尼烏斯率領兩
萬兩萬軍隊,吩咐他殺了所有年紀最大的人,
把女人和年輕人賣掉。
25 他來到耶路撒冷,假裝和平,一直忍耐到安
息日的聖日,當猶太人守聖日時,他吩咐他的
手下武裝自己。
26 于是,佢將所有去慶祝安息日嘅人都殺咗,
攞住武器走過城,殺咗大批人。
27 猶大·马加比同另外九個人,就退到曠野度,
野獸噉住喺山上,同佢同伙,佢哋經常以草藥
為食,唯恐佢哋成為污染嘅分擔者。
第 6 章
1 不久之後,國王差遣雅典嘅一位老人,強迫猶
太人背離佢哋祖先嘅律法,唔好按照上帝嘅律
法生活。
2 又要玷污耶路撒冷的聖殿,稱它為朱庇特·奧
林匹烏斯的聖殿; 在加里津,朱庇特係生暴人嘅
捍衛者,正如佢哋所希望的那樣,住喺呢個地
方。
3 惡作劇嘅到來令百姓感到痛苦和痛苦:
4 因為聖殿里充满咗外邦人嘅騷亂同狂歡,佢哋
與交往,與聖地圈內嘅婦女有關,除此之外,
仲帶嚟埋唔合法嘅嘢。
5 祭壇上都裝滿埋褻瀆嘅嘢,係律法所禁止的。
6 人守安息日或古代齋戒,或自稱係猶太人,都
係唔合法嘅。
7 喺王降生嘅日子,佢哋個個月都受到痛苦束縛,
要食祭物。 当酒神齋戒時,猶太人被迫監常春
藤遊行前往酒神。
8 此外,根據托勒密嘅建議,異教徒嘅鄰近城市
向猶太人頒佈了一項法令,要求佢哋遵守同樣
嘅禮儀,並參加他們的祭祀:
9 凡不遵從外邦人禮儀的,就要處死。 那麼,
一個人可能有看到而家嘅痛苦。
10 因為有兩個婦人,畀仔行咗割礼。 当他们公
然帶領佢哋喺城里轉嚟轉去時,寶貝們用手捂
住佢哋嘅乳房,佢哋將佢哋由牆上掟咗落嚟。
11 有的人,為咗秘密守安息日,一起走親附近
嘅山窿度,被腓力發現,都一起被燒死咗,因
為佢哋良心要幫助自己,以榮耀最神聖嘅日子。
12 而家我懇求嗰啲讀呢本書嘅人,唔好因為呢
啲災難而氣餒,而是要判斷呢啲懲罰唔係為咗
毀滅,而是為咗懲罰我哋嘅國家。
13 因為係佢大善嘅象徵,作惡嘅人唔會長期受
苦,而是立即受到懲罰。
14 因為耶和華不象耶和華忍耐地忍耐懲罰他們,
直到他們罪孽完全,他也這樣對待我們,
十五费事佢到咗罪孽嘅頂峰,以後就要報復我
哋。
16 因此,他從不憐憫我哋,雖然佢因患難而懲
罰,但他從不離棄他的子民。
17 但願我哋頭先所講嘅呢句話成為對我哋嘅警
告。 現時,我哋將用幾句話嚟宣佈此事。
18 以利亞撒是文士的主要文士之一,年紀大了,
容貌和藹可親,只好張開嘴吃豬肉。
19 但係佢寧願光榮地死去,都不願活喺呢種可
憎嘅污穢中,就將佢吐出嚟,主動嚟受折磨,
20 佢哋理所當然咁要嚟,堅決反對呢種事,因
為愛生命係唔合法嘅。
21 但那些負責那惡筵的人,因為他們與那人相
識,把他帶到一邊,懇求他自己拿來肉,這是
他合法使用的,好像他吃了從王所吩咐的祭物
中取的肉一樣;
22 這樣一來,佢就可以由死裏得救,並因着與
他們的舊友誼而蒙恩。
23 但係佢開始謹慎地考慮,隨著他的年齡,佢
年老嘅尊貴,佢白髮蒼蒼的榮譽,以及佢自細
受嘅最老實嘅教育,抑或更確切咁講係上帝所
制定和賜予嘅神聖律法:因此,佢照此答,並
直接要求佢哋將佢送入墳墓。
24 距话,因為唔係我哋嘅時代,佢無論如何都
要偽裝,好多後生仔可能會認為以利亞撒有四
十歲,而家有信奉一個奇怪嘅宗教。
25 因此,他們因我的虛偽,想多活一會兒,就
被我欺騙了,我得了我的晚年污點,使它變得
可憎。
26 我雖然而家要由人嘅刑罰中解脫出來,卻不
能逃脫全能者隻手,既唔在生,都唔死。
27 因此,現時,我要改變自己嘅生活,好似我
呢個年齡所要求嘅咁,
28 要留低一個值得注意嘅榜樣,例如年紀輕輕
嘅人肯為光榮聖潔嘅律法而死。 佢講完呢啲說
話,立刻就受了折磨:
29 嗰啲引導佢改變善意嘅人,佢哋頭先將佢變
成了仇恨,因為正如佢哋所想的那樣,上述言
論係出於絕望嘅心水。
30 當他準備被鞭打死時,他呻吟著說:“耶和華
明明知道,雖然我本來可以脫離死亡,但現在
我因被毆打而忍受身體的痛苦,但靈魂卻滿足
於忍受這些事,因為我害怕他。
31 就這樣,呢個人死咗,把他的死留給了高尚
的勇氣和美德嘅榜樣,不僅畀後生仔,而且畀
佢嘅全國。
第 7 章
1 後來,有七個弟兄和他們的母親被國王帶走,
被律法強迫去嘗豬肉,並被鞭打和鞭打。
2 但其中第一個說話的人這樣說:“你要向我們
求什麼,學到什麼呢? 我哋寧願死,都不願違
反我哋祖先嘅律法。
3 王大發雷霆,吩咐人把鍋和鍋燒熱。
4 他一經發熱,就吩咐割掉先說話的舌頭,割下
他身體的大部分,他的弟兄們和他母親在一旁
看著。
5 他眾人都殘廢了,就吩咐他還活著,就把他帶
到火裡,在鍋裡煎,鍋裡的蒸氣散了,他們就
和母親互相勸勉,要死得有男子氣概,這樣說:
6 耶和華神看顧我們,實在安慰我們,正如摩西
在他們的臉上見證的詩歌中所說的那樣,說:
“他必因他的僕人而得到安慰。
7 当第一個人死後,佢哋就將第二個人攞嚟做一
個嘲弄嘅股票,当佢哋用頭髮扯下佢頭上嘅皮
膚時,佢哋問佢講,喺你身體嘅每一個肢體受
到懲罰之前,你食咗呀?
“ 8 他用自己的語言回答說:”不。 因此,佢都
像前者一樣,按順序接受了下一次折磨。
9 當他最後一口氣的時候,他說:“你像發怒一
樣把我們從今生帶走,但世界的王要叫我們這
些為他的律法而死的人,直到永生。
10 喺佢之後,第三个人做咗一個嘲弄嘅股票,
当佢畀要求時,佢伸出舌頭,不久,佢男子氣
概地伸出雙手。
11 又勇敢地說:“這些是我從天上來的; 我藐視
他的律法; 我希望能由佢嗰度再次收到它們。
12 王和與他同喺嘅人都驚嘆於呢個後生仔嘅勇
氣,因為佢根本唔理佢嘅痛苦。
13 人都死咗,佢哋就用同樣嘅方式折磨和殘害
第四个人。
14 所以當他準備死的時候,他這樣說:“被人處
死,從上帝那裡尋求希望,由他復活是好的,
至於你,你不會復活。
十五後來,佢哋又把第五个帶過嚟,把他打傷
了。
16 他看向王,說:“你有權柄,你是可朽壞的,
你願意做什麼就做什麼; 但唔好以為我哋嘅國家
被上帝拋棄了;
17 但你要住一陣,睇佢大能,佢要怎樣折磨你
同你嘅後裔。
18 在他之後,他們也帶來了第六個準備死的人,
說:“不要無緣無故地受騙,因為我們得罪了我
們的上帝,為自己受了這些苦,所以奇妙的事
成就了我們。
19 你若手度攞住與神爭戰,就唔好以為逃脫了,
就唔受懲罰。
20 但母親係了不起嘅,值得尊敬嘅紀念,因為
佢睇到她的七個仔喺一日之內被殺,佢就勇敢
地忍受了一切,因為佢對主抱有希望。
21 是的,佢用自己嘅語言勸勉佢哋個個,充滿
勇敢嘅精神; 佢用男子氣概嘅肚激起佢女人嘅思
想,對佢哋話:
22 我說不清你們是怎麼進入我子宮的,因為我
既沒有給你們氣息,也沒有給你們生命,也不
是我組成了你們每個人的肢體;
23 但毫無疑問,世界的創造者,他創造了人類
的世代,發現了萬物的起源,他也要因自己的
憐憫而重新賜給你們呼吸和生命,因為你們現
在不為他的律法考慮自己。
24 安提阿古認為自己被人藐視,思疑係一句侮
辱佢嘅話,監最小嘅仲在生嘅時候,唔單止用
言語勸勉佢,仲起誓向佢保證,如果佢背離佢
列祖嘅律法,佢就會令佢既富有又快樂。 他也
要把他當作他的朋友,把事情託付給他。
25 那少年人決不聽他的話,王就叫來他的母親,
勸她勸告那少年人救他一命。
26 耶穌用許多話勸勉她,她就答應他,她會勸
告她的兒子。
27 但她向他鞠躬,嘲笑殘忍嘅暴君蔑視,用她
的鄉下語言噉讲; 我的兒子啊,求你憐憫我,在
我腹中生了九個月,給了你三年,養育了你,
把你養育到這個年齡,忍受了教育的煩惱。
28 我兒呀,我懇求你睇天地同其中嘅一切,想
想係上帝造咗佢哋唔係嘅; 人類都被造埋。
29 不要懼怕這折磨你的人,但要配得上你的弟
兄,就要死,好讓我與你的弟兄們一起憐憫你。
30 她話還沒說,那少年人就說:“你們等誰呢?
我不服從王的誡命,但我要遵守摩西賜給我們
列祖的律法的誡命。
31 你,係一切誹謗希伯來人嘅始作俑者,不能
逃脫神隻手。
32 因為我哋因自己嘅罪而受苦。
33 永生的主雖然因我們的管教和糾正而對我們
發怒,但他仍然要與他的僕人合而為一。
34 不敬虔的人啊,和一切最邪惡的人啊,你不
可無緣無故地舉起來,也不要因不確定的希望
而自大,舉起手來攻擊上帝的僕人。
35 因為你還沒有逃脫全能神的審判,他看見萬
物。
36 因為我們的弟兄們,現在受了短暫的痛苦,
在神所立的永生之約下已經死了,但你們要因
着神的審判,因你的驕傲而受到公正的懲罰。
37 我作為我的弟兄,為我們列祖的律法捨棄我
的身體和生命,懇求上帝迅速憐憫我們的國家;
使你藉著苦難和災禍承認,惟獨他是神;
38 使我和我的弟兄們在我和我的弟兄們身上,
公義地臨到我們國家的忿怒可以停止。
39 王大發雷霆,把他交給他,比其他人都更糟
糕,並痛苦地認為他被嘲笑。
40 于是人死咗,冇玷污,全心信賴耶和華。
41 最後,在兒子們之後,母親死咗。
42 而家,我哋嚟談談偶像崇拜嘅筵席同極端嘅
折磨,就夠了。
第 8 章
1 于是,猶大·马加比同似足佢同喺嘅人,私下
裏進城,將佢哋嘅親戚召集喺一齐,將猶太人
嘅宗教都帶到佢哋嗰度去,召集了大約六千人。
2 佢哋求告耶和華,求佢看顧被踐踏嘅百姓。
又憐憫聖殿褻瀆不敬虔的人;
3 他要憐憫那被污損的城,隨時準備在地上作;
聽那向他呼求的血,
4 要記念惡毒地屠殺無害的嬰兒,以及褻瀆他名
的罪; 佢要向惡人表達佢嘅仇恨。
5 馬加比與他為伴的時候,異教徒就抵擋不住了,
因為耶和華的忿怒變成了憐憫。
6 于是,他不知不覺地來了,燒毀了城邑,把最
寬闊的地方交到他手裡,戰勝了不少敵人,逃
跑了。
7 他卻特意趁著黑夜,周圍撒他聖潔的果子。
8 腓力見這個人一點一點地增加,而且他的日子
越來越好,就寫信給塞洛西里亞和腓尼基的總
督托勒密,要他為國王的事務提供更多的幫助。
9 于是,佢立即揀選咗帕特洛克罗斯個仔尼卡诺,
係佢嘅一個特別嘅朋友,佢派佢監不少於两万
名萬國嘅人,去鏟除成個猶太人。 同佢一齊加
入嘅仲有高爾吉亞,佢係一名上尉,喺戰爭方
面有豐富嘅經驗。
10 于是,尼卡诺尔应承由被擄嘅猶太人身上賺
到咁多錢,以支付國王要付給罗马人嘅两千塔
拉嘅貢品。
11 于是,佢即刻派人到海邊嘅城邑,宣佈要賣
掉被擄嘅猶太人,並應許佢哋一人有四十具屍
體,卻冇指望全能嘅上帝會向佢報仇。
12 猶大聽說尼迦諾來了,就把軍隊近在咫尺的
人傳給那些隨行的人,
13 那些膽怯、唔信上帝公義嘅人就逃跑了,把
自己趕走了。
14 仲有人賣掉咗佢哋所剩無幾嘅,懇求耶和華
拯救佢哋,喺佢哋相遇之前,被邪惡嘅尼迦诺
人賣掉了。
十五若唔係為咗佢哋自己,乃是為了他與佢哋
列祖所立嘅約,都為佢聖潔榮耀嘅名,就係佢
哋蒙召嘅緣故。
16 于是,马加比召集他的手下,共計六千人,
勸勉佢哋唔好畀仇敵嚇倒,都唔好懼怕大批異
教徒,佢哋不義地攻擊佢哋。 但要有男子氣概
地戰鬥,
17 又將佢哋唔公正咁傷害聖地,殘酷地對待佢
哋嘲笑嘅城,並奪走佢哋祖先嘅政府,擺喺佢
哋眼前。
18 距话,因為佢哋信自己嘅武器和膽量; 但我哋
嘅信心係全能嘅,佢可以聽巨擊,既可以打倒
那些反對我哋嘅人,都可以打倒成個世界。
19 此外,佢又向佢哋講述咗佢哋嘅祖先喺西拿
基立統治下有一百四千五千人喪生時,佢哋搵
到咗乜嘢幫助,以及佢哋係點樣被拯救嘅。
20 耶穌告訴他們,他們在巴比倫與加拉太人打
仗,他們總共只有八千人,還有四千馬其頓人,
馬其頓人感到困惑,八千人因從天上得到幫助
而滅亡了十二萬人,因此得到了一大筆戰利品。
21 這樣,當他用這些話使他們膽大妄為,準備
為律法和國家而死時,他就把他的軍隊分成四
部分。
22 又與自己的弟兄,各族的首領,與西門、約
瑟、約拿單各分一千五百人。
23 他又吩咐以利亞撒讀這本聖書,他給了他們
這句口號,就是上帝的幫助。 自己領導了第一
支樂隊,
24 他們藉著全能者的幫助下,殺了九千多個敵
人,打傷了尼迦諾的大部分人,使所有人都逃
跑了。
25 佢哋攞住嚟買佢哋嘅錢,追到好遠嘅地方,
未來得及就返嚟喇。
26 因為係安息日嘅隔夜,所以佢哋唔再追趕佢
哋。
27 于是,他們收拾好盔甲,寵壞了仇敵,就忙
於安息日,對耶和華作了無比的讚美和感謝,
因為耶和華保守了他們,直到那日,憐憫才開
始臨到他們身上。
28 安息日過後,佢哋將戰利品嘅一部分分畀殘
廢嘅人、寡婦和孤兒,剩嘅就分畀自己同僕人。
29 事做完了,佢哋共同懇求憐憫嘅耶和華與他
的僕人和好,直到永遠。
30 與提摩太和巴基得同戰的人,又殺了兩萬多
人,輕而易舉地得高高在上,又分了許多戰利
品,使殘廢的、孤兒、寡婦,是的,還有年老
的,在戰利品上也與自己平等。
31 佢哋將盔甲執好,就小心翼翼地將盔甲同佢
哋帶到耶路撒冷嘅戰利品放喺方便嘅地方。
32 佢哋都殺埋與提摩太同喺嘅惡人腓屙,以好
多方式惹惱了猶太人。
33 此外,当他们為國家嘅勝利舉行筵席時,佢
哋燒死咗喺聖門上放火嘅卡利斯梯尼,佢逃進
了一間細屋。 因此,佢因自己嘅邪惡而得到了
獎賞。
34 至於那最不仁慈的尼迦諾,他帶了一千個商
人來買猶太人,
35 佢係藉住耶和華嘅幫助,畀佢哋降落嚟,佢
最不顧及佢哋; 他脫下光榮的衣服,卸下同伴,
像一個逃亡的僕人一樣,穿過米德蘭,來到安
提阿,感到非常恥辱,因為他的主人被毀滅了。
36 于是,佢擔負起喺耶路撒冷擄掠罗马人向罗
马人報恩嘅重任,在國外話畀佢,猶太人有上
帝為佢哋爭戰,因此佢哋唔會受到傷害,因為
佢哋遵守咗佢所賜畀佢哋嘅律法。
第 9 章
1 大約喺嗰陣,安提阿古監恥辱離開咗波斯国
2 因為佢入咗波斯波利斯嘅城,要去打劫聖殿,
守住城。 于是,眾人跑去用武器自衛,要佢哋
逃跑; 事情就這樣發生,安條克被居民趕走了,
羞愧地返嚟喇。
3 佢嚟到埃克巴坦,就把尼加诺同提摩太嘅事話
畀佢。
4 然後火遮眼。 佢想向猶太人報仇,因為嗰啲
令佢逃跑嘅人對佢造成嘅恥辱。 于是吩咐他的
車夫不停地開車,把神的審判趕緊去。 因為他
曾這樣驕傲地說過,他要到耶路撒冷來,使它
成為猶太人的共同埋葬地。
5 但全能嘅耶和華,伊斯雷亚尔嘅神,用無藥可
救嘅、睇唔見嘅瘟疫擊打佢,佢啱啱講完呢啲
說話,腸子就痛了,無藥可救,內臟受了苦。
6 係最公義嘅,因為佢用好多奇怪嘅折磨折磨人
嘅腸子。
7 然而,他卻絲毫沒有停止吹噓,但仍然充滿驕
傲,在對猶太人的憤怒中噴出火焰,並命令他
加快旅程,但結果他從戰車上摔下來,猛烈地
被抬著; 以至於摔倒時,佢身體嘅所有成員都非
常痛苦。
8 于是,他早就以為可以駕馭海浪,(他驕傲得
超出了人的境界),在天平上稱量高山,現在
