2. www.milo.it info@milo.it
372
GUADINI
GUADINI
H.R. President Pike
Rekord
H.R. President Salmo
Guadino con asta telescopica in alluminio anodizzato,
testa triangolare pieghevole con imboccatura di 70 cm;
provvisto di rete idrorepellente, apertura a scatto e connet-
tore in nylon. L’ingombro ridotto e la grande praticità lo ren-
dono un modello ideale sia per la pesca dalla barca, che nei
torrenti e nelle cave. Lunghezza manico da 60 a 120 cm.
This triangular folding landing net has a telescopic ano-
dised aluminium handle with nylon spreader block and a 70
cm wide flip-up head with water-repellent mesh. Compact
and easy to handle, this landing net is ideal for fishing in
streams and gravel pits or from a boat. Handle extends
from 60 to 120 cm.
Cod. 471GUØ162
Guadino con manico in lega di alluminio metallizzata e
testa in caucciù morbido e resistente. Il manico è di tipo te-
lescopico con aggancio alla testa tramite pulsante di sicu-
rezza. Consigliato per la pesca con gli artificiali che, grazie
allo speciale materiale e alla trama della sacca non si impi-
gliano. Dimensioni Testa 38x50 cm. - Lunghezza manico da
80 a 144 cm.
Landing net with silver-grey telescopic handle made of
aluminum alloy. The strong soft rubber head is locked to
the handle with a security push-button. Ideal when fishing
with lures which do not get stuck in the mesh thanks to its
special material and shape. Head size 38x50 cm.
Handle length from 80 to 144 cm.
Cod. 471GU85Ø4
Guadino con asta telescopica in alluminio anodizzato,
testa triangolare pieghevole con imboccatura di 50 cm;
provvisto di rete idrorepellente, apertura a scatto e connet-
tore in nylon. L’ingombro ridotto e la grande praticità lo ren-
dono un modello ideale sia per la pesca dalla barca, che nei
torrenti e nelle cave. Lunghezza manico da 60 a 120 cm.
This triangular folding landing net has a telescopic ano-
dised aluminium handle with nylon spreader block and a
50cm wide flip-up head with water-repellent mesh. Com-
pact and easy to handle, this landing net is ideal for fishing
in streams and gravel pits or from a boat. Handle extends
from 60 to 120 cm.
Cod. 471GUØ163
3. GUADINI
373
www.milo.it info@milo.it
GUADINI
Cod. 471GUØ13Ø
Light Boat
Rubber Boat
Cod. 471GU6Ø45
Fario
Guadino generalmente conosciuto come“racchettone”. E’composto
da un’asta telescopica in due sezioni d’alluminio, come la testa, con im-
boccatura di 50x60 cm. e rete idrorepellente a maglie larghe. Monta un
connettore in nylon ed è asportabile per mezzo di un pulsante a molla. Si
utilizza prevalentemente per la pesca dalla barca, ma è anche un buon
guadino per le carpe.
Lunghezza manico chiuso: 93 cm.
Lunghezza totale: 2,25 mt.
Guadino realizzato con manico in lega di alluminio metallizzato e testa
in morbido e resistente caucciù. Il manico è di tipo fisso agganciato alla
testa tramite un pulsante di sicurezza. Il materiale e la speciale trama della
sacca impediscono agli artificiali di impigliarsi. E’particolarmente indicato
per la pesca da natante dei predatori. Dimensioni Testa 45x60 cm. - Lun-
ghezza manico 46 cm.
Guadino con asta telescopica d’alluminio in due pezzi, testa triango-
lare pieghevole con imboccatura di 50 cm. rete idrorepellente, apertura a
scatto e connettore in nylon. L’ingombro ridotto e la grande praticità lo
rendono un modello ideale sia per la pesca dalla barca, che nei torrenti e
nelle cave.
Racquet-shaped landing net with two-piece aluminium telescopic
handle and 50x60 cm aluminium head. It features a water-repellent large
mesh and a nylon spreader block that can be removed by pressing a
spring pushbutton. Specially designed for boat fishing, this landing net is
also suitable for carp fishing.
Closed length (handle): 93 cm.
Total length: 2.25 mt.
Landing net with silver-grey handle made of aluminum alloy. The
strong soft rubber head is locked to the one section handle with a security
push-button.The shape and the special material of the mesh prevent lures
from getting stuck in it. Recommended for boat fishing.
Head size 45x60 cm. - Handle length 46 cm.
Triangular landing net with 50cm folding head and two-piece alu-
minium telescopic handle. It features a water-repellent mesh netting, a
nylon spreader block and a flip-up facility. Practical and easy to store, the
Fario is ideal for boat fishing, as well as for use on streams and gravel pits.
Cod. 471GUØ137 - 1,50 mt
Cod. 471GUØ122 - 2,00 mt
4. www.milo.it info@milo.it
374
MANICI GUADINO
MANICI GUADINO
E’il top qualitativo nel settore dei manici di guadino telescopici dell’Azienda MILO; realizzato in carbonio alto modulo HR, ha la singolare par-
ticolarità di avere due funzioni: quella di poter essere utilizzato nella sua lunghezza integrale per la competizione o di essere impiegato con i soli
tre elementi di base per salpare grosse prede, pur garantendo la massima robustezza e rigidità.
Top of the range telescopic landing net handle made of HR high modulus carbon. It offers two functions: full length for competitions or 3
basic sections only to land big preys, keeping the same stiffness and sturdiness.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0544 5,60 4 151
Superba Expert
Guadino in carbonio ad alta resistenza di grande affidabilità. E’ un modello ad innesti estremamente rigido e maneggevole, particolare in
quanto già fornito della prolunga che permette di portarlo alla massima lunghezza.“Due guadini”in un fusto unico.
Made of high-strength carbon, this take-apart handle is stiff, easy to handle and totally reliable. The shorter section can be either fitted onto
the longer section to further extend its length, or used alone, offering two landing net handles in one.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0188 3,40-4,80 4 165
Redheart Match
Guadino in tre sezioni ad innesti realizzato in fibra di carbonio. Super rigido, affidabile e leggero al tempo stesso.
Three-piece, take-apart landing net handle made of carbon fibre. Super stiff, lightweight and reliable at the same time.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0167 3,30 3 126
Superba T
echno Match
Manico di guadino ad innesti in tre/quattro sezioni realizzato in Fibra di Carbonio Giapponese ad alta resistenza e di grande affidabilità. Viene
fornito di una prolunga che permette di portarlo alla massima lunghezza e di boccola universale alle sommità della terza e della quarta sezione. Si
tratta di“due guadini”in un unico fusto: impiegato in quattro sezioni risulta più specifico per le competizioni mentre con tre sezioni diventa per-
fetto per salpare le prede di grosse dimensioni.
Built with Japanese-made high-strength carbon fibre, this three/four-piece take-apart landing net handle is designed to provide total reliabil-
ity. It is supplied with an extension to further extend its total length and features a standard threaded fitting at the top of the third and fourth
section. This design allows anglers to obtain two handles with just one blank for different fishing applications: at three sections for landing large
fish, at four sections for competition fishing.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0205 4,30/5,60 3/4 147
Gerardix Xtreme FX Super Match
5. MANICI GUADINO
375
www.milo.it info@milo.it
MANICI GUADINO
Manico di guadino ad innesti, in carbonio. Ha l’impugnatura antiscivolo, innesti rinforzati e una buona rigidità. Il modello di 3,50 mt. presenta
la doppia filettatura, oltre che sul primo pezzo, anche sul secondo, mentre, nella versione più lunga, le sezioni filettate sono addirittura tre.
Take-apart carbon landing net handle offering excellent rigidity. It features an anti-slip handle and reinforced joints. Available in two lengths.
The 3.50m model comes with a double thread on the first and second sections, whilst the longer version features as many as three threaded sec-
tions.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0090 3,50 3 130
471GU0091 4,70 4 130
Prosystem Expert
Manico di guadino, in carbonio, con spirali incrociate sovrapposte su tutte le sezioni. Affidabile in quanto leggero, solido e robusto. Ideale per
le competizioni. Impugnatura antiscivolo.
