2. Juan Manuel Santos Calderón
Presidente de la República de Colombia
Juan Manuel Santos Calderón
President of the Republic of Colombia
Apreciado lector: Greetings:
Colombia juega un rol activo en las relaciones internacionales, se integra a la Given the fact it is integrated into the global economy, Colombia plays an active role
economía global, promueve acuerdos de libre comercio, se acerca con especial in international relations: it promotes free trade agreements, approaches Asia with
atención a Asia y estrecha las relaciones con sus vecinos. special attention and actively strengthens relations with its neighboring countries.
Ésta es la década de América Latina, un tiempo en el que nuestro subcontinente This is Latin America's decade, a time when our subcontinent is ready to offer the
está listo para ofrecer al planeta lo que más necesita: alimentos, agua, planet what it most needs: food, water, biodiversity, alternate energy sources and a
biodiversidad, energías alternativas, y mano de obra joven y talentosa. young and talented labor force.
Es el momento de las oportunidades, la diversificación y la innovación; es tiempo This is the time for opportunities, diversification and innovation; it is the time to treat
de responsabilidad ambiental, de buscar el desarrollo social y de comprometernos the environment responsibly, to seek social development and to commit to the future
con el futuro de la humanidad. of humankind.
Colombia, considerada una de las estrellas emergentes con mayor proyección en Colombia, considered one of the continent's emerging stars with economic projects
el firmamento económico, está llamada a sacar provecho de su biodiversidad, de as high as the sky, has a calling: to take advantage of its biodiversity, agricultural and
su capacidad agrícola y manufacturera, de su recurso humano, con una canasta manufacturing capacity, human resources, broad array of value-added exported
exportadora de bienes y servicios amplia y con valor agregado, certificada con goods and services, quality-seal certifications and ecological sustainability. This
sellos de calidad y ecológicamente sostenible. En este folleto le invitamos a brochure is an invitation to learn more about Colombia and its products.
conocer más de Colombia y sus productos.
3. Rueda de negocios Proexport Colombia /
Business Match Making Forum Proexport Colombia
4. Exportaciones de Servicios / Services Agroindustrial / Agribusiness Manufacturas e insumos / Prendas de vestir /
Manufacturing and supplies Textile and apparel industries
Índic e I nd ex
¿Por qué comprarle a Colombia? Why buy from Colombia?
Sector Agroindustria Agribusiness sector
Sector Manufacturas e Insumos Manufacturing and supplies sector
Sector Prendas de Vestir Textile and apparel industries sector
Sector Exportación de Servicios Service export sector
6. Corferias Bogotá, Centro Internacional de Negocios y Exposiciones / Corferias Bogota, international business and expositions center.
from
Why buy
¿Por qué
comprarle
Colombia?
a Colombia?
7.
8.
9.
10.
11.
12. Infraestructura / Infrastructure
9. Innovación y valor agregado 9. Innovation and added value
El sector empresarial pone al servicio de la producción el The corporate sector has made scientific and technological
conocimiento científico, tecnológico y la creatividad para knowledge and creativity available to the productive sector,
construir una oferta exportable de bienes o servicios con thus building a menu of export goods or services with
mayor dinamismo y contenido. more drive and content.
10. Aliado en la búsqueda de oportunidades 10. An ally in the search for opportunities
Las 18 oficinas comerciales de PROEXPORT COLOMBIA en All 18 PROEXPORT COLOMBIA sales offices abroad have
el exterior han sido clave para potenciar las oportunidades proven key to maximizing business opportunities with
de negocios con Colombia. En el transcurso de 2011 el Colombia. In 2011 the country will launch new trade
país tendrá nuevas oficinas comerciales en nueve países offices in nine Asian countries including Korea, Turkey,
asiáticos, incluyendo Corea, Turquía, Japón, Singapur y Japan, Singapore and others.
otros.
www.proexport.com.co
11
13. Sector Prendas de vestir Textile and Apparel industries
Caso de éxito: Success story:
Preferencia por los diseños Preference for Colombian designs
colombianos Maria Eliazar Murillo, purchasing manager at
María Eliazar Murillo, gerente de compras de Sears Roebuck, Mexico, attended Colombiamoda
Sears Roebuck de México, asistió a 2010 with the purpose of enhancing her
Colombiamoda 2010 con el propósito de ampliar company's Colombian supplier network in the
su base de proveedores colombianos de prendas clothing sector.
de vestir. Quality, production and, especially, the style
La calidad, la producción y, en especial, la moda offered by Colombian products are distinguishing
diferenciada que ofrecen los productos factors that encourage trade interest in the
colombianos, son los elementos que motivan su country.
interés comercial en el país. Sears is a chain of department stores located in
Sears es una cadena de tiendas departamentales Mexico, operating through 58 stores located in
situada en México, operando con 58 almacenes different states of the Mexican Republic.
ubicados en diversos estados de la República
Mexicana.
