SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
www.english-area.com



Idioms with parts of the body

•   Arm, back, blood and bone

       -   To give one´s right arm to …     (Dar lo que fuera por...)
           I´d give my right arm to have that wonderful job.

       -   To keep someone at arm´s length (Mantenerse alejado de alguien)
           He´s a weird man. You´d better keep him at arm´s length.

       -   With open arms (Con los brazos abiertos)
           They welcomed her with open arms.

       -   Behind someone´s back (Sin conocimiento de alguien)
           He was furious when he discovered they had insulted him behind his back.

       -   To see the back of something (Ver algo terminado).
           I´m looking forward to finishing all this work. I´ll be glad to see the back of it.

       -   To get someone´s blood up (Ponerse de los nervios, odiar algo)
           It gets my blood up to see how bad behaved those children are.

       -   To be in someone´s blood (Llevar algo en la sangre)
           She´s really good at dancing. It must be in her blood.

       -   To make no bones about something (Decir algo que puede ser desagradable
           directamente y sin rodeos)
           He didn´t make any bones about it and told his wife he had met another woman.

       -   To have a bone to pick with someone.(Tener una cuenta pendiente con alguien)
           He´s got a bone to pick with her since she refused to help him with the report.

•   Brain, chest, ear and elbow

       -   To be wet behind the ears (No tener experiencia)
           He´s just finished his degree and is still wet behind the ears.

       -   To go in one ear and come out the other (Entrar por un oido y salir por el otro)
           I´ve told him a million times but it goes in one ear and comes out the other.

       -   To keep one´s ear to the ground (Mantenerse atento)
           I´ve heard they´re selling that house very cheap, so keep your ears to the ground.

       -   To be up to one´s ears (also eyes or neck) (Estar hasta arriba de …)
           I´m up to my ears in all this work.

       -   To play something by ear (improvisar)
           I haven´t planned anything for the weekend. Let´s play it by ear.

       -   To get something off someone´s chest (quitarse algo de encima, confesar)
           I´ve been worried since we argued, so I´ll tell her the truth and get it off my chest.

       -   To rack one´s brains (devanarse el cerebro)
           I´ve been racking my brains for hours but at last I´ve come up with a solution.



                                                                                                    1
www.english-area.com



•   Eyes and fingers

       -   To be up to the eyes in something (estar hasta el cuello de…)
           I´m up to the eyes in work today.

       -   To catch someone´s eye (atraer la atención de alguien)
           She fancies him and keeps on trying to catch his eye.

       -   To turn a blind eye to something (ignorar algo)
           He prefers turning a blind eye to his debts and not worrying about them.

       -   To keep one´s fingers crossed (cruzar los dedos)
           I´m taking my driving test for the fourth time. So, fingers crossed!

       -   To have a finger in every pie (estar involucrado en muchas actividades)
           She has a finger in every pie: she does yoga, heads several associations…

       -   To be all fingers and thumbs (tener poca habilidad con las manos)
           I broke three glasses and two plates today. I´m all fingers and thumbs!

•   Neck, nose and shoulder

       -   To be neck and neck (estar a la misma altura)
           The cyclists were neck and neck up to the last minute.

       -   To be up to the neck in something (estar gasta el cuello)
           They´re up to the neck in housework.

       -   To pay through the nose for something (pagar demasiado por algo)
           They paid 500 euros for an old TV set. Definitely, they paid through the nose!

       -   To give someone the cold shoulder (ignorar a alguien, dejar de hablarle)
           After they argued, she´s been giving him the cold shoulder.

       -   To rub shoulders with someone (codearse con alguien)
           Now that she is managing director she rubs shoulders with important people.

       -   To breathe down someone´s neck (observar/leer por encima del hombro de
           alguien)
           I wish she´d stop breathing down my neck when I´m reading.

•   Tongue and tooth

       -   To have a sweet tooth (ser goloso)
           Children usually have a sweet tooth. They love sweets.

       -   To hold one´s tongue (callarse algo)
           I thought her outfit was awful but I hold my tongue.

       -   To have something on the tip of one´s tongue (tener algo en la punta de la lengua)
           I had the word on the tip of my tongue but couldn´t remember it.

       -   To bite one´s tongue off (morderse la lengua)
           I knew he was lying and I wanted to tell the others, but I bit my tongue off.



                                                                                              2

More Related Content

Similar to Idioms parts of the body

101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014
101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014
101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014Jo Gakonga
 
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...guest965531
 
Bodyparts outside
Bodyparts outsideBodyparts outside
Bodyparts outside1-language
 
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.ppt
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.pptbody-part-idioms-picture-description-exercises_52450.ppt
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.pptRogerORtiz19
 
animals colours numbers idioms
animals colours numbers idiomsanimals colours numbers idioms
animals colours numbers idiomsstudent
 
Idioms English Grammar Topic
Idioms English Grammar TopicIdioms English Grammar Topic
Idioms English Grammar Topicadinochina
 
English Idioms - Adir Ferreira Idioms
English Idioms - Adir Ferreira IdiomsEnglish Idioms - Adir Ferreira Idioms
English Idioms - Adir Ferreira IdiomsAgnys Jony
 
Teaching practice school 11
Teaching practice school 11Teaching practice school 11
Teaching practice school 11Sergiy Sydoriv
 
Lesson plan class 3 marina gutierrez checked without rubric
Lesson plan class 3 marina gutierrez   checked without rubricLesson plan class 3 marina gutierrez   checked without rubric
Lesson plan class 3 marina gutierrez checked without rubricMarinaGutierrez31
 
Children's Literature: Pantomime & Finger Play
Children's Literature: Pantomime & Finger PlayChildren's Literature: Pantomime & Finger Play
Children's Literature: Pantomime & Finger PlayKristine Ann de Jesus
 