Constructed with overlapping cross carbon spiral wraps, this landing net handle combines strength, lightness and reliability, making it ideal
for competition. Fitted with non-slip handle.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0135 3,00 3 120
471GU0111 4,20 4 128
471GU0165 5,20 5 128
Tycoon
Robusto guadino ad innesti in carbonio alto modulo rinforzato, studiato per la pesca dei pesci di taglia nei carpodromi, nel carpfishing e anche in
mare.
Made of high-strenght carbon, this rugged take-apart landing net is designed for use with bigger fish in carp ponds and sea waters.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0061 3,30 3 127
Chromium ML
Manico di guadino ad innesti in due/tre sezioni realizzato in Fibra di Carbonio Giapponese ad alta resistenza e di grande affidabilità. Fornito di
boccola universale alla sommità della terza sezione, può essere utilizzato sia a due che a tre sezioni.
Built using Japanese-made high-strength carbon fibre, this two/three-piece take-apart landing net handle is designed to provide total reli-
ability. It features a standard threaded fitting at the top of the third section allowing it to be used at both two and three sections.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0206 3,00/4,50 2/3 159
Gerardix Xtreme F1 Super Match
6. www.milo.it info@milo.it
376
MANICI GUADINO
MANICI GUADINO
Guadino in carbonio ultraresistente, caratterizzato da una notevole robustezza per utilizzi piuttosto impegnativi, quali le fasi di guadinatura di
pesci di taglia ragguardevole. E’disponibile sia in versione telescopica, che ad innesti. Entrambi i modelli dispongono di una buona rigidità.
Made of ultra strong carbon, this heavy-duty landing net is ideal to land oversize fishes. It comes in telescopic version and in put-over version,
both models providing excellent rigidity.
Cod Put Over Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0118 3,00 3 122
471GU0119 4,00 4 122
471GU0120 5,00 5 122
471GU0179 6,00 6 122
471GU0192 7,00 7 122
Gerardix Podium Put Over/T
ele
Cod Tele Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0153 3,00 3 113
471GU0116 4,00 4 115
471GU0117 5,00 5 115
471GU0180 6,00 6 115
Guadino in carbonio ultraresistente robusto ed affidabile composto da due sezioni ad innesti, rispettivamente di 128 e 181 cm. e particolar-
mente indicato per utilizzi impegnativi con pesci di taglia. Entrambe le sezioni, utilizzabili anche in maniera indipendente, sono dotate di filetta-
tura universale così da consentirne sia l’utilizzo da terra che da natante: praticamente la possibilità di avere due guadini in uno.
Ultra-resistant heavy-duty and reliable landing net handle made of two inserts respectively 128 and 181 cm. long. Both sections can be also
used individually and are equipped with a universal thread which allows a double use, from the bank and from the boat. Ideal for oversize fishes.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0195 3,00 2 181
Red Darkness
Manico di guadino ad innesti, in carbonio rinforzato, estremamente robusto. Impugnatura antiscivolo. Disponibile in due versioni.
Ultra strong take-apart landing net handle made of reinforced carbon with anti-slip handle.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0086 3,00 3 120
471GU0089 4,00 4 128
Pro Fulk
Guadino realizzato in carbonio ad alta resistenza, dal diametro molto contenuto, ma di grande affidabilità. E’ in due pezzi ad innesti, con la
prima sezione munita di un “tronchetto” di 20 cm. portante la boccola, da disinnestare subito dopo aver guadinato il pesce. Così, avendo solo la
testa del guadino fra le mani, viene agevolata sia la slamatura della preda, ma soprattutto, la sua introduzione nella nassa, per effettuare la quale
basta girare direttamente la testa stessa nell’imboccatura.
Ultra-slim two-piece take-apart landing net handle made of high-strength carbon for total reliability. The first section is fitted with a quick-
release connector that allows the head to be disengaged and removed after landing the fish, making unhooking and transfer of fish from landing
net to keepnet easier and quicker.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0121 3,00 2 158
Redheart Carp Catcher
7. MANICI GUADINO
377
www.milo.it info@milo.it
MANICI GUADINO
TELE - Manico telescopico prodotto in fibra composita con impugnatura antiscivolo.
TAKE APART - Manico ad innesti in fibra composita, porta la filettatura sia sulla sezione A che B.
TELE - Telescopic handle made of composite fibre. It has a non-slip handgrip.
TAKE APART - Take-Apart handle in composite fibre. It is threaded on both sections A and B.
Mod Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
Tele 470GU0030 3,00 3 113
Take Apart 470GU0034 3,40 3 135
Coaster T
ele/T
ake Apart
Dotato di caratteristiche simili a quelle del modello Geradix Nolimit, la versione PLUS, più sottile, è realizzata con una fibra di carbonio più
leggera e resistente che lo rende estremamente maneggevole. Ideale per la pesca agonistica.
Offering similar features as the standard Geradix No Limits Handle this slimmer PLUS version is made of a stronger lighter carbon fibre, which
makes it very handy. Ideal for match anglers.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0139 3,00 2 159
Gerardix No Limit Plus
Guadino in carbonio ad alta resistenza caratterizzato da una calciatura molto sottile, abbinata ad un’elevata rigidità. E’in due pezzi ad innesti,
con la prima sezione munita di un“tronchetto”di 20 cm. portante la boccola, da disinnestare una volta guadinata la preda.
Very slim and stiff two-piece, take -apart landing net handle made of high-strength carbon.The first section is fitted with a 20cm quick-release
connector that allows the head to be disengaged and removed after landing the fish.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0166 3,00 2 160
Superba Carp Catcher
Guadino telescopico in fibra di carbonio ad alta resistenza. E’a pezzatura corta, molto maneggevole e di buona rigidità.
Short telescopic landing net handle made of high-strength carbon fibre. Stiff and easy to handle.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0193 2,50 5 63
Drenalinik T
ele
8. www.milo.it info@milo.it
378
MANICI GUADINO
MANICI GUADINO
Manico guadino a innesti, fabbricato in fibra di carbonio ad alta resistenza con tessitura a X in carbonio ultra resistente. Molto rigido e robusto
è dotato di impugnatura antiscivolo.
Take apart handle made of high resistance carbon fibre with an extra strong carbon x weave. Very stiff and sturdy this handle comes with a
non slip butt section.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0138 3,00 2 158,5
Gerardix No Limit
Manico telescopico in fibra di carbonio. É un modello leggero, robusto ed affidabile ed è dotato di boccola filettata universale.
Telescopic landing net handle made of carbon fibre. It is light, strong and reliable and it features a universal threaded bush.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GUPS23 2,30 2 118
471GUPS30 3,30 3 118
Prestige
Guadino telescopico realizzato in fibra composita. Ha come caratteristica principale un’ottima robustezza ed una buona rigidità. L’impugnatu-
ra è in materiale antiscivolo, il diametro è di 35mm.
Telescopic landing net handle constructed from composite fibre, offering optimum strength and good rigidity. Features a 35-mm diameter
anti-slip handle.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0076 4,00 4 115
Coaster Carp
Manico telescopico realizzato in fibra composita. E’un modello leggero, robusto, con impugnatura antiscivolo e boccola filettata compatibile
con tutte le teste della linea di Milo. Ideale per le competizioni.
Telescopic landing net handle built from composite fibre. Lightweight and strong, it features a non-slip handle and a threaded insert that will
fit all Milo landing net heads. Ideal for fishing competition.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0187 2,50 5 61,5
Voyager Mini
9. MANICI GUADINO
379
www.milo.it info@milo.it
MANICI GUADINO
Manico telescopico realizzato in fibra composita. E’un modello robusto ed affidabile, con l’impugnatura antiscivolo e la boccola filettata com-
patibile con tutte le teste della linea Milo. Eccellente rapporto qualità-prezzo.
