Брошура розкриває у легкій формі Правила дорожнього руху, якими мають керуватися велосипедисти під час поїздок по місту.
Основна інформація присвячена правилам поворотів, зупинок, виїздів, переїзду перехресть. Брошура наповнена кольоровими картинками, які допомагають наочно зрозуміти правила. Ви знайдете приклади конкретних дорожніх ситуацій та поведінку велосипедистів у них. Також тут є роз'яснення основних дорожніх знаків.
O documento discute os conceitos e técnicas da direção defensiva, que visa reduzir acidentes de trânsito adotando uma postura preventiva e corretiva ao dirigir. A direção defensiva envolve fatores como conhecimento das leis de trânsito, atenção às condições da via e dos outros veículos, e antecipação de situações de risco. O documento também descreve diversas condições adversas, como condições climáticas, de iluminação e estado da via, que exigem do motorista adaptação para
Direção defensiva é um conjunto de regras e cautelas usadas na condução para reduzir acidentes. Engenharia, policiamento e educação são métodos para prevenção de acidentes. Condições como cruzamentos, curvas e lombades sem visibilidade, além de falhas na sinalização e infraestrutura, aumentam riscos de acidentes se o motorista não dirigir com cuidado.
O documento discute os conceitos e elementos da direção defensiva, incluindo evitar acidentes apesar dos erros de outros e das condições adversas. Ele destaca que a maioria dos acidentes são causados por falhas humanas e discute vários tipos de atenção, condições adversas e como elas aumentam os riscos no trânsito.
Este documento fornece instruções sobre segurança no trânsito para pedestres e passageiros. Ele explica que pedestres devem usar passadeiras e sinais de trânsito, vestir roupas claras à noite e olhar para os dois lados antes de atravessar. Também instrui que todos os passageiros devem usar cinto de segurança, e crianças menores de 12 anos devem viajar no banco de trás em assentos elevados.
O documento discute os conceitos e práticas de direção defensiva, incluindo manutenção do veículo, comportamento do motorista, características das vias públicas e riscos da direção imprudente.
O documento discute os conceitos e técnicas da direção defensiva, que visa reduzir acidentes de trânsito adotando uma postura preventiva e corretiva ao dirigir. A direção defensiva envolve fatores como conhecimento das leis de trânsito, atenção às condições da via e dos outros veículos, e antecipação de situações de risco. O documento também descreve diversas condições adversas, como condições climáticas, de iluminação e estado da via, que exigem do motorista adaptação para
Direção defensiva é um conjunto de regras e cautelas usadas na condução para reduzir acidentes. Engenharia, policiamento e educação são métodos para prevenção de acidentes. Condições como cruzamentos, curvas e lombades sem visibilidade, além de falhas na sinalização e infraestrutura, aumentam riscos de acidentes se o motorista não dirigir com cuidado.
O documento discute os conceitos e elementos da direção defensiva, incluindo evitar acidentes apesar dos erros de outros e das condições adversas. Ele destaca que a maioria dos acidentes são causados por falhas humanas e discute vários tipos de atenção, condições adversas e como elas aumentam os riscos no trânsito.
Este documento fornece instruções sobre segurança no trânsito para pedestres e passageiros. Ele explica que pedestres devem usar passadeiras e sinais de trânsito, vestir roupas claras à noite e olhar para os dois lados antes de atravessar. Também instrui que todos os passageiros devem usar cinto de segurança, e crianças menores de 12 anos devem viajar no banco de trás em assentos elevados.
O documento discute os conceitos e práticas de direção defensiva, incluindo manutenção do veículo, comportamento do motorista, características das vias públicas e riscos da direção imprudente.
La educación vial implica adquirir conocimientos sobre la seguridad vial, como normas de circulación y señales de tráfico, para desarrollar comportamientos seguros como peatón, ciclista, motociclista o conductor. También busca sensibilizar sobre la importancia de la convivencia, tolerancia y respeto entre todos los usuarios de la vía pública.
Este documento fornece regras de segurança no trânsito, como atravessar a rua somente na faixa de pedestres, caminhar no passeio, olhar para os dois lados antes de atravessar, não correr ao atravessar, caminhar de frente para o trânsito se não houver passeio, não brincar no passeio, usar cinto de segurança no banco traseiro de um carro, abrir a porta do lado direito ao sair de um carro, deixar o carro se afastar antes de atravessar após desemb
An anti-lock braking system (ABS) is a safety anti-skid braking system used on aircraft and on land vehicles, such as cars, motorcycles, trucks and buses. ABS operates by preventing the wheels from locking up during braking, thereby maintaining tractive contact with the road surface
O documento discute direção defensiva, enfatizando que a maioria dos acidentes de trânsito são causados por falhas humanas que podem ser evitadas tomando cuidados básicos. Ele também descreve os principais elementos da direção defensiva como conhecimento das leis, atenção ao trânsito, previsão de situações de risco e habilidade para tomar decisões rápidas. Por fim, lista condições adversas como chuva ou trânsito intenso que podem aumentar o risco de acidentes.
