This document provides tips for job seekers on sourcing positions, writing CVs, preparing for interviews, and interviewing. It discusses researching opportunities, tailoring CVs and cover letters for specific roles, preparing answers to common interview questions, asking questions during the interview, and following up after the interview. The key steps are finding the right position, composing a well-written CV and cover letter, researching the company before interviewing, making a strong first impression during the interview, and sending a thank you letter afterward.
This document is a translation agreement between Dr. Johannes Fournier of the German Research Foundation and Ching-Chen Mao of Fu Jen Catholic University in Taiwan. It grants Mao the right to translate Fournier's article "Open Access within the German Research Foundation" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes to content or meaning. There will be no royalties paid as the translation is being done on a pro bono basis to promote open access ideals. Copyright of the original work remains with Fournier.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Mr. Ulrich Herb, the author. It grants Mao the right to translate Herb's article "Open Access in the Social Sciences" into simplified and traditional Chinese and to publish and distribute the translation in print and digital formats, including e-books and online databases. Mao agrees to accurately translate the work without changes to the spirit or content. As the translation is being done on a pro bono basis to promote open access, there are no royalties to be settled between Mao and Herb. All copyrights remain owned by Herb, subject to the translation rights granted to Mao.
This document provides tips for job seekers on sourcing positions, writing CVs, preparing for interviews, and interviewing. It discusses researching opportunities, tailoring CVs and cover letters for specific roles, preparing answers to common interview questions, asking questions during the interview, and following up after the interview. The key steps are finding the right position, composing a well-written CV and cover letter, researching the company before interviewing, making a strong first impression during the interview, and sending a thank you letter afterward.
This document is a translation agreement between Dr. Johannes Fournier of the German Research Foundation and Ching-Chen Mao of Fu Jen Catholic University in Taiwan. It grants Mao the right to translate Fournier's article "Open Access within the German Research Foundation" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes to content or meaning. There will be no royalties paid as the translation is being done on a pro bono basis to promote open access ideals. Copyright of the original work remains with Fournier.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Mr. Ulrich Herb, the author. It grants Mao the right to translate Herb's article "Open Access in the Social Sciences" into simplified and traditional Chinese and to publish and distribute the translation in print and digital formats, including e-books and online databases. Mao agrees to accurately translate the work without changes to the spirit or content. As the translation is being done on a pro bono basis to promote open access, there are no royalties to be settled between Mao and Herb. All copyrights remain owned by Herb, subject to the translation rights granted to Mao.
Gregory Lee Routin has over 20 years of experience in corporate treasury, finance, and auditing. He is currently seeking new opportunities. His most recent role was as Director of Treasury/Assistant Treasurer at Lennox International Corp., where he managed an $800 million debt portfolio, $125 million receivables securitization program, $400 million pension investments, and global cash management. Prior to that, he held treasury and auditing roles at Kmart and Lennox International, delivering cost savings and process improvements.
This document summarizes a translation agreement between Richard Sietmann, a science journalist and the owner of the article "Introduction: Quo vadis, Knowledge Society?", and Ching-Chen Mao, an associate professor who desires to translate the article into Chinese. The agreement grants Mao the right to translate the article into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the text without changes, and there will be no royalties since the translation is being done to promote open access ideals. All copyrights remain with the original author.
Ennio Marchetto is a world renowned comedian who has created his own theatrical language mixing mime, dance, music and quick change cardboard costumes. In 18 years, Ennio has performed in over 70 countries for more than a million people, receiving numerous awards and international critical acclaim for his show.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Reinhard Altenhöner, author from the German National Library. The agreement grants Mao the right to translate Altenhöner's article "Open Access and Long-term Archiving" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes, and translation will be done on a pro bono basis to promote open access ideals. Copyright of the work remains with Altenhöner, while Mao is granted rights to the translation.
Associate Professor Ching-Chen Anthony Mao teaches in the Department of Library Science at Fujen Catholic University. His research interests include free software, free information, and information organization. He teaches courses on internet communities, collection development, information organization, public libraries, and open access information. His office hours are Wednesday 10:00-12:00 and his office is located in room LE820, 8F, Wen-Kai Building.