Telescopic landing net handle constructed from composite fibre. Strong and reliable, it features a non- slip handle and a universal threaded
bush to fit all landing net heads in the Milo range.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0142 2,00 3 110
471GU0132 3,00 3 113
Black Carp
Guadino telescopico in fibra composita. E’robusto, rigido e con impugnatura antiscivolo.
Stiff and strong telescopic landing net handle made of composite fibre. Non-slip grip.
Cod Lungh mt N° Sez Ing cm
471GU0190 2,00 2 115
471GU0191 3,00 3 115
Crown Carp
ENRICO DANTONA 1° classificato
TROFEO D'ECCELLENZA 2011 - Individuale
10. www.milo.it info@milo.it
380
TESTE GUADINO
TESTE GUADINO
SIGLA DESCRIZIONE RN Rete in Nylon
CA Struttura Carbonio RNI Rete in Nylon Idrorepellente
SA Struttura Alluminio MM Maglia Micro
RC Rete in Caucciu'
RG Rete in Gomma
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia
471GU0147 35 CA RNI MM
Carbon Megalight Micro Tonda
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0095 50 SA RG 8x5
471GU0096 60 SA RG 8x5
Impulse Triangolare
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU2245 50 SA RG 8x5
471GU2244 60 SA RG 8x5
Impulse Carp Ovale
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GUT135 50 SA RN 20x20
471GUT136 60 SA RN 20x20
Benelux
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0201 50 SA RC 25x30
Gerardix Carp Flex
Cod Dim cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0078 40x50 SA RG 6x6
471GU0134 50x60 SA RG 6x6
471GU0200 60x70 SA RG 6x6
Flat Ovale
11. TESTE GUADINO
381
www.milo.it info@milo.it
TESTE GUADINO
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0183 50 SA RN 12x6
471GU0184 60 SA RN 12x6
Superba H.R. Multilock Ovale
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0069 45 SA RNI 10x6
471GU0071 75 SA RNI 10x6
Millenium Prime Gold Ovale
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0229 50x55 SA RN 10x10
Superba Carp Crazy
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0231 50x60 SA RN 10x20/5x5
Superba Carp Force
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0198 45x35 SA RN 3x3
471GU0199 50x40 SA RN 3x3
Red Darkness Pro Match
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0170 45 SA RNI 6x5
471GU0171 55 SA RNI 6x5
471GU0182 60 SA RNI 6x5
Superba H.R. Match Ovale
12. www.milo.it info@milo.it
382
TESTE GUADINO
TESTE GUADINO
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GUT134 50 SA RN 6x6
Flat Tonda
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0148 35 SA RNI 10x10
471GU0110 40 SA RNI 10x10
471GU0109 50 SA RNI 10x10
Maniac S. Light Ghost Tonda
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0230 45x55 SA RN 10x10
Superba Carp Lite
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0232 50x55 SA RN 20x20
Superba Carp Mega
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0172 35 SA RNI 10x10
471GU0173 40 SA RNI 10x10
471GU0174 45 SA RNI 10x10
Superba Phantasm Match Tonda
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0197
471GU0196
45x40
50x45
SA
SA
RN
RN
5x5
5x5
Superba Super Match
13. TESTE GUADINO
383
www.milo.it info@milo.it
TESTE GUADINO
Cod L cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0154 45 SA RNI 25x25
471GU0146 55 SA RNI 25x25
Phantasm Ovale
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0189 38 SA RNI 10x10
471GU0156 45 SA RNI 10x10
471GU0145 55 SA RNI 10x10
Phantasm Tonda
Cod Dim cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0093 70x80 SA RN 10x5
Maniac Oval Blu
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia
471GU0175 35 SA RN MM
471GU0176 40 SA RN MM
471GU0177 45 SA RN MM
Superba Phantasm Microsoft Tonda
Cod Dim cm Struttura Rete Maglia mm
471GU0168 35x50 SA RN 7x5
471GU0169 40x55 SA RN 7x5
471GU0181 45x60 SA RN 7x5
Carp Spoon Ovale
Cod Ø cm Struttura Rete Maglia
830VV0021 10x10 SA RN MM
Retino per Ver de Vase
14. www.milo.it info@milo.it
384
NASSE
NASSE
Redheart Catfish Strong
Megalight Microrubber Carp
Impulse Carpnet Rubber
Nassa rettangolare in rete
extraforte, idrorepellente, a ma-
glie fitte ed antiodore. E’ un mo-
dello “tuttofare”, per dimensioni
ed utilizzabile in fiumi, canali e
laghetti. Sia l’imboccatura che gli
anelli sono in metallo e l’attacco
è orientabile con filettatura uni-
versale. Si asciuga rapidamente.
Made of ultra-strong, ‘no-
smell’, water-repellent, close-
weave mesh, this quick-dry rec-
tangular keepnet is ideally suited
for all-round use on rivers, canals
and ponds alike. All rings, in-
cluding the top one, are metal
construction. Adjustable angle
lock with standard thread.
Cod H mt Dim cm
481KN0063
481KN0064
3
4
55x40
55x45
Nassa robusta, in rete di
gomma a maglie quadrate molto
fitte e con la testa munita di un
alloggio a“V”per la canna. I nove
anelli ravvicinati permettono di
stenderla perfettamente, mante-
nendola ben tesa in ogni condi-
zione e tipo di sponda.
Strong keepnet featuring a
tight-woven square mesh of rub-
ber material and a top ring pro-
vided with a V-slot for rod sup-
port. Nine closely spaced rings
enable the keepnet to be fully
extended in the water and be
kept well stretched in any bank
side conditions.
Cod H mt Dim cm
481KN0047 3 50x40
Nassa di forma rettangolare,
con rete in gomma anti-amo in
piccole maglie a nido d’ape. E’
moltorobustaevelocenell’asciu-
garsi, con tutti gli anelli in metal-
lo e due maniglie interne che
permettono di accedere rapida-
mente al pescato. Monta un at-
tacco con la clip per il bloccag-
g i o , p a r t i c o l a r m e n t e
interessante, in quanto orienta-
bile in rotazione fino a 180°.
This rectangular keepnet
features metal rings and a fine,
snag-free, honeycomb rubber
mesh. Super strong and quick to
dry, this keepnet is equipped
with pull-through handles for
quick and safe fish release and a
connector with a locking clip
which rotates 180°.
Cod H mt Dim cm
481KN0055 3 50x40
Nassa rettangolare con im-
boccatura di grandi dimensioni
in tessuto di nylon. È realizzata
con rete idrorepellente a maglia
molto fitta che la rende “ univer-
sale”: adatta sia per il pesce più
piccolo che di taglia. Presenta gli
anelli di fondo piombati e rivesti-
ti da una guaina protettiva.
Rectangular keepnet with a
big nylon top segment. The wa-
ter-repellent close-weave mesh
makes it “universal” and there-
fore suitable for both big and
small fishes. The bottom rings
are leaded and coated with a
protective sleeve.
Cod H mt Dim cm
481KN0073
481KN0070
3
4
50x40
50x40
Colibrì
15. NASSE
385
www.milo.it info@milo.it
NASSE
Superba Carp
Nassa rettangolare di grandi
dimensioni, ideale soprattutto
per le carpe. Ha l’imboccatura in
tessuto di nylon e gli anelli in
metallo con i bordi rivestiti da
una guaina protettiva ben cuci-
ta. La rete è idrorepellente a ma-
glie fitte, extraforte e antiodore.
L’attacco è orientabile, con filet-
tatura universale.
Ideally suited to carp fishing,
this large rectangular keepnet is
made of an ultra-strong, water-
repellent, ‘no-smell’ close-weave
mesh with a nylon fabric in the
top segment. All metal rings are
protected with a special sleeve.
Adjustable angle lock with
standard thread.
Cod H mt Dim cm
481KN0072
481KN0066
2,5
3
40x35
50x40
Nassa rettangolare di grandi
dimensioni, ideale soprattutto
per le carpe. Ha l’imboccatura in
tessuto di nylon, e gli anelli in
metallo con i bordi rivestiti da
una guaina protettiva ben cuci-
ta. La rete è idrorepellente a ma-
glie fitte, extraforte e antiodore.
