enc10_rimas_redondilhas_analise_sub.pptMarcelo Gil
O poema descreve Leanor a caminho da fonte através de uma estrutura em redondilha maior composta por um mote introductório e duas voltas. A descrição detalhada de Leanor é rica em recursos estilísticos que valorizam a sua beleza e graciosidade.
O documento descreve o trabalho de um operário de sinalização viária, incluindo os riscos associados à função e medidas de prevenção. O operário é responsável pela sinalização temporária e permanente de obras de construção de estradas para proteger trabalhadores e público. Os principais riscos incluem atropelamentos, quedas de altura e choques com máquinas. Equipamento de proteção individual e coletiva como coletes refletores e barreiras de segurança são essenciais.
Este documento fornece informações sobre segurança para pavimentadores na construção civil. Discute os principais riscos para pavimentadores, incluindo atropelamentos por máquinas, quedas de altura e exposição a produtos químicos. Também descreve direitos e obrigações de trabalhadores da construção civil e procedimentos em caso de acidentes.
O documento descreve o trabalho de um electricista, incluindo:
1) Instalar sistemas elétricos provisórios e definitivos em obras de construção, como quadros de contadores e distribuição de energia.
2) Realizar trabalhos de manutenção elétrica em edifícios.
3) Utilizar equipamentos como quadros elétricos, fios, tubos e componentes para instalações elétricas.
O documento descreve o trabalho de um cofrador armador de ferro, incluindo os riscos associados à profissão e medidas de prevenção. O cofrador é responsável por instalar estruturas verticais e horizontais usando cofragens metálicas e de madeira, colocando vigas, tijolos ocos e armações de ferro, aplicando e vibrando concreto. Os riscos incluem quedas de altura, atropelamentos e materiais cortantes, e medidas como equipamento de proteção, ordenamento da obra e formação dos trabalhadores podem a
The document contains questions and answers related to RFP FA8534-18-R-0002. Key points include:
- Amendment 0004 will correct the size standard in Section K to $38.5M and remove an asterisk.
- Offerors should use the PWS and CDRLs to establish proposed prices without labor category estimates.
- Offerors are to provide cost/pricing information for each CLIN but the evaluation will be waived.
- The Total Compensation Plan requirement is not in conflict and should include salaries for employees under the contract.
- Proposals must be technically acceptable for all subfactors to be considered.
Este documento declara que os artigos Olhal mencionados no documento de envio FCT-3MA09-04844 cumprem com os requisitos dimensionais e especificações aplicáveis. Os artigos são feitos de aço com composição química específica e têm rosca e acabamento de superfície de acordo com as normas aplicáveis. Testes estatísticos confirmaram que os produtos atendem aos limites dimensionais, químicos e de tratamento superficial especificados.
enc10_rimas_redondilhas_analise_sub.pptMarcelo Gil
O poema descreve Leanor a caminho da fonte através de uma estrutura em redondilha maior composta por um mote introductório e duas voltas. A descrição detalhada de Leanor é rica em recursos estilísticos que valorizam a sua beleza e graciosidade.
O documento descreve o trabalho de um operário de sinalização viária, incluindo os riscos associados à função e medidas de prevenção. O operário é responsável pela sinalização temporária e permanente de obras de construção de estradas para proteger trabalhadores e público. Os principais riscos incluem atropelamentos, quedas de altura e choques com máquinas. Equipamento de proteção individual e coletiva como coletes refletores e barreiras de segurança são essenciais.
Este documento fornece informações sobre segurança para pavimentadores na construção civil. Discute os principais riscos para pavimentadores, incluindo atropelamentos por máquinas, quedas de altura e exposição a produtos químicos. Também descreve direitos e obrigações de trabalhadores da construção civil e procedimentos em caso de acidentes.
O documento descreve o trabalho de um electricista, incluindo:
1) Instalar sistemas elétricos provisórios e definitivos em obras de construção, como quadros de contadores e distribuição de energia.
2) Realizar trabalhos de manutenção elétrica em edifícios.
3) Utilizar equipamentos como quadros elétricos, fios, tubos e componentes para instalações elétricas.
O documento descreve o trabalho de um cofrador armador de ferro, incluindo os riscos associados à profissão e medidas de prevenção. O cofrador é responsável por instalar estruturas verticais e horizontais usando cofragens metálicas e de madeira, colocando vigas, tijolos ocos e armações de ferro, aplicando e vibrando concreto. Os riscos incluem quedas de altura, atropelamentos e materiais cortantes, e medidas como equipamento de proteção, ordenamento da obra e formação dos trabalhadores podem a
The document contains questions and answers related to RFP FA8534-18-R-0002. Key points include:
- Amendment 0004 will correct the size standard in Section K to $38.5M and remove an asterisk.