被扔在地上,用馬糞扛著,向上帝顯明一切的
能力顯明。
9 于是蟲子從這惡人的身體裡長出來,當他生活
在悲傷和痛苦中時,他的肉就脫落了,他的氣
味使他所有的軍隊都感到吵鬧。
10 那人,早一點以為可以到達天上的星辰,沒
有人能忍受他無法忍受的惡臭。
11 于是,佢喺呢度受了苦難,就開始放下自己
嘅驕傲,靠住上帝嘅鞭打識自己,痛苦每時每
刻都增加緊。
12 當他自己不能忍受自己的氣味時,他說:“順
服上帝是合乎的,凡人如果是上帝,就不應該
驕傲地認為自己。
13 這惡人也向耶和華起誓,耶和華現在不再憐
憫他,這樣說:
14 他要使聖城(他匆匆忙忙地去,要把它和地
上鋪在一起,使它成為普通的埋葬地),他要
自由。
十五佢感動猶太人,佢認為佢哋不配被埋葬,
而是要同佢哋嘅仔一起被趕出去,被家禽和野
獸吃掉,佢要使佢哋都與雅典公民平等。
16 喺佢敗壞之前,聖殿要用精美嘅禮物裝飾,
用更多嘅聖器恢復所有嘅聖器,並用自己嘅收
入支付屬於祭祀嘅使費。
17 是的,佢自己都要成為猶太人,走遍所有有
人居住嘅世界,宣揚上帝嘅能力。
18 但是,佢嘅痛苦並無停止,因為上帝嘅公義
審判臨到佢身上,因此對佢嘅健康感到絕望,
佢寫信畀猶太人,信中寫住懇求嘅形式,按照
噉嘅方式:
19 安提阿古,國王兼總督,對佢嘅百姓祝願善
良嘅猶太人喜樂、健康和繁榮:
20 你們和兒女若過得好,你們的事也使你們滿
意,我就非常感謝上帝,把我的盼望寄託在天
上。
21 至於我,我是軟弱的,否則我會好心地想起
你的榮譽和善意,從波斯回來,並患上嚴重的
疾病,我認為有必要照顧所有人的共同安全。
22 我唔係唔信我嘅健康,而是有好大嘅希望擺
脫這種疾病。
23 但考慮到我嘅老竇,佢當時率領軍隊進入高
地。 任命繼任者,
24 到最後,如果有咩事與預期相反,抑或有咩
消息帶來,佢哋知國家留給边个,就唔會不安。
25 再說一遍,想想那些與我王國接壤的君主,
如何等待機會,並期待將要發生的事。 我任命
我的兒子安提阿古為王,當我上到高處時,我
經常向你們許多人委派和稱讚他; 我寫信畀邊個
如下:
26 因此,我祈求你們記住我所給你們所行的益
處,使每個人都對我和我的兒子忠心耿耿。
27 因為我相信,他明白我的心意,會仁慈地順
服你的欲望。
28 于是,殺人犯同褻瀆神明嘅人,懇求人緊嘅
時候,受咗最慘重嘅痛苦,就這樣死喺咗山度
一個陌生嘅國度度。
29 同佢一齊長大嘅腓力把他的屍體帶走了,安
提阿古個仔都害怕安提阿古個仔,就到埃及去
見托勒密·菲洛米托。
第 10 章
1 而家,马加比同佢嘅同伴,耶和華帶領佢哋,
收復咗聖殿同城。
2 但異教徒喺空曠嘅街道上建造嘅祭壇同教堂,
佢哋都拆晒。
3 他們潔淨了聖殿,又做了一個祭壇,用石頭敲
打祭壇,從祭壇上取火,兩年後獻祭,放香、
燈、壽餅。
4 做完呢啲,佢哋就跪倒在地,懇求耶和華唔好
再陷入噉嘅麻煩。 如果他們再得罪他,他必親
自憐憫地管教他們,使他們不至於被送到褻瀆
和野蠻的民族。
5 在外邦人褻瀆聖殿的同一天,聖殿又被潔淨了,
就是同月的五日二十日,即迦勒。
6 佢哋歡喜地守了八日,就好似喺帳幕嘅筵席上
一樣,想起不久前,佢哋野獸噉喺山同窩裏徘
徊,舉行咗帳幕嘅筵席。
7 于是,佢哋光禿禿嘅樹枝、白皙的樹枝、棕櫚
樹,向佢唱詩篇,要佢哋喺潔淨佢嘅地方時取
得咗好好嘅成功。
8 佢哋又按住共同嘅律例同法令,年年都要守呢
啲日子,要成個猶太人民族都遵守呢啲日子。
9 就係安提阿古嘅末日,名叫伊皮法尼。
10 而家,我哋要宣告呢個惡人個仔安提阿古·尤
帕托( Antiochus Eupator )嘅所作所為,佢簡
要咁收集咗戰爭嘅災難。
11 于是,佢登上王位,就派一個吕西亚打理佢
嘅國度,任命佢為西洛西亚同腓尼基嘅總督。
12 托勒密叫马克龙,佢寧願為猶太人所犯的錯
伸張正義,都努力與他們繼續和平相處。
13 于是,佢畀指控為國王喺尤帕托面前嘅朋友,
一言一行都話佢係叛徒,因為佢離開咗塞浦路
斯,菲洛墨托對佢犯咗罪,就去了安提阿古
斯·伊皮法尼,見佢唔喺光榮嘅地方,佢就氣餒
了,就死咗。
14 高爾吉亞當總督時,就僱傭士兵,不斷地與
猶太人打仗。
十五于是,伊都米人將最寬厚嘅城地交到佢哋
手度,就把猶太人佔領起來,接納那些被驅逐
出耶路撒冷嘅人,就開始滋養戰爭。
16 與马加比同喺嘅人就懇求神,求神幫助佢哋。
于是佢哋猛烈地奔跑喺伊都米人嘅堅固堡壘上,
17 佢哋強行攻擊佢哋,就贏咗城牆,擋住咗一
切在城牆上爭戰嘅人,將落喺佢哋手入面嘅都
殺咗,殺咗不下兩萬人。
18 因為有不少於九千人,一起逃到兩座非常堅
固的城堡里,有各種方便維持圍攻嘅嘢,
19 馬加比離開咗西門、约瑟、撒該同似足佢同
喺嘅人,佢哋足以圍攻佢哋,就自己去咗嗰啲
更需要佢幫助嘅地方。
20 與西門同喺嘅人,被貪婪所引導,被城堡入
面嘅人勸說要錢財,攞咗七萬德拉克,畀佢哋
中嘅一些人逃跑。
21 马加比收到風怎樣的事,就將百姓嘅首領叫
嚟,告嗰啲人,話佢哋為咗錢出賣了他們的弟
兄,畀佢哋嘅仇敵自由地與他們作戰。
22 于是佢殺咗嗰啲被發現嘅叛徒,立即佔領咗
兩座城堡。
23 佢手度攞住嘅武器都好好,殺咗兩萬多人。
24 從前猶太人所戰勝的提摩太,聚集了大批外
族軍隊,還有不少從亞細亞運來的馬匹,好像
要用武力奪取猶太人一樣。
25 當他走近時,與馬加比同在的人轉過身來向
上帝禱告,把泥土灑在他們的頭上,用麻布捆
住他們的腰,
26 他伏倒在壇腳下,懇求他憐憫他們,照律法
所宣告的,與仇敵為敵,與仇敵為敵。
27 禱告過後,他們拿起武器,往城外走,靠近
仇敵,就自己留住。
28 而家太陽啱啱升起,佢哋就將兩個連喺一齐。
一方以佢哋嘅美德為避難所,都以他們的成功
和勝利為誓言:另一方令他們的憤怒成為佢哋
戰鬥嘅領導者
29 戰火漸濃的時候,從天上看出五個騎著金韁
繩的可笑的人,其中兩個人牽著猶太人,
30 又把馬加比從他們中間抓起來,四面遮蓋他
武器,保護他的安全,卻用箭和閃電射向敵人,
使他們迷惑不解,充滿麻煩,就被殺了。
31 有步兵二萬五百人被殺,騎兵六百人被殺。
32 至於提摩太本人,佢逃到一個非常堅固嘅據
點,名叫高拉,基列亚係嗰度嘅總督。
33 與马加比同喺嘅人,卻勇敢地圍攻要塞四日。
34 入面嘅人,倚靠地方嘅力量,就極度褻瀆神
明,說惡話。
35 可是,到了第五天,馬加比的二十個年輕人
因褻瀆神明而發怒,猛地衝上城牆,以極大的
勇氣殺死了他們所遇到的一切。
36 其他人都跟埋佢哋上去,佢哋忙住同入面嘅
人一齊,燒毀了塔樓,點燃了火,活活燒死咗
褻瀆者。 其他人打開了城門,喺其餘嘅軍隊中
接收了城市,
37 殺咗藏喺坑入面嘅提摩太同佢兄弟基列亚同
亚波罗法尼。
38 佢哋咁樣就用詩篇同感恩嚟讚美耶和華,因
為耶和華為以色列人做咗如此大嘅事,就賜畀
佢哋勝利。
第 11 章
1 不久之後,國王嘅護法同堂兄吕西亚都打理事
務,對所作所為感到非常不滿。
2 他和眾騎兵聚集了大約四千人,就來攻打猶太
人,想使這城成為外邦人的居所,
3 又要到利聖殿,就好似異教徒嘅其他禮拜堂一
樣,年年都要出售大祭司嘅職分。
4 完全唔考慮上帝嘅能力,而是監佢嘅一萬步兵、
数千名騎兵同四頭大象自大。
5 于是他來到猶地亞,靠近伯蘇拉,這是一座堅
固的城,但離耶路撒冷約五弗隆,他就圍攻它。
6 與马加比同喺嘅人聽講佢圍攻城堡,佢哋同眾
民都哀嘆流淚,懇求耶和華差遣一位善良嘅天
使嚟拯救以色列。
7 于是,马加比自己拿起武器先,勸勉對方,要
同佢一齊冒危險去幫助弟兄,于是佢哋心甘情
願咁一齊出去了。
8 当佢哋喺耶路撒冷時,有一個穿着白衣嘅騎馬
出現喺佢哋面前,搖晃住佢嘅金盔甲。
9 于是,他們一起讚美憐憫的上帝,振作起來,
不但要與人爭戰,而且要與最殘忍的野獸爭戰,
要刺穿鐵牆。
10 于是,佢哋披住軍裝向前行進,有一位由天
上嚟嘅幫助者,因為耶和華憐憫佢哋
11 佢哋獅子噉向敵人衝鋒,殺咗一萬一千步兵
同一千六百騎兵,其餘嘅人都逃跑晒。
12 佢哋中都有好多人受傷,赤身裸體地逃跑了。
吕西亚斯自己都羞愧地逃走埋,就這樣逃走了。
13 他既是個有智慧的人,就把自己所遭受的損
失拋在心裡,認為希伯來人不能被戰勝,因為
全能的神幫助他們,他就差遣他們,
14 又勸說他們答應一切合理的條件,並答應勸
說王,他必須和他們做朋友。
15 馬加比答應了呂西亞所希望的一切,小心地
照顧著公共利益; 無論马加比寫給吕西亚斯關於
猶太人嘅事,國王都應承咗。
16 吕西亚有信寫給猶太人,大意咁嘅:吕西亚
向猶太人致以問候:
17 約翰和押所拿由你嗰度派來,將所訂閱嘅請
願書交給我,並要求履行其中嘅内容。
18 所以,凡是要向王報告的事,我都已宣佈,
他已經答應了。
19 你哋若忠心於國家,我今以後都要努力成為
你哋得益处嘅手段。
20 但係,在細節上,我已經吩咐呢啲人同由我
嗰度嚟嘅人與你哋相交。
21 你哋要好好運。 第一百零八年四十年,四日
共二十日,Dioscorinthius。
22 王嘅信上有噉嘅話:安提阿古王對佢細佬吕
西亚斯話:
23 既然我哋嘅老竇被歸於眾神,我哋嘅旨意就
係,喺我哋國度入面嘅人靜咁生活,個個都可
以處理自己嘅事務。
24 我哋都明白,猶太人唔會同意我哋嘅老竇,
因為佢哋畀帶到外邦人嘅習俗中,而是保持佢
哋自己嘅生活方式:因為佢哋要求我哋咁樣做,
我哋應該忍受佢哋按照佢哋自己嘅律法生活。
25 因此,我們心念,要這民族安息,我們決定
要恢復他們的聖殿,使他們可以按照祖先的習
俗生活。
26 所以,你要好好打發人到他們那裡去,賜給
他們平安,使他們明白我們的心意,就可以得
到很好的安慰,永遠快樂地去做自己的事。
27 王寫給猶太人嘅信咁嘅:安提阿古王向公會
議同其餘嘅猶太人問好:
28 你哋若過得好,我哋就有我哋嘅願望; 我哋都
身體健康。
29 墨涅拉俄斯對我哋講,你哋嘅願望係回家,
做自己的事。
30 因此,要離開嘅人要安全行事,直到克桑提
库斯嘅第三十天。
31 猶太人要像以前一樣,用佢哋自己嘅肉同律
法; 佢哋中嘅任何一種方式都不得因無知嘅事而
受到騷擾。
32 我都差遣墨涅拉俄斯,叫佢安慰你哋。
33 你哋要好好。 在一百四十零八年,Xanthicus
月的十五天。
34 罗马人都畀佢哋寫咗封信,信中說:罗马人
嘅使者昆图斯·梅米乌斯同提图斯·曼利乌斯向猶
太人致意。
35 王嘅堂兄吕西亚應承咗乜嘢,我哋都好开心。
36 但凡是碰到他所判斷的事,在你們勸告之後,
立即派人去,讓我們在方便的時候宣佈:因為
我們現在要去安提阿。
37 所以,你哋要趕快打發一些人,好叫我哋知
你哋嘅心思。
38 再見。 這一百零八年四十年,Xanthicus 月的
十五天。
第 12 章
1 立咗呢啲約,吕西亚就去見王,猶太人就忙於
佢哋嘅畜牧業。
2 但係喺幾個地方嘅統治者中,提摩太同根纽斯
個仔亚波罗尼乌斯,仲有希罗尼摩斯同德摩丰,
以及佢哋隔籬嘅塞浦路斯總督尼卡诺尔,唔會
畀佢哋靜咁過和平嘅生活。
3 約帕人都做咗噉不敬虔嘅事,佢哋祈求住喺佢
哋中間嘅猶太人監他們的妻子和孩子上佢哋預
備嘅船,好似佢哋冇傷害他們的意思。
4 佢哋照著城里嘅通旨,肯安居樂業,唔懷疑乜
嘢,就將事当渡到深淵度去,淹死了不下二百
人。
5 猶大聽見他的同胞受了這種殘忍的事,就吩咐
那些與他同在的人預備他們。
6 他求告上帝公義的審判者,就來攻擊那些殺害
他弟兄的人,在夜間燒毀避風塘,放火燒船,
並殺死那些逃跑的人。
7 城里畀关咗,佢就往後退,好似要回去將約帕
城嘅人都鏟除一樣。
8 佢聽講雅姆尼人要照對待住喺佢哋中間嘅猶太
人,
9 他也趁著夜色遇見了雅姆尼人,放火燒了避風
港和海軍,使火光在二百四十弗隆外的耶路撒
冷看見了。
10 佢哋由九弗隆往提摩太走去,不下五千人步
行,五百名阿拉伯騎兵向佢襲嚟。
11 于是,一場非常激烈的爭戰; 但猶大一方喺上
帝嘅幫助下取得了勝利; 因此,阿拉伯嘅遊牧民
族被征服了,懇求猶大和平,應承畀佢牲畜,
並以其他方式取悅佢。
12 猶大以為佢哋喺好多事情上會獲益,就賜畀
佢哋平安,于是佢哋握手,就往帳幕度去。
13 佢都要建造一座橋,通往一座堅固的城,城
城用城牆圍起來,住住不同國家嘅人。 它的名
字叫卡斯皮斯。
14 但裏面的人,卻如此倚靠城牆的堅固和城牆
的供應,以致對那些與猶大同在的人表現得粗
魯無禮,辱罵和褻瀆,說不該說的話。
十五因此,猶大和他的同伴,呼求世界的偉大
之主,他在約書亞時代沒有公羊或戰爭的引擎,
就向城牆猛烈進攻,
16 他遵照神的旨意攻佔了那城,行了難以形容
的屠殺,以至於看見毗鄰的湖邊有兩弗隆寬,
湖裡滿是血。
17 于是,佢哋離開咗七百五十弗隆,來到查拉
加,到猶太人嗰度去,名叫图比尼。
18 至於提摩太,佢哋卻唔喺佢地方,因為佢都
未打發乜嘢嘢,就離開咗嗰度,將一個非常堅
固嘅駐軍留喺咗某個船艙度。
19 多西修斯同索西帕特係马加比嘅首領,佢哋
出去殺咗提摩太留喺要塞入面嘅人,超過一萬
人。
20 馬加比把他的軍隊排成一團,把他們放在隊
伍上,與提摩太作戰,提摩太有十二萬步兵和
二千五百騎兵。
21 提摩太知猶大要嚟,就打發婦孺同其他行李
到一個叫迦尼翁嘅城里去,因為城里各處都好
拮据,好難圍攻,都唔易上去。
22 猶大的第一隊人見了,仇敵因那看見萬物的
那位顯現,就驚恐萬分,就逃走了,一個往這
邊跑,一個往那邊跑,常常被自己的人傷,被
自己的刀尖打傷。
23 猶大都非常熱心地追趕佢哋,殺咗嗰啲邪惡
嘅可憐人,殺咗大約三萬人。
24 此外,提摩太自己也落入了多西修斯和索西
帕特的手中,他用極大的技巧懇求他們放過他
的生命,因為他有許多猶太人的父母,其中一
些人的弟兄,如果他們把他處死,就不應該被
重視。
25 于是,佢向佢哋保證,佢會照住約定,安然
無恙地恢復佢哋,佢哋就放佢去拯救他們的弟
兄。
26 馬加比進軍迦尼翁,到亞他迦提斯的殿裡,
殺了五萬二萬人。
27 猶大逃跑了,消滅咗佢哋,就把軍隊趕到以
弗伦,係一座堅固的城,吕西亚斯同好多不同
嘅國家,嗰度有好多不同嘅國家,強壯嘅後生
仔守住城牆,堅固地保衛佢哋,嗰度都有大量
嘅摩打同飛鏢。
28 猶大和他的同伴求告全能的神,他用他的能
力擊潰了仇敵的勢力,就得勝了城,殺了城裡
的二萬五千人,
29 佢哋由嗰度出發,到離耶路撒冷六百弗隆嘅
斯基托波利斯去,
30 但住喺嗰度嘅猶太人見證說,斯基托波利人
對佢哋好有愛心,佢哋患難緊嘅時候懇求佢哋;
31 佢哋向佢哋表示感謝,希望佢哋繼續對佢哋