L’attacco è orientabile, con filet-
tatura universale.
Ideally suited to carp fishing,
this large rectangular keepnet
features externally coated metal
rings and a top segment made of
nylon fabric. The net is made of
an ultra-strong, water-repellent,
“no-smell“ close-weave mesh.
Tilt adjustment with universal
screw joint.
Cod H mt Dim cm
481KN3217
481KN3207
481KN0209
3
3
4
50x40
55x45
55x45
Red Darkness Carp Tonda
Nassa in tessuto di nylon con
imboccatura da 50 cm. ed anelli
sottostanti da 42 cm. con rete
idrorepellente, antiodore, a dop-
pia trama fitta. Si segnala per es-
sere particolarmente robusta, ad
asciugatura rapida e per avere i
terz’ultimi anelli muniti di “bre-
telle” con maniglie, per facilitar-
ne l’estrazione tirandola fuori
dall’acqua. Monta un attacco
orientabile con filettatura uni-
versale.
Strong, quick-drain keepnet
with water-repellent, “no-smell”,
double-weave, close nylon
mesh. Features 42 cm-diameter
rings with a larger top ring of 50
cm. Two internal straps allow
pulling the last three segments
through when lifting the keep-
net from the water. Tilt adjust-
ment with universal screw joint.
Cod H mt Ø cm
481KN3007 3 50
Red Darkness Carp Rettangolare
Redwave Carp Rettangolare
Particolare tipo di nassa, in-
teramente realizzata in tessuto
di nylon traforato, ad eccezione
del fondo dell’ultimo anello, in
rete idrorepellente fittissima ed
extraforte.
Special keepnet entirely
made of a super strong perforat-
ed nylon fabric except for the
bottom segment which is manu-
factured with an ultra-strong,
water-repellent, tightly-woven
mesh.
Cod H mt Dim cm
481KN0638 3 40x35
16. www.milo.it info@milo.it
386
NASSE
NASSE
Redwave Carp Tonda
Nassa in rete extraforte, idro-
repellente, a maglie fitte ed an-
tiodore. E’ un modello versatile,
per dimensioni ed utilizzabile in
fiumi, canali e laghetti. Sia l’im-
boccatura che gli anelli sono in
metallo e l’attacco è orientabile
con filettatura universale. Si
asciuga rapidamente. Diametro
anelli interni: 43 cm.
Made of an ultra-strong,“no-
smell“, water-repellent, close
mesh, this quick-dry, all-round
keepnet is ideally sized to be
used on rivers, canals and ponds
alike. All rings, including the top
one, are of metal construction.
Tilt facility with universal screw
joint. Diameter of the internal
rings: 43 cm.
Cod H mt Ø cm
481KN0649 4 50
Superba Silverfish
Nassa rettangolare ideale
soprattutto per breme, carassi e
carpe di piccole dimensioni. Ha
l’imboccatura in tessuto di nylon
e gli anelli in metallo con i bordi
rivestiti da una guaina protettiva
ben cucita. La rete è idrorepel-
lente a maglie fitte, extraforte e
antiodore. L’attacco è orientabi-
le, con filettatura universale.
Keepnet, specially designed
for small-sized bream, crucian
and carp. This large rectangular
keepnet is made of an ultra-
strong, water-repellent, ‘no-
smell’ close-weave mesh with a
nylon fabric in the top segment.
All metal rings are protected
with a special sleeve. Adjustable
angle lock with standard thread.
Cod H mt Dim cm
481KN0067
481KN0071
3
4
50x40
50x40
Impulse Soft
Nassa completamente in
maglia fitta, dark micro-mesh.
Questo tipo di rete non si asciu-
ga in brevissimo tempo, come
una idrorepellente, ma è in asso-
luto la migliore, in quanto non
reca alcun danno alla livrea del
pesce e diminuisce drasticamen-
te le probabilità che vi possa ri-
manere impigliato. Perfetta sia
per il pesce piccolo che di taglia.
This keepnet features an ul-
tra tight weave mesh called“dark
micro-mesh”. This type of mesh
will not dry quite so quickly as a
water-repellent mesh, but is
much better than any other fab-
ric available on the market, in
that it has a fish-safe design that
prevents any damage to the fish
scales and slime and minimises
the risk of fish getting entangled
in the net. Perfect for both small
ad large fishes.
Cod H mt Dim cm
481KN0041 3 40x35
Maniac Blue
Nassa robusta e rinforzata
nei punti di maggiore stress.
Bocca ben dimensionata per
agevolare sia l’inserimento dei
ciprinidi in fase di pesca, sia lo
svuotamento a fine gara, con
anelli distanti 50 cm l’uno dall’al-
tro. Rete idrorepellente, per velo-
cizzare i tempi di asciugatura e
ridurre l’assorbimento dei cattivi
odori.
Strong keepnet reinforced in
the critical points. The 40 cm di-
ameter opening allows easy in-
troduction and removal of fishes.
Aluminium rings are spaced 50
cm from each other. It features
water-repellent mesh to speed
up drying time and reduce bad
smells.
Cod H mt Ø cm
481KN0028 5 40
17. NASSE
387
www.milo.it info@milo.it
NASSE
Red Darkness Catfish Strong
Maniac Black
Megalight Microsoft Carp
Prodotto dall’ottimo rappor-
to qualità prezzo. Nassa tonda in
nylon idrorepellente, anti strap-
po, anti odore e minima manu-
tenzione. La rete è fitta, resisten-
te, anti incaglio, con rinforzi e
doppie cuciture sugli anelli e sul
fondo. La bocca d’ingresso è lar-
ga e la testa è orientabile grazie
ad una boccola universale mon-
tata sul primo anello.
Round keepnet made of
non-tear, non-smell, water-re-
pellent nylon requiring little
maintenance. Features a strong,
closely-woven, anti-snag mesh
with reinforcements and double
seams on rings and bottom. Has
a large inlet opening and a uni-
versal bushing fitted on top ring
to allow angle adjustment. Great
value for money.
Cod H mt Ø cm
481KN0044
481KN0045
481KN0059
2,5
3
4
45
45
45
Nassa con rete molto morbi-
da e fitta, realizzata in multi fili a
doppia trama. Gli anelli sono a
sezione rettangolare, di cui gli
ultimi tre in metallo. Le due ma-
niglie interne permettono un ve-
loce accesso al pescato. Interes-
sante l' attacco con la clip per il
bloccaggio, orientabile in rota-
zione fino a 180°.
Keepnet made of an ultra-
soft, double-weave, multifila-
ment close mesh. It features rec-
tangular-section rings, of which
the three bottom ones metallic,
pull-through handles for quick
and safe fish release and a con-
nector with a locking clip which
rotates 180°.
Cod H mt Dim cm
481KN0056 3 50x40
Nassa tonda in rete extrafor-
te, idrorepellente, a maglie fitte
ed inodore. E’un modello“tutto-
fare”, per dimensioni e utilizzabi-
le in fiumi, canali e laghetti. Sia
l’imboccatura che gli anelli sono
in metallo e l’attacco è orientabi-
le con filettatura universale. Si
asciuga rapidamente.
Made of ultra-strong, ‘no-
smell’, water-repellent, close-
weave mesh, this quick-dry
round keepnet is ideally suited
for all-round use on rivers, canals
and ponds alike. All rings, in-
cluding the top one, are metal
construction. Adjustable angle
lock with standard thread.
Cod H mt Ø cm
481KN3806
481KN3807
481KN3809
2,5
3
4
45
45
45
18. www.milo.it info@milo.it
388
RETI
Ovale Tonda
Part. Aperture
Cod. 83ØVVØØ1Ø
Ampia rete per pesare le vostre catture. Il
fondo piatto consente un perfetto alloggia-
mento dei pesci senza creargli danni. L’ampia
bocca permette l’inserimento delle prede ri-
versandole direttamente dalla nassa. La rete è
idrorepellente e antistrappo: a fine pesata ba-
sterà sciacquarla e sgocciolarla un paio di vol-
te per non avere problemi di odori ed umidità.