O documento fornece instruções sobre segurança no trânsito para pedestres, ciclistas e passageiros de veículos, incluindo sempre caminhar na berma da estrada enfrentando o tráfego, usar passadeiras com cuidado, não brincar perto da estrada, sinalizar mudanças de direção ao ciclismo e sempre usar cinto de segurança em veículos.
O documento discute os equipamentos obrigatórios e sistemas de veículos, incluindo cuidados com a manutenção preventiva. É importante conhecer o funcionamento básico do veículo e realizar pequenos cuidados para mantê-lo seguro e em bom estado.
O documento discute os elementos básicos da direção defensiva, incluindo conhecimento, atenção, previsão, decisão e habilidade. A direção defensiva envolve dirigir de forma preventiva e cautelosa para evitar acidentes, independentemente das ações de outros motoristas ou condições adversas.
Este documento descreve a história e objetivos da Prevenção Rodoviária Portuguesa, uma associação fundada em 1965 para prevenir acidentes rodoviários. O documento explica como a associação começou pequena mas cresceu para fornecer educação rodoviária nas escolas e campanhas públicas. Também lista as principais causas de acidentes e regras de segurança rodoviária.
O documento fornece informações sobre direção defensiva. Em três frases:
1) Apresenta os princípios da direção defensiva como forma de dirigir que permite reconhecer situações de perigo e prever o que pode acontecer para evitar acidentes.
2) Discutem os riscos e perigos relacionados aos veículos, condutores, vias de trânsito, ambiente e comportamento das pessoas no trânsito.
3) Enfatiza a importância da manutenção preventiva dos veículos, do uso correto dos
Road safety refers to methods of preventing deaths and serious injuries of road users such as cyclists, motorists, and passengers. India sees one road death every 4 minutes, with 16 people dying hourly and two-wheelers accounting for 29% of deaths. Safety tips for two-wheeler drivers include wearing a helmet with a face shield, maintaining distance from other vehicles, looking out for road hazards, ensuring the bike is well-maintained, using reflective bands to increase visibility, never drinking and driving, and following all traffic rules.
El documento describe diferentes configuraciones de aparejos para realizar rescates con winch. Incluye autorescates con y sin poleas, rescates simples de otros vehículos, rescates en fila india, rescates con mucha resistencia, autorescates hacia atrás y laterales, y técnicas para subir y bajar pendientes pronunciadas. Explica cómo utilizar poleas para obtener ventajas mecánicas y cómo anclar correctamente los vehículos durante los rescates.
This document provides tips and information for driving safely on campus. It discusses yielding to pedestrians, watching for unpredictable crossings, and paying attention near buses. Simple rules are outlined like following the 15 MPH speed limit and not being distracted by phones. The dangers of texting while driving are explained. Defensive driving involves having knowledge of traffic laws and routes, anticipating problems based on time and weather, and using good judgement like wearing seat belts. Accident reporting procedures and consequences for violations are also covered.
A empresa está crescendo rapidamente e precisa contratar mais funcionários. O departamento de vendas está gerando muitas vendas, mas precisa de mais apoio. O departamento de marketing precisa de alguém para ajudar com as mídias sociais e o website.
O documento resume as principais regras do Código de Trânsito Brasileiro sobre embriaguez ao volante, violação de suspensão ou proibição de dirigir, participação em corridas não autorizadas e direção sem habilitação ou permissão. Aborda a evolução dos tipos penais, jurisprudência dos tribunais e as diferenças entre crimes e contravenções no CTB.
Правила дорожнього руху для велосипедистівvelotransport
Асоціація велосипедистів Києва оновила буклет "Правила дорожнього руху для велосипедистів", створеного на основі ПДР України. Метою цього посібника є розкрити читачам у легкій та зручній формі Правила дорожнього руху, а також надати поради та рекомендації щодо безпечних поїздок.
La educación vial implica adquirir conocimientos sobre la seguridad vial, como normas de circulación y señales de tráfico, para desarrollar comportamientos seguros como peatón, ciclista, motociclista o conductor. También busca sensibilizar sobre la importancia de la convivencia, tolerancia y respeto entre todos los usuarios de la vía pública.
Este documento fornece regras de segurança no trânsito, como atravessar a rua somente na faixa de pedestres, caminhar no passeio, olhar para os dois lados antes de atravessar, não correr ao atravessar, caminhar de frente para o trânsito se não houver passeio, não brincar no passeio, usar cinto de segurança no banco traseiro de um carro, abrir a porta do lado direito ao sair de um carro, deixar o carro se afastar antes de atravessar após desemb
An anti-lock braking system (ABS) is a safety anti-skid braking system used on aircraft and on land vehicles, such as cars, motorcycles, trucks and buses. ABS operates by preventing the wheels from locking up during braking, thereby maintaining tractive contact with the road surface
O documento discute direção defensiva, enfatizando que a maioria dos acidentes de trânsito são causados por falhas humanas que podem ser evitadas tomando cuidados básicos. Ele também descreve os principais elementos da direção defensiva como conhecimento das leis, atenção ao trânsito, previsão de situações de risco e habilidade para tomar decisões rápidas. Por fim, lista condições adversas como chuva ou trânsito intenso que podem aumentar o risco de acidentes.
