2. 함께 은혜나눌 주제
1. 하나님에 대한 무지의 결과
2. 삶의 회복을 위해 무엇을 사모해야 하는가?
3. 1. 교만한 예배 (5-7)
5 이스라엘의 교만이 그 얼굴에 드러났나니 그 죄악으로 말미암아 이
스라엘과 에브라임이 넘어지고 유다도 그들과 함께 넘어지리라
5 Israel's arrogance testifies against them; the Israelites,
even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles
with them.
4. 1. 교만한 예배 (5-7)
6 그들이 양 떼와 소 떼를 끌고 여호와를 찾으러 갈지라도 만나지 못
할 것은 이미 그들에게서 떠나셨음이라
6 When they go with their flocks and herds to seek the
LORD, they will not find him; he has withdrawn himself
from them.
5. 1. 교만한 예배 (5-7)
7 그들이 여호와께 정조를 지키지 아니하고 사생아를 낳았으니 그러
므로 새 달이 그들과 그 기업을 함께 삼키리로다
7 They are unfaithful to the LORD; they give birth to
illegitimate children. Now their New Moon festivals will
devour them and their fields.
6. 2. 허무한 인생 (8-15)
8 너희가 기브아에서 뿔나팔을 불며 라마에서 나팔을 불며 벧아웬에
서 외치기를 베냐민아 네 뒤를 쫓는다 할지어다
8 "Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise
the battle cry in Beth Aven ; lead on, O Benjamin.
7. 2. 허무한 인생 (8-15)
9 벌하는 날에 에브라임이 황폐할 것이라 내가 이스라엘 지파 중에서
반드시 있을 일을 보였노라
9 Ephraim will be laid waste on the day of reckoning.
Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
8. 2. 허무한 인생 (8-15)
10 유다 지도자들은 경계표를 옮기는 자 같으니 내가 나의 진노를 그
들에게 물 같이 부으리라
10 Judah's leaders are like those who move boundary
stones. I will pour out my wrath on them like a flood of
water.
9. 2. 허무한 인생 (8-15)
11 에브라임은 사람의 명령 뒤따르기를 좋아하므로 학대를 받고 재
판의 압제를 받는도다
11 Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on
pursuing idols.
10. 2. 허무한 인생 (8-15)
12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속에게는 썩이
는 것 같도다
12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of
Judah.
11. 2. 허무한 인생 (8-15)
13 에브라임이 자기의 병을 깨달으며 유다가 자기의 상처를 깨달았
고 에브라임은 앗수르로 가서 야렙 왕에게 사람을 보내었으나 그가
능히 너희를 고치지 못하겠고 너희 상처를 낫게 하지 못하리라
13 "When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king
for help. But he is not able to cure you, not able to heal
your sores.
12. 2. 허무한 인생 (8-15)
14 내가 에브라임에게는 사자 같고 유다 족속에게는 젊은 사자 같으
니 바로 내가 움켜갈지라 내가 탈취하여 갈지라도 건져낼 자가 없으
리라
14 For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to
Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry
them off, with no one to rescue them.
13. 2. 허무한 인생 (8-15)
15 그들이 그 죄를 뉘우치고 내 얼굴을 구하기까지 내가 내 곳으로
돌아가리라 그들이 고난 받을 때에 나를 간절히 구하리라
15 Then I will go back to my place until they admit their
guilt. And they will seek my face; in their misery they will
earnestly seek me."