友好,于是佢哋嚟到耶路撒冷,七周嘅節期快
到了。
32 五旬節過後,佢哋就出征伊杜米亚總督高尔
吉亚,
33 佢監三千步兵同四百騎兵出嚟。
34 碰巧喺佢哋一齊爭戰時,有幾個猶太人被殺
了。
35 這時,多西修斯,一個騎喺馬背上嘅同伴,
一個強壯嘅人,仲喺高爾吉亞,用武力捉住佢
嘅外套,將佢屙咗出嚟。 当佢要活捉嗰個被詛
咒嘅人時,一個色雷斯嘅騎士向佢襲嚟,從他
的肩膀上砍落嚟,于是高尔吉亚逃到了瑪麗莎
嗰度。
36 與高爾吉亞同喺嘅人打咗好耐仗,疲憊不堪,
猶大就求告耶和華,求佢明明自己係佢哋嘅幫
助者同爭戰嘅領袖。
37 于是,佢開始用自己嘅語言,大聲唱詩篇,
不知不覺咁衝向高爾吉亞嘅手下,将佢哋趕走
咗。
38 于是猶大召集他的主人,入咗奥多兰城,到
了第七天,佢哋照著習俗潔淨了自己,原地守
安息日緊。
39 翌日,猶大同佢嘅同伴就嚟收拾被殺嘅人嘅
屍體,同佢哋嘅親戚一起埋葬喺佢哋祖先嘅墳
墓里。
40 而家,佢哋每被殺嘅人都喺衫的,發現有嘢
係獻給雅姆尼人偶像嘅,係律法禁止猶太人嘅。
于是,眾人都看出就係佢哋被殺嘅原因。
41 因此,眾人都讚美耶和華,公義嘅審判者,
佢打開咗收埋嘅嘢,
42 你哋要禱告,懇求佢所犯的罪完全不再記念。
此外,嗰位高貴嘅猶大勸勉百姓要保守自己遠
離罪惡,因為佢哋眼前睇到嗰啲被殺嘅人嘅罪
所發生嘅事情。
43 当佢喺全隊聚集咗两千德拉克嘅銀子時,佢
打發人到耶路撒冷獻上贖罪祭,佢咁樣做好好,
好老實,因為佢記住復活:
44 他若不盼望被殺的人復活,為死人禱告是多
餘的,也是徒勞的。
45 而且,佢看出那些敬虔地死去嘅人有好大嘅
恩惠,係一個聖潔同美好嘅思想。 于是,佢為
死人和好,要佢哋脫離罪惡。
第 13 章
1 喺一百四十零九年,有人話畀猶大,安提阿
古·尤帕托( Antiochus Eupator )正監強大嘅力
量來到猶太,
2 吕西亚係佢嘅保護者,掌管佢嘅事務,佢哋中
既有希臘人嘅步兵,十萬,騎兵五千三百,大
象二百,二十,三百辆帶鈎嘅戰車。
3 墨涅拉俄斯都加入佢哋嘅行列,非常沮喪地鼓
勵安條克,唔係為咗保衛國家,而是因為佢認
為自己被任命為總督。
4 萬王之王使安提阿古對這個邪惡的可憐人產生
了興趣,呂西亞告訴王,這個人是一切惡作劇
的根源,于是王吩咐把他帶到比利亞,把他處
死,就像那個地方一樣。
5 地方有一座五十肘高嘅塔,裏面裝滿了灰燼,
塔上有一個圓形嘅器皿,四面都垂喺灰燼度。
6 凡被判褻瀆神明嘅,或犯了其他嚴重罪行嘅,
人都把他處死。
7 惡人死咗,冇埋葬喺地下; 最公正嘅係:
8 因為佢喺祭壇上犯咗好多罪,因為祭壇嘅火同
灰燼係聖潔嘅,所以佢喺灰燼中接受了死亡。
9 王監野蠻和傲慢心嚟,對猶太人所做嘅事過佢
老竇嘅時代要糟糕得多。
10 猶大察覺到什麼,就吩咐眾人晝夜呼求耶和
華,若有其他時候,他都要幫助他們,要從他
們的律法、國家、聖殿中除去。
11 佢唔用嗰啲而家仲稍有神清氣爽嘅百姓屈服
於褻瀆神明嘅列國。
12 于是,他們一起作了這事,哭泣禁食地懇求
慈悲的耶和華,平躺在地上三天,猶大勸勉他
們,吩咐他們要預備。
13 猶大與長老分開,決定在王的軍隊進入猶太,
得到城之前,要出去借耶和華的幫助來試探這
事。
14 于是,当佢將一切都交託畀世界嘅創造者,
並勸勉他的士兵為律法、聖殿、城市、國家和
聯邦而英勇作戰,甚至至死不渝時,佢就喺摩
丁嗰度安營扎寨:
十五把關於佢嘅口號話畀咗眾人,得勝係出於
神嘅; 佢監最勇敢、最精挑細選嘅後生仔,監夜
色進入國王嘅帳篷,喺營地度殺死咗大約四千
人,仲有大象中嘅首領,以及佢所遇上的一切。
16 最後,佢哋要營中充滿了恐懼和騷動,並順
利地離開咗。
17 係喺黎明時分完成嘅,因為耶和華嘅保護確
實幫助咗佢。
18 王嘗到猶太人的男子氣概,就要按政策行事,
19 佢向猶太人嘅據點伯苏拉進軍,卻被打得逃
跑,衰咗,佢嘅部下都迷失埋。
20 因為猶大將裏面所必需嘅嘢話畀佢哋。
21 猶太人嘅罗多古卻將呢啲秘密話畀咗仇敵。
因此,佢畀尋找,当他们捉住佢嗰時,佢哋將
佢关入咗監獄。
22 王第二次喺伯苏姆與他們同治,伸出手,扯
住佢哋隻手,離開,與猶大爭戰,就得勝了。
23 聽說腓力在安提阿的事務中被遺棄,他拼命
屈服,迷惑,對待猶太人,順服自己,發誓接
受一切平等的條件,同意他們,獻祭,尊敬聖
殿,善待這個地方,
24 又接納咗马加比,立佢為托勒密到基勒尼安
嘅總督。
25 來到托勒密嗰度,嗰度嘅百姓為立約而憂愁;
因為他們衝了進來,因為他們要使他們的約無
效。
26 吕西亚行到審判席上,盡力為罪名辯護,勸
說,安撫佢哋,要佢哋深受影響,回到安提阿。
就這樣,它觸及咗國王嘅到來同離開。
第 14 章
1 三年之後,猶大得知,塞琉古個仔底米特里乌
斯監強大嘅力量同海軍由特里波利斯嘅避風塘
進入,
2 攻佔咗呢個國家,殺咗安提阿古同吕西亚嘅保
護者吕西亚。
3 有個阿尔西摩斯,佢曾經係大祭司,佢哋與外
邦人交往緊嘅時候,佢特登玷污自己,因為佢
看不出自己係救唔到自己,都再也無法進入聖
壇,
4 一百零一年又五十年,佢嚟到底米特里王嗰度,
獻上一頂金冠、一掌同聖殿里莊嚴使用嘅樹枝,
那天佢就保持了平靜。
5 然而,了進一步發展佢得到佢愚蠢進取嘅機會,
佢畀底米特里乌斯叫嚟商議,問猶太人如何受
到影響,佢哋打算做乜嘢,佢答說:
6 嗰啲畀佢稱為亞西底人嘅猶太人,其首領係猶
大·马加比,佢哋滋養戰爭,煽動叛亂,唔畀其
餘嘅人安息。
7 因此,我被剝奪咗我祖先嘅尊榮,我係話大祭
司嘅位,而家嚟到呢度。
8 第一,真心实意地關心我與王有關嘅事情; 其
次,即使這樣,我都打算為我自己嘅同胞謀福
利:因為我哋成個國家都因唔明智咁對待佢哋
而處於唔細嘅痛苦之中。
9 因此,王啊,既然知道一切,就要照著你所欣
然給予眾人的寬恕,為四面楚歌嘅國家同我哋
嘅國家小心。
10 只要猶大仲在生,國家就不可能靜落嚟。
11 說話啱啱講到佢,王嘅其他人朋友就被惡意
地攻擊猶大,就更香化了底米特里。
12 他立即召來牧獸的尼迦諾,立他為猶太的總
督,就打發他出去,
13 吩咐他殺猶大,驅散與他同在的人,立阿爾
西摩為大殿的大祭司。
14 異教徒由猶大逃出猶大,成群結隊咁嚟到尼
加诺,以為猶太人嘅禍害和災難係佢哋嘅福祉。
十五猶太人聽說尼加諾來,異教徒要攻打他們,
就把泥土撒在他們的頭上,向那位永遠建立他
的子民,總是幫助他顯現他的同在的人。
16 于是,佢哋聽從首領嘅吩咐,從嗰度直行,
到地掃城接近佢哋。
17 猶大的弟弟西門與尼加諾爾同戰,但因仇敵
突然沉默而有些不開心。
18 可是尼迦諾爾聽說他們和猶大在一起的人有
男子氣概,有勇氣為國家而戰,就不敢用刀劍
來試探這件事。
19 于是,佢打發波西多尼、狄奥多图、马他提
亚去講和。
20 佢哋聽咗好耐嘅勸告,船長把眾人都識咗,
睇嚟佢哋都一心一意,就同意咗呢啲約,
21 又指定咗一日,畀佢哋一齊聚會,日子到了,
為佢哋兩人擺好凳,
22 卢达斯將武裝人員安排喺方便嘅地方,费事
敵人突然背信棄義,于是佢哋召開了一次和平
會議。
23 尼迦诺住喺耶路撒冷,冇傷害佢,反打發咗
蜂擁而至嘅人。
24 他不甘心把猶大從他的眼前移開,因為他是
發自內心地愛那人
25 他也祈求他娶妻生兒育女,于是他結婚了,
安靜下來,就分了今生。
26 阿尔西穆斯察覺到佢哋之間嘅愛,又想到所
立嘅約,就嚟見底米特里乌斯,話畀佢尼卡诺
對國家嘅影響並不大。 為此,佢命定叛國嘅猶
大為國王嘅繼承人。
27 王大發雷霆,被最惡人的告激怒,就寫信給
尼迦諾,表示他對聖約非常不滿,並吩咐他趕
快把馬加比送到安提阿去。
28 尼卡诺聽到了,心大惑不解,心好痛心,認
為佢應該令商定嘅條款無效,因為呢個人冇過
錯。
29 但因為冇與國王打交道,佢就睇準時機,用
政策嚟完成事。
30 然而,马加比見尼迦诺開始對佢發脾氣,而
且佢比佢更粗暴地懇求佢,認為呢種惡行不好,
佢就召集咗唔少手下,從尼加诺尔撤咗出嚟。
31 另一個人知道他被猶大的政策所阻止,就進
了大聖潔的殿,吩咐祭司們,像往常一樣獻祭,
把這個人交給他。
32 当佢哋起誓話佢哋唔知佢所尋找嘅人喺邊度
時,
33 他向聖殿伸出右手,這樣起誓說:徜徉你們
若不把猶大當作俘虜,我就把神的殿與地上平,
我要拆毀祭壇,為酒神建造一座著名的殿。
34 講完呢句話,佢就離開咗。 祭司們向天舉起
雙手,懇求永遠為佢哋國家辯護嘅人,這樣說;
35 萬物之主啊,你一無所求,卻因你所居住的
殿在我們中間而高興。
36 所以,聖潔的耶和華啊,求你保守這殿,這
殿最近被潔淨了,永遠不被玷污,堵住一切不
義的口。
37 而家,尼迦诺尔有個叫拉齐斯,係耶路撒冷
嘅長老,要佢嘅同胞,而且好有道理,因為佢
嘅仁慈,被稱為猶太人嘅老竇。
38 因為以前,当他们唔與外邦人行埋一齊時,
佢就被指控為猶太教,並且為咗猶太人嘅宗教
而大膽咁冒生命危險。
39 于是,尼迦诺肯向猶太人宣告佢所憎恨嘅仇,
就派咗五百多名士兵去抓佢。
40 因為佢以為帶佢去傷害猶太人係好痛苦嘅。
41 眾人要攻下塔,猛地闖進外門,吩咐拿火燒,
他正準備被四面八方攻下,就倒在刀下。
42 佢寧願死得有男子氣概,都不願落入惡人之
手,寧願被虐待,都不願成為佢高貴嘅出身。
43 他匆匆忙忙地跑進了門,他大膽地跑到牆邊,
在最厚實的人中間俯下身子。
44 但係佢哋好快就返咗,騰出一個空間,佢就
倒在了虛空之中。
45 可是,佢入面仲有氣,被怒火激怒了,就起
來了。 他的血雖然像水一樣湧出,傷口很重,
但他卻在人群中奔跑; 企喺陡峭嘅岩石上,
46 当佢嘅血完全流完嘅時候,佢將腸子,雙手
捧住腸子,扔喺人群中,祈求生命和精神嘅主
再恢復他的腸子,佢就咁死咗。
第 15 章
1 尼迦诺聽講猶大同佢嘅同伴喺撒玛利亚嘅堅固
处,就決定在安息日毫無危險地攻擊佢哋。
2 然而,被迫與他同行的猶太人說:“啊,不要
如此殘忍和野蠻地毀滅,而要榮耀那日子,他
看見萬物,以聖潔尊敬,勝過其他一切日子。
3 于是,最不仁慈的可憐人要求,如果天上有一
位大能者,吩咐要守安息日。
4 佢哋話,天上有一位在生嘅主,大能,吩咐守
第七日。
“5 另一個人說:”我在地上也很強大,我吩咐拿
起武器,做王的事。 然而,佢卻冇成就佢嘅邪
惡旨意。
6 于是,尼加诺尔以超乎尋常嘅驕傲和傲慢,決
心立一座公開嘅紀念碑,紀念佢戰勝猶大和與
他同喺嘅人。
7 但马加比一直深信耶和華會幫助佢:
8 因此,佢勸勉他的百姓不要害怕異教徒嚟攻擊
佢哋,要記住佢哋以前由天上得到嘅幫助,而
家要期待由全能者嗰度臨到嘅勝利和幫助。
9 于是,佢安慰佢哋脫離律法同先知,並令佢哋
想起佢哋先前所贏得的仗,要佢哋更加快樂。
10 佢激起他們的心思,就責備佢哋,將異教徒
嘅大話同違反誓言嘅一切話畀佢哋。
11 于是,佢武裝咗佢哋每一個人,與其話係用
盾牌和長矛,不如話係用舒適和好聽嘅說話嚟
武裝佢哋,除此之外,佢仲話畀佢哋一個值得
相信的夢,好似確實如此,並無令佢哋感到開
心。
12 就係佢嘅異象:奥尼亚斯曾經係大祭司,係
個有德行嘅好人,講話好虔誠,條件溫和,講
話都好好,在一切美德方面都像孩子一樣鍛煉,
舉起雙手為猶太人嘅全身祈禱。
13 咁,就出現咗一個白髮蒼蒼、非常榮耀嘅人,
佢威嚴無比。
“ 14 奧尼亞斯回答說:”這是弟兄們的愛人,他
為百姓和聖城禱告,就是上帝的先知耶利米。
十五于是,耶利米伸出右手,把一把金劍交給
猶大,說:
16 拿這把聖劍,這是上帝所賜的,你要用它來
傷敵人。
17 因此,猶大嘅話語好好,能夠激起他們的勇
氣,鼓勵後生仔心,佢哋就決定唔紮營,而是
勇敢地向佢哋發起進攻,並勇敢地嘗試用衝突
嚟嘗試呢件事,因為城、聖所同聖殿都處於危
險之中。
18 因為他們照顧他們的妻子、兒女、弟兄和鄉
親,至少是他們所關心的,但最大和最主要的
恐懼是聖殿。
19 城里嘅人都絲毫不在意,為國外嘅衝突而煩
惱。
20 而家,眾人都睇向晒試煉,敵人有靠近,軍
隊排成了陣,野獸擺定,騎兵插上了翅膀,
21 馬加比見眾人咗嚟,盔甲準備多咗,獸獸兇
猛,就向天伸出雙手,求告行奇事嘅耶和華,
知勝利唔係靠武力嚟嘅,而是喺佢睇嚟係好嘅,
佢就將佢賜畀嗰啲配得嘅人。
22 所以他在禱告中照著這道說; 耶和華啊,你喺
猶太王以西家嘅時代差遣咗你嘅使者,西拿基
立緊嘅軍隊中殺咗一百四千五千人。
23 因此,天上的主啊,現在也要差遣一位善良
的天使到我們面前,使他們懼怕他們;
24 藉著你臂膀的力量,讓那些來攻擊你聖潔子
民褻瀆的人受到恐怖的打擊。 佢就這樣結束了。
25 尼迦诺同似足佢同喺嘅人攞住喇叭同歌唱上
前來。
26 猶大和他的同伴卻以祈求和禱告來迎戰仇敵。
27 于是佢哋用手爭戰,用心向上帝禱告,就殺
咗唔少於三万五千人,因為因住上帝嘅顯現,
佢哋大為歡喜。
28 打仗結束了,他們又歡喜地回來了,就知道
尼迦諾死在他的馬具裡。
29 于是佢哋大聲喊叫,大聲喧嘩,用自己嘅語
言讚美全能者。
30 猶大在身體和思想上都是百姓的主要捍衛者,
他一生都愛他的同胞,他吩咐砍下尼加諾的頭,
用肩膀砍下他的手,把他們帶到耶路撒冷去。
31 于是,他在那里,把他的民族的人召集起來,
把祭司放在祭壇前,就打發人去找塔里的人,
32 又將尼迦諾的頭和那褻瀆神明的手,用驕傲
的口吻伸向全能者的聖殿,向他們展示卑鄙的
尼迦諾。
33 他割下了那不敬虔的尼迦諾人的舌頭,就吩
咐他們把舌頭一塊一塊地分給家禽,把他發瘋
的獎賞掛在聖殿前。
34 于是,眾人都向天讚美榮耀的耶和華,說:
“守住自己地方不被玷污的,有福了。
35 他也把尼迦諾的頭掛在塔上,這是對耶和華
一切幫助的明顯和明顯的標誌。
36 佢哋以共同嘅法令任命所有人,在任何情況
下都唔好畀一日唔莊嚴地過去,而是慶祝第十
二个月嘅第十三天,在敍利亞語中稱為阿达尔,
即马尔多基乌斯日嘅隔夜。
37 尼迦诺人就這樣去了,從那時起,希伯來人
就將城掌握喺自己嘅掌權之下。 我將喺呢度結
束。
38 如果我做得好,而且符合故事,就係我所渴
望嘅,但如果係纖細而卑鄙嘅,就係我能達到
嘅。
39 因為單單喝酒或飲水係有害嘅; 正如酒與水混
合喺一齐係令人愉快嘅,並且令味道令人愉悅:
即使如此,精心構思嘅言語都會令閱讀故仔嘅
人嘅耳朵感到開心。 到此為止。

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 

Cantonese (Traditional) - 2nd Maccabees.pdf

  • 1.
