Call Girls in Mehrauli Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Introduction Active Translations
1. Translating your documents
into foreign languages
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
1
contact
:
sam@linguea.com
2. Translation project
management
T
r
Companies
a
n
s
l
a
Project
t
Transla/on
needs
management
o
r
s
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
2
contact
:
sam@linguea.com
3. Active Translations
• FR/ES
www.ac/ve-‐traduc/ons.com
• EN
www.ac/ve-‐transla/ons.com
• Ac/vity
&
clients
linguea.wordpress.com
30/01/12
Introduc/on
to
linguea.com
contact
:
sam@linguea.com
3
4. Manager profile
• University
studies
in
the
UK
(BA
European
Business
Administra/on;
MA
Culture
&
Media)
• 10
years
working
abroad
within
various
fields
(interna/onal
organiza/ons,
Canada
&
Rwanda
;
e-‐marke/ng,
Ireland
&
Venezuela
;
telecommunica/ons,
Spain)
• Transla/on
&
project
management
training
and
experience
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
4
contact
:
sam@linguea.com
5. Languages
• Transla/on
project
management
-‐
mul/lingual
• We
translate
from
and
into
30
languages
• Translators
database
with
different
skills/
specializa/on
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
5
contact
:
sam@linguea.com
6. Our Translators
• Na/ve
from
target
language
• Professional
experience
in
specialized
field
• Diploma
(MA
transla/on)
• Strong
experience
as
a
translator
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
6
contact
:
sam@linguea.com
8. Other services
• Voice
over
• Sub/tling
• DTP/typesedng
• Localiza/on
(market
adapted)
• Interpre/ng
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
8
contact
:
sam@linguea.com
9. Translation needs
• Communica/on
on
foreign
markets
• Products
presenta/on,
services
introduc/on
• Websites,
marke/ng
events
• IT
applica/ons,
sobwares
• Instruc/on
manuals
• Internal
communica/on
to
employees
or
other
departments
(mul/na/onal
companies)
30/01/12
Introduc/on
to
linguea.com
contact
:
sam@linguea.com
9
10. Why using a
translation agency?
• Translators
knowledge
t
he
r
ight
translator
for
the
–
right
project
• Mul/lingual
projects
management
-‐
eg.
FR
>
EN,
ES,
DE,
CH,
RU…
• Quality
assurance
(proofing)
• Project/informa/on
centraliza/on
• Time
management
• Costs
management
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
10
contact
:
sam@linguea.com
11. Translation
Buying a non-commodity
Buying
a
transla/on
service
is
not
like
buying
a
commodity
(like
most
products
you
buy
in
a
supermarket
:
ugar,
milk,
water,
etc.)
s
There
are
many
factors
involved
when
one
needs
a
transla/on:
• language
specifica/on
• type
of
document:
contract,
user
manual,
Web
page,
brochure…
• translator
exper/se
• intended
readers
(the
target)
:
teenage
gamers,
gene/c
researchers,
patent
agents,
mister
anybody?
• regional
varia/on
of
target
language
(eg.
Spanish
from
SP
or
MEX?)
THESE
ARE
THE
SPECIFICATIONS
FOR
THE
TRANSLATION
Introduc/on
to
linguea.com
30/01/12
11
contact
:
sam@linguea.com