The document provides an overview of three methods for studying the Bible:
1) The Biographical Method examines the lives of biblical figures to learn character lessons, using references and dictionaries.
2) The Topical Method explores what the Bible says on various subjects using topical Bibles or concordances in an organized way.
3) The Devotional Method focuses on personal inspiration and growing closer to God through daily reading, prayer, and meditation.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Dr. Robert Steegers. It grants Mao the right to translate an article by Steegers titled "Open Access and the German Academic System: Common Perspectives of the Alliance of Research Organisations" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes and does not assume liability. No royalties will be paid as the translation is done in the spirit of open access. Copyright of the original work remains with the author.
The document discusses the idea of creating a unified catalog or "world's largest library" that would contain the catalogs of all libraries worldwide. It notes that while Amazon has millions of book titles in its catalog, a unified library catalog could contain tens of millions by combining the holdings of existing library collections. The document advocates enhancing catalog records with additional information like cover images, tables of contents, and reviews to help users discover relevant books. It also suggests making the unified catalog available online for users to search from anywhere in the world.
This document provides a historical overview of open access. It discusses key events in the open access movement, including the 2001 Budapest Open Access Initiative which aimed to promote free access to scholarly literature, and the 2003 Berlin Declaration on Open Access which was signed by many academic institutions worldwide. The document also examines some of the challenges to open access, such as concerns about loss of income from publishing and changes to existing systems of evaluating academic work. Overall it traces the development of open access from early initiatives to the present debate around establishing new models of academic publishing.
Gregory Lee Routin has over 20 years of experience in corporate treasury, finance, and auditing. He is currently seeking new opportunities. His most recent role was as Director of Treasury/Assistant Treasurer at Lennox International Corp., where he managed an $800 million debt portfolio, $125 million receivables securitization program, $400 million pension investments, and global cash management. Prior to that, he held treasury and auditing roles at Kmart and Lennox International, delivering cost savings and process improvements.
This document summarizes a translation agreement between Richard Sietmann, a science journalist and the owner of the article "Introduction: Quo vadis, Knowledge Society?", and Ching-Chen Mao, an associate professor who desires to translate the article into Chinese. The agreement grants Mao the right to translate the article into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the text without changes, and there will be no royalties since the translation is being done to promote open access ideals. All copyrights remain with the original author.
Ennio Marchetto is a world renowned comedian who has created his own theatrical language mixing mime, dance, music and quick change cardboard costumes. In 18 years, Ennio has performed in over 70 countries for more than a million people, receiving numerous awards and international critical acclaim for his show.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Reinhard Altenhöner, author from the German National Library. The agreement grants Mao the right to translate Altenhöner's article "Open Access and Long-term Archiving" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes, and translation will be done on a pro bono basis to promote open access ideals. Copyright of the work remains with Altenhöner, while Mao is granted rights to the translation.
Associate Professor Ching-Chen Anthony Mao teaches in the Department of Library Science at Fujen Catholic University. His research interests include free software, free information, and information organization. He teaches courses on internet communities, collection development, information organization, public libraries, and open access information. His office hours are Wednesday 10:00-12:00 and his office is located in room LE820, 8F, Wen-Kai Building.
The document provides an overview of three methods for studying the Bible:
1) The Biographical Method examines the lives of biblical figures to learn character lessons, using references and dictionaries.
2) The Topical Method explores what the Bible says on various subjects using topical Bibles or concordances in an organized way.
3) The Devotional Method focuses on personal inspiration and growing closer to God through daily reading, prayer, and meditation.
This document is a translation agreement between Ching-Chen Mao, an associate professor, and Dr. Robert Steegers. It grants Mao the right to translate an article by Steegers titled "Open Access and the German Academic System: Common Perspectives of the Alliance of Research Organisations" into simplified and traditional Chinese and publish the translation in print and digital formats. Mao agrees to accurately translate the work without changes and does not assume liability. No royalties will be paid as the translation is done in the spirit of open access. Copyright of the original work remains with the author.