  • 2. 第 1 章 1 弟兄們,在耶路撒冷和猶太地的猶太人,祝願 弟兄們,埃及各地的猶太人健康平安: 2 願上帝恩待你們,記念他與亞伯拉罕、以撒、 雅各這些忠心的僕人所立的約; 3 求你們都心事奉他,遵行他的旨意,有良好的 勇氣和甘願的心; 4 在祂的律法和誡命中打開你們的心扉,賜給你 們平安, 5 你們要垂聽你們的禱告,與你們合而為一,患 難時永不離棄你們。 6 而家我哋喺呢度為你禱告。 7 德米特里在位緊嘅時候,也就昰第一百三九年, 我哋猶太人喺那些年臨到我哋身上嘅極端困難 中,從杰森同佢嘅同伴由聖地同王國起義嘅時 候,寫信畀你, 8 我們燒了門廊,流了無辜的血,就向耶和華禱 告,就聽見了。 我哋都獻上祭品同幼麵粉,點 燈,擺餅。 9 而家你哋要睇,迦勒月守住棚節緊。 10 第一百四零八年,耶路撒冷和猶太嘅百姓, 大公會議,猶大,都向托勒密王主人亚里士多 布卢斯同埃及嘅猶太人致以問候和健康。 11 上帝怎樣救我們脫離重災,我們卻要高度感 謝他,因為他曾與君王爭戰。 12 因為佢將佢哋趕出去,喺聖城度爭戰。 13 当首領進入波斯,似足佢同行嘅軍隊似乎所 向披靡時,佢哋喺攞嘅聖殿度被攞嘅祭司嘅詭 計殺死了。 14 因為安提阿古好像要娶她為妻,就和他身邊 的朋友一起到那地方來,以嫁妝的名義領錢。 15 那那亞的祭司出動了,他帶着一小隊人進了 聖殿的羅盤,安提阿古一進來,就把聖殿關上 了。 16 佢哋打開屋頂嘅一扇門,霹靂噉扔石,打倒 船長,将佢哋鑿成碎片,砍下他們的頭,扔畀 嗰啲冇嘅人。 17 我哋嘅神喺凡事上都稱頌,佢救咗唔敬虔嘅 人。 18 因此,我們現在打算在迦勒月的五日和二十 日保持聖殿的潔淨,我們認為有必要證明你們, 你們也可以守住它,作為帳幕和火的節期,這 是尼米亞獻祭時賜給我們的, 在那之後,他建 造了聖殿和祭壇。 19 我哋列祖被領到波斯嘅時候,當時虔誠嘅祭 司私下裏攞咗壇上嘅火,藏喺一個冇水嘅坑嘅 空洞里,穩穩地守喺嗰度,用呢個地方不為人 知。 20 好多年之後,尼米亚由波斯王嗰度畀上帝喜 悅,就差遣嗰啲收埋嘅祭司嘅後代到火度去, 但当佢哋話畀我哋時,佢哋發現冇火,只有濃 水; 21 于是吩咐他們把這門畫出來,拿來; 祭祀上後, 尼米亚吩咐祭司將木同放喺上面嘅嘢灑喺水度。 22 事做完了,太陽照耀的時候到了,太陽以前 藏在雲中,就燃起了大火,眾人都驚奇。 23 祭司們監祭祀消耗殆盡的時候禱告,我說, 祭司同其餘嘅人都禱告,約拿單開始禱告,其 餘嘅人都尼米亚噉答。 24 禱告就係照著這種方式禱告嘅。 耶和華啊, 耶和華神,萬物的創造者,他既膽怯又剛強, 公義又憐憫,又是獨一的君王, 25 你是萬物的惟一賜予者,是惟一公義、全能、 永遠的,救以色列脫離一切患難,揀選列祖, 使他們成聖。 26 以色列人要為你的全體子民接受祭物,保存 你自己的那份,使它成聖。 27 你哋要將離我哋而嚟嘅人聚集起來,拯救嗰 啲喺異教徒中服侍嘅人,睇嗰啲被藐視同憎惡 嘅人,畀異教徒知你係我哋嘅神。 28 你哋要懲罰那些欺壓我哋嘅人,並驕傲地屈 我哋。 29 你哋要好似摩西所講嘅咁,將你嘅子民安置 番喺你嘅聖地度。 30 祭司們唱咗感恩嘅詩篇。 31 祭物食完了,尼米亚吩咐將剩嘅水倒喺大石 上。 32 事做完了,就燃起了火,但被壇上發出嘅光 燒了。 33 事人收到,就話畀波斯王講,被引走緊嘅祭 司藏火嘅地方,有水出現,尼米亚用水淨化了 祭物。 34 王把地方封閉起來,試探了這事,就把它定 為聖。 35 王收咗好多禮物,賜畀佢所要滿足嘅人。 36 尼米亚人稱事為揸弗佢,話說嚟係潔淨,但 好多人稱它為尼腓。 第 2 章 1 在記載中也發現,先知耶利米吩咐那些被帶走 的人去取火,正如它所暗示的那樣: 2 先知賜給他們律法,吩咐他們不要忘記耶和華 的誡命,當他們看到金銀的形象和他們的裝飾 品時,不要在心裡犯錯。 3 佢又用其他噉嘅言語勸勉佢哋,叫律法唔好離 開他們的心。
  • 3. 4 喺同一部著作中都記載,先知得到上帝嘅警告, 就吩咐帳幕同約櫃與他同行,佢上咗山,摩西 爬上去,見到咗上帝嘅產業。 5 耶利米來到那裡,看見一個空洞,就把帳幕、 約櫃、香壇放在裡面,就把門關上了。 6 跟從他的人有一些人來指路,卻找不到。 7 耶利耶利察覺到,就責備他們說:“至於那個 地方,等到神把他的子民重新聚集起來,接受 他們憐憫的時候,才不得而知。 8 耶和華要把這些事顯給他們,耶和華的榮耀就 顯現出來,雲也要顯現出來,就像摩西所顯明 的,所羅門希望這地方能被尊貴地成聖一樣。 9 聖經都話,佢好有智慧,獻上獻祭,建造聖殿。 10 摩西向耶和華禱告的時候,火從天上降下來, 燒死了祭物,所羅門也這樣禱告,火就從天上 降下來,燒死了孑祭。 “ 11 摩西說:”因為贖罪祭不能吃,所以就被吃 掉了。 12 所羅門就守了這八天。 13 尼米亚嘅著作同註釋都記載埋同樣嘅事情; 以 及他如何建立一個圖書館,收集了君王、先知、 大衛的行為,以及君王關於神聖恩賜的書信。 14 猶大也以同樣的方式,把我們因戰爭而失去 的一切收集起來,它們與我們同在, 15 所以,你們若有需要,就派人去取來。 16 我們正要慶祝潔淨的時候,我們已經寫信給 你們,你們若遵守同樣的日子,就必有好日子。 17 我哋都希望,拯救佢所有子民嘅上帝,賜畀 佢哋所有產業、國度、祭司職分同聖所, 18 正如他在律法上所應許的,不久必憐憫我們, 聚集我們離開天下各地,到聖地去,因為他救 我們脫離大患難,潔淨了那地方。 19 關於猶大馬加比同佢嘅弟兄們,以及大聖殿 嘅潔淨同祭壇嘅奉獻, 20 與安提阿古斯·伊皮法尼同佢個仔尤帕托嘅戰 爭, 21 從天上來的顯明神蹟,給那些為猶太教而表 現得有男子氣概的人,使他們只有少數人,勝 過了整個國家,趕走了野蠻的群眾, 22 又收復咗享譽天下嘅聖殿,釋放咗城,撐咗 流亡緊嘅律法,耶和華恩待佢哋。 23 我說,所有這些事情,都是昔蘭尼的傑森在 五卷書中宣告的,我們將在一卷書中加以細化。 24 考慮到故事的數目是無窮無盡的,而且他們 發現研究故事的敘述是多麼困難,因為事情的 多樣性, 25 我們小心翼翼,使那些願意讀書的人感到高 興,那些渴望記念的人可以得到安逸,所有落 在誰手中的人都可以得益。 26 因此,對我們來說,承擔了這痛苦除去的勞 動,這並不容易,而是一件汗水和觀察的事情; 27 即使他準備筵席,尋求別人的利益,也不容 易,但為了取悅許多人,我們很樂意承擔這巨 大的痛苦; 28 把每一個細節嘅確切處理留給作者,並努力 遵循刪節嘅規則。 29 因為新房子的建造者必須照料成座建築; 但凡 承諾將佢擺出嚟,塗上它的人,就必須尋找啱 嘅嘢嚟裝飾它:即使如此,我認為它與我哋同 喺。 30 企喺每啲上,仔細研究事物,對細節保持好 奇,屬於故仔嘅第一作者: 31 惟有簡明扼要,避免勞累,就要賜給那將要 作赦免的人。 32 那麼,我們就要開始講這個故事了,只是在 剛才所說的話上加上了這麼多,說一個長篇的 序言,而把故事本身寫得很短,是一件愚蠢的 事情。 第 3 章 1 聖城因大祭司奧尼亞斯的敬虔和對邪惡的憎恨, 使聖城平安無事,律法得以遵守, 2 後來,連君王自己都尊敬地方,用佢哋最好嘅 禮物嚟擴大聖殿。 3 亞細亞嘅塞琉古用佢自己嘅收入嚟支付祭祀嘅 一切使費。 4 便雅憫支派的西門有個,他被任命為聖殿的總 督,卻因城里的混亂而與大祭司鬧翻。 5 当佢唔可以戰勝奥尼亚斯時,佢就將佢交咗當 時係塞洛西里亚同腓尼基總督嘅塞拉西亚個仔 亚波罗尼乌斯。 6 又話畀佢,耶路撒冷嘅國庫度裝滿了無窮無盡 的錢財,佢哋嘅財寶,唔屬於獻祭嘅賬目,數 不勝數,可以全部交喺王隻手度。 7 亞波羅尼烏斯來到國王面前,把所吩咐的錢給 他看,國王就選出他的司庫赫利奧多羅斯,吩 咐他把上述的錢拿給他。 8 于是,赫利奥多罗斯立即踏上了旅程。 以訪 問塞洛西里亚同腓尼基城為旗號,但確實係為 咗實現國王嘅目的。 9 佢嚟到耶路撒冷,受到城里大祭司嘅盛情款待, 就話畀佢錢有咩情報,並話佢點解嚟,問呢啲 事情係咪真嘅如此。 10 大祭司話畀佢,有咁多錢係用嚟救濟寡婦和 孤兒嘅。
  • 4. 11 其中一部分係托比亚斯個仔希尔卡努斯嘅, 佢係一個非常有尊嚴嘅人,並不像邪惡嘅西門 所誤導的那樣:總共有四百兩銀子同二百金子。 12 而且完全不可能對佢哋做噉嘅屈,因為佢哋 有犯呢個地方嘅聖潔,以及聖殿嘅威嚴同不可 侵犯的神聖性,喺全世界都受到尊敬。 13 赫利奧多羅斯因國王所賜的誡命,說:“無論 如何,這事都要帶進王的國庫。 14 于是,在他所指定的那一天,他就進來吩咐 這件事,因此,全城都發生了不小的痛苦。 十五祭司們穿着祭司嘅外衣,祭壇前叩頭緊, 向天求告,天上為佢所保守嘅嘢定咗律法,要 佢哋安全地保存,因為嗰啲人所承諾嘅要保守。 16 凡直視大祭司的臉的人,必傷他的心,因為 他的容貌和顏色的變化表明了他內心的痛苦。 17 因為那人對身體充滿了恐懼和恐懼,以至於 那些看著他的人都知道他現在心裡是多麼的憂 愁。 18 有的人蜂擁而出,聽從家裡去懇求,因為那 地方好像被人蔑視。 19 婦人胸前裹住麻布,在街上熙熙攘攘,被关 喺入面嘅童女撲嚟撲去,有的跑到城門口,有 的跑到城牆上,有的從窗外睇。 20 眾人都把手伸嚮天,懇求。 21 這樣一來,人若看到各式各樣的眾人倒下, 又害怕大祭司如此痛苦,就可憐了。 22 于是,佢哋求全能嘅耶和華保守所信奉嘅事, 要嗰啲所信奉嘅事,要嗰啲所信奉嘅事安全無 虞。 23 然而,赫利奥多罗斯重係執行咗所命令嘅。 24 当佢喺嗰度,佢監佢嘅衛兵看守國庫時,萬 靈之主同萬能嘅首領,引起咗一個巨大嘅幻影, 所以所有與他一起入嚟嘅人都對上帝嘅大能感 到驚訝,暈咗,非常害怕。 25 佢哋見到一匹馬,騎住個可怕嘅騎手,披住 一層非常白皙的外衣,佢兇猛地奔跑,用前腳 擊打赫利奥多罗斯,坐喺馬背上嘅人似乎有完 整嘅金馬具。 26 此外,仲有兩個後生仔出現喺佢面前,佢哋 身材魁梧,美貌極佳,衣着風度翩翩,企喺佢 兩邊。 不停地鞭打他,給他許多痛傷。 27 赫利奥多罗斯突然倒喺地下,被大黑暗包圍, 但與他同喺嘅人卻把他抱起來,放在一堆垃圾 度。 28 于是,佢最近騎住一列大火車,監所有嘅衛 兵,入咗國庫,佢哋就用佢嘅武器無能為力, 顯然佢哋承認上帝嘅大能。 29 因為他被神的手扔下了,躺在地上說不出話 來,沒有生命的希望。 30 他們卻讚美耶和華,因為耶和華奇蹟般地榮 耀了他自己的位置:聖殿; 頭先仲充滿恐懼和煩 惱,当全能嘅主出現時,充满咗喜樂同喜樂。 31 于是,赫利奥多罗斯嘅幾個朋友直接向奥尼 亚斯祈禱,求佢求至高者賜予佢生命,佢準備 放棄鬼魂。 32 于是,大祭司懷疑國王會誤以為猶太人背叛 了赫利奥多罗斯,就為呢個人嘅健康獻祭。 33 大祭司贖罪的時候,穿著同樣衣服的年輕人 出現,站在赫利奧多羅斯旁邊,說:“請大祭司 奧尼亞斯大謝雷霆,因為耶和華為他的緣故賜 給你生命。 34 你見被從天上鞭打,就向眾人宣告神的大能。 当佢哋說出呢啲說話時,佢哋就唔再出現。 35 于是,赫利奥多罗斯向耶和華獻祭,向救佢 命嘅佢許下大誓,向奥尼亚斯行禮,就監佢嘅 主人回到王嗰度去。 36 于是,佢向眾人見證咗佢親眼所見嘅大神嘅 作為。 37 赫利奥多罗斯王,佢可能係一個啱嘅人,可 以再次被派往耶路撒冷,距话: 38 你若有仇敵或叛徒,就打發他去那裡,如果 他逃走,你就必受好鞭打,因為在那地方,毫 無疑問; 上帝有一種特殊嘅力量。 39 因為住喺天上嘅,就注視地方,保衛地方; 佢 毆打並摧毀嗰啲嚟傷害它的人。 40 關於赫利奥多罗斯同國庫嘅事,都就這樣敗 訴晒。 第 4 章 1 我哋前面講過嘅呢個西門,背叛了金錢,背叛 了他的國家,佢誹謗奥尼亚斯,好似佢嚇壞了 赫利奥多罗斯,係呢啲罪惡嘅始作俑者。 2 于是,佢竟然敢稱佢為叛徒,佢配得上城嘅好 嘢,獻身於自己嘅國家,對律法如此熱心。 3 可是,当佢哋嘅仇恨發展到極致,以至於西門 嘅一個派系犯了謀殺罪時, 4 奥尼亚斯見到呢場爭執嘅危險,亚波罗尼乌斯 身為塞洛西里亚同腓尼基嘅總督,果然大發雷 霆,增加咗西門嘅惡意, 5 佢到王嗰度去,唔係要告佢嘅同胞,而是要為 眾人謀福利,不論係公開嘅都係私下嘅。 6 因為佢睇到國家不可能繼續靜,西門就離開他 的愚蠢,除非國王真的注意。 7 但塞琉古死後,安提阿古,名叫伊皮法尼,奪 取王國,奥尼亚斯兄弟杰森暗中努力做大祭司, 8 求情向王許諾三百三百三銀子,又許諾八十銀 子。