O documento fornece instruções sobre segurança no trânsito para pedestres, ciclistas e passageiros de veículos, incluindo sempre caminhar na berma da estrada enfrentando o tráfego, usar passadeiras com cuidado, não brincar perto da estrada, sinalizar mudanças de direção ao ciclismo e sempre usar cinto de segurança em veículos.
O documento discute os equipamentos obrigatórios e sistemas de veículos, incluindo cuidados com a manutenção preventiva. É importante conhecer o funcionamento básico do veículo e realizar pequenos cuidados para mantê-lo seguro e em bom estado.
O documento discute os elementos básicos da direção defensiva, incluindo conhecimento, atenção, previsão, decisão e habilidade. A direção defensiva envolve dirigir de forma preventiva e cautelosa para evitar acidentes, independentemente das ações de outros motoristas ou condições adversas.
Este documento descreve a história e objetivos da Prevenção Rodoviária Portuguesa, uma associação fundada em 1965 para prevenir acidentes rodoviários. O documento explica como a associação começou pequena mas cresceu para fornecer educação rodoviária nas escolas e campanhas públicas. Também lista as principais causas de acidentes e regras de segurança rodoviária.
O documento fornece informações sobre direção defensiva. Em três frases:
1) Apresenta os princípios da direção defensiva como forma de dirigir que permite reconhecer situações de perigo e prever o que pode acontecer para evitar acidentes.
2) Discutem os riscos e perigos relacionados aos veículos, condutores, vias de trânsito, ambiente e comportamento das pessoas no trânsito.
3) Enfatiza a importância da manutenção preventiva dos veículos, do uso correto dos
Road safety refers to methods of preventing deaths and serious injuries of road users such as cyclists, motorists, and passengers. India sees one road death every 4 minutes, with 16 people dying hourly and two-wheelers accounting for 29% of deaths. Safety tips for two-wheeler drivers include wearing a helmet with a face shield, maintaining distance from other vehicles, looking out for road hazards, ensuring the bike is well-maintained, using reflective bands to increase visibility, never drinking and driving, and following all traffic rules.
El documento describe diferentes configuraciones de aparejos para realizar rescates con winch. Incluye autorescates con y sin poleas, rescates simples de otros vehículos, rescates en fila india, rescates con mucha resistencia, autorescates hacia atrás y laterales, y técnicas para subir y bajar pendientes pronunciadas. Explica cómo utilizar poleas para obtener ventajas mecánicas y cómo anclar correctamente los vehículos durante los rescates.
This document provides tips and information for driving safely on campus. It discusses yielding to pedestrians, watching for unpredictable crossings, and paying attention near buses. Simple rules are outlined like following the 15 MPH speed limit and not being distracted by phones. The dangers of texting while driving are explained. Defensive driving involves having knowledge of traffic laws and routes, anticipating problems based on time and weather, and using good judgement like wearing seat belts. Accident reporting procedures and consequences for violations are also covered.
A empresa está crescendo rapidamente e precisa contratar mais funcionários. O departamento de vendas está gerando muitas vendas, mas precisa de mais apoio. O departamento de marketing precisa de alguém para ajudar com as mídias sociais e o website.
O documento resume as principais regras do Código de Trânsito Brasileiro sobre embriaguez ao volante, violação de suspensão ou proibição de dirigir, participação em corridas não autorizadas e direção sem habilitação ou permissão. Aborda a evolução dos tipos penais, jurisprudência dos tribunais e as diferenças entre crimes e contravenções no CTB.
Правила дорожнього руху для велосипедистівvelotransport
Асоціація велосипедистів Києва оновила буклет "Правила дорожнього руху для велосипедистів", створеного на основі ПДР України. Метою цього посібника є розкрити читачам у легкій та зручній формі Правила дорожнього руху, а також надати поради та рекомендації щодо безпечних поїздок.
How to plan for urban cycling (UKR) - 2017 Editionvelotransport
Комфортне місто: як спланувати велосипедну інфраструктуру
Довідник для мерій та велосипедних активістів щодо планування розвитку велосипедного транспорту. Оновлена редакція видання 2014 року. Попередня версія: https://www.slideshare.net/velotransport/how-to-plan-for-urban-cycling
Дніпро - Реконструкція вокзальної площі - ГО DniproSmartCityvelotransport
Активісти ГО DniproSmartCity розробили і оприлюднили візуальну концепцію проекту реконструкції Вокзальної площі в Дніпрі (кол. Дніпропетровськ), яку збирається реконструювати міська адміністрація. Вони вимагають проведення відкритого конкурсу проектів з Вокзальної площі з залученням українських та іноземних архітекторів і проектантів.