Dim. Ø 43 cm. H 25 cm.
Wide fishing-net to weigh in your catch.
The flat bottom allows perfect comfort for the
fish avoiding any damage. The large opening
allows the fish to be transferred directly from
the keep-net. The fishing-net is water repel-
lent and tear resistant, after use it is enough to
rinse and shake it two or three times to avoid
smell and damp problems.
Dim. Ø 43 cm. H 25 cm.
Cod. 83ØVVØØØ7
In rete a maglia fitta, dark micro mesh, sia
per riparare il pesce dalla luce, che per evitar-
gli danni, riducendo così anche i tempi di pe-
satura. Ha un diametro ed una profondità di
40 cm. e la maniglia in corda presenta una tra-
ma in plastica sagomata per il gancio della
bilancia.
Weigh sling made from dark micro-mesh
to protect the fish from light and damage
once out of water, while making weighing op-
erations faster. The weigh sling measures 40
cm both in diameter and depth and features
a rope handle with moulded plastic weave for
attaching the sling to the scale hook.
Cod. 84ØVVØØ17
Pratica borsa pesa pesci, con imboccatura
pieghevole, per impedire il movimento delle
prede durante la pesatura. La parte superiore
è in rete di nylon, leggermente imbottita al
tatto, mentre quella inferiore è in rete di gom-
ma a maglie larghe. Dim. 50x70 cm.
Practical weigh sling with folding top to
prevent fish movement during weighing. The
upper section features a lightly padded nylon
mesh, whereas the lower section is made
from a large rubber mesh.
Dimensions: 50x70 cm.
Per meglio dire, il classico ed intramontabile ce-
stello in metallo dei “vecchi trotaioli” di cave. Viene
riproposto in tre modelli: uno ovale e due tondi.Tut-
ti dispongono di maniglia e di coperchio a molla
sopra e sotto.
This is the most classic among the metallic baskets used by trout anglers fishing gravel
pits. Available in a choice of three models, one oval and two round, all equipped with handle
and closed by a spring cover at top and bottom.
Cod. 83ØVVØØØ8
Pieghevole, con bordi in alluminio e rete
morbida a maglie fitte, realizzata in multi fili a
doppia trama. Studiata per impedire ai pesci
di muoversi durante la pesatura. Le due mani-
glie in nylon sono provviste di anelli per il
gancio della bilancia. Dim 38x90 cm.
Folding weighs sling with aluminium rims
and a soft, double-weave, multi-filament fine
mesh especially designed to prevent fish
movement during weighing. It features two
nylon handles with rings for attaching the
sling to the scale hook. Dim. 38x90 cm.
Cod Mod Ø cm H cm
830VV0016 Ovale 25x20 38
830VV0014 Tonda 21 34
830VV0015 Tonda 25 36
Megalight
Parigi Londra
Rete Splash
Spring
20. www.milo.it info@milo.it
390
PASTURE
PASTURE
Codice Peso kg
511PA0035 2,0
Classica pastura di concezione
belga. La sua formula si avvale del-
le esperienze fatte dal Campione
del Mondo Steve Gardener sui
campi di gara internazionali dove
le bremes sono la specie dominan-
te. Pastura nera a grana fine, di ri-
dotto potere nutritivo, si presenta
particolarmente soffice tale da po-
ter essere utilizzata anche a mezzo
fondo con l’adeguata compressio-
ne. Si evidenzia un aroma di ingre-
dienti tostati che ne esaltano le
proprietà meccaniche durante lo
sfaldamento in acqua. E’ consiglia-
to aggiungere un’equivalente dose di Terra De Somme per appe-
santirla e mantenere la vitalità del fouillis aggiunto.
Developed in Belgium, this groundbait has been created based
on the experience gained by world champion Steve Gardener on
international fishing tournaments around the world. Specially de-
signed for bream, this fine-textured black mix has a soft consistency
that makes it ideal also for mid-water fishing depending on how
hard it is compressed. It has a roasted flavour which enhances the
attraction once the groundbait breaks down in the water. For best
results add an equal quantity of Terre de Somme that will make the
groundbait heavier while keeping the added bloodworm as lively
as possible.
Codice Peso gr
511PA0010 950
È adatta alla pesca di tutti i pe-
sci di fondo. Di aroma molto pro-
nunciato e di sapore dolce, ha
un’ottima disgregabilità e risulta
particolarmente indicata per le ac-
que lente o ferme. La grana è me-
dio-fine e può essere usata in abbi-
namento a bigattini o altre esche.
Suitable for catching all bot-
tom feeding fishes. It has a very
pronounced smell, a sweet taste
and dissolves excellently. Particu-
larly suited for slow-moving or still
waters. Its medium-to-fine grain
may be used in combination with
maggot or other baits.
Codice Peso gr
511PA0008 950
Hauncoloregiallochiaro,unagra-
nagrossaeodoreesaporedolciedeli-
cati. Anche in questo caso il grado
di bagnatura ne determina l’azione
che risulta adeguata sia al lancio a
grandi distanze con la fionda, sia
alla pesca a corta distanza con la
roubaisienne. Ottima la ritenzione
di esche vive aggiunte come bigat-
tini o caster. Eccezionale per carpe
e carassi.
Light yellow in colour, it has a
thick grain with a sweet and deli-
cate aroma and taste. Here again,
the action of the groundbait is de-
terminated by amount of dampening it receives. Suitable both for
long distance casting with a catapult and for short distance fishing
with a pole. Holds live bait (such as maggots or casters ) excellently.
It is perfect for carp and crucian fishing.
Codice Peso gr
511PA0019 950
Pastura a base molto dolce per
la pesca dei ciprinidi. Si utilizza pre-
valentemente a mezz’acqua o sul
fondo in acqua stagnante. Ha un
impasto medio-leggero ed una
buona disponibilità ad essere lan-
ciata a distanza con la fionda.
Groundbait with an extremely
sweet base for fishing cyrprinoids.
It is mainly used at half-mast or on
the bottom in stagnant water. It
has a medium-light paste and is
suitable for being cast for long dis-
tances with the catapult.
Codice Peso gr
511PA0020 950
Pastura a grana fine, molto dol-
ce, particolarmente indicata per
tutti i pesci di fondo (in particolare
Brème, Carpe e Carassi). Essendo
piuttosto legante, ha una buona ri-
tenzione con l’aggiunta di esche
vive risultando ottima anche in
presenza di acque correnti. Per
l’utilizzo si consiglia di bagnarla in
due riprese, lasciarla “riposare” un
po’, passandola , infine, al setaccio.
Nel caso si desideri ottenere una
miscela con effetto più disgregan-
te, aggiungere del Torteau de Mais
in ragione di un sacchetto per ogni
tre di pastura.
Very sweet fine-textured groundbait purpose designed for tar-
geting bottom feeding fish (especially Bream, Carp and Crucian).
This mix offers good binding properties enabling it to easily retain
live baits. It is effective on all types of venues, including moving wa-
ter. Before use, it is advisable to wet the mix twice, then let it set a
few minutes and finally riddle it. To get a mix that dissolves more
rapidly, add a bag of Torteau de Mais every three bags of mix.
Alkimya Breme Exploit
Vip Light
Vip River
Vip Magic
21. PASTURE
391
www.milo.it info@milo.it
PASTURE
Codice Peso gr
511PA0002 950
È una pastura di colore abba-
stanza chiaro, a grana medio-fine
per la pesca di carassi, scardole,
triotti e savette. Di sapore dolce e
aroma gradevole; alcuni ingredien-
ti conferiscono un’ulteriore parti-
colarità all’impasto che può essere
lanciato a grandi distanze con l’aiu-
to di una fionda.