  • 5. 9 除此之外,他答應再派一百五十人,如果他能 得到許可,為他設立一個鍛煉的地方,用異教 徒的款式訓練年輕人,並以安提阿人的名寫下 耶路撒冷。 10 國王應承咗,了統治權佢掌握,佢即刻將自 己嘅國家帶到咗希臘嘅時尚中。 11 佢奪走咗歐波勒摩斯嘅老竇約翰所賜畀猶太 人嘅特權,佢去罗马使節和援助; 佢推翻咗依法 嘅政府,提出了違反法律嘅新習俗: 12 因為佢樂意喺塔下建造咗一個鍛煉嘅地方, 將首領嘅後生仔領由佢手下,畀佢哋戴夘子。 13 希臘嘅時尚達到頂峰,異教徒嘅舉止都越嚟 越多,因為雅西嘅褻瀆,嗰個不敬虔的可憐人, 冇大祭司; 14 祭司們沒有勇氣再在祭壇上服侍,而是藐視 聖殿,忽視祭祀,在鐵餅遊戲召喚他們出來之 後,趕緊在鍛煉的地方分享非法的津貼; 十五佢哋唔以祖先嘅尊榮為榮,而是最鍾意希 臘人嘅榮耀。 16 禍患臨到他們,因為他們要他們作仇敵和復 仇者,他們如此懇切地遵循他們的習俗,並希 望在一切事情上都效法他們。 17 因為悖逆神的律法作惡,可不是一件輕事, 惟有以後的事要宣告。 18 而家,個個信仰年都用嘅獵物喺泰勒斯,王 在場, 19 呢個不仁慈嘅杰森由耶路撒冷派咗特別使者, 佢哋係安提阿人,監三百德拉克嘅銀子獻給赫 拉克勒斯,連持銀子嘅人都認為不宜獻祭,因 為咁唔方便,而應該留作其他使費。 20 錢,就送人而言,係指定畀赫拉克勒斯獻祭 嘅。 但係由於它的承載者,它被用于製作加利 斯。 21 当美涅修斯個仔亚波罗尼乌斯被派到埃及去 參加托勒密·菲洛墨托王嘅加冕典禮時,安提阿 古知佢唔會受到佢事務嘅影響,就為佢提供自 己嘅安全,于是佢嚟到约帕,由嗰度到耶路撒 冷。 22 喺嗰度,佢畀雅森同全城尊貴地接見,被點 燃火把,大聲呼喊,就跟埋佢嘅主人往腓尼基 去。 23 三年之後,杰森打發前面提到嘅西門兄弟墨 涅拉俄斯把錢交給國王,並畀佢記住一些必要 嘅事情。 24 他被帶到王面前,因王權柄的榮耀顯現而使 他大顯眼,就把祭司的職分歸於自己,獻上比 傑森多三百銀子。 25 于是他奉王的命令來了,沒有帶來任何配得 上大祭司職分的東西,反而有暴君的怒氣和野 獸的怒氣。 26 于是,雅遜敗壞咗自己嘅兄弟,又俾人敗壞 咗,就被迫逃到亞捫人嘅國裏去。 27 于是墨涅拉俄斯得到了公國,至於佢應承畀 國王嘅錢,佢冇接受任何好嘅命令,儘管城堡 嘅統治者索斯特拉提斯要求它: 28 因為習俗的聚集歸於他。 因此,佢哋兩個都 被召見了國王。 29 墨涅拉俄斯撇下他的兄弟利西马科斯代替佢 擔任祭司。 索斯特拉图斯離開咗塞浦路斯總督 克拉特斯。 30 大數同马洛斯嘅佢哋做呢啲事嘅時候,就起 義了,因為佢哋被賜畀王嘅妃子,名叫安提阿 古。 31 于是,王匆匆忙忙地咗嚟,把當權者安德洛 尼库斯留給他的副手。 32 墨涅拉俄斯以為有方便嘅時間,就從聖殿里 偷了些金器,將一些畀安德洛尼库斯,又將一 些賣給泰勒斯同周圍嘅城市。 33 奥尼亚斯知有擔保人,就責備佢,就退到安 提阿基亚邊达芙妮嘅聖所度去。 34 于是墨涅拉俄斯把安德罗尼库斯拆開,祈求 佢將奥尼亚斯交到佢手度。 佢畀勸說,欺騙地 來到奥尼亚斯面前,向佢起誓; 雖然佢畀佢懷疑, 但還是勸佢走出聖所,佢即刻收聲,不顧正義。 35 因為不但猶太人,也許多其他國家的人,都 因這事而大為這人被不公正地殺害而大為悲痛。 36 当王由基里乞亚附近回來時,城里嘅猶太人 同啲憎惡事嘅希臘人都抱怨說,因為奥尼亚斯 被無緣無故地殺死了。 37 因此,安提阿古由衷地感到難過,憐憫而哭 泣,因為他已經死了,行為清醒而謙虛。 38 佢怒火中燒,立刻將安德洛尼库斯嘅紫色衫 拿走,脫掉衫,領住佢穿過成個城市,來到佢 唔虔誠咁對奥尼亚斯嘅地方,喺嗰度殺咗嗰個 被詛咒嘅殺人犯。 因此,主獎賞咗佢應得嘅懲 罰。 39 利西马科斯喺墨涅拉俄斯嘅同意下,在城里 犯咗好多褻瀆神明嘅事,其果實傳到國外,眾 人就聚集起來攻擊利西马科斯,好多金器有被 帶走。 40 于是,百姓起身,怒火中燒,利西马科斯武 裝咗大約三千人,開始施暴先。 一個奥拉诺斯 係領導者,一個已經走咗好耐嘅人,而且同樣 愚蠢。 41 佢哋見到利西马科斯嘅企圖,有的抓石,有 的用棍棒,有的抓了一把塵土,就在眼前,就
  • 6. 把牠們一起掉喺利西马科斯身上,都掉喺利西 马科斯身上。 42 佢哋打傷咗好多人,有的人被打倒在地,佢 哋都被迫逃跑,至於教堂強盜本人,佢哋喺國 庫旁邊殺咗佢。 43 因此,喺呢啲事中,有人告墨涅拉俄斯。 44 王來到提鲁斯,元老院派來嘅三個人喺佢面 前懇求說: 45 墨涅拉俄斯而家被定罪了,就应承多利美尼 個仔托勒密,如果佢安撫國王得,就畀佢好多 錢。 46 于是,托勒密將國王帶到一旁的長廊里,好 似要乘風破浪一樣,要佢有咗另一種思想: 47 因此,佢解除咗墨涅拉俄斯嘅指控,儘管佢 係所有惡作劇嘅根源:而嗰啲可怜嘅人,如果 佢哋喺斯基泰人面前說出他們的原因,是的, 應該被判無辠,佢就會判處佢哋死刑。 48 因此,嗰啲為城、為民、為聖器追隨此事嘅 人,不久就遭受咗唔公正嘅懲罰。 49 因此,連提鲁斯人都因憎恨惡行而感動,就 将佢哋光榮地埋葬了。 50 因此,墨涅拉俄斯因當權者嘅貪婪,仍然掌 權,惡毒日益增長,成為公民嘅大叛徒。 第 5 章 1 大約喺同一時間,安提阿古準備第二次航行到 埃及: 2 後來,喺全城快四十天嘅時間入面,見到騎兵 喺空中奔跑,穿着金衣,手持長矛,像一隊士 兵, 3 騎兵列隊,彼此相遇,互相奔跑,搖動盾牌, 長矛眾多,拔劍,投擲飛鏢,金飾閃閃發光, 各式各樣的馬具閃閃發光。 4 因此,人人都祈求幻影能變成好事。 5 這時,有假謠言傳出,好似安提阿古已經死咗, 雅森就率領至少一千人,突然向城進發。 城牆 上嘅人被放回去,城池終於畀佔領咗,墨涅拉 俄斯逃進了城堡。 6 但雅森毫不留情地殺死咗自己嘅公民,沒有想 到得到佢哋自己國家嘅日子對佢來講係最不幸 嘅日子; 但以為佢哋係佢嘅敵人,而唔係佢征服 嘅同胞。 7 然而,他沒有得到公國,最後卻因叛國的獎賞 而蒙羞,又逃到亞捫人的國度。 8 最後,佢不幸咁返嚟喇,在阿拉伯王阿雷塔斯 面前被指控,由一個城市逃到另一個城市,追 捕所有人,被憎恨為棄棄律法嘅人,並被憎惡 為佢嘅國家同同胞嘅公開敵人,佢畀趕到埃及。 9 于是,將好多人趕出國門嘅人,死喺異鄉,退 到拉塞德蒙人嗰度去,想喺嗰度因佢嘅族人而 尋求救助。 10 將好多未埋葬嘅人趕出去嘅,冇人為佢哀悼, 都冇舉行任何隆重嘅葬禮,都冇似足佢祖先同 葬嘅墳墓。 11 事到了王嘅車上,佢就以為猶大人反叛了, 于是佢大發雷霆,用武力攻佔了埃及城, 12 又吩咐他的兵下,遇見的人,不要放過人, 殺上屋子的人。 13 于是,有殺人之人,殺人 14 喺整整三日嘅時間入面,有四萬人被毀,其 中四萬人喺爭戰中被殺; 賣嘅不比被殺嘅少。 15 然而,他並不滿足于此,而是自以為要進入 世上最聖潔的殿; 墨涅拉俄斯,嗰個法律同佢自 己國家嘅叛徒,係佢嘅嚮導: 16 他用污穢的手拿聖器,用褻瀆的手拉下其他 君王為擴大、榮耀和尊貴而獻上的東西,把它 們送出去。 17 安提阿古心如此傲慢,以致佢唔認為耶和華 曾為住喺城里嘅人嘅罪發怒,因此他的眼唔望 住地方。 18 人若不昰以前畀好多罪孽所裹挾,佢一來, 就立刻被鞭打,唔再自以為是,就好似國王塞 琉古派佢去睇庫嘅赫利奥多罗斯一樣。 19 可是,上帝揀選百姓,不是為那地方的緣故, 乃是為那地方的緣故。 20 因此,與他們一起經歷國家所患的苦難的地 方,後來確實在耶和華所賜的益處中傳達了信 息:正如它在全能者的忿怒中被拋棄一樣,偉 大的耶和華又和好了,它就以一切榮耀建立了。 21 于是,安提阿古監一千八百塔拉離開聖殿, 就匆匆動身前往安提阿基亚,驕傲地想使陸地 通航,使大海可以步行通過,就係佢心中嘅傲 慢。 22 他撇下總督去打罵全國,腓力在耶路撒冷, 因為他的國家是弗里吉亞人,舉止比派他去那 裡的人更野蠻; 23 喺加里辛,安德洛尼古; 此外,墨涅拉俄斯, 佢比其他人更糟糕,對公民採取嚴厲的措施, 對佢嘅同胞猶太人懷有惡意。 24 他又差遣那可憎的頭目亞波羅尼烏斯率領兩 萬兩萬軍隊,吩咐他殺了所有年紀最大的人, 把女人和年輕人賣掉。 25 他來到耶路撒冷,假裝和平,一直忍耐到安 息日的聖日,當猶太人守聖日時,他吩咐他的 手下武裝自己。 26 于是,佢將所有去慶祝安息日嘅人都殺咗, 攞住武器走過城,殺咗大批人。
  • 7. 27 猶大·马加比同另外九個人,就退到曠野度, 野獸噉住喺山上,同佢同伙,佢哋經常以草藥 為食,唯恐佢哋成為污染嘅分擔者。 第 6 章 1 不久之後,國王差遣雅典嘅一位老人,強迫猶 太人背離佢哋祖先嘅律法,唔好按照上帝嘅律 法生活。 2 又要玷污耶路撒冷的聖殿,稱它為朱庇特·奧 林匹烏斯的聖殿; 在加里津,朱庇特係生暴人嘅 捍衛者,正如佢哋所希望的那樣,住喺呢個地 方。 3 惡作劇嘅到來令百姓感到痛苦和痛苦: 4 因為聖殿里充满咗外邦人嘅騷亂同狂歡,佢哋 與交往,與聖地圈內嘅婦女有關,除此之外, 仲帶嚟埋唔合法嘅嘢。 5 祭壇上都裝滿埋褻瀆嘅嘢,係律法所禁止的。 6 人守安息日或古代齋戒,或自稱係猶太人,都 係唔合法嘅。 7 喺王降生嘅日子,佢哋個個月都受到痛苦束縛, 要食祭物。 当酒神齋戒時,猶太人被迫監常春 藤遊行前往酒神。 8 此外,根據托勒密嘅建議,異教徒嘅鄰近城市 向猶太人頒佈了一項法令,要求佢哋遵守同樣 嘅禮儀,並參加他們的祭祀: 9 凡不遵從外邦人禮儀的,就要處死。 那麼, 一個人可能有看到而家嘅痛苦。 10 因為有兩個婦人,畀仔行咗割礼。 当他们公 然帶領佢哋喺城里轉嚟轉去時,寶貝們用手捂 住佢哋嘅乳房,佢哋將佢哋由牆上掟咗落嚟。 11 有的人,為咗秘密守安息日,一起走親附近 嘅山窿度,被腓力發現,都一起被燒死咗,因 為佢哋良心要幫助自己,以榮耀最神聖嘅日子。 12 而家我懇求嗰啲讀呢本書嘅人,唔好因為呢 啲災難而氣餒,而是要判斷呢啲懲罰唔係為咗 毀滅,而是為咗懲罰我哋嘅國家。 13 因為係佢大善嘅象徵,作惡嘅人唔會長期受 苦,而是立即受到懲罰。 14 因為耶和華不象耶和華忍耐地忍耐懲罰他們, 直到他們罪孽完全,他也這樣對待我們, 十五费事佢到咗罪孽嘅頂峰,以後就要報復我 哋。 16 因此,他從不憐憫我哋,雖然佢因患難而懲 罰,但他從不離棄他的子民。 17 但願我哋頭先所講嘅呢句話成為對我哋嘅警 告。 現時,我哋將用幾句話嚟宣佈此事。 18 以利亞撒是文士的主要文士之一,年紀大了, 容貌和藹可親,只好張開嘴吃豬肉。 19 但係佢寧願光榮地死去,都不願活喺呢種可 憎嘅污穢中,就將佢吐出嚟,主動嚟受折磨, 20 佢哋理所當然咁要嚟,堅決反對呢種事,因 為愛生命係唔合法嘅。 21 但那些負責那惡筵的人,因為他們與那人相 識,把他帶到一邊,懇求他自己拿來肉,這是 他合法使用的,好像他吃了從王所吩咐的祭物 中取的肉一樣; 22 這樣一來,佢就可以由死裏得救,並因着與 他們的舊友誼而蒙恩。 23 但係佢開始謹慎地考慮,隨著他的年齡,佢 年老嘅尊貴,佢白髮蒼蒼的榮譽,以及佢自細 受嘅最老實嘅教育,抑或更確切咁講係上帝所 制定和賜予嘅神聖律法:因此,佢照此答,並 直接要求佢哋將佢送入墳墓。 24 距话,因為唔係我哋嘅時代,佢無論如何都 要偽裝,好多後生仔可能會認為以利亞撒有四 十歲,而家有信奉一個奇怪嘅宗教。 25 因此,他們因我的虛偽,想多活一會兒,就 被我欺騙了,我得了我的晚年污點,使它變得 可憎。 26 我雖然而家要由人嘅刑罰中解脫出來,卻不 能逃脫全能者隻手,既唔在生,都唔死。 27 因此,現時,我要改變自己嘅生活,好似我 呢個年齡所要求嘅咁, 28 要留低一個值得注意嘅榜樣,例如年紀輕輕 嘅人肯為光榮聖潔嘅律法而死。 佢講完呢啲說 話,立刻就受了折磨: 29 嗰啲引導佢改變善意嘅人,佢哋頭先將佢變 成了仇恨,因為正如佢哋所想的那樣,上述言 論係出於絕望嘅心水。 30 當他準備被鞭打死時,他呻吟著說:“耶和華 明明知道,雖然我本來可以脫離死亡,但現在 我因被毆打而忍受身體的痛苦,但靈魂卻滿足 於忍受這些事,因為我害怕他。 31 就這樣,呢個人死咗,把他的死留給了高尚 的勇氣和美德嘅榜樣,不僅畀後生仔,而且畀 佢嘅全國。 第 7 章 1 後來,有七個弟兄和他們的母親被國王帶走, 被律法強迫去嘗豬肉,並被鞭打和鞭打。 2 但其中第一個說話的人這樣說:“你要向我們 求什麼,學到什麼呢? 我哋寧願死,都不願違 反我哋祖先嘅律法。 3 王大發雷霆,吩咐人把鍋和鍋燒熱。