Запоріжжя - Я люблю трамвай - презентація громадської кампанії на Велофорумі-...velotransport
Активісти кампанії "Я люблю трамвай" лобіюють продовження маршруту трамвая №14, щоб зв’язати густонаселені райони з центром міста. Під час кампанії вони проводили переговори з владою, опитування місцевого населення, заручилися підтримкою підприємств, які лежать вздовж трамвайного маршруту.
Добропілля Донецької області - "5 км тиші" - презентація громадської кампанії...velotransport
Метою адвокаційної кампанії є ремонт 5 км об'їзної дороги задля поліпшення транспортної інфраструктури і підвищення безпеки дорожнього руху, бо зараз вантажівки і військова техніка проходять центральними вулицями міста. Так сталося після того, як траса через Донецьк стала закритою. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Запоріжжя - Зупинки для людей - презентація громадської кампанії на Велофорум...velotransport
Активісти адвокаційної кампанії "Зупинки для людей" розпочали свою діяльність, бо зупинки громадського транспорту в місті не виконують своїх функцій, не є безпечними, комфортними та доступними, не мають навігації тощо. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Павлоград - Нульова смертність на Дніпровській - презентація громадської камп...velotransport
Активісти адвокаційної кампанії "Нульова смертність на Дніпровській" розпочали кампанію, щоб зменшити смертність на центральній вулиці і зробити її безпечною для пішоходів та інших учасників дорожнього руху. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Запоріжжя - "Велоперемога" - презентація громадської кампанії на Велофорумі-2016velotransport
Активісти адвокаційної кампанії "Велоперемога" в Запоріжжі лобіюють створення велодоріжки на пр.Соборному в центрі міста. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Харків - "Свободу пішоходу!" - презентація громадської кампанії на Велофорумі...velotransport
Активісти лобіюють створення в історичному центрі Харкова пішохідної туристичної зони, вільної від транспорту та парковок. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Харків - Метро на дотик - презентація громадської кампанії на Велофорумі-2016velotransport
Активісти адвокаційної кампанії "Метро на дотик" хочуть зробити метро в Харкові доступним та безпечним для людей з вадами зору. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Кривий Ріг - Транспорт для всіх - презентація громадської кампанії на Велофор...velotransport
Активісти адвокаційної кампанії "Транспорт для всіх" у Кривому Розі виборюють право на зручне пересування в громадському транспорті для людей з обмеженими можливостями та велосипедистів. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Кривий Ріг - "Переходь вільно!" - презентація громадської кампанії на Велофор...velotransport
Метою адвокаційної кампанії "Переходь вільно" у Кривому Розі є домогтися заниження бордюрних каменів на пішоходних переходах пілотного відрізку “95й квартал-Автовокзал” та облаштування їх пандусами відповідно до чинного законодавства та ДБН. Презентація здобутків адвокаційної кампанії в рамках проекту USAID “Популяризація сталого та безпечного транспорту”відбулась на Велофорумі-2016 у Харкові. Громадським активістам на всіх етапах кампанії допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Cycling is good for business, politics, and cities according to the European Cycling Federation (ECF). The ECF aims to double cycling in Europe by 2030 by incorporating cycling into all relevant policies, investing at least 10% of transport budgets into cycling, and investing in cycling tourism. Cycle tourism is a large business, worth billions, in top European cycling nations like France, Germany, and others. The ECF argues that increasing cycling supports the European Commission's priorities of jobs, growth, climate change, and transportation goals.
Добропілля Донецької області - 5 км тиші - ГО "Добро" і ГО “Східний вітер”velotransport
Активісти ГО “Східний вітер” та Добропільського центру молоді “ДОБРО” реалізовують кампанію на підтримку ремонту об'їзної дороги в Добропіллі. Через поганий стан дороги в об'їзд міста, центральна вулиця Добропілля перетворилася на автомагістраль. Громадським активістам допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Запоріжжя - "Я люблю трамвай" - ГО “Мережа ініціативної молоді”velotransport
ГО “Мережа ініціативної молоді” прагне зробити електротранспорт (ЕТ) у Запоріжжі зручним та улюбленим видом транспорту для молоді. Громадським активістам допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Запоріжжя - "Зупинки для людей" - ГО “Свідоме місто” velotransport
У Запоріжжі тисяча зупинок громадського транспорту, але вони не виконують своїх основних функцій. Активісти “Свідомого міста” долучилися до розробки концептуальних умов для проекту зупинок і лобіюють їх облаштування. Громадським активістам допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Запоріжжя - "ВелоПеремога" - ГО “Урбан-рух Запоріжжя велосипедне”velotransport
Активісти вимагають облаштувати велоінфраструктуру в центрі Запоріжжя на пр. Соборному. Громадським активістам допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
Харків - Велодоріжка на науки - ГО “Харківський велосипедний союз”velotransport
У колишній столиці України велодоріжок майже немає, тому активісти вимагають почати з того, щоб прокласти велодоріжку на пр. Науки. Громадським активістам допомагає Асоціація велосипедистів Києва.
