9. 醫生們通常不以節制而出名的-各種調查都指出,
醫務人員的酒精使用率較高。
Bakhshi S, While A. Health Professionals’ Alcohol-Related Professional Practices and the Relationship between Their Personal Alcohol
Attitudes and Behavior and Professional Practices: A Systematic Review. International Journal of Environmental Research and Public
Health. 2013;11(1):218-248. doi:10.3390/ijerph110100218
46. 一項很早的研究表明,
NSAID在降低宿醉症狀評分方面比安慰劑更有效。
Kaivola S, Parantainen J, Osterman T, Timonen H. Hangover headache and prostaglandins: prophylactic
treatment with tolfenamic acid. Cephalalgia : an international journal of headache. 1983;3(1):31-36.
doi:10.1046/j.1468-2982.1983.0301031.x
55. Wiese J, McPherson S, Odden MC, Shlipak MG. Effect of Opuntia ficus indica on symptoms of the alcohol
hangover. Archives of internal medicine. 2004;164(12):1334-1340. doi:10.1001/archinte.164.12.1334
刊登於2004年內科學文獻(Archives of Internal
Medicine)的一篇論文,名稱為「梨果仙人掌對酒精宿醉
症狀的影響。」(Effect of Opuntia ficus indica on
symptoms of the alcohol hangover.)
69. Miller NS, Goodwin DW, Jones FC, et al. Combined antihistamine antagonism of the flushing reaction to alcohol.
Alcohol and alcoholism (Oxford, Oxfordshire) Supplement. 1987;1:583-586. Accessed July 23, 2019.
2019年的一項研究表明:
在飲酒之前服用抗組胺藥可防止皮膚發紅。
該研究還發現,它可以在一定程度上防止宿醉。
宿醉系列6 - 9種經過醫生測試和檢驗有效防治宿醉的方法
Hangover Series 6- 9 Doctor Tried-And-Tested Hangover Prevention Methods
9 Doctor Tried-And-Tested Hangover Prevention Methods
9種經過醫生測試和檢驗有效防治宿醉的方法
veisalgia from Norwegian: kveis, "discomfort following overindulgence", and Greek: ἄλγος álgos, "pain“
Veisalgia是由挪威語的:kveis,“過度放縱後的不適”,與希臘語:ἄλγοςálgos,“痛苦”所組成
Most of what you feel during a hangover are down to 2 factors:
1. Dehydration
2. Acetaldehyde, a toxic byproduct of alcohol circulating in your system.
喝酒後宿醉實際上有一個醫學術語,即“veisalgia”。 在宿醉期間你所感覺到的不適大多數歸結為兩個因素:
1.脫水
2.乙醛,是酒精在身體系統中循環所產生的有毒副產物。
Doctors are not known for abstaining - various surveys have noted that medical professionals tend to have high rates of alcohol use [2].
醫生們通常不以節制而出名的-各種調查都指出,醫務人員的酒精使用率較高[2]。
But for the safety of everyone, we do drink moderately. I'm often asked how doctors prevent hangovers, and what we use to treat our own hangovers. Below I've compiled a list of evidence-based hangover prevention methods to ensure you have a good night out, minus the hangover the day after:
但是為了大家的安全,我們還是要適度飲酒。 我經常被問到醫生如何預防宿醉,以及我們用來治療自己宿醉的方法。 下面,我整理了一系列基於證據的宿醉預防方法,以確保你度過一個美好的夜晚,並且減去第二天的宿醉:
Heavy meals 1-2 hours prior to drinking help to slow down alcohol absorption into your blood. Studies have shown that your blood alcohol concentration (BAC) can be up to 30% higher when you drink on an empty stomach [3].
飲酒前1-2小時,應吃大餐,以減緩血液對酒精的吸收。 研究表明,空腹喝酒時,血液酒精濃度(BAC)可能高達30%[3]。
473.176473 毫升
Also, if your friend is practically passed out at the end of the night, make sure that he drinks as much water as he can before hitting the sack - I've saved more than a few friends from a nasty hangover by doing this.
另外,如果你的朋友在深夜幾乎昏昏欲睡,請確保在睡覺之前,他盡可能多地喝水-通過這樣做,我已經拯救了不少朋友避免了令人討厭的宿醉。
Limit your drinks to one every hour - your body takes about 60 minutes to metabolize each drink. The faster you consume alcohol, the more time alcohol toxins spend in your body before being metabolized. These toxins are more likely to affect your brain tissues and cause a bad hangover headache the next day [5].
限制你的酒精攝入量為每小時一杯-你的身體大約需要60分鐘來代謝每杯。 飲酒的速度越快,酒精中的毒素在被代謝之前就越會待在你體內更多的時間。 這些毒素在第二天更有可能影響你的腦組織並引起嚴重的宿醉頭痛[5]。
Limit your drinks to one every hour - your body takes about 60 minutes to metabolize each drink. The faster you consume alcohol, the more time alcohol toxins spend in your body before being metabolized. These toxins are more likely to affect your brain tissues and cause a bad hangover headache the next day [5].
限制你的酒精攝入量為每小時一杯-你的身體大約需要60分鐘來代謝每杯。 飲酒的速度越快,酒精中的毒素在被代謝之前就越會待在你體內更多的時間。 這些毒素在第二天更有可能影響你的腦組織並引起嚴重的宿醉頭痛[5]。
Secondly, stretching out your drinks will reduce the total amount of booze consumed. Whether you suffer a hangover or not at the end of the day is really down to the cumulative amount of alcohol you drink.
其次,延長喝一杯酒的時間可以減少攝入的酒水總量。 不管你一天結束時是否遭受宿醉,實際上都取決於你所喝酒的累積量。
Alcoholic beverages that contain less congeners (eg. vodka and gin) are associated with a lower incidence and severity of hangovers than darker beverages that contain more congeners (eg. port, brandy, whiskey and red wine) [6]. This may explain why patients with chronic alcoholism abuse vodka and gin disproportionately.
與含更多同類物的深色飲料(如波特酒、白蘭地、威士忌和紅酒)相比,含較少同類物(例如伏特加和杜松子酒)的酒精飲料與宿醉的發生率和嚴重程度較低[6]。 這可以解釋為什麼慢性酒精中毒患者濫用伏特加和杜松子酒的比例過高。
Cheaper/low quality booze are sometimes also known to contain more congeners than higher end spirits (say, your triple distilled Grey Goose vodka). A former flatmate of mine polished off an entire bottle of Tesco Value vodka while still a broke-ass medical student. Of course he suffered a terrible hangover after - we still laugh at him about it today.
便宜/低質量的酒有時也比高端烈酒包含更多同類物(例如,三重蒸餾的灰雁伏特加酒)。 我的一位前室友當他仍然是個窮困的醫學生時候,迅速喝掉了整瓶Tesco 超市的伏特加酒。 當然,之後他遭受了可怕的宿醉-今天我們仍然笑他。
The answer is that gassy drinks such as beer, champagne and soda mixers with your liquor speed up the rate of alcohol absorption into your bloodstream. It's hypothesized that carbon dioxide in the drink rapidly pushes alcohol from your stomach into your small intestine [3].
答案是,含高量氣體的飲料,如啤酒、香檳和混有蘇打水的調酒,可以加快酒精被吸收到血液中的速度。 據推測,飲料中的二氧化碳會迅速將酒精從胃中推入小腸[3]。
仙人掌通常被稱為刺梨,是仙人掌科仙人掌科的一個屬。
archives of internal medicine.内科学文献
Archives of Internal Medicine