Quite pale in colour, this is a
medium to fine grained ground-
bait for fishing crucian carp, rudd,
roach and dace. Its flavour is sweet
and its aroma pleasant; some in-
gredients add a further particulari-
ty to the mixture which can be cast over long distance with a cata-
pult.
Codice Peso gr
511PA0005 950
Pastura a grana fine e chiara
adatta ad acque ferme o lente per
la pesca sul fondo. L’impasto che ne
deriva è friabile e questo impedisce
che, una volta arrivata sul fondo, la
palla sprofondi nella melma o
nell’eventuale vegetazione som-
mersa
Clear, fine-grained groundbait
suitable for slow-moving or still
waters and for leger fishing. The
paste it is derived from is crumbly
and this prevents the ball, once it
has hit the lake bed, from disap-
pearing into the sludge or into un-
derwater vegetation.
Codice Peso gr
510PA0010 950
Di colore giallo scuro, è una pa-
stura che si adatta bene alla pesca
di grossi pesci di fondo di tutte le
specie. Ha una grana medio-grossa
e una certa tenacità, dopo la ba-
gnatura, che la rende ideale all’ag-
giunta di bigattini o di altre esche.
Consigliabile la setacciatura dopo
l’aggiunta di acqua per accentuare
la disgregazione.
Dark yellow in colour, this
groundbait is ideally suited for
large deepwater fish of all species.
Medium-to-large grain with a com-
pactness, after wetting, which al-
lows it to mix well with maggot and other baits. It is advisable to
riddle it set after adding water to find out its dissolving ability.
Codice Peso gr
510PA0011 950
Pastura polivalente per tutti
tipi di pesce da fondo. Con mode-
ste quantità di acqua si ottiene un
impasto leggero a rapida disgrega-
zione, mentre si avrà un impasto
tenace con una bagnatura abbon-
dante. Ottima la tenuta di esche
vive aggiunte.
Multi-purpose groundbait for
all types of leger fishing. Adapts
well to almost all types of water,
whether moving or still. Small
amounts of water make for a light
paste that dissolves rapidly; alter-
natively, when well dampened the
paste sticks firmly together. Holds
live bait excellently.
Codice Peso gr
511PA0018 950
Pastura a base salata con for-
maggio e crisalide appositamente
studiata per il fiume Mincio. Ha una
grana medio-grossa ed una note-
vole tenacità d’impasto che per-
mette di incorporare una discreta
quantità di esche.
Groundbait with a salty base
consisting of cheese and chrysali-
des especially designed for the
Mincio river. It has a medium-large
grain and a remarkable binding te-
nacity allowing it to be incorporat-
ed with a large number of baits.
Codice Peso gr
511PA0004 950
Cavedani, barbi e savette risul-
tano le specie di pesci maggior-
mente attirati da questa pastura
chiara, a grana medio-fine di cui
esiste anche una versione di colore
rosso adatta ai fondali scuri. L’aro-
ma principale è il formaggio.
Chub, barbel and dace are the
fish most attracted to this clear
groundbait. Its grain is medium-to-
fine and its also available in a red
version for deep, dark swime.
Cheese is the main aroma.
Kanaal Eccellenza Fondo
Super Gran Prix
Special Mincio Fondo
22. www.milo.it info@milo.it
392
PASTURE
PASTURE
Codice Peso gr
511PA0031 950
Pastura di colore chiaro, speci-
fica per i cefali. E’ a grana media,
molto ricca di farine di formaggi
piuttosto piccanti e con una picco-
la percentuale di pane rosso.
Light-coloured, medium-tex-
tured groundbait made from a mix
of savoury, pungent cheeses with
addition of a small quantity of red
bread crumb. Specific for mullet
fishing.
Codice Mod Peso kg
511PA0032 Gialla 2,950
511PA0036 Rossa 2,950
Classica pastura collante da fondo con alto potere nutritivo.Composta da
ingredienti selezionati che sprigionano un’aroma dolce altamente attrattivo.
Viene impiegata principalmente per Carpe, Carassi e Clarius. Migliora la sua
qualità con l’aggiunta di una confezione di Carpix Force ad ogni pacco.
Specially designed for bottom fishing, this binding groundbait has a
high nutritional value and is prepared using selected ingredients that will
release a sweet flavour making it extremely attractive to carp, crucian and
american catfish. For best results add a bag of Carpix Force for every 3 kg of
groundbait.
Codice Peso gr
511PA0001 950
Ha un colore nocciola e un aro-
ma molto dolce e pronunciato. Si
può usare piuttosto asciutta per
pescare sulle canne lunghe le gros-
se alborelle di lago, oppure ben
inumidita per pescare a canna cor-
ta in velocità. Questa pastura pro-
duce in acqua una macchia persi-
stente.
It is nut-coloured and has a
very pronounced sweet smell. It
may be used quite dry with long
poles for lake fishing for large bleak
or quite damp for fast fishing with
short rods. This groundbait releas-
es slowly and steadily into the water and the fish remain in its cloud
without over-feeding, thanks to the extraordinary fineness of the
mix.
Codice Peso gr
511PA0009 950
Èmoltochiaraeabbastanzafine,
adatta alla pesca della grossa albo-
rella soprattutto nei grandi laghi e in
acquechiareancheprofonde.Sevie-
ne bagnata molto esprime una mac-
chia chiara persistente nella quale il
pesce staziona molto a lungo.
Very clear and quite fine
groundbait, suitable for fishing
large bleak especially in large lakes
and clear waters (even when quite
deep). As a quite luet mix it releas-
es a persistent clear cloud in which
the fish remain for very long peri-
ods.
Codice Peso gr
511PA0006 950
Pastura molto chiara a base di
formaggio e farine di pesce. Di gra-
nulosità medio-fine, interessa pe-
sci che stazionano sul fondo quali
cefali, occhiate, saraghi e boghe.
Ha una buona tenuta anche su ele-
vate profondità e può essere addi-
tivata con sarde fresche macinate
e/o vermi di mare. Se abbondante-
mente inumidita rilascia in acqua
un alone persistente.
Made from cheese and fish-
meal, this light-coloured, medium-
fine textured groundbait has been
specially designed for targeting bottom fish such as grey mullet,
saddled bream, white bream and bogue. Its good binding power
and slow meltdown properties make it suitable for fishing at great
depth and ideal for adding other baits such as ground fresh pil-
chard and/or sea worms. If soaked with water before use it will re-
lease a persistent cloud that will attract fish into the swim.
Eccellenza Superficie Special
Cefalo Mare Mare Fondo
Carpa Expert Gialla / Rossa
23. PASTURE
393
www.milo.it info@milo.it
PASTURE
Codice Peso kg
511PA0014 2,4
Ottima pastura per la pesca in
mare a fondo. Efficace su tutte le
specie che vivono presso la costa,
ha un impasto a grana media che
può essere arricchito con sarde
macinate per aumentare il potere
attirante.
First-class groundbait for deep
sea fishing. Works well with all the
species that live near the coast. Has
a medium-texture mixture that can
be enriched with minced sardines
in order to increase its attracting
powers.
Codice Peso kg
511PA0015 2,4
Ottima pastura da fondo realizza-
ta con ingredienti appositamente stu-
diati per la pesca di questo ciprinide.
Dicoloregiallo-verde,eagranamedio
grossa , interessa particolarmente i
grossi “calibri” risultando valida in
qualsiasi tipo di acque ed in ogni sta-
gione. Possiede un sapore dolce, un
aroma pronunciato ed un buon pote-
recollante.
Excellent groundbait for bot-
tom fishing made up of ingredients
specially designed for bream. Yel-
low-green in colour, this medium-
to-coarse textured groundbait is
ideally suited for targeting big fish on all types of water and in any
season. It has a sweet flavour, a strong aroma and good binding
properties. Before use, wet the mix twice, let it set a few minutes
and then riddle it.
Codice Peso kg
511PA0013 2,4
Pastura da fondo indicata per
la pesca del barbo e di altre specie
di fiume. La ricchezza dei suoi in-
gredienti e l’aroma al formaggio
rendono questa pastura di impasto
tenace una delle migliori in assolu-
to soprattutto nei corsi a grande
portata.