The document discusses the idea of creating a unified catalog or "world's largest library" that would contain the catalogs of all libraries worldwide. It notes that while Amazon has millions of book titles in its catalog, a unified library catalog could contain tens of millions by combining the holdings of existing library collections. The document advocates enhancing catalog records with additional information like cover images, tables of contents, and reviews to help users discover relevant books. It also suggests making the unified catalog available online for users to search from anywhere in the world.
This document provides a historical overview of open access. It discusses key events in the open access movement, including the 2001 Budapest Open Access Initiative which aimed to promote free access to scholarly literature, and the 2003 Berlin Declaration on Open Access which was signed by many academic institutions worldwide. The document also examines some of the challenges to open access, such as concerns about loss of income from publishing and changes to existing systems of evaluating academic work. Overall it traces the development of open access from early initiatives to the present debate around establishing new models of academic publishing.
This document discusses open access in the fields of astronomy and astrophysics. It notes that while attitudes towards open access vary across disciplines, astronomy and astrophysics generally have a positive view. Research results in these fields are often made freely available online. The document advocates applying open access not just to publications but also to primary data. However, willingness to share data early varies. It also discusses issues like embargo periods and incentives needed to encourage open access publishing. Traditional publishers will need to adapt to new models to survive.
This document discusses open access to scholarly literature and digital library initiatives in South Asia. It provides links to resources on open access publishing models and policies, influential advocates of open access like Stevan Harnad, open access archives and repositories, studies on the impact of open access articles, and examples of open access policies adopted by universities.
This document discusses the background and motivation for a research study. It notes that the scholarly communication system established 350 years ago by Henry Oldenburg is now in crisis, as even the wealthiest libraries cannot purchase all academic publications. Journal prices have risen much faster than inflation or library budgets in recent decades. As a result, more than half of one research institute's journal subscription budget in India goes to only two large publishing companies, comprising over 10% of its total budget. This shows the system created by Oldenburg to share knowledge is now broken and compromises future scientific development.
2. ��.1HINARI [西納里](Health InterNetwork Access to Research Initiative)
��.2AGORA (Access to Global Online Research in Agriculture)
��.3OARE:[線上獲取環境科學研究的計畫成形] [进入第二阶段 ](Online Access to
Research in the Environment)
Public Knowledge Project [公共知識計畫]
• 加拿大不列顛哥倫比亞大學因開發公共知識項目(PKP, Public Knowledge Project)
( http://pkp.sfu.ca)而獲獎
• 《台灣哲學研究》使用「開放期刊系統 」(Open Journal Systems 2.1.1.0),此系統是一個
開源碼的期刊管理與出版軟體,由公共知識計畫(PKP; Public Knowledge Project)研發與支
持,並且以通用公共許可證(GNU; General Public License)自由流通
Public Library of Science[科學公共圖書館 ]
• PLoS 是一個由科學家和醫生組成的非營利機構,致力於把世界上的科學和醫學文獻作為
免費資源向公眾開放,包括原始研究和即時的專題文章。
PLoS 的期刊有:
a. PLoS 生物學(PLoS Biology)
b. PLoS 醫學(PLoS Medicine)
c. PLoS 計算生物學(PLoS Computational Biology)
d. PLoS 遺傳學(PLoS Genetics)
e. PLoS 病原體(PLoS Pathogens)
f. PLoS ONE 網站。
g. PLoS Neglected Tropical Diseases
h. PLoS Hub for Clinical Trials
所有 PLoS 的文章都是線上直接免費開放
美國納稅人近用聯盟(Alliance for Taxpayer Access)
HighWire Press [高網出版社]
"壹 開場白," 學術論文公開取閱之精神 / 王秀華譯,台北 : 五南,2007。ISBN
978-957-11-4799-4
• The Access Principle: The Case for Open Access to Research and Scholarship / by John
Willinsky, The MIT Press, 2005, 307 pages, ISBN-10: 0262232421, ISBN-13:
978-0262232425