3. 3
Велосипед з кожним днем набуває все більшої популярності в Україні. На дорогах стрім-
ко більшає кількість велосипедистів. Знання Правил дорожнього руху (ПДР) і їх дотри-
мання є важливими складовими безпеки велосипедиста.
Метою даного посібника є розкрити читачу у легкій та зручній формі Правила дорожньо-
го руху, надати поради та рекомендації щодо безпечних поїздок.
КОРИСНІ КОНТАКТИ
+38 (097) 900-99-90 — Мотохелп (служба допомоги двоколісним)
http://goo.gl/cy93ys — Безкоштовні велонавчання від Асоціації
велосипедистів Києва
102 — Міліція (ДАІ)
5. 5
ПРАВИЛА ДОРОЖНЬОГО РУХУ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДИСТІВ
(згідно з «Правилами дорожнього руху України» від 06.03.2013)
Згідно з ПДР велосипедист — повноправ-
ний учасник дорожнього руху.
1. Для велосипедистів діють вікові об-
меження:
• до 7 років — забороняється їздити
по дорогах. Дозволяється їздити по
тротуарах під наглядом дорослих;
• від 7 до 14 років — дозволяється
їздити по велосипедних доріжках, у
житловій зоні, прибудинкових тери-
торіях, дачних ділянках, парках;
• від 14 років — забороняється їзди-
типотротуарах.Дозволяєтьсяїздити
по дорогах і велосипедній доріжці.
2. Велосипедисти повинні рухатися
по велодоріжках, а якщо їх немає —
по крайній правій смузі проїзної час-
тини, в один ряд (також можна їздити по
узбіччю, не заважаючи пішоходам). Виїж-
джати з крайньої правої смуги можна для
виконання об’їзду перешкод (припаркова-
них машин, ям тощо).
3. Велосипед повинен бути обладнаним
світлоповертачами (спереду білого ко-
льору, по боках – оранжевого, позаду –
червоного) та звуковим сигналом. Це об-
ладнання є обов’язковим, використання
велосипеда без нього заборонено.
4. Для руху в темну пору доби і в умо-
вах недостатньої видимості на вело-
сипеді повинен бути встановлений та
увімкнений ліхтар (фара).
Рекомендується також обладнати вело-
сипед ліхтарем (блимавкою) червоного
6. 6
кольору позаду — вас буде краще видно
на дорозі.
5. Перед кожним виїздом перевіряйте
справність гальм, перемикання пере-
дач і відсутність механічних поломів
у частинах велосипеда. Це дозволить за-
побігти важким травмам та їхнім наслід-
кам.
6. Надавайте перевагу максимально
яскравому одягу, щоб бути помітним зда-
леку. Задля цього стане у нагоді жилет
жовтогарячого або салатового кольору
зі світловідбивними смугами.
7. Намагайтеся їздити в шоломі. При
падінні він захищає найбільш вразливу
частину тіла — голову. Травми голови —
одні з найважчих серед можливих під час
падіння з велосипеда. Крім того, шолом за-
хищає голову від сонячного удару та дощу.
8. Слід запам’ятати, що їзда по дорозі від-
різняється від катання в парку. Ваші рухи
і маневри повинні бути передбачувані ін-
шим учасникам дорожнього руху, а ваші
дії не повинні призводити до виникнення
небезпеки на дорозі.
Під час руху по проїзній частині, перед
зупинкою, перелаштуванням, поворо-
том або розворотом велосипедисти
зобов’язані подавати попереджувальні
сигнали:
Поворот праворуч
Поворот ліворуч
Стоп
7. 7
• поворот, об’їзд або перестроювання
праворуч: витягнута права рука ;
• поворот, об’їзд або перелаштування лі-
воруч: витягнута ліва рука ;
• зупинка: піднята догори будь-яка рука
.
Увага! Попереджувальні сигнали не дають вам
переваги у русі. Сигнали лише інформують інших
учасників дорожнього руху про ваше прагнення
змінити напрямок руху.