Similar to Idioms parts of the body (14)

101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014
101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014
101 Ways with Dictation - NATECLA May 2014
 
Ec2 show
Ec2 showEc2 show
Ec2 show
 
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
 
Bodyparts outside
Bodyparts outsideBodyparts outside
Bodyparts outside
 
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.ppt
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.pptbody-part-idioms-picture-description-exercises_52450.ppt
body-part-idioms-picture-description-exercises_52450.ppt
 
animals colours numbers idioms
animals colours numbers idiomsanimals colours numbers idioms
animals colours numbers idioms
 
Idioms English Grammar Topic
Idioms English Grammar TopicIdioms English Grammar Topic
Idioms English Grammar Topic
 
English Idioms - Adir Ferreira Idioms
English Idioms - Adir Ferreira IdiomsEnglish Idioms - Adir Ferreira Idioms
English Idioms - Adir Ferreira Idioms
 
Teaching practice school 11
Teaching practice school 11Teaching practice school 11
Teaching practice school 11
 
50 Verbos
50 Verbos50 Verbos
50 Verbos
 
Jump aboad 6 1st term
Jump aboad 6 1st termJump aboad 6 1st term
Jump aboad 6 1st term
 
Lesson plan class 3 marina gutierrez checked without rubric
Lesson plan class 3 marina gutierrez   checked without rubricLesson plan class 3 marina gutierrez   checked without rubric
Lesson plan class 3 marina gutierrez checked without rubric
 
Children's Literature: Pantomime & Finger Play
Children's Literature: Pantomime & Finger PlayChildren's Literature: Pantomime & Finger Play
Children's Literature: Pantomime & Finger Play
 
Teaching idioms, idiom test
Teaching idioms, idiom testTeaching idioms, idiom test
Teaching idioms, idiom test
 

Idioms parts of the body

  • 1. www.english-area.com Idioms with parts of the body • Arm, back, blood and bone - To give one´s right arm to … (Dar lo que fuera por...) I´d give my right arm to have that wonderful job. - To keep someone at arm´s length (Mantenerse alejado de alguien) He´s a weird man. You´d better keep him at arm´s length. - With open arms (Con los brazos abiertos) They welcomed her with open arms. - Behind someone´s back (Sin conocimiento de alguien) He was furious when he discovered they had insulted him behind his back. - To see the back of something (Ver algo terminado). I´m looking forward to finishing all this work. I´ll be glad to see the back of it. - To get someone´s blood up (Ponerse de los nervios, odiar algo) It gets my blood up to see how bad behaved those children are. - To be in someone´s blood (Llevar algo en la sangre) She´s really good at dancing. It must be in her blood. - To make no bones about something (Decir algo que puede ser desagradable directamente y sin rodeos) He didn´t make any bones about it and told his wife he had met another woman. - To have a bone to pick with someone.(Tener una cuenta pendiente con alguien) He´s got a bone to pick with her since she refused to help him with the report. • Brain, chest, ear and elbow - To be wet behind the ears (No tener experiencia) He´s just finished his degree and is still wet behind the ears. - To go in one ear and come out the other (Entrar por un oido y salir por el otro) I´ve told him a million times but it goes in one ear and comes out the other. - To keep one´s ear to the ground (Mantenerse atento) I´ve heard they´re selling that house very cheap, so keep your ears to the ground. - To be up to one´s ears (also eyes or neck) (Estar hasta arriba de …) I´m up to my ears in all this work. - To play something by ear (improvisar) I haven´t planned anything for the weekend. Let´s play it by ear. - To get something off someone´s chest (quitarse algo de encima, confesar) I´ve been worried since we argued, so I´ll tell her the truth and get it off my chest. - To rack one´s brains (devanarse el cerebro) I´ve been racking my brains for hours but at last I´ve come up with a solution. 1
  • 2. www.english-area.com • Eyes and fingers - To be up to the eyes in something (estar hasta el cuello de…) I´m up to the eyes in work today. - To catch someone´s eye (atraer la atención de alguien) She fancies him and keeps on trying to catch his eye. - To turn a blind eye to something (ignorar algo) He prefers turning a blind eye to his debts and not worrying about them. - To keep one´s fingers crossed (cruzar los dedos) I´m taking my driving test for the fourth time. So, fingers crossed! - To have a finger in every pie (estar involucrado en muchas actividades) She has a finger in every pie: she does yoga, heads several associations… - To be all fingers and thumbs (tener poca habilidad con las manos) I broke three glasses and two plates today. I´m all fingers and thumbs! • Neck, nose and shoulder - To be neck and neck (estar a la misma altura) The cyclists were neck and neck up to the last minute. - To be up to the neck in something (estar gasta el cuello) They´re up to the neck in housework. - To pay through the nose for something (pagar demasiado por algo) They paid 500 euros for an old TV set. Definitely, they paid through the nose! - To give someone the cold shoulder (ignorar a alguien, dejar de hablarle) After they argued, she´s been giving him the cold shoulder. - To rub shoulders with someone (codearse con alguien) Now that she is managing director she rubs shoulders with important people. - To breathe down someone´s neck (observar/leer por encima del hombro de alguien) I wish she´d stop breathing down my neck when I´m reading. • Tongue and tooth - To have a sweet tooth (ser goloso) Children usually have a sweet tooth. They love sweets. - To hold one´s tongue (callarse algo) I thought her outfit was awful but I hold my tongue. - To have something on the tip of one´s tongue (tener algo en la punta de la lengua) I had the word on the tip of my tongue but couldn´t remember it. - To bite one´s tongue off (morderse la lengua) I knew he was lying and I wanted to tell the others, but I bit my tongue off. 2