  • 8. 4 他一經發熱,就吩咐割掉先說話的舌頭,割下 他身體的大部分,他的弟兄們和他母親在一旁 看著。 5 他眾人都殘廢了,就吩咐他還活著,就把他帶 到火裡,在鍋裡煎,鍋裡的蒸氣散了,他們就 和母親互相勸勉,要死得有男子氣概,這樣說: 6 耶和華神看顧我們,實在安慰我們,正如摩西 在他們的臉上見證的詩歌中所說的那樣,說: “他必因他的僕人而得到安慰。 7 当第一個人死後,佢哋就將第二個人攞嚟做一 個嘲弄嘅股票,当佢哋用頭髮扯下佢頭上嘅皮 膚時,佢哋問佢講,喺你身體嘅每一個肢體受 到懲罰之前,你食咗呀? “ 8 他用自己的語言回答說:”不。 因此,佢都 像前者一樣,按順序接受了下一次折磨。 9 當他最後一口氣的時候,他說:“你像發怒一 樣把我們從今生帶走,但世界的王要叫我們這 些為他的律法而死的人,直到永生。 10 喺佢之後,第三个人做咗一個嘲弄嘅股票, 当佢畀要求時,佢伸出舌頭,不久,佢男子氣 概地伸出雙手。 11 又勇敢地說:“這些是我從天上來的; 我藐視 他的律法; 我希望能由佢嗰度再次收到它們。 12 王和與他同喺嘅人都驚嘆於呢個後生仔嘅勇 氣,因為佢根本唔理佢嘅痛苦。 13 人都死咗,佢哋就用同樣嘅方式折磨和殘害 第四个人。 14 所以當他準備死的時候,他這樣說:“被人處 死,從上帝那裡尋求希望,由他復活是好的, 至於你,你不會復活。 十五後來,佢哋又把第五个帶過嚟,把他打傷 了。 16 他看向王,說:“你有權柄,你是可朽壞的, 你願意做什麼就做什麼; 但唔好以為我哋嘅國家 被上帝拋棄了; 17 但你要住一陣,睇佢大能,佢要怎樣折磨你 同你嘅後裔。 18 在他之後,他們也帶來了第六個準備死的人, 說:“不要無緣無故地受騙,因為我們得罪了我 們的上帝,為自己受了這些苦,所以奇妙的事 成就了我們。 19 你若手度攞住與神爭戰,就唔好以為逃脫了, 就唔受懲罰。 20 但母親係了不起嘅,值得尊敬嘅紀念,因為 佢睇到她的七個仔喺一日之內被殺,佢就勇敢 地忍受了一切,因為佢對主抱有希望。 21 是的,佢用自己嘅語言勸勉佢哋個個,充滿 勇敢嘅精神; 佢用男子氣概嘅肚激起佢女人嘅思 想,對佢哋話: 22 我說不清你們是怎麼進入我子宮的,因為我 既沒有給你們氣息,也沒有給你們生命,也不 是我組成了你們每個人的肢體; 23 但毫無疑問,世界的創造者,他創造了人類 的世代,發現了萬物的起源,他也要因自己的 憐憫而重新賜給你們呼吸和生命,因為你們現 在不為他的律法考慮自己。 24 安提阿古認為自己被人藐視,思疑係一句侮 辱佢嘅話,監最小嘅仲在生嘅時候,唔單止用 言語勸勉佢,仲起誓向佢保證,如果佢背離佢 列祖嘅律法,佢就會令佢既富有又快樂。 他也 要把他當作他的朋友,把事情託付給他。 25 那少年人決不聽他的話,王就叫來他的母親, 勸她勸告那少年人救他一命。 26 耶穌用許多話勸勉她,她就答應他,她會勸 告她的兒子。 27 但她向他鞠躬,嘲笑殘忍嘅暴君蔑視,用她 的鄉下語言噉讲; 我的兒子啊,求你憐憫我,在 我腹中生了九個月,給了你三年,養育了你, 把你養育到這個年齡,忍受了教育的煩惱。 28 我兒呀,我懇求你睇天地同其中嘅一切,想 想係上帝造咗佢哋唔係嘅; 人類都被造埋。 29 不要懼怕這折磨你的人,但要配得上你的弟 兄,就要死,好讓我與你的弟兄們一起憐憫你。 30 她話還沒說,那少年人就說:“你們等誰呢? 我不服從王的誡命,但我要遵守摩西賜給我們 列祖的律法的誡命。 31 你,係一切誹謗希伯來人嘅始作俑者,不能 逃脫神隻手。 32 因為我哋因自己嘅罪而受苦。 33 永生的主雖然因我們的管教和糾正而對我們 發怒,但他仍然要與他的僕人合而為一。 34 不敬虔的人啊,和一切最邪惡的人啊,你不 可無緣無故地舉起來,也不要因不確定的希望 而自大,舉起手來攻擊上帝的僕人。 35 因為你還沒有逃脫全能神的審判,他看見萬 物。 36 因為我們的弟兄們,現在受了短暫的痛苦, 在神所立的永生之約下已經死了,但你們要因 着神的審判,因你的驕傲而受到公正的懲罰。 37 我作為我的弟兄,為我們列祖的律法捨棄我 的身體和生命,懇求上帝迅速憐憫我們的國家; 使你藉著苦難和災禍承認,惟獨他是神; 38 使我和我的弟兄們在我和我的弟兄們身上, 公義地臨到我們國家的忿怒可以停止。 39 王大發雷霆,把他交給他,比其他人都更糟 糕,並痛苦地認為他被嘲笑。 40 于是人死咗,冇玷污,全心信賴耶和華。 41 最後,在兒子們之後,母親死咗。
  • 9. 42 而家,我哋嚟談談偶像崇拜嘅筵席同極端嘅 折磨,就夠了。 第 8 章 1 于是,猶大·马加比同似足佢同喺嘅人,私下 裏進城,將佢哋嘅親戚召集喺一齐,將猶太人 嘅宗教都帶到佢哋嗰度去,召集了大約六千人。 2 佢哋求告耶和華,求佢看顧被踐踏嘅百姓。 又憐憫聖殿褻瀆不敬虔的人; 3 他要憐憫那被污損的城,隨時準備在地上作; 聽那向他呼求的血, 4 要記念惡毒地屠殺無害的嬰兒,以及褻瀆他名 的罪; 佢要向惡人表達佢嘅仇恨。 5 馬加比與他為伴的時候,異教徒就抵擋不住了, 因為耶和華的忿怒變成了憐憫。 6 于是,他不知不覺地來了,燒毀了城邑,把最 寬闊的地方交到他手裡,戰勝了不少敵人,逃 跑了。 7 他卻特意趁著黑夜,周圍撒他聖潔的果子。 8 腓力見這個人一點一點地增加,而且他的日子 越來越好,就寫信給塞洛西里亞和腓尼基的總 督托勒密,要他為國王的事務提供更多的幫助。 9 于是,佢立即揀選咗帕特洛克罗斯個仔尼卡诺, 係佢嘅一個特別嘅朋友,佢派佢監不少於两万 名萬國嘅人,去鏟除成個猶太人。 同佢一齊加 入嘅仲有高爾吉亞,佢係一名上尉,喺戰爭方 面有豐富嘅經驗。 10 于是,尼卡诺尔应承由被擄嘅猶太人身上賺 到咁多錢,以支付國王要付給罗马人嘅两千塔 拉嘅貢品。 11 于是,佢即刻派人到海邊嘅城邑,宣佈要賣 掉被擄嘅猶太人,並應許佢哋一人有四十具屍 體,卻冇指望全能嘅上帝會向佢報仇。 12 猶大聽說尼迦諾來了,就把軍隊近在咫尺的 人傳給那些隨行的人, 13 那些膽怯、唔信上帝公義嘅人就逃跑了,把 自己趕走了。 14 仲有人賣掉咗佢哋所剩無幾嘅,懇求耶和華 拯救佢哋,喺佢哋相遇之前,被邪惡嘅尼迦诺 人賣掉了。 十五若唔係為咗佢哋自己,乃是為了他與佢哋 列祖所立嘅約,都為佢聖潔榮耀嘅名,就係佢 哋蒙召嘅緣故。 16 于是,马加比召集他的手下,共計六千人, 勸勉佢哋唔好畀仇敵嚇倒,都唔好懼怕大批異 教徒,佢哋不義地攻擊佢哋。 但要有男子氣概 地戰鬥, 17 又將佢哋唔公正咁傷害聖地,殘酷地對待佢 哋嘲笑嘅城,並奪走佢哋祖先嘅政府,擺喺佢 哋眼前。 18 距话,因為佢哋信自己嘅武器和膽量; 但我哋 嘅信心係全能嘅,佢可以聽巨擊,既可以打倒 那些反對我哋嘅人,都可以打倒成個世界。 19 此外,佢又向佢哋講述咗佢哋嘅祖先喺西拿 基立統治下有一百四千五千人喪生時,佢哋搵 到咗乜嘢幫助,以及佢哋係點樣被拯救嘅。 20 耶穌告訴他們,他們在巴比倫與加拉太人打 仗,他們總共只有八千人,還有四千馬其頓人, 馬其頓人感到困惑,八千人因從天上得到幫助 而滅亡了十二萬人,因此得到了一大筆戰利品。 21 這樣,當他用這些話使他們膽大妄為,準備 為律法和國家而死時,他就把他的軍隊分成四 部分。 22 又與自己的弟兄,各族的首領,與西門、約 瑟、約拿單各分一千五百人。 23 他又吩咐以利亞撒讀這本聖書,他給了他們 這句口號,就是上帝的幫助。 自己領導了第一 支樂隊, 24 他們藉著全能者的幫助下,殺了九千多個敵 人,打傷了尼迦諾的大部分人,使所有人都逃 跑了。 25 佢哋攞住嚟買佢哋嘅錢,追到好遠嘅地方, 未來得及就返嚟喇。 26 因為係安息日嘅隔夜,所以佢哋唔再追趕佢 哋。 27 于是,他們收拾好盔甲,寵壞了仇敵,就忙 於安息日,對耶和華作了無比的讚美和感謝, 因為耶和華保守了他們,直到那日,憐憫才開 始臨到他們身上。 28 安息日過後,佢哋將戰利品嘅一部分分畀殘 廢嘅人、寡婦和孤兒,剩嘅就分畀自己同僕人。 29 事做完了,佢哋共同懇求憐憫嘅耶和華與他 的僕人和好,直到永遠。 30 與提摩太和巴基得同戰的人,又殺了兩萬多 人,輕而易舉地得高高在上,又分了許多戰利 品,使殘廢的、孤兒、寡婦,是的,還有年老 的,在戰利品上也與自己平等。 31 佢哋將盔甲執好,就小心翼翼地將盔甲同佢 哋帶到耶路撒冷嘅戰利品放喺方便嘅地方。 32 佢哋都殺埋與提摩太同喺嘅惡人腓屙,以好 多方式惹惱了猶太人。 33 此外,当他们為國家嘅勝利舉行筵席時,佢 哋燒死咗喺聖門上放火嘅卡利斯梯尼,佢逃進 了一間細屋。 因此,佢因自己嘅邪惡而得到了 獎賞。
  • 10. 34 至於那最不仁慈的尼迦諾,他帶了一千個商 人來買猶太人, 35 佢係藉住耶和華嘅幫助,畀佢哋降落嚟,佢 最不顧及佢哋; 他脫下光榮的衣服,卸下同伴, 像一個逃亡的僕人一樣,穿過米德蘭,來到安 提阿,感到非常恥辱,因為他的主人被毀滅了。 36 于是,佢擔負起喺耶路撒冷擄掠罗马人向罗 马人報恩嘅重任,在國外話畀佢,猶太人有上 帝為佢哋爭戰,因此佢哋唔會受到傷害,因為 佢哋遵守咗佢所賜畀佢哋嘅律法。 第 9 章 1 大約喺嗰陣,安提阿古監恥辱離開咗波斯国 2 因為佢入咗波斯波利斯嘅城,要去打劫聖殿, 守住城。 于是,眾人跑去用武器自衛,要佢哋 逃跑; 事情就這樣發生,安條克被居民趕走了, 羞愧地返嚟喇。 3 佢嚟到埃克巴坦,就把尼加诺同提摩太嘅事話 畀佢。 4 然後火遮眼。 佢想向猶太人報仇,因為嗰啲 令佢逃跑嘅人對佢造成嘅恥辱。 于是吩咐他的 車夫不停地開車,把神的審判趕緊去。 因為他 曾這樣驕傲地說過,他要到耶路撒冷來,使它 成為猶太人的共同埋葬地。 5 但全能嘅耶和華,伊斯雷亚尔嘅神,用無藥可 救嘅、睇唔見嘅瘟疫擊打佢,佢啱啱講完呢啲 說話,腸子就痛了,無藥可救,內臟受了苦。 6 係最公義嘅,因為佢用好多奇怪嘅折磨折磨人 嘅腸子。 7 然而,他卻絲毫沒有停止吹噓,但仍然充滿驕 傲,在對猶太人的憤怒中噴出火焰,並命令他 加快旅程,但結果他從戰車上摔下來,猛烈地 被抬著; 以至於摔倒時,佢身體嘅所有成員都非 常痛苦。 8 于是,他早就以為可以駕馭海浪,(他驕傲得 超出了人的境界),在天平上稱量高山,現在 被扔在地上,用馬糞扛著,向上帝顯明一切的 能力顯明。 9 于是蟲子從這惡人的身體裡長出來,當他生活 在悲傷和痛苦中時,他的肉就脫落了,他的氣 味使他所有的軍隊都感到吵鬧。 10 那人,早一點以為可以到達天上的星辰,沒 有人能忍受他無法忍受的惡臭。 11 于是,佢喺呢度受了苦難,就開始放下自己 嘅驕傲,靠住上帝嘅鞭打識自己,痛苦每時每 刻都增加緊。 12 當他自己不能忍受自己的氣味時,他說:“順 服上帝是合乎的,凡人如果是上帝,就不應該 驕傲地認為自己。 13 這惡人也向耶和華起誓,耶和華現在不再憐 憫他,這樣說: 14 他要使聖城(他匆匆忙忙地去,要把它和地 上鋪在一起,使它成為普通的埋葬地),他要 自由。 十五佢感動猶太人,佢認為佢哋不配被埋葬, 而是要同佢哋嘅仔一起被趕出去,被家禽和野 獸吃掉,佢要使佢哋都與雅典公民平等。 16 喺佢敗壞之前,聖殿要用精美嘅禮物裝飾, 用更多嘅聖器恢復所有嘅聖器,並用自己嘅收 入支付屬於祭祀嘅使費。 17 是的,佢自己都要成為猶太人,走遍所有有 人居住嘅世界,宣揚上帝嘅能力。 18 但是,佢嘅痛苦並無停止,因為上帝嘅公義 審判臨到佢身上,因此對佢嘅健康感到絕望, 佢寫信畀猶太人,信中寫住懇求嘅形式,按照 噉嘅方式: 19 安提阿古,國王兼總督,對佢嘅百姓祝願善 良嘅猶太人喜樂、健康和繁榮: 20 你們和兒女若過得好,你們的事也使你們滿 意,我就非常感謝上帝,把我的盼望寄託在天 上。 21 至於我,我是軟弱的,否則我會好心地想起 你的榮譽和善意,從波斯回來,並患上嚴重的 疾病,我認為有必要照顧所有人的共同安全。 22 我唔係唔信我嘅健康,而是有好大嘅希望擺 脫這種疾病。 23 但考慮到我嘅老竇,佢當時率領軍隊進入高 地。 任命繼任者, 24 到最後,如果有咩事與預期相反,抑或有咩 消息帶來,佢哋知國家留給边个,就唔會不安。 25 再說一遍,想想那些與我王國接壤的君主, 如何等待機會,並期待將要發生的事。 我任命 我的兒子安提阿古為王,當我上到高處時,我 經常向你們許多人委派和稱讚他; 我寫信畀邊個 如下: 26 因此,我祈求你們記住我所給你們所行的益 處,使每個人都對我和我的兒子忠心耿耿。 27 因為我相信,他明白我的心意,會仁慈地順 服你的欲望。 28 于是,殺人犯同褻瀆神明嘅人,懇求人緊嘅 時候,受咗最慘重嘅痛苦,就這樣死喺咗山度 一個陌生嘅國度度。 29 同佢一齊長大嘅腓力把他的屍體帶走了,安 提阿古個仔都害怕安提阿古個仔,就到埃及去 見托勒密·菲洛米托。