- Offerors should use the PWS and CDRLs to establish proposed prices without labor category estimates.
- Offerors are to provide cost/pricing information for each CLIN but the evaluation will be waived.
- The Total Compensation Plan requirement is not in conflict and should include salaries for employees under the contract.
- Proposals must be technically acceptable for all subfactors to be considered.
Este documento declara que os artigos Olhal mencionados no documento de envio FCT-3MA09-04844 cumprem com os requisitos dimensionais e especificações aplicáveis. Os artigos são feitos de aço com composição química específica e têm rosca e acabamento de superfície de acordo com as normas aplicáveis. Testes estatísticos confirmaram que os produtos atendem aos limites dimensionais, químicos e de tratamento superficial especificados.
139077383 catalogo-ilustrado-dos-tubaroes-e-raias-dos-acoresMarcelo Gil
O documento apresenta um catálogo ilustrado dos tubarões e raias dos Açores. Apresenta informações sobre as espécies encontradas no arquipélago, incluindo nomes científicos e comuns, características, distribuição, tamanho e estatuto de conservação. Contém ilustrações das espécies para facilitar a identificação.
This document discusses standard threshold shifts (STS), which refer to significant changes in hearing ability. An STS is defined as an average hearing level change of 10 dB or more at 2000, 3000, and 4000 Hz in either ear when comparing an annual audiogram to a baseline audiogram. If an STS occurs, employers are required to inform employees in writing within 21 days, have an audiologist review the audiogram, and consider changes to the hearing protection program. Employers must also keep records of employee audiograms and follow-up actions related to any identified STS.
Use Avery label 5096 or an equivalent label for printing. The University of California Los Angeles Environmental Health and Safety website provides more information. Proper labeling helps identify materials and ensures safety.
This document provides an overview of OSHA regulations regarding personal protective equipment (PPE). It discusses that PPE is necessary to protect workers from hazards but is often not properly worn. Regulations require employers to conduct hazard assessments to determine necessary PPE, provide training to employees on proper use, and ensure compliance through documentation like certifications and programs. Specific PPE like eye/face protection, respiratory equipment, head protection, foot protection, and hearing protection each have their own standards regarding selection, use, and care.
Este documento apresenta o programa da disciplina de Práticas de Construção do 11o ano do Curso Tecnológico de Construção Civil e Edificações. O programa aborda temas como técnicas construtivas, instalações técnicas, carpintaria, acabamentos e inclui sugestões metodológicas e a carga horária para cada tema.
O documento apresenta questões sobre contaminação de alimentos na restauração, incluindo: 1) a definição de contaminação cruzada e medidas de prevenção; 2) categorias de perigos para a saúde; 3) fatores que afetam o crescimento microbiano.
O documento discute as considerações para a montagem e apresentação de coleções temáticas em filatelia. Aborda tópicos como o suporte físico das folhas (papel, dimensões, cor), legendas, disposição do material, entre outros. Destaca a importância da montagem para valorizar o trabalho do colecionador e enfatiza que uma apresentação desleixada pode prejudicar a avaliação da coleção.
This document provides guidance on best practices for log-based shiitake cultivation in the Northeast United States. It was created through a research grant and draws on the expertise of experienced growers. The document covers topics such as acquiring logs, inoculating logs, incubation, forcing, harvesting, storage, marketing, and enterprise viability. It also references ongoing research at Cornell University and a listserv that connects mushroom growers. The goal is to help beginning growers in the region establish successful shiitake operations.
139077383 catalogo-ilustrado-dos-tubaroes-e-raias-dos-acoresMarcelo Gil
O documento apresenta um catálogo ilustrado dos tubarões e raias dos Açores. Apresenta informações sobre as espécies encontradas no arquipélago, incluindo nomes científicos e comuns, características, distribuição, tamanho e estatuto de conservação. Contém ilustrações das espécies para facilitar a identificação.
This document discusses standard threshold shifts (STS), which refer to significant changes in hearing ability. An STS is defined as an average hearing level change of 10 dB or more at 2000, 3000, and 4000 Hz in either ear when comparing an annual audiogram to a baseline audiogram. If an STS occurs, employers are required to inform employees in writing within 21 days, have an audiologist review the audiogram, and consider changes to the hearing protection program. Employers must also keep records of employee audiograms and follow-up actions related to any identified STS.