14. Sector Prendas
de vestir
Textile
and apparel
industries
Foto cortesía de Coltejer /
Courtesy of Coltejer
15. Fibras - textiles e insumos Fiber - fabrics and apparel trims
para la confección A broad array of raw materials and accessories, the presence of
La amplia oferta de insumos y accesorios para la confección, an industry cluster with large production capacity and new,
la presencia en el país de un importante grupo de textileras ongoing developments, especially in natural fibers, flat webbing
con gran capacidad de producción y nuevos desarrollos and knitted fabric with elastic fibers, has created the ideal
constantes, especialmente en tejido plano de fibras naturales platform for the manufacturing of clothing and a vertically
y tejido de punto con fibras elásticas, han permitido una oferta integrated industry.
de plataforma ideal para el proceso de confección y una
industria verticalmente integrada. Opportunities
• Fabric (natural and synthetic fibers).
• Fabric with smart technology: UV protection, anti-fluid, water
Oportunidades
• Telas en fibras naturales y sintéticas. repellents, soy and bamboo.
• Telas con tecnología inteligente: protección UV, antifluidos, • Apparel trims: locks, pins, buttons, markers and lace.
repelentes de agua, soya y bambú.
• Insumos: cierres, broches, botones, marquillas, encajes. Competitive factors
• Latin American leader and pioneer in fashion interpretation
and trend-setting.
Factores competitivos
• Ongoing development of new products with innovation in
• Líder en el contexto latinoamericano y pionera en
finishes and processes following world trends have made
interpretación y generación de tendencias de moda.
Colombia the ideal choice to supply materials and textiles for
• El constante desarrollo de nuevos productos con innovación
the clothing industry.
en acabados y procesos, acordes con las tendencias mundiales,
• Companies with infrastructure and resources to invest in
le permiten ser una opción ideal en cuanto a suministro de
research and development.
insumos y textiles para la industria de la indumentaria.
• Integration between different players in the production
• Empresas con infraestructura y recursos para invertir en
process offers clients versatility in the industry and solutions to
nuevos desarrollos.
their production requirements, assuring consistent quality and
• La integración entre los diferentes actores del proceso
reliable delivery times.
productivo permite a los clientes encontrar en la industria
versatilidad y respuesta a sus requerimientos de producción,
asegurando calidad constante y tiempos de entrega.
36 www.proexport.com.co
16. Fotógrafo: Nicolás Quevedo, Modelo: Informa Models, Locación: Capitolio Nacional
Confecciones Apparel
Colombia es el tercer productor en el mundo de Colombia is the world’s third producer of
ropa íntima y, en los últimos años, se ha posicionado undergarments, and, in the past few years, it has
con éxito en nichos Premium en trajes de baño. broken into the niche “premium swimwear” sector.
Las adecuadas soluciones para sourcing o servicios Domestic sourcing and complete packaging
de paquete completo para pantalonería en tela de services for indigo-based garments have compelled
índigo y prendas superiores en tejido de punto han many top-tier brand names to establish their
convocado marcas de renombre mundial para production facilities in the country.
realizar su producción en el país.
www.proexport.com.co
37
17. Colombia, un centro emergente de la moda Colombia, an emerging center for global
global, ha visto a sus diseñadores locales fashion, has seen many local designers
presentar sus colecciones en grandes desfiles present their collections at runway shows in
en Milán y Nueva York, entre otros. Dichas Milan, New York, and beyond. Their collections
Fotógrafo: Nicolás Quevedo, Modelo: Informa Models,
colecciones se distinguen por su excelente are distinguished by their fine tailoring,
confección, innovaciones "fuera de la caja" outside-the-box innovations, and incorporation
y la incorporación de materiales y diseños of indigenous and artisanal designs and
Locación: Estación de la Sabana.
autóctonos y artesanales. materials.
Oportunidades Opportunities
• Ropa interior. • Underwear.
• Trajes de baño. • Bathing suits.
• Ropa de control. • Shapewear.
• Universo jeans (jeanswear). • Jeanswear.
Datos de interés • Ropa infantil. • Children's clothing.
• Oferta exportable con
• Ropa deportiva. • Sports clothing.
alta calidad y diseño que
• Ropa de hogar. • Linens.
llega a 136 destinos.
Factores competitivos Competitive factors
• Oferta exportable con alta calidad y diseño • Exports of high quality and design, reaching
Interesting facts que llega a 136 destinos. some 136 destinations.