  • 11. 第 10 章 1 而家,马加比同佢嘅同伴,耶和華帶領佢哋, 收復咗聖殿同城。 2 但異教徒喺空曠嘅街道上建造嘅祭壇同教堂, 佢哋都拆晒。 3 他們潔淨了聖殿,又做了一個祭壇,用石頭敲 打祭壇,從祭壇上取火,兩年後獻祭,放香、 燈、壽餅。 4 做完呢啲,佢哋就跪倒在地,懇求耶和華唔好 再陷入噉嘅麻煩。 如果他們再得罪他,他必親 自憐憫地管教他們,使他們不至於被送到褻瀆 和野蠻的民族。 5 在外邦人褻瀆聖殿的同一天,聖殿又被潔淨了, 就是同月的五日二十日,即迦勒。 6 佢哋歡喜地守了八日,就好似喺帳幕嘅筵席上 一樣,想起不久前,佢哋野獸噉喺山同窩裏徘 徊,舉行咗帳幕嘅筵席。 7 于是,佢哋光禿禿嘅樹枝、白皙的樹枝、棕櫚 樹,向佢唱詩篇,要佢哋喺潔淨佢嘅地方時取 得咗好好嘅成功。 8 佢哋又按住共同嘅律例同法令,年年都要守呢 啲日子,要成個猶太人民族都遵守呢啲日子。 9 就係安提阿古嘅末日,名叫伊皮法尼。 10 而家,我哋要宣告呢個惡人個仔安提阿古·尤 帕托( Antiochus Eupator )嘅所作所為,佢簡 要咁收集咗戰爭嘅災難。 11 于是,佢登上王位,就派一個吕西亚打理佢 嘅國度,任命佢為西洛西亚同腓尼基嘅總督。 12 托勒密叫马克龙,佢寧願為猶太人所犯的錯 伸張正義,都努力與他們繼續和平相處。 13 于是,佢畀指控為國王喺尤帕托面前嘅朋友, 一言一行都話佢係叛徒,因為佢離開咗塞浦路 斯,菲洛墨托對佢犯咗罪,就去了安提阿古 斯·伊皮法尼,見佢唔喺光榮嘅地方,佢就氣餒 了,就死咗。 14 高爾吉亞當總督時,就僱傭士兵,不斷地與 猶太人打仗。 十五于是,伊都米人將最寬厚嘅城地交到佢哋 手度,就把猶太人佔領起來,接納那些被驅逐 出耶路撒冷嘅人,就開始滋養戰爭。 16 與马加比同喺嘅人就懇求神,求神幫助佢哋。 于是佢哋猛烈地奔跑喺伊都米人嘅堅固堡壘上, 17 佢哋強行攻擊佢哋,就贏咗城牆,擋住咗一 切在城牆上爭戰嘅人,將落喺佢哋手入面嘅都 殺咗,殺咗不下兩萬人。 18 因為有不少於九千人,一起逃到兩座非常堅 固的城堡里,有各種方便維持圍攻嘅嘢, 19 馬加比離開咗西門、约瑟、撒該同似足佢同 喺嘅人,佢哋足以圍攻佢哋,就自己去咗嗰啲 更需要佢幫助嘅地方。 20 與西門同喺嘅人,被貪婪所引導,被城堡入 面嘅人勸說要錢財,攞咗七萬德拉克,畀佢哋 中嘅一些人逃跑。 21 马加比收到風怎樣的事,就將百姓嘅首領叫 嚟,告嗰啲人,話佢哋為咗錢出賣了他們的弟 兄,畀佢哋嘅仇敵自由地與他們作戰。 22 于是佢殺咗嗰啲被發現嘅叛徒,立即佔領咗 兩座城堡。 23 佢手度攞住嘅武器都好好,殺咗兩萬多人。 24 從前猶太人所戰勝的提摩太,聚集了大批外 族軍隊,還有不少從亞細亞運來的馬匹,好像 要用武力奪取猶太人一樣。 25 當他走近時,與馬加比同在的人轉過身來向 上帝禱告,把泥土灑在他們的頭上,用麻布捆 住他們的腰, 26 他伏倒在壇腳下,懇求他憐憫他們,照律法 所宣告的,與仇敵為敵,與仇敵為敵。 27 禱告過後,他們拿起武器,往城外走,靠近 仇敵,就自己留住。 28 而家太陽啱啱升起,佢哋就將兩個連喺一齐。 一方以佢哋嘅美德為避難所,都以他們的成功 和勝利為誓言:另一方令他們的憤怒成為佢哋 戰鬥嘅領導者 29 戰火漸濃的時候,從天上看出五個騎著金韁 繩的可笑的人,其中兩個人牽著猶太人, 30 又把馬加比從他們中間抓起來,四面遮蓋他 武器,保護他的安全,卻用箭和閃電射向敵人, 使他們迷惑不解,充滿麻煩,就被殺了。 31 有步兵二萬五百人被殺,騎兵六百人被殺。 32 至於提摩太本人,佢逃到一個非常堅固嘅據 點,名叫高拉,基列亚係嗰度嘅總督。 33 與马加比同喺嘅人,卻勇敢地圍攻要塞四日。 34 入面嘅人,倚靠地方嘅力量,就極度褻瀆神 明,說惡話。 35 可是,到了第五天,馬加比的二十個年輕人 因褻瀆神明而發怒,猛地衝上城牆,以極大的 勇氣殺死了他們所遇到的一切。 36 其他人都跟埋佢哋上去,佢哋忙住同入面嘅 人一齊,燒毀了塔樓,點燃了火,活活燒死咗 褻瀆者。 其他人打開了城門,喺其餘嘅軍隊中 接收了城市, 37 殺咗藏喺坑入面嘅提摩太同佢兄弟基列亚同 亚波罗法尼。 38 佢哋咁樣就用詩篇同感恩嚟讚美耶和華,因 為耶和華為以色列人做咗如此大嘅事,就賜畀 佢哋勝利。
  • 12. 第 11 章 1 不久之後,國王嘅護法同堂兄吕西亚都打理事 務,對所作所為感到非常不滿。 2 他和眾騎兵聚集了大約四千人,就來攻打猶太 人,想使這城成為外邦人的居所, 3 又要到利聖殿,就好似異教徒嘅其他禮拜堂一 樣,年年都要出售大祭司嘅職分。 4 完全唔考慮上帝嘅能力,而是監佢嘅一萬步兵、 数千名騎兵同四頭大象自大。 5 于是他來到猶地亞,靠近伯蘇拉,這是一座堅 固的城,但離耶路撒冷約五弗隆,他就圍攻它。 6 與马加比同喺嘅人聽講佢圍攻城堡,佢哋同眾 民都哀嘆流淚,懇求耶和華差遣一位善良嘅天 使嚟拯救以色列。 7 于是,马加比自己拿起武器先,勸勉對方,要 同佢一齊冒危險去幫助弟兄,于是佢哋心甘情 願咁一齊出去了。 8 当佢哋喺耶路撒冷時,有一個穿着白衣嘅騎馬 出現喺佢哋面前,搖晃住佢嘅金盔甲。 9 于是,他們一起讚美憐憫的上帝,振作起來, 不但要與人爭戰,而且要與最殘忍的野獸爭戰, 要刺穿鐵牆。 10 于是,佢哋披住軍裝向前行進,有一位由天 上嚟嘅幫助者,因為耶和華憐憫佢哋 11 佢哋獅子噉向敵人衝鋒,殺咗一萬一千步兵 同一千六百騎兵,其餘嘅人都逃跑晒。 12 佢哋中都有好多人受傷,赤身裸體地逃跑了。 吕西亚斯自己都羞愧地逃走埋,就這樣逃走了。 13 他既是個有智慧的人,就把自己所遭受的損 失拋在心裡,認為希伯來人不能被戰勝,因為 全能的神幫助他們,他就差遣他們, 14 又勸說他們答應一切合理的條件,並答應勸 說王,他必須和他們做朋友。 15 馬加比答應了呂西亞所希望的一切,小心地 照顧著公共利益; 無論马加比寫給吕西亚斯關於 猶太人嘅事,國王都應承咗。 16 吕西亚有信寫給猶太人,大意咁嘅:吕西亚 向猶太人致以問候: 17 約翰和押所拿由你嗰度派來,將所訂閱嘅請 願書交給我,並要求履行其中嘅内容。 18 所以,凡是要向王報告的事,我都已宣佈, 他已經答應了。 19 你哋若忠心於國家,我今以後都要努力成為 你哋得益处嘅手段。 20 但係,在細節上,我已經吩咐呢啲人同由我 嗰度嚟嘅人與你哋相交。 21 你哋要好好運。 第一百零八年四十年,四日 共二十日,Dioscorinthius。 22 王嘅信上有噉嘅話:安提阿古王對佢細佬吕 西亚斯話: 23 既然我哋嘅老竇被歸於眾神,我哋嘅旨意就 係,喺我哋國度入面嘅人靜咁生活,個個都可 以處理自己嘅事務。 24 我哋都明白,猶太人唔會同意我哋嘅老竇, 因為佢哋畀帶到外邦人嘅習俗中,而是保持佢 哋自己嘅生活方式:因為佢哋要求我哋咁樣做, 我哋應該忍受佢哋按照佢哋自己嘅律法生活。 25 因此,我們心念,要這民族安息,我們決定 要恢復他們的聖殿,使他們可以按照祖先的習 俗生活。 26 所以,你要好好打發人到他們那裡去,賜給 他們平安,使他們明白我們的心意,就可以得 到很好的安慰,永遠快樂地去做自己的事。 27 王寫給猶太人嘅信咁嘅:安提阿古王向公會 議同其餘嘅猶太人問好: 28 你哋若過得好,我哋就有我哋嘅願望; 我哋都 身體健康。 29 墨涅拉俄斯對我哋講,你哋嘅願望係回家, 做自己的事。 30 因此,要離開嘅人要安全行事,直到克桑提 库斯嘅第三十天。 31 猶太人要像以前一樣,用佢哋自己嘅肉同律 法; 佢哋中嘅任何一種方式都不得因無知嘅事而 受到騷擾。 32 我都差遣墨涅拉俄斯,叫佢安慰你哋。 33 你哋要好好。 在一百四十零八年,Xanthicus 月的十五天。 34 罗马人都畀佢哋寫咗封信,信中說:罗马人 嘅使者昆图斯·梅米乌斯同提图斯·曼利乌斯向猶 太人致意。 35 王嘅堂兄吕西亚應承咗乜嘢,我哋都好开心。 36 但凡是碰到他所判斷的事,在你們勸告之後, 立即派人去,讓我們在方便的時候宣佈:因為 我們現在要去安提阿。 37 所以,你哋要趕快打發一些人,好叫我哋知 你哋嘅心思。 38 再見。 這一百零八年四十年,Xanthicus 月的 十五天。 第 12 章 1 立咗呢啲約,吕西亚就去見王,猶太人就忙於 佢哋嘅畜牧業。 2 但係喺幾個地方嘅統治者中,提摩太同根纽斯 個仔亚波罗尼乌斯,仲有希罗尼摩斯同德摩丰, 以及佢哋隔籬嘅塞浦路斯總督尼卡诺尔,唔會 畀佢哋靜咁過和平嘅生活。
  • 13. 3 約帕人都做咗噉不敬虔嘅事,佢哋祈求住喺佢 哋中間嘅猶太人監他們的妻子和孩子上佢哋預 備嘅船,好似佢哋冇傷害他們的意思。 4 佢哋照著城里嘅通旨,肯安居樂業,唔懷疑乜 嘢,就將事当渡到深淵度去,淹死了不下二百 人。 5 猶大聽見他的同胞受了這種殘忍的事,就吩咐 那些與他同在的人預備他們。 6 他求告上帝公義的審判者,就來攻擊那些殺害 他弟兄的人,在夜間燒毀避風塘,放火燒船, 並殺死那些逃跑的人。 7 城里畀关咗,佢就往後退,好似要回去將約帕 城嘅人都鏟除一樣。 8 佢聽講雅姆尼人要照對待住喺佢哋中間嘅猶太 人, 9 他也趁著夜色遇見了雅姆尼人,放火燒了避風 港和海軍,使火光在二百四十弗隆外的耶路撒 冷看見了。 10 佢哋由九弗隆往提摩太走去,不下五千人步 行,五百名阿拉伯騎兵向佢襲嚟。 11 于是,一場非常激烈的爭戰; 但猶大一方喺上 帝嘅幫助下取得了勝利; 因此,阿拉伯嘅遊牧民 族被征服了,懇求猶大和平,應承畀佢牲畜, 並以其他方式取悅佢。 12 猶大以為佢哋喺好多事情上會獲益,就賜畀 佢哋平安,于是佢哋握手,就往帳幕度去。 13 佢都要建造一座橋,通往一座堅固的城,城 城用城牆圍起來,住住不同國家嘅人。 它的名 字叫卡斯皮斯。 14 但裏面的人,卻如此倚靠城牆的堅固和城牆 的供應,以致對那些與猶大同在的人表現得粗 魯無禮,辱罵和褻瀆,說不該說的話。 十五因此,猶大和他的同伴,呼求世界的偉大 之主,他在約書亞時代沒有公羊或戰爭的引擎, 就向城牆猛烈進攻, 16 他遵照神的旨意攻佔了那城,行了難以形容 的屠殺,以至於看見毗鄰的湖邊有兩弗隆寬, 湖裡滿是血。 17 于是,佢哋離開咗七百五十弗隆,來到查拉 加,到猶太人嗰度去,名叫图比尼。 18 至於提摩太,佢哋卻唔喺佢地方,因為佢都 未打發乜嘢嘢,就離開咗嗰度,將一個非常堅 固嘅駐軍留喺咗某個船艙度。 19 多西修斯同索西帕特係马加比嘅首領,佢哋 出去殺咗提摩太留喺要塞入面嘅人,超過一萬 人。 20 馬加比把他的軍隊排成一團,把他們放在隊 伍上,與提摩太作戰,提摩太有十二萬步兵和 二千五百騎兵。 21 提摩太知猶大要嚟,就打發婦孺同其他行李 到一個叫迦尼翁嘅城里去,因為城里各處都好 拮据,好難圍攻,都唔易上去。 22 猶大的第一隊人見了,仇敵因那看見萬物的 那位顯現,就驚恐萬分,就逃走了,一個往這 邊跑,一個往那邊跑,常常被自己的人傷,被 自己的刀尖打傷。 23 猶大都非常熱心地追趕佢哋,殺咗嗰啲邪惡 嘅可憐人,殺咗大約三萬人。 24 此外,提摩太自己也落入了多西修斯和索西 帕特的手中,他用極大的技巧懇求他們放過他 的生命,因為他有許多猶太人的父母,其中一 些人的弟兄,如果他們把他處死,就不應該被 重視。 25 于是,佢向佢哋保證,佢會照住約定,安然 無恙地恢復佢哋,佢哋就放佢去拯救他們的弟 兄。 26 馬加比進軍迦尼翁,到亞他迦提斯的殿裡, 殺了五萬二萬人。 27 猶大逃跑了,消滅咗佢哋,就把軍隊趕到以 弗伦,係一座堅固的城,吕西亚斯同好多不同 嘅國家,嗰度有好多不同嘅國家,強壯嘅後生 仔守住城牆,堅固地保衛佢哋,嗰度都有大量 嘅摩打同飛鏢。 28 猶大和他的同伴求告全能的神,他用他的能 力擊潰了仇敵的勢力,就得勝了城,殺了城裡 的二萬五千人, 29 佢哋由嗰度出發,到離耶路撒冷六百弗隆嘅 斯基托波利斯去, 30 但住喺嗰度嘅猶太人見證說,斯基托波利人 對佢哋好有愛心,佢哋患難緊嘅時候懇求佢哋; 31 佢哋向佢哋表示感謝,希望佢哋繼續對佢哋 友好,于是佢哋嚟到耶路撒冷,七周嘅節期快 到了。 32 五旬節過後,佢哋就出征伊杜米亚總督高尔 吉亚, 33 佢監三千步兵同四百騎兵出嚟。 34 碰巧喺佢哋一齊爭戰時,有幾個猶太人被殺 了。 35 這時,多西修斯,一個騎喺馬背上嘅同伴, 一個強壯嘅人,仲喺高爾吉亞,用武力捉住佢 嘅外套,將佢屙咗出嚟。 当佢要活捉嗰個被詛 咒嘅人時,一個色雷斯嘅騎士向佢襲嚟,從他 的肩膀上砍落嚟,于是高尔吉亚逃到了瑪麗莎 嗰度。 36 與高爾吉亞同喺嘅人打咗好耐仗,疲憊不堪, 猶大就求告耶和華,求佢明明自己係佢哋嘅幫 助者同爭戰嘅領袖。