Bottom groundbait indicated
for fishing barbel and other river
species. The richness of its ingredi-
ents and the cheese aroma make
this groundbait of sticky mixture
one of the best, especially in
streams with a large flow rate and
where it is necessary to enrich the mixture with maggots and other
baits.
Codice Peso kg
511PA0012 2,4
Eccellente pastura da fondo
per la pesca della carpa e del caras-
sio. Molto ricca di ingredienti di pri-
ma qualità, si può impiegare in tut-
te le acque ed in ogni stagione. Può
essere miscelata anche con bigatti-
ni e altre esche per aumentarne il
potere attirante.
Excellent leger groundbait for
carp and crucian carp fishing. Very
rich in top-quality ingredients, it
can be used in all types of water
and in all seasons. It can also be
mixed with maggots and other
baits so as to increase the attract-
ing power.
Codice Peso gr
511PA0016 2,4
Pastura appositamente studia-
ta per la pesca del gardon. Ha una
grana medio-fine ed ha una base
dolce. Ha un potere collante medio
per poterla utilizzare sia in acqua
corrente che in acqua ferma varian-
do il metodo di bagnatura.
Specially designed groundbait
for roach fishing. It has a medium-
fine grain and a sweet base with a
medium binding power in order to
be used both in running and still
waters according to the moisten-
ing techniques.
Occhiata Sarago Special Breme
Special Carpa
Special Barbo
Special Gardon
Special Barbo
24. www.milo.it info@milo.it
394
PASTURE
PASTURE
Codice Peso kg
511PA0021 2,4
Questa pastura, di colore chia-
ro, a grana medio fine e dal sapore
decisamente salato e pungente,
con aroma al formaggio, ha un otti-
mo potere attirante nei confronti di
cavedani e di altre specie di fiume.
L’ottima tenacità di questo impasto
risulta ulteriormente importante
quando, prima di confezionare le
palle, si deve aggiungere una buo-
na quantità di“bigatti”.
Light-coloured, cheese-fla-
voured medium-to-fine textured
groundbait with a salty, pungent
taste specially designed to attract
chub and other similar river species. The excellent binding proper-
ties of this mix allows large quantities of “maggots” to be easily in-
corporated for the preparation of groundbait balls.
Special Cavedano
Codice Peso kg
511PA0003 2,4
Pastura molto aromatica a
base di pastoncino verde. Ha un
comportamento collante per poter
raggiungere rapidamente il fondo
anche in situazione di forte corren-
te. Molto attirante per savette e per
altri ciprinidi.
Very aromatic groundbait with
a green "pastoncino". It has a bind-
ing effect in order to sink rapidly to
the bottom even when there is a
strong current. It also has great at-
tracting power for nasens and oth-
er cyrprinoids.
Special Savetta
Codice Confezione kg
518PA0006 25,0
E’ un integratore per pastura,
ricco di vitamine e proteine di sa-
pore dolce adatto in particolar
modo per carassi, carpe e breme.
Viene utilizzato in ragione del 20%
da aggiungere alla pastura base.
Sweet supplement for ground-
bait, rich in vitamins and proteins,
sweet and ideal for crucians, carps
and breams.To be added to the ba-
sic groundbait in a 20% ratio. Suit-
able for dark waters.
Pastoncino Rosso
Codice Confezione kg
518PA0003 25,0
E’ un integratore per pastura,
ricco di vitamine e proteine di sa-
pore dolce adatto in particolar
modo per carassi, carpe e breme.
Viene utilizzato in ragione del 20%
da aggiungere alla pastura base.
Sweet supplement for ground-
bait, rich in vitamins and proteins,
sweet and ideal for crucians, carps
and breams.To be added to the ba-
sic groundbait in a 20% ratio. Suit-
able for clear waters.
Pastoncino Giallo
Codice Peso gr
520PA0062 250
Attivatore di colore marrone
appositamente studiato per la pe-
sca delle breme, risulta valido in
qualsiasi tipo di acque ed in ogni
stagione. Aroma pronunciato e
buon potere adescante. Grana fi-
nissima. Aroma base: Cannella.
Specially designed for bream
fishing, this fine-textured, brown-
coloured activator can be used on
all waters all year round. It has an
intense cinnamon flavour that pro-
vides good levels of attraction.
Bremix Secret - Ingrediente
Codice Peso gr
520PA0060 250
Il più noto tra gli attivatori, di
colore nocciola, particolarmente
adatto alla pesca dei ciprinidi (Bre-
me – Carpe – Carassi) grazie al suo
mix “dolce-salato”. Grana finissima.
Aroma base: Caramello.
The most popular of all
groundbait additives, this fine-tex-
tured, hazel-coloured brasem with
caramel flavour has a sweet-salty
taste ideal to attract bream, carp
and crucian.
Brasem Match - Ingrediente
25. PASTURE
395
www.milo.it info@milo.it
PASTURE
Codice Peso gr Colore
520PA0064 40 Giallo
520PA0065 40 Nero
520PA0063 40 Rosso
Colorante per pasture.
Groundbait dye.
Codice Peso kg
520PA0067 2,0
Ha le stesse caratteristiche,
funzioni e proprietà meccaniche,
della versione chiara, ma è da pre-
ferirsi in acque chiare, lente, laghi e
canali, in situazioni di pesca diffici-
le, miscelata a pasture piuttosto
scure.
It has the same characteristics,
functions and mechanical proper-
ties as the lighter version but it is
preferable in slow and clear waters,
lakes and canals. Suitable for hard
fishing conditions, mixed to rather
dark groundbait. Codice Peso kg
520PA0056 2,0
Questa argilla di colore marro-
ne chiaro, relativamente densa e
collante, è ideale per appesantire la
pastura, rivolta a pesci di fondo, In
particolare, brèmes e carassi. Si ag-
giunge alla pastura già bagnata
setacciando poi il tutto.
This light brown clay, relatively
thick and sticky, is ideal to make
groundbait heavier. Made for water
bottom fishes like breams and cru-
cians. Just add it to damp ground-
bait and then riddle the mix.
Codice Peso gr
520PA0061 250
Attivatore di colore rosa e
dall’aroma dolce studiato per la pe-
sca della carpa. Particolarmente
ricco di ingredienti attrattivi è con-
sigliato nella stagione calda ed in
presenza di prede“apatiche”. Grana
finissima. Aroma base: Fragola.
This pink-coloured, sweet ad-
ditive is very effective for carp. Ex-
tremely rich in attractors, this acti-
vator is ideal to trigger lazy fish in
the summer season. Fine texture
and strawberry flavour.
Coloranti per Pastura
T
erra di Somma Black T
erra di Somma Chiara
Carpix Force - Ingrediente
26. www.milo.it info@milo.it
396
PASTURE
Codice Peso kg
520PA0058 2,0
Argilla umida, di colore marro-
ne scuro, molto collante. E’indicata
per appesantire fortemente la pa-
stura in acque correnti.
With a dark brown colour, this
highly binding wet leam is de-
signed to add weight to your
groundbait for use in running wa-
ter.
Codice Peso kg
520PA0059 3,0
Terra scura, estremamente pe-
sante, a granulometria media che
ne accelera il disfacimento in ac-
qua. Si usa principalmente in ac-
que correnti e può essere additiva-
ta con Bentonite per aumentarne
la collosità. Ideale, come tramite,
per trasferire le esche sul fondo
senza saziare il pesce.
This dark, medium-textured
clay is very heavy and dissolves
quickly in water. It can be used in conjunction with Bentonite to
increase binding power. Specially designed for flowing water, it is
ideal to carry bait down to the bottom without overfeeding fish.
Codice Peso gr
624VV1003 800
Colla per bigattini che risulta
essere la miscela fra il collante tra-
dizionale e la gomma arabica. Pre-
ziosa in tutte le situazioni che ri-
chiedono una pasturazione
esclusiva a base di cagnotti da lan-
ciare con la fionda a grandi distan-
ze o in acque piuttosto profonde.