• Exports of high quality • Desarrollar productos a la medida con • Developing tailor-made products of
and design, reaching diferenciación y competitividad. distinction and global competitiveness.
some 136 destinations. • Tradición fabril, versatilidad y flexibilidad en • Tradition of manufacturing, versatility and
la producción, mano de obra calificada, flexibility in production, skilled manual labor,
respuesta oportuna e innovación constante. timely response and ongoing innovation.
• Industria reconocida a nivel mundial. • Growing industry already recognized around
the world.
38 www.proexport.com.co
18. Cuero y sus manufacturas Leather and leather
El correcto manejo de las pieles exóticas desde
su proceso en zoocriaderos amigables con el
accessories
Proper management of exotic animal skins,
medio ambiente, y la elaboración cuidadosa y sourced from farms with environmentally
bien lograda de los productos finales provee friendly processes and carefully crafted with
una amplia gama de manufacturas en pieles the end-product in mind, makes Colombia a
exóticas, ubicando al país como el segundo top exporter of exotic animal hides, ranking
Foto cortesía de ACICAM /
productor de pieles de babilla. second in the production of high-end alligator
En manufacturas en cuero de bovino, el diseño
Courtesy of ACICAM
skin.
es el principal factor diferenciador. An eye for design is our main distinguishing
factor in bovine leather manufacturing.
Oportunidades
• Carteras. Opportunities
• Pequeña marroquinería. • Purses.
• Cinturones. • Small leather accessories.
Datos de interés
• Industria consolidada
• Belts.
Factores competitivos con más de 100 años de
tradición.
• Industria consolidada con más de 100 años Competitive factors
de tradición. • Consolidated industry with more than a
• Mano de obra calificada que le otorga century of tradition.
a los productos “Hecho en Colombia” el • Skilled manual labor has granted "Made in Interesting facts
reconocimiento internacional por su inclusión Colombia" products international • Consolidated industry
de detalles y óptima calidad. acknowledgement for their detail and with more than a
• El manejo adecuado de las pieles a lo largo premium quality. century of tradition.
de la cadena de producción, le imprimen al • The use of quality hides throughout the
producto final las texturas y características production process creates an end product
óptimas para el exigente mercado internacional. with optimum texture and quality attributes
• Diseño de vanguardia, acorde con las for demanding international markets.
tendencias internacionales. • Cutting-edge design in keeping with
international trends. www.proexport.com.co
39
19. Calzado y sus insumos Footwear and consumables
Contamos con una industria tecnificada y de The industry has a long history in Colombia and has
trayectoria, generadora de empleo para mano de obra created a market for skilled laborers, developed a
especializada con amplia capacidad de producción y wide-ranging production capacity and generated
generación de valor agregado en sus productos. value-added product lines.
Factores competitivos Competitive factors
• Cuarto productor de calzado en América Latina.
• Fourth-ranked footwear producer in Latin America.
• Capacidad productiva flexible y orientada a la
• Flexible, productive capacity, seasonally-oriented.
estacionalidad.
• Manual labor-oriented culture.
• Cultura orientada al trabajo manual.
• Strong supplier of bovine leather.
• Oferta fortalecida en cuero de bovino.
Foto cortesía de ACICAM /
Courtesy of ACICAM
40 www.proexport.com.co
20. Foto cortesía de Adriana Roa /
Courtesy of Adriana Roa
Bisutería y joyería Jewelry (costume and luxury)
La oferta colombiana va desde piezas únicas hasta Colombia’s jewelry ranges from unique, high-end
producción a gran escala, trabajadas con oro, plata, pieces to mass-produced works of gold, silver,
esmeraldas, piedras semipreciosas y semillas, entre emeralds, and semi-precious stones, among other
otros materiales autóctonos, con técnicas ancestrales materials. Colombian designs are known for
como la filigrana e inspiradas tanto en diseños de incorporating ancestral techniques, like delicate
vanguardia como precolombinos. filigree, and innovation.
Factores competitivos Competitive factors
• Primer productor mundial de esmeraldas y • Top emerald producer in the world, also known as
calificadas como las más finas. the finest.
• Piezas de arte elaboradas por artesanos y • Art pieces created by dedicated craftsmen and
diseñadores consagrados le imprimen al sector la designers give the sector the distinction and exclusivity
diferenciación y exclusividad deseadas por los that international clients covet.
consumidores internacionales. • Companies that place equal emphasis on
• Empresas de bisutería con gran capacidad de mass-produced costume jewelry and high-quality,
producción en serie, sin dejar de lado la calidad y la innovative collections.
innovación en sus colecciones.
www.proexport.com.co
41