2. WALC
Waseda LC in Tokyo, Japan.
The QUALITY of each internships is our first priority
3. SHM
Stake holders meeting will be held on June
19th.
30 future TNs are coming to listen to out Ss!
These TNs are..
-interested in ASEAN students
-wishing to hire ASEAN workers in the future
-interested in talking to ASEAN students
-wishing to listen actual story
4. Please fill in the form below!
This is the CV for ASEAN students! Please share this URL to
your friends/EPs!
▼Thai students
https://docs.google.com/forms/d/19Ku8YFy_uMjFIiFKULlBfqA
IPC947ApxOT8lC2q8riA/viewform?usp=send_form
▼Other ASEAN students
https://docs.google.com/forms/d/1T3D_SLSo0EM9gQ6yWc1zp
vk2KF9fotx1AgskcUWq8E0/viewform?usp=send_form
We are looking forward to seeing your friends/EPs in Japan!
If you have any queries, please contact mizuki.oka@aiesec.net
Editor's Notes
・今回は、EP対象が誰でも良いわけじゃなくてASEANに限ってるから
Dear Indonesia, Thailand, Vietnam and the Phillipines とか(ここで打った国名は適当だから自分で調べてくれるとうれしいw)、
Dear ASEAN studentsみたいにぱっとみて対象を明確にできると良いかも!
・PPTの背景が全体的に少し質素なので、和柄っぽいのとかにして簡単に日本風にできるとbetter!
ピンクとか梅の柄とか、google検索したり既存のもの使ったり!
・おかみががんばった感伝わってきてほんとにうれしいよお〜〜〜〜ありがとう;_;♡きついこといってごめんね;_;♡がんばってくれてほんとにありがとう!
・日付もっと強調していいよ!フォント大きくしたり、太字にしたり。時間ないよおおおお!ってアピールしましょう。
・30TNが強調されてるのはgood!大事だよねこれ!
・TNsの後が、those who areでぜんぶ始まってるので、共通するところがこうやって多い場合は
These TNs are….
・interested in ASEAN students
・wishing to hire ASEAN workers in the future
・interested in talking to ASEAN students
・wishing to listen to actual experience(これだけ意味がわからなかった>_<)
みたいに書くとすっきりするよ!(↑英文は文法なおしたverで書いた)
・タイトルは、Please fill in the form belowのほうが良いかな!
→シェアしてもらうのは手段であって、このPPTをみてほしいのは本当に埋めてくれる人たちだからその人たちにむけたメッセージを!
・文は、
This is the CV form for ASEAN students. Please share this URL to your friends/EPs略
・最後のメッセージ良いね!!!!赤字になってるのも良いと思う!
→これに加えて If you have any queries, please contact (e-mail address記載)みたいなのがあると良いかも!
このときのメルアドは、おかみのでもわたしのでも良いです;)