Use Avery label 5096 or an equivalent label for printing. The University of California Los Angeles Environmental Health and Safety website provides more information. Proper labeling helps identify materials and ensures safety.
This document provides an overview of OSHA regulations regarding personal protective equipment (PPE). It discusses that PPE is necessary to protect workers from hazards but is often not properly worn. Regulations require employers to conduct hazard assessments to determine necessary PPE, provide training to employees on proper use, and ensure compliance through documentation like certifications and programs. Specific PPE like eye/face protection, respiratory equipment, head protection, foot protection, and hearing protection each have their own standards regarding selection, use, and care.
Este documento apresenta o programa da disciplina de Práticas de Construção do 11o ano do Curso Tecnológico de Construção Civil e Edificações. O programa aborda temas como técnicas construtivas, instalações técnicas, carpintaria, acabamentos e inclui sugestões metodológicas e a carga horária para cada tema.
O documento apresenta questões sobre contaminação de alimentos na restauração, incluindo: 1) a definição de contaminação cruzada e medidas de prevenção; 2) categorias de perigos para a saúde; 3) fatores que afetam o crescimento microbiano.
O documento discute as considerações para a montagem e apresentação de coleções temáticas em filatelia. Aborda tópicos como o suporte físico das folhas (papel, dimensões, cor), legendas, disposição do material, entre outros. Destaca a importância da montagem para valorizar o trabalho do colecionador e enfatiza que uma apresentação desleixada pode prejudicar a avaliação da coleção.
This document provides guidance on best practices for log-based shiitake cultivation in the Northeast United States. It was created through a research grant and draws on the expertise of experienced growers. The document covers topics such as acquiring logs, inoculating logs, incubation, forcing, harvesting, storage, marketing, and enterprise viability. It also references ongoing research at Cornell University and a listserv that connects mushroom growers. The goal is to help beginning growers in the region establish successful shiitake operations.
1. www.act.gov.pt
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
OCCUPATIONAL HAZARDS IN
THE CONSTRUCTION SECTOR
Principal risku profisional
na setor di konstruson
ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РИСКА
ПРИ РАБОТЕ НА СТРОЙКЕ
PRINCIPALELE RISCURI
PROFESIONALE ÎN SECTORUL
CONSTRUCŢIILOR
CADERNOS INFORMATIVOS
SEGURANÇA E SAÚDE
NO TRABALHO
O1
2. www.act.gov.pt
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
OCCUPATIONAL HAZARDS IN
THE CONSTRUCTION SECTOR
Principal risku profisional
na setor di konstruson
ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РИСКА
ПРИ РАБОТЕ НА СТРОЙКЕ
PRINCIPALELE RISCURI
PROFESIONALE ÎN SECTORUL
CONSTRUCŢIILOR
CADERNOS INFORMATIVOS
SEGURANÇA E SAÚDE
NO TRABALHO
O1
3. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
EDITOR
Autoridade para as Condições do Trabalho [ACT]
DESIGN
Henrique Cayatte Design
com Mónica Lameiro, Ana Teixeira
e Sara Ferreira
ILUSTRAÇÃO
Anyforms
(excepto capa)
IMPRESSÃO
Palmigráfica
TIRAGEM
20.000 exemplares
Junho 2008
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
OCCUPATIONAL HAZARDS IN
THE CONSTRUCTION SECTOR
Principal risku profisional
na setor di konstruson
ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РИСКА
ПРИ РАБОТЕ НА СТРОЙКЕ
PRINCIPALELE RISCURI
PROFESIONALE ÎN SECTORUL
CONSTRUCŢIILOR
5
13
21
29
37
4. CADERNOS
INFORMATIVOS
| 54
Telhados
Não ande nas coberturas feitas com materiais frágeis, mas sobre
passadeiras
Use arnês na ausência de protecções colectivas em trabalhos de curta
duração
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
5. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 76
Andaimes rolantes
Andaimes
Escadas de Mão
Desloque lentamente andaimes rolantes e não transporte pessoas nem
objectos
Faça a blocagem das rodas e coloque estabilizadores antes de utilizar
um andaime rolante
Instale guarda corpos e guarda cabeças para impedir a queda de
pessoas, materiais e ferramentas
Assente os andaimes em solo e apoios sólidos
As escadas devem ultrapassar, pelo menos 90 cm a cota da superfície
a que dão acesso
Instale as escadas numa superfície estável, sólida e fixa
> 90 cm
6. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 98
Máquinas e Ferramentas
Aberturas exteriores e interiores
Não retire nem inutilize os dispositivos de protecção dos equipamentos
Não conduza ou manobre equipamentos ou máquinas de estaleiro sem
a competente habilitação
Proteja todas as aberturas existentes nos planos de trabalho
Coloque guarda corpos e guarda cabeças nas plataformas de recepção
de materiais
Coloque guarda corpos e guarda cabeças em todos os vãos e aberturas
Utilize protecções periféricas
P
x
xxxx
xxxx
xxxx
x
7. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 1110
ESCAVAÇÕES
Evite sobrecargas e vibrações junto ás valas
Utilize acessórios apropriados ao transporte a granel Não entre numa escavação sem entivação
Não permaneça no raio de acção das máquinas e viaturas
Não ultrapasse a carga máxima de utilização nos aparelhos de elevação Não transporte pessoas em equipamentos de transporte de cargas
8. CADERNOS
INFORMATIVOS
| 1312
Use the walkways when working on fragile roofing materials
By short-duration work use a harness if there is no collective protection
Roofs
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
OCCUPATIONAL HAZARDS IN
THE CONSTRUCTION SECTOR
9. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 1514
Scaffolding
Wheeled scaffolding
ladders
Wheeled scaffolding shall be moved slowly. Never move it while there
are people or materials on the tower.