Велосипедистам забороняється:
• керувати велосипедом у стані алкоголь-
ного сп’яніння або перебуваючи під
впливом наркотичних чи токсичних ре-
човин;
• керувати велосипедом у хворобливо-
му стані, у стані стомлення, а також пе-
ребуваючи під впливом лікарських пре-
паратів, що знижують швидкість реакції
та увагу;
• під час поїздки на велосипеді корис-
туватися засобами зв’язку, тримаючи їх
у руці;
• керувати велосипедом з несправним
гальмом, звуковим сигналом, а в темну
пору доби і в умовах недостатньої ви-
димості — з вимкненим ліхтарем (фа-
рою) чи без світлоповертачів;
• під час руху триматися за інший тран-
спортний засіб;
• їздити, не тримаючись за руль, та зніма-
ти ноги з педалей (підніжок);
• перевозити пасажирів на велосипеді
(за винятком дітей до 7 років, які пере-
возяться на додатковому сидінні, об-
ладнаному надійно закріпленими під-
ніжками);
• буксирувати велосипеди;
• буксирувати причеп, не передбачений
для експлуатації з велосипедом.
8. 8
У разі причетності до дорожньо-
транспортної пригоди велосипедист
зобов’язаний:
• негайно зупинити велосипед і залиша-
тися на місці пригоди;
• не переміщати велосипед і предмети,
що мають причетність до пригоди;
• вжити можливих заходів для надання
першої медичної допомоги потерпілим,
викликати карету швидкої медичної до-
помоги,аякщоценеможливо,звернути-
сязадопомогоюдоприсутніхівідправи-
ти потерпілих до лікувального закладу;
• повідомити про дорожньо-транспорт-
ну пригоду ДАІ, записати прізвища та
адреси очевидців, чекати прибуття
працівників міліції;
• вжити всіх можливих заходів для збе-
реження слідів пригоди, огородження
їх та організувати об’їзд місця пригоди;
Якщо внаслідок дорожньо-транспортної
пригоди немає потерпілих та не завда-
но матеріальної шкоди третім особам, а
транспортні засоби можуть безпечно ру-
хатися, водії (за наявності взаємної згоди
в оцінці обставин скоєного) можуть прибу-
ти до найближчого поста ДАІ або в орган чи
підрозділ міліції для оформлення відповід-
них матеріалів, попередньо склавши схему
пригоди та поставивши підписи під нею.
Третіми особами вважаються інші учасни-
ки дорожнього руху, які через обставини
виявились причетними до дорожньо-
транспортної пригоди.
9. 9
ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ
Виїжджаючи з прилеглих територій, вело-
сипедист повинен дати дорогу транспорт-
ним засобам, що рухаються по проїзній
частині.
Це стосується і водіїв авто.
10. 10
Якщо виїзд з прилеглої території пере-
ходить пішохід, то він має першочергове
право руху.
Автомобіль має «мертву зону» оглядовос-
ті. Велосипедисту небезпечно знаходити-
ся в її межах, тому її слід уникати.
11. 11
Рух на червоне світло заборонений!
На зебрі пішоходи мають перевагу, тому їх
слід завжди пропускати.
12. 12
Потрібно дати змогу завершити перехід
пішоходу, навіть якщо у вас загорілося зе-
лене світло світлофора.
Велосипедисту заборонено переїжджа-
ти пішохідний перехід! Слід спішитися і
перейти перехід як пішохід.
13. 13
Поворот ліворуч на дорозі, яка має дві
або більше смуг в одному напрямку, за-
боронений. Перед поворотом можна спі-
шитися і перейти його, як пішохід, а після
переходу продовжити рух на велосипеді.
Також не заборонено виконувати поворот
ліворуч у два прийоми: проїхати пере-
хрестя прямо з потоком автомобілів, роз-
вернутися ліворуч перед перехрестям,
почекати зеленого світла і рушити прямо
разом з потоком.
Велосипедистам заборонено рухатися
по двоє і більше в ряд. Слід їхати один
за одним.
Колона велосипедистів, що рухається по
проїзній частині, має бути розділена на
групи до 10 велосипедистів з відстанню
80–100 м між групами.
14. 14
Об’їзд припаркованого автомобіля слід
робити завчасно і з дотриманням безпеч-
ного інтервалу. Рекомендується інтервал
не менше 1,5 м. Такий інтервал захистить
вас від дверей автомобіля, якщо їх рапто-
во відкриють.
Про об’їзд припаркованого автомобіля
слід попередити водіїв подаванням сиг-
налу про перелаштування (витягнута ліво-
руч рука).
Якщо ви не встигли завчасно перелашту-
ватіся для об’їзду або потік автомобілів
дуже швидкий і насичений, вам слід зупи-
нитися і дочекатися безпечного моменту
для об’їзду.
15. 15
Будьте дуже уважними при об’їзді автобу-
са на зупинці, завчасно перелаштуйтеся
для його об’їзду. Не забувайте подавати
попереджувальний сигнал при перела-
штуванни, це попередить учасників, що
їдуть за вами, про ваш об’їзд.
Якщо автобус зупиняється перед вами, а
ви не встигли вчасно перелаштуватися
для його об’їзду, варто зачекати і поїхати
услід за автобусом. Намагатися об’їхати
автобус у швидкісному потоці автомобілів,
і у ситуації, коли автобус будь-якої хвили-
ни може продовжити рух, небезпечно.