  • 14. 37 于是,佢開始用自己嘅語言,大聲唱詩篇, 不知不覺咁衝向高爾吉亞嘅手下,将佢哋趕走 咗。 38 于是猶大召集他的主人,入咗奥多兰城,到 了第七天,佢哋照著習俗潔淨了自己,原地守 安息日緊。 39 翌日,猶大同佢嘅同伴就嚟收拾被殺嘅人嘅 屍體,同佢哋嘅親戚一起埋葬喺佢哋祖先嘅墳 墓里。 40 而家,佢哋每被殺嘅人都喺衫的,發現有嘢 係獻給雅姆尼人偶像嘅,係律法禁止猶太人嘅。 于是,眾人都看出就係佢哋被殺嘅原因。 41 因此,眾人都讚美耶和華,公義嘅審判者, 佢打開咗收埋嘅嘢, 42 你哋要禱告,懇求佢所犯的罪完全不再記念。 此外,嗰位高貴嘅猶大勸勉百姓要保守自己遠 離罪惡,因為佢哋眼前睇到嗰啲被殺嘅人嘅罪 所發生嘅事情。 43 当佢喺全隊聚集咗两千德拉克嘅銀子時,佢 打發人到耶路撒冷獻上贖罪祭,佢咁樣做好好, 好老實,因為佢記住復活: 44 他若不盼望被殺的人復活,為死人禱告是多 餘的,也是徒勞的。 45 而且,佢看出那些敬虔地死去嘅人有好大嘅 恩惠,係一個聖潔同美好嘅思想。 于是,佢為 死人和好,要佢哋脫離罪惡。 第 13 章 1 喺一百四十零九年,有人話畀猶大,安提阿 古·尤帕托( Antiochus Eupator )正監強大嘅力 量來到猶太, 2 吕西亚係佢嘅保護者,掌管佢嘅事務,佢哋中 既有希臘人嘅步兵,十萬,騎兵五千三百,大 象二百,二十,三百辆帶鈎嘅戰車。 3 墨涅拉俄斯都加入佢哋嘅行列,非常沮喪地鼓 勵安條克,唔係為咗保衛國家,而是因為佢認 為自己被任命為總督。 4 萬王之王使安提阿古對這個邪惡的可憐人產生 了興趣,呂西亞告訴王,這個人是一切惡作劇 的根源,于是王吩咐把他帶到比利亞,把他處 死,就像那個地方一樣。 5 地方有一座五十肘高嘅塔,裏面裝滿了灰燼, 塔上有一個圓形嘅器皿,四面都垂喺灰燼度。 6 凡被判褻瀆神明嘅,或犯了其他嚴重罪行嘅, 人都把他處死。 7 惡人死咗,冇埋葬喺地下; 最公正嘅係: 8 因為佢喺祭壇上犯咗好多罪,因為祭壇嘅火同 灰燼係聖潔嘅,所以佢喺灰燼中接受了死亡。 9 王監野蠻和傲慢心嚟,對猶太人所做嘅事過佢 老竇嘅時代要糟糕得多。 10 猶大察覺到什麼,就吩咐眾人晝夜呼求耶和 華,若有其他時候,他都要幫助他們,要從他 們的律法、國家、聖殿中除去。 11 佢唔用嗰啲而家仲稍有神清氣爽嘅百姓屈服 於褻瀆神明嘅列國。 12 于是,他們一起作了這事,哭泣禁食地懇求 慈悲的耶和華,平躺在地上三天,猶大勸勉他 們,吩咐他們要預備。 13 猶大與長老分開,決定在王的軍隊進入猶太, 得到城之前,要出去借耶和華的幫助來試探這 事。 14 于是,当佢將一切都交託畀世界嘅創造者, 並勸勉他的士兵為律法、聖殿、城市、國家和 聯邦而英勇作戰,甚至至死不渝時,佢就喺摩 丁嗰度安營扎寨: 十五把關於佢嘅口號話畀咗眾人,得勝係出於 神嘅; 佢監最勇敢、最精挑細選嘅後生仔,監夜 色進入國王嘅帳篷,喺營地度殺死咗大約四千 人,仲有大象中嘅首領,以及佢所遇上的一切。 16 最後,佢哋要營中充滿了恐懼和騷動,並順 利地離開咗。 17 係喺黎明時分完成嘅,因為耶和華嘅保護確 實幫助咗佢。 18 王嘗到猶太人的男子氣概,就要按政策行事, 19 佢向猶太人嘅據點伯苏拉進軍,卻被打得逃 跑,衰咗,佢嘅部下都迷失埋。 20 因為猶大將裏面所必需嘅嘢話畀佢哋。 21 猶太人嘅罗多古卻將呢啲秘密話畀咗仇敵。 因此,佢畀尋找,当他们捉住佢嗰時,佢哋將 佢关入咗監獄。 22 王第二次喺伯苏姆與他們同治,伸出手,扯 住佢哋隻手,離開,與猶大爭戰,就得勝了。 23 聽說腓力在安提阿的事務中被遺棄,他拼命 屈服,迷惑,對待猶太人,順服自己,發誓接 受一切平等的條件,同意他們,獻祭,尊敬聖 殿,善待這個地方, 24 又接納咗马加比,立佢為托勒密到基勒尼安 嘅總督。 25 來到托勒密嗰度,嗰度嘅百姓為立約而憂愁; 因為他們衝了進來,因為他們要使他們的約無 效。 26 吕西亚行到審判席上,盡力為罪名辯護,勸 說,安撫佢哋,要佢哋深受影響,回到安提阿。 就這樣,它觸及咗國王嘅到來同離開。
  • 15. 第 14 章 1 三年之後,猶大得知,塞琉古個仔底米特里乌 斯監強大嘅力量同海軍由特里波利斯嘅避風塘 進入, 2 攻佔咗呢個國家,殺咗安提阿古同吕西亚嘅保 護者吕西亚。 3 有個阿尔西摩斯,佢曾經係大祭司,佢哋與外 邦人交往緊嘅時候,佢特登玷污自己,因為佢 看不出自己係救唔到自己,都再也無法進入聖 壇, 4 一百零一年又五十年,佢嚟到底米特里王嗰度, 獻上一頂金冠、一掌同聖殿里莊嚴使用嘅樹枝, 那天佢就保持了平靜。 5 然而,了進一步發展佢得到佢愚蠢進取嘅機會, 佢畀底米特里乌斯叫嚟商議,問猶太人如何受 到影響,佢哋打算做乜嘢,佢答說: 6 嗰啲畀佢稱為亞西底人嘅猶太人,其首領係猶 大·马加比,佢哋滋養戰爭,煽動叛亂,唔畀其 餘嘅人安息。 7 因此,我被剝奪咗我祖先嘅尊榮,我係話大祭 司嘅位,而家嚟到呢度。 8 第一,真心实意地關心我與王有關嘅事情; 其 次,即使這樣,我都打算為我自己嘅同胞謀福 利:因為我哋成個國家都因唔明智咁對待佢哋 而處於唔細嘅痛苦之中。 9 因此,王啊,既然知道一切,就要照著你所欣 然給予眾人的寬恕,為四面楚歌嘅國家同我哋 嘅國家小心。 10 只要猶大仲在生,國家就不可能靜落嚟。 11 說話啱啱講到佢,王嘅其他人朋友就被惡意 地攻擊猶大,就更香化了底米特里。 12 他立即召來牧獸的尼迦諾,立他為猶太的總 督,就打發他出去, 13 吩咐他殺猶大,驅散與他同在的人,立阿爾 西摩為大殿的大祭司。 14 異教徒由猶大逃出猶大,成群結隊咁嚟到尼 加诺,以為猶太人嘅禍害和災難係佢哋嘅福祉。 十五猶太人聽說尼加諾來,異教徒要攻打他們, 就把泥土撒在他們的頭上,向那位永遠建立他 的子民,總是幫助他顯現他的同在的人。 16 于是,佢哋聽從首領嘅吩咐,從嗰度直行, 到地掃城接近佢哋。 17 猶大的弟弟西門與尼加諾爾同戰,但因仇敵 突然沉默而有些不開心。 18 可是尼迦諾爾聽說他們和猶大在一起的人有 男子氣概,有勇氣為國家而戰,就不敢用刀劍 來試探這件事。 19 于是,佢打發波西多尼、狄奥多图、马他提 亚去講和。 20 佢哋聽咗好耐嘅勸告,船長把眾人都識咗, 睇嚟佢哋都一心一意,就同意咗呢啲約, 21 又指定咗一日,畀佢哋一齊聚會,日子到了, 為佢哋兩人擺好凳, 22 卢达斯將武裝人員安排喺方便嘅地方,费事 敵人突然背信棄義,于是佢哋召開了一次和平 會議。 23 尼迦诺住喺耶路撒冷,冇傷害佢,反打發咗 蜂擁而至嘅人。 24 他不甘心把猶大從他的眼前移開,因為他是 發自內心地愛那人 25 他也祈求他娶妻生兒育女,于是他結婚了, 安靜下來,就分了今生。 26 阿尔西穆斯察覺到佢哋之間嘅愛,又想到所 立嘅約,就嚟見底米特里乌斯,話畀佢尼卡诺 對國家嘅影響並不大。 為此,佢命定叛國嘅猶 大為國王嘅繼承人。 27 王大發雷霆,被最惡人的告激怒,就寫信給 尼迦諾,表示他對聖約非常不滿,並吩咐他趕 快把馬加比送到安提阿去。 28 尼卡诺聽到了,心大惑不解,心好痛心,認 為佢應該令商定嘅條款無效,因為呢個人冇過 錯。 29 但因為冇與國王打交道,佢就睇準時機,用 政策嚟完成事。 30 然而,马加比見尼迦诺開始對佢發脾氣,而 且佢比佢更粗暴地懇求佢,認為呢種惡行不好, 佢就召集咗唔少手下,從尼加诺尔撤咗出嚟。 31 另一個人知道他被猶大的政策所阻止,就進 了大聖潔的殿,吩咐祭司們,像往常一樣獻祭, 把這個人交給他。 32 当佢哋起誓話佢哋唔知佢所尋找嘅人喺邊度 時, 33 他向聖殿伸出右手,這樣起誓說:徜徉你們 若不把猶大當作俘虜,我就把神的殿與地上平, 我要拆毀祭壇,為酒神建造一座著名的殿。 34 講完呢句話,佢就離開咗。 祭司們向天舉起 雙手,懇求永遠為佢哋國家辯護嘅人,這樣說; 35 萬物之主啊,你一無所求,卻因你所居住的 殿在我們中間而高興。 36 所以,聖潔的耶和華啊,求你保守這殿,這 殿最近被潔淨了,永遠不被玷污,堵住一切不 義的口。 37 而家,尼迦诺尔有個叫拉齐斯,係耶路撒冷 嘅長老,要佢嘅同胞,而且好有道理,因為佢 嘅仁慈,被稱為猶太人嘅老竇。
  • 16. 38 因為以前,当他们唔與外邦人行埋一齊時, 佢就被指控為猶太教,並且為咗猶太人嘅宗教 而大膽咁冒生命危險。 39 于是,尼迦诺肯向猶太人宣告佢所憎恨嘅仇, 就派咗五百多名士兵去抓佢。 40 因為佢以為帶佢去傷害猶太人係好痛苦嘅。 41 眾人要攻下塔,猛地闖進外門,吩咐拿火燒, 他正準備被四面八方攻下,就倒在刀下。 42 佢寧願死得有男子氣概,都不願落入惡人之 手,寧願被虐待,都不願成為佢高貴嘅出身。 43 他匆匆忙忙地跑進了門,他大膽地跑到牆邊, 在最厚實的人中間俯下身子。 44 但係佢哋好快就返咗,騰出一個空間,佢就 倒在了虛空之中。 45 可是,佢入面仲有氣,被怒火激怒了,就起 來了。 他的血雖然像水一樣湧出,傷口很重, 但他卻在人群中奔跑; 企喺陡峭嘅岩石上, 46 当佢嘅血完全流完嘅時候,佢將腸子,雙手 捧住腸子,扔喺人群中,祈求生命和精神嘅主 再恢復他的腸子,佢就咁死咗。 第 15 章 1 尼迦诺聽講猶大同佢嘅同伴喺撒玛利亚嘅堅固 处,就決定在安息日毫無危險地攻擊佢哋。 2 然而,被迫與他同行的猶太人說:“啊,不要 如此殘忍和野蠻地毀滅,而要榮耀那日子,他 看見萬物,以聖潔尊敬,勝過其他一切日子。 3 于是,最不仁慈的可憐人要求,如果天上有一 位大能者,吩咐要守安息日。 4 佢哋話,天上有一位在生嘅主,大能,吩咐守 第七日。 “5 另一個人說:”我在地上也很強大,我吩咐拿 起武器,做王的事。 然而,佢卻冇成就佢嘅邪 惡旨意。 6 于是,尼加诺尔以超乎尋常嘅驕傲和傲慢,決 心立一座公開嘅紀念碑,紀念佢戰勝猶大和與 他同喺嘅人。 7 但马加比一直深信耶和華會幫助佢: 8 因此,佢勸勉他的百姓不要害怕異教徒嚟攻擊 佢哋,要記住佢哋以前由天上得到嘅幫助,而 家要期待由全能者嗰度臨到嘅勝利和幫助。 9 于是,佢安慰佢哋脫離律法同先知,並令佢哋 想起佢哋先前所贏得的仗,要佢哋更加快樂。 10 佢激起他們的心思,就責備佢哋,將異教徒 嘅大話同違反誓言嘅一切話畀佢哋。 11 于是,佢武裝咗佢哋每一個人,與其話係用 盾牌和長矛,不如話係用舒適和好聽嘅說話嚟 武裝佢哋,除此之外,佢仲話畀佢哋一個值得 相信的夢,好似確實如此,並無令佢哋感到開 心。 12 就係佢嘅異象:奥尼亚斯曾經係大祭司,係 個有德行嘅好人,講話好虔誠,條件溫和,講 話都好好,在一切美德方面都像孩子一樣鍛煉, 舉起雙手為猶太人嘅全身祈禱。 13 咁,就出現咗一個白髮蒼蒼、非常榮耀嘅人, 佢威嚴無比。 “ 14 奧尼亞斯回答說:”這是弟兄們的愛人,他 為百姓和聖城禱告,就是上帝的先知耶利米。 十五于是,耶利米伸出右手,把一把金劍交給 猶大,說: 16 拿這把聖劍,這是上帝所賜的,你要用它來 傷敵人。 17 因此,猶大嘅話語好好,能夠激起他們的勇 氣,鼓勵後生仔心,佢哋就決定唔紮營,而是 勇敢地向佢哋發起進攻,並勇敢地嘗試用衝突 嚟嘗試呢件事,因為城、聖所同聖殿都處於危 險之中。 18 因為他們照顧他們的妻子、兒女、弟兄和鄉 親,至少是他們所關心的,但最大和最主要的 恐懼是聖殿。 19 城里嘅人都絲毫不在意,為國外嘅衝突而煩 惱。 20 而家,眾人都睇向晒試煉,敵人有靠近,軍 隊排成了陣,野獸擺定,騎兵插上了翅膀, 21 馬加比見眾人咗嚟,盔甲準備多咗,獸獸兇 猛,就向天伸出雙手,求告行奇事嘅耶和華, 知勝利唔係靠武力嚟嘅,而是喺佢睇嚟係好嘅, 佢就將佢賜畀嗰啲配得嘅人。 22 所以他在禱告中照著這道說; 耶和華啊,你喺 猶太王以西家嘅時代差遣咗你嘅使者,西拿基 立緊嘅軍隊中殺咗一百四千五千人。 23 因此,天上的主啊,現在也要差遣一位善良 的天使到我們面前,使他們懼怕他們; 24 藉著你臂膀的力量,讓那些來攻擊你聖潔子 民褻瀆的人受到恐怖的打擊。 佢就這樣結束了。 25 尼迦诺同似足佢同喺嘅人攞住喇叭同歌唱上 前來。 26 猶大和他的同伴卻以祈求和禱告來迎戰仇敵。 27 于是佢哋用手爭戰,用心向上帝禱告,就殺 咗唔少於三万五千人,因為因住上帝嘅顯現, 佢哋大為歡喜。 28 打仗結束了,他們又歡喜地回來了,就知道 尼迦諾死在他的馬具裡。 29 于是佢哋大聲喊叫,大聲喧嘩,用自己嘅語 言讚美全能者。
  • 17. 30 猶大在身體和思想上都是百姓的主要捍衛者, 他一生都愛他的同胞,他吩咐砍下尼加諾的頭, 用肩膀砍下他的手,把他們帶到耶路撒冷去。 31 于是,他在那里,把他的民族的人召集起來, 把祭司放在祭壇前,就打發人去找塔里的人, 32 又將尼迦諾的頭和那褻瀆神明的手,用驕傲 的口吻伸向全能者的聖殿,向他們展示卑鄙的 尼迦諾。 33 他割下了那不敬虔的尼迦諾人的舌頭,就吩 咐他們把舌頭一塊一塊地分給家禽,把他發瘋 的獎賞掛在聖殿前。 34 于是,眾人都向天讚美榮耀的耶和華,說: “守住自己地方不被玷污的,有福了。 35 他也把尼迦諾的頭掛在塔上,這是對耶和華 一切幫助的明顯和明顯的標誌。 36 佢哋以共同嘅法令任命所有人,在任何情況 下都唔好畀一日唔莊嚴地過去,而是慶祝第十 二个月嘅第十三天,在敍利亞語中稱為阿达尔, 即马尔多基乌斯日嘅隔夜。 37 尼迦诺人就這樣去了,從那時起,希伯來人 就將城掌握喺自己嘅掌權之下。 我將喺呢度結 束。 38 如果我做得好,而且符合故事,就係我所渴 望嘅,但如果係纖細而卑鄙嘅,就係我能達到 嘅。 39 因為單單喝酒或飲水係有害嘅; 正如酒與水混 合喺一齐係令人愉快嘅,並且令味道令人愉悅: 即使如此,精心構思嘅言語都會令閱讀故仔嘅 人嘅耳朵感到開心。 到此為止。