Make sure the tower scaffold is resting on a firm level around with base
plates properly supported
Make sure the wheels are locked and stabilizers are in place before
using wheeled scaffolding
The ladders should rely at least 90 cm above the level of the surface to
which they give access
Install guardrails and overhead battens to ensure that people,
materials and tools do not fall
Use ladders only on stable and level surfaces unless secured to prevent
accidental movement
> 90 cm
10. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 1716
Do not drive or use any machinery or equipment if you are not a trained,
certified driver
Do not remove or render inoperable any equipment protection devices
Protect all openings that are signalized on the work plan
Install guardrails and overhead battens on material receiving
platforms
Install guardrails and overhead battens across all openings and
windows
Install permanent guardrails to and around the work area
Machines and Tools
openings
P
x
xxxx
xxxx
xxxx
x
11. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 1918
Avoid heavy loads and vibrations near trench work and excavation
Use the appropriate accessories in the bulk transportation of materials Do not enter an excavation without trench shoring
Do not transport people in goods vehiclesDo not overload elevators or other lifting apparatus
TRENCHING AND EXCAVATING
Do not stay within the operating area of any machines or vehicles
12. CADERNOS
INFORMATIVOS
| 2120
Ka bu anda na koberturas fêtu ku material frágil, anda na pasadêra
Uza arnês ora ki ka tem pruteson kuletivo na trabadjos ki ta dura poku
tempo
Tedja
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
Principal risku profisional
na setor di konstruson
13. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 2322
Skadas di mon
Andaimis
Andaimis rolantis
Disloka andaimis rolantis divagar i ka bu transporta ninguen nem
objectus
Finka andaimes na txon i apoios sólidus
Fazi blokagem di rodas i poi stabilizadoris antis di uza um andaimi
rolanti
Skadas debi ultrapasa, pelu menus 90 cm kel zona ki es ta da acesu
Instala guarda korpo i guarda kabesa pa impedi keda di pesoas,
material ou feramenta
Finca skadas num superfisie stavel, solido i fixo
> 90 cm
14. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 2524
Aberturas exterior i interior
Makinas i Feramentas
Ka bu tra nem ka bu inutiliza dispositivus di proteson di ekipamentusPoi guarda korpu i guarda kabesa na plataformas undi ki ta resebedu
material
Ka bu bebi nem conduzi ekipamentus ou makinas di stalêro sem bu sta
abilitado pa conduzi
Poi guarda korpu i guarda kabesa na tudo vão i abertura
Proteji tudu abertura ki stiver na planus di trabadjuUza proteson periferiku
P
x
xxxx
xxxx
xxxx
x
15. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 2726
SCAVASONS
Ivita sobrekargas i vibrasons djunto di valas
Uza asesorius apropriadus pa transporta granel Ka bu entra num scavason sem entivason
Ka bu transporta ninguem na ekipamentus di transporti di kargaKa bu ultrapasa karga masimo di utilizason na aparelhus di elevason
Ka bu fika na meio di ason di makinas i carus
16. CADERNOS
INFORMATIVOS
| 2928
Крыши
Пользуйтесь переходными дорожками, в случае, если покрытие
выполнено из хрупкого материала
Пользуйтесь индивидуальной защитой при отсутствии коллективных
средств защиты при выполнении краткосрочных работ
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РИСКА
ПРИ РАБОТЕ НА СТРОЙКЕ
17. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 3130
Ручные лестницы
Строительные леса
Передвижные леса
Медленно переместите передвижные леса . Не допустима, при этом,
транспортировка ни людей ни объектов
Устанавливайте леса на почве и монолитных опорах
До начала пользования передвижными лесами, заблокируйте колёса