16. 16
Якщо зупинка має заїзну «кишеню», то
автобус, який включив попереджуваль-
ний сигнал повороту, має перевагу при
виїзді з зупинки. Його слід пропусти.
Якщо велосипедна доріжка перетинає
дорогу у межах перехрестя (у межах за-
округленьпроїзноїчастиникожноїздо-
ріг), велосипедист має пріоритет у русі.
Якщо велосипедна доріжка перети-
нає дорогу поза межами перехрестя
(за межами заокруглень проїзної час-
тини кожної з доріг), велосипедист по-
винен дати дорогу іншим транспорт-
ним засобам, що рухаються по дорозі.
Якщо автомобілів рухається ба-
гато, ви можете спішитися і пере-
йти дорогу по пішохідному перехо-
ду, як пішохід (у вас буде перевага).
17. 17
Велосипедисту заборонено рухатися по
дорозі, якщо поруч є велосипедна доріж-
ка.
Рух велосипедом по автомагістралі
і дорозі для автомобілів заборонено.
18. 18
Переїзд перехресть
Перехрестя – місце перехрещення, приля-
гання або розгалуження доріг на одному
рівні, межею якого є уявні лінії між почат-
ком заокруглень країв проїзної частини
кожної з доріг. Не вважається перехрес-
тям місце прилягання до дороги виїзду з
прилеглої території.
На регульованих і нерегульованих пере-
хрестях велосипедист, повертаючи пра-
воруч або ліворуч, повинен дати доро-
гу пішоходам, які переходять проїзну
частину, на яку він повертає.
Переїзд нерегульованих рівно-
значних перехресть
Рівнозначні перехрестя — це перехрестя,
де перетинаються дороги з однаковим по-
криттям. Наприклад: дві асфальтні дороги
чи дві ґрунтові дороги.
Ширина дороги не впливає на її зна-
чність!
19. 19
Трамвай (рейковий транспортний за-
сіб) на такому перехресті має перевагу
у проїзді перехрестя.
Приклад А. Переїзд нерегульованого рів-
нозначного перехрестя
Червоний велосипед розпочне рух
і проїде перехрестя першим, оскіль-
ки у нього немає перешкоди справа.
У автомобіля після проїзду червоного
велосипеда зникне перешкода справа
і він проїде перехрестя другим. Си-
На перехресті рівнозначних доріг вело-
сипедист зобов’язаний дати дорогу тран-
спортним засобам, що наближаються з
правого боку.
Це правило стосується й інших нерейко-
вих (автомобілі, мотоцикли, трактори) ме-
ханічних транспортних засобів.
Приклад А
20. 20
Переїзд нерегульованих не-
рівнозначних перехресть
Нерівнозначними перехрестями є:
- перетин доріг з різними покриттями —
асфальтна дорога з ґрунтовою;
- перетин рівнозначних доріг, де встанов-
лені знаки пріоритету.
Знак «Головна дорога» (ромб) вказує на
те, що ви рухаєтеся по головній дорозі
і маєте перевагу проїзду перехрестя пе-
ред транспортними засобами, що знахо-
дяться на другорядній дорозі.
Знак «Дати дорогу» (трикутник, перевер-
нутий донизу) вказує на те, що ви рухаєте-
ся по другорядній дорозі і не дозволяє пе-
реїзд перехрестя, якщо по головній дорозі
рухається транспортний засіб.
ній велосипед розпочне рух лише піс-
ля проїзду перехрестя автомобіля, так
як для нього він є перешкодою справа.
Повертаючи ліворуч чи роблячи розворот,
водій транспортного засобу зобов’язаний
дати дорогу зустрічному транспортному
засобу.
21. 21
Знак «Проїзд без зупинки заборонено»
(червоний шестикутник з написом STOP)
також вказує на необхідність дати дорогу
транспортним засобам, що мають пріори-
тет. Знак зобов’язує велосипедиста зупи-
нитися. Рух можна продовжити, впевнив-
шись, що надали пріоритет у русі.
ють знак «Головна дорога». Не переплу-
тайте таке перехрестя з рівнозначним!
Дивіться, чи є знак «Дати дорогу» або
«Проїзд без зупинки заборонено» на до-
розі, яку ви перетинаєте. Ці знаки мають
унікальну форму, і їх можна впізнати на-
віть ззаду. Якщо ці знаки на перехрещува-
ній дорозі є, це означає, що у вас «Головна
На перехрестях, де швидкість і інтенсив-
ність руху незначна, часто не встановлю-
22. 22
жирною смугою), водії транспортних за-
собів, які рухаються по ній, повинні ке-
руватися між собою правилами проїзду
перехресть рівнозначних доріг (тобто
керуватися правилом перешкоди справа).
дорога» і ви маєте пріоритет у русі.
