The agency AB translations supports firms and international organizations in all their multilingual projects. We provide translation and interpreting services in 30 languages.
AB translations - Multilingual Translation Services
1. Translating your documents
into foreign languages
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
1
contact
:
sam@linguea.com
2. Translation project
management
T
r
Companies
AB-‐transla.ons
a
n
s
l
a
Project
t
Transla.on
needs
management
o
r
s
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
2
contact
:
sam@linguea.com
3. AB translations
• FR/ES
www.ab-‐traduc.ons.com
• EN
www.ab-‐transla.ons.com
• Ac.vity
&
clients
linguea.wordpress.com
23/12/11
Introduc.on
to
linguea.com
contact
:
sam@linguea.com
3
4. Manager profile
• University
studies
in
the
UK
(BA
European
Business
Administra.on;
MA
Culture
&
Media)
• 10
years
working
abroad
within
various
fields
(interna.onal
organiza.ons,
Canada
&
Rwanda
;
e-‐marke.ng,
Ireland
&
Venezuela
;
telecommunica.ons,
Spain)
• Transla.on
&
project
management
training
and
experience
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
4
contact
:
sam@linguea.com
5. Languages
• Transla.on
project
management
-‐
mul.lingual
• We
translate
from
and
into
30
languages
• Translators
database
with
different
skills/
specializa.on
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
5
contact
:
sam@linguea.com
6. Our Translators
• Na.ve
from
target
language
• Professional
experience
in
specialized
field
• Diploma
(MA
transla.on)
• Strong
experience
as
a
translator
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
6
contact
:
sam@linguea.com
8. Other services
• Voice
over
• Sub.tling
• DTP/typesedng
• Localiza.on
(market
adapted)
• Interpre.ng
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
8
contact
:
sam@linguea.com
9. Translation needs
• Communica.on
on
foreign
markets
• Products
presenta.on,
services
introduc.on
• Websites,
marke.ng
events
• IT
applica.ons,
sobwares
• Instruc.on
manuals
• Internal
communica.on
to
employees
or
other
departments
(mul.na.onal
companies)
23/12/11
Introduc.on
to
linguea.com
contact
:
sam@linguea.com
9
10. Why using a
translation agency?
• Translators
knowledge
t
he
r
ight
translator
for
the
–
right
project
• Mul.lingual
projects
management
-‐
eg.
FR
>
EN,
ES,
DE,
CH,
RU…
• Quality
assurance
(proofing)
• Project/informa.on
centraliza.on
• Time
management
• Costs
management
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
10
contact
:
sam@linguea.com
11. Translation
Buying a non-commodity
Buying
a
transla.on
service
is
not
like
buying
a
commodity
(like
most
products
you
buy
in
a
supermarket
:
ugar,
milk,
water,
etc.)
s
There
are
many
factors
involved
when
one
needs
a
transla.on:
• language
specifica.on
• type
of
document:
contract,
user
manual,
Web
page,
brochure…
• translator
exper.se
• intended
readers
(the
target)
:
teenage
gamers,
gene.c
researchers,
patent
agents,
mister
anybody?
• regional
varia.on
of
target
language
(eg.
Spanish
from
SP
or
MEX?)
THESE
ARE
THE
SPECIFICATIONS
FOR
THE
TRANSLATION
Introduc.on
to
linguea.com
23/12/11
11
contact
:
sam@linguea.com