и установите стабилизатор
Высота лестниц должна выходить за уровень поверхности, к которой
они ведут не менее, чем на 90 см
Устанавливайте защитные барьеры для тела и головы во избежание
падения людей, материалов и инструментов
Устанавливайте лестницы на устойчивых, монолитных и
зафиксированных поверхностях
> 90 cm
18. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 3332
Внутренние и внешние открытые зоны
Машины и инструменты
Не снимаете и не приводите в негодность устройства,
предназначенные для защиты оборудования
Располагайте защитные ограждения на платформах для получения
материала
Не работайте на машинах или с оборудованием не имея на это
разрешения
Располагайте защитные ограждения во всех имеющихся проёмах
Располагайте защитные ограждения во всех, имеющихся на объекте,
проёмах
Пользуйтесь периферической защитой
P
x
xxxx
xxxx
xxxx
x
19. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 3534
раскопки
Не допускайте перегрузок и вибраций вблизи земляных валов
При транспортировке гравия пользуйтесь, предусмотренным для
этого оборудованием
Не заходите в зону выполнения земляных работ, не имеющую
защитных конструкций, предупреждающих сползание грунта
Не перевозите людей в транспорте, предназначенном для перевозки
грузов
Пользуясь установками для поднятия грузов, не превышайте
допустимую норму веса
Не находитесь непосредственно в зоне работы машин и транспорта
20. CADERNOS
INFORMATIVOS
| 3736
Acoperişuri
Nu circulaţi pe acoperământurile făcute din materiale fragile, ci pe pasarele
Folosiţi scut în absenţa protecţiei colective în timpul lucrărilor de scurtă
durată
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
PRINCIPALELE RISCURI
PROFESIONALE ÎN SECTORUL
CONSTRUCŢIILOR
21. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 3938
Schele rulante
Schele
Scara de mână
Instalaţi schelele pe teren şi puncte de sprijin stabile
Scara trebuie să depăşească, cu cel puţin 90 cm, înălţimea suprafeţei la
care permite accesul
Instalaţi scara pe o suprafaţă stabilă, solidă şi fixă Instalaţi sisteme de protecţie pentru corp şi pentru cap, pentru a nu permite
căderea oamenilor, materialelor şi ustensilelor
Blocaţi roţile şi puneţi stabilizatori înainte de a utiliza o schelă rulantă
Deplasaţi lent schelele rulante şi nu transportaţi persoane sau obiecte
> 90 cm
22. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 4140
Maşini şi ustensile
Deschizături exterioare şi interioare
Instalaţi sisteme de protecţie pentru corp şi pentru cap pe platformele de
recepţie a materialelor
Instalaţi sisteme de protecţie pentru corp şi pentru cap în toate golurile şi
deschizăturile
Folosiţi protecţie periferică Protejaţi toate deschizăturile existente în zonele de lucru
Nu conduceţi sau manevraţi echipamente sau maşini de şantier fără
pregătirea corespunzătoare
Nu îndepărtaţi şi nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de protecţie ale
echipamentelor
P
x
xxxx
xxxx
xxxx
x
23. CADERNOS
INFORMATIVOS
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
| 4342
EXCAVAŢII
Nu depăşiţi sarcina maximă de utilizare a aparatelor de ridicare la înălţime
Folosiţi accesorii corespunzătoare la transportul în vrac
Nu transportaţi persoane în echipamente destinate transportului de
încărcături
Nu intraţi într-o săpătură neprevăzută cu armătură
Evitaţi supraîncărcarea şi vibraţiile lângă şanturiNu staţi în raza de acţiune a maşinilor şi autovehiculelor
24.
25. www.act.gov.pt
PRINCIPAIS RISCOS
PROFISSIONAIS NO SECTOR
DA CONSTRUÇÃO
OCCUPATIONAL HAZARDS IN
THE CONSTRUCTION SECTOR
Principal risku profisional
na setor di konstruson
ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РИСКА
ПРИ РАБОТЕ НА СТРОЙКЕ
PRINCIPALELE RISCURI
PROFESIONALE ÎN SECTORUL
CONSTRUCŢIILOR
CADERNOS INFORMATIVOS
SEGURANÇA E SAÚDE
NO TRABALHO
O1