На головній та другорядній дорогах, якщо
транспортний засіб повертає ліворуч,
він повинен пропустити зустрічний тран-
спорт.
Якщо головна дорога на перехресті змі-
нює напрямок (напрямок головної до-
роги позначають на табличці під знаком,
23. 23
шкоди справа(червоний автомобіль зна-
ходиться а другорядній дорозі).
Після проїзду червоного велосипеда у
жовтого автомобіля зникає перешкода
справа і він може проїхати перехрестя
другим. Синій велосипед і червоний авто-
мобіль знаходяться на другорядних доро-
гах, які між собою рівнозначні. У червоно-
го автомобіля є перешкода справа - синій
велосипед. Тому синій велосипед проїж-
джає перехрестя третім, а червоний авто-
мобіль - останнім.
На нерівнозначних нерегульованих пере-
хрестях також слід користуватися прави-
лом: якщо неможливо визначити наяв-
ність покриття на дорозі (темна пора
доби, бруд, сніг), а знаки пріоритету
відсутні, треба вважати, що перебуває-
те на другорядній дорозі.
Приклад Б. Переїзд нерегульованого не-
рівнозначного перехрестя де головна
дорога змінює свій напрямок
Жовтий автомобіль і червоний велосипед
знаходяться на рівнозначних дорогах. Пе-
рехрестя проїжджає першим червоний
велосипед, оскільки у нього немає пере-
Приклад Б
24. 24
Переїзд регульованих
перехресть
Регульовані перехрестя регулюються світ-
лофором чи регулювальником. Світлофор
має перевагу перед знаками пріоритету,
якщо такі встановлені (інші знаки діють).
Регулювальник має перевагу перед
світлофором і знаками пріоритету.
Якщо світлофор не працює, то в дію всту-
пають знаки пріоритету, а за їх відсутності
потрібно керуватись правилами проїзду
рівнозначних перехресть.
Велосипедисту слід знати цикли роботи
світлофора і значення його сигналів.
Цикли і сигнали світлофора
1. Зелений — дозволяє рух;
2. Зелений миготливий — дозволяє рух
і інформує, що скоро ввімкнеться жовтий
сигнал;
3. Жовтий — ЗАБОРОНЯЄ РУХ і інформує,
що скоро ввімкнеться червоний сигнал;
4. Червоний — забороняє рух;
5. Одночасний червоний і жовтий за
бороняє рух і інформує, що скоро уві-
мкнеться зелений сигнал.
25. 25
Жовтий миготливий — вказує, що світ-
лофор не працює;
Вимкнені всі сигнали — світлофор не
працює.
Рух на червоний сигнал заборонений!
Якщо біля верхньої секції світлофора вста-
новлена табличка зі стрілкою — поворот
праворуч на червоний сигнал світлофора
дозволений з крайньої правої смуги за
умови надання дороги транспортним за-
собам і пішоходам, що рухаються з інших
напрямків.
27. 27
Рух в інших напрямках буде дозволений,
коли буде ввімкнено зелений сигнал по-
вністю, або обидва зелені сигнали з усіма
стрілками.
Якщо світлофор має додаткову секцію на
рівні зеленого сигналу, стрілки додаткової
секції вказують, куди можна рухатися під
час її включення. В інших напрямках, не
вказаних стрілками включеної додаткової
секції, рух заборонено.
28. 28
На регульованих перехрестях велосипе-
дист, повертаючи праворуч або ліворуч,
повинен дати дорогу пішоходам, які пере-
ходять проїзну частину, на яку він повер-
тає.
29. 29
Найбільш важливі дорожні знаки, що стосуються усіх учасників дорожнього руху
Головна дорога
Доріжка для пішоходів та
велосипедистів
Пішохідний перехідДоріжка для велосипедистів
Дати дорогу Проїзд без зупинки заборонено
Потрібно пропустити всі
інши транспортні засоби
Зона спільного руху пішоходів та
велосипедистів
Потрібно зупинитисяіпропустити
всі інши транспортні засоби
Потрібно пропустити
пішоходів
30. 30
Дорожні знаки, що забороняють рух велосипедисту
В’їзд заборонено Рух заборонено
Дорога для автомобілів Автомагістраль
Рух на велосипеді
заборонено
Рух легкових
автомобілів
Смуга для руху маршрутних
транспортних засобів
31. 31
2015 р.
Ідея“ПДР для велосипедистів”: видавництво“АССА”
Тексти готували:
Ірина Бондаренко, Наталія Тулюлюк, Олександр Любенко, Павло Кулініч, Роман Шевчук
Дизайн: Микита Кравчук, Ксенія Семенова
Поширюється безкоштовно. Публікацію було створено за підтримки Європейського Союзу, Фонду
розвитку демократії ООН та Шведського товариства охорони природи.
За зміст публікації повну відповідальність несе Асоціація велосипедистів Києва. Зміст публікації не
є відображенням офіційної позиції Європейського Союзу.