La si può “spolverare” sui bigattini
puri o, separatamente, sulla ghiaia
(ben pulita) per poi mischiare il tut-
to al fine di ottenere delle palline
più pesanti. Utilizzabile in qualsiasi
stagione.
Maggot binder obtained from a mixture of traditional glue and
Arabic gum. Very precious in deep waters or when maggots must
be cast at long distance with a catapult. It can be sprinkled to the
maggots or to the clean gravel used to make maggot balls heavier.
Effective all the year round.
Codice Peso gr
627VV0005 800
Colla per bigattini pratica ed
economica, si presta ad essere mi-
scelata sia ai bigattini puri, sia alle
larve mischiate alla ghiaia per otte-
nere delle palline pesanti. Aroma-
tizzata.
Sticky glue for maggots practi-
cal and economical, it lends itself
to being mixed with both pure
maggots and with larvae mixed
with gravel, to obtain heavy balls.
Flavoured.
Codice Peso kg
511PQ0001 5,0
Quarzo speciale per la pesca.
Ha un diametro di 2 mm. ed è indi-
cato principalmente per i bigattini
incollati, sia per appesantirne le
palle pescando in acque correnti e
profonde, che per agevolarne il
lancio a lunga distanza con la fion-
da.
These 2mm-diameter quartz
grains are specially designed to be
added to sticky maggots. They are
used to give your bait balls more
weight so that they sink faster
when fishing deep, flowing water or can be easily fired at long dis-
tance with a catapult.
Codice Peso gr
520PA0053 950
E’un legante per pasture e ter-
re usato per legare il fouilles e com-
porre delle piccole palline ottenibi-
li con l’aggiunta di acqua.
Groundbait and leam binder
used to stick fouilles and make
small balls by adding some water.
Colla Arabica Top Gum Colla Secret 99
Quarzo Sferico
Bentonite
T
erra T
urbo River
T
erra Brown River Soil
27. 397
www.milo.it info@milo.it
FIONDE
SHORT RANGE LONG RANGE
SHORT RANGE LONG RANGE
MEDIUM RANGE
MEDIUM RANGE
“Groundbait Accurate”: fionda molto potente disponibile in tre versioni, short, medium e long range, in base alla distanza da raggiungere. Si
distingue per avere gli elastici doppi, a doppio strato, collegati alla forcella in alluminio per mezzo di due anelli antitorsione. Impugnatura anato-
mica antiscivolo e scodellino semirigido in plastica di ampie dimensioni. Ideale per lanciare palle di pastura e di bigattini incollati ad una distanza
variabile fra i 40 e gli 80 mt. in base alla versione impiegata.
“Groundbait Accurate”: Very powerful catapult available in three models: short, medium and long-range. It features double-layer double elas-
tics connected to the frame via two anti-twist rings, an anatomically-designed handle and a large semi-rigid plastic pouch. Ideal for casting
groundbait balls and sticky maggots within a range of 40 to 80 mt , depending on the model used.
King David - Groundbait Accurate
“Groundbait Expert”: Fionda di buona potenza disponibile in tre versioni, short, medium e long range. Ha la forcella in plastica indeformabile
e l’impugnatura anatomica antiscivolo. Lo scodellino è semirigido, in plastica, di ampie dimensioni. Ideale sia per la pastura che per i bigattini in-
collati, su distanze comprese fra i 20 ed i 70 mt.
“Groundbait Expert”: This powerful catapult is available in three models: short, medium and long-range. It features a crushproof aluminium
frame with anatomically-designed, non-slip handle and a large, semi-rigid plastic pouch. Ideal for casting groundbait balls and sticky maggots
between 20 and 70 m.
King David - Groundbait Expert
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0024
640VV0027
640VV0028
SHORT
MEDIUM
LONG
VERDE
GIALLO
ROSSO
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0047
640VV0045
640VV0046
SHORT
MEDIUM
LONG
GIALLO
VERDE
ROSSO
28. www.milo.it info@milo.it
398
FIONDE
FIONDE
LONG RANGE
LONG RANGE
MEDIUM RANGE
MEDIUM RANGE
“Groundbait Precision”: fionda di buona potenza disponibile in due versioni, medium e long range. Ha la forcella in alluminio, elastici a doppio
strato collegati per mezzo di due anelli antitorsione e l’impugnatura anatomica antiscivolo. Lo scodellino è semirigido, in plastica, di ampie dimen-
sioni. Ideale sia per la pastura che per i bigattini incollati, su distanze comprese fra i 30 ed i 60 mt.
“Groundbait Precision”: Powerful catapult available in two models: medium and long-range. It features an aluminium frame with double-layer
elastics connected via two anti-twist rings. Anatomically-designed non-slip handle and large semi-rigid plastic cup. Ideal for casting groundbait
balls and sticky maggots between 30 and 60 mt.
King David - Groundbait Precision
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0025
640VV0026
MEDIUM
LONG
GIALLO
ROSSO
“Match”: fionda con struttura totalmente in plastica indeformabile, impugnatura antiscivolo e scodellino morbido con retina in tessuto sinte-
tico. E’disponibile in due versioni, medium e long range. Consigliata per il lancio di piccole palle di pastura e di bigattini incollati, ad una distanza
massima compresa fra i 25 e i 40 mt.
“Match”: Catapult with crushproof plastic frame, non-slip handle and soft synthetic mesh pouch. It comes in two versions: medium and long-
range. Perfect for propelling groundbait balls and sticky maggots between 25 and 40 mt.
King David - Match
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0022
640VV0023
MEDIUM
LONG
GIALLO
ROSSO
29. FIONDE
399
www.milo.it info@milo.it
FIONDE
SHORT RANGE LONG RANGE
MEDIUM RANGE
“Pole”: disponibile nelle versioni short, medium e long range. Ha la struttura totalmente in plastica indeformabile, l’impugnatura antiscivolo e
lo scodellino semirigido ad azione convergente, traforato, sulla“short”e“medium”, chiuso sulla“long”. E’una fionda principalmente per esche sfuse,
con la quale si ottengono delle “rosate” molto concentrate, ma la versione più potente permette di lanciare anche piccole palline di pastura e di
bigattini incollati. Perfetta per la roubaisienne, per la canna fissa e per il mulinello, fino a una distanza massima di circa 30 mt.
“Pole”: Catapult available in three models: short, medium and long-range. It features a crushproof plastic frame, a non-slip handle and a semi-
rigid pouch, perforated on the short and medium-range versions, solid on the long-range version. This catapult is ideal for delivering concen-
trated amounts of loose bait, but the most powerful model also allows propelling small balls of groundbait and sticky maggots. Perfect for pole
and reel fishing, it will cast up to a distance of 30 mt.
King David - Pole
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0019
640VV0020
640VV0021
SHORT
MEDIUM
LONG
GIALLO
BLU
ROSSO
“Pole Maggot”: Ha la struttura totalmente in plastica indeformabile, l’impu-
gnatura antiscivolo e lo scodellino semirigido ad azione convergente, traforato.
E’ una fionda principalmente per esche sfuse, con la quale si ottengono delle
“rosate”molto concentrate.
“Pole Maggot”: Catapult with crushproof plastic frame, non-slip handle and
semi-rigid mesh pouch. Ideal for delivering concentrated amounts of loose bait.
King David - Pole Maggot
Cod. Mod. Col Elas.
640VV0044 - VERDE
30. www.milo.it info@milo.it
400
FIONDE
FIONDE
King David - Ricambi
Cod. Elastici
640VV0036
640VV0037
640VV0038
640VV0034
640VV0035
640VV0033
640VV0032
640VV0031
640VV0030
640VV0029
G. ACCURATE
G. ACCURATE
G. ACCURATE
G. PRECISION
G. PRECISION
MATCH
MATCH
POLE
POLE
POLE
SHORT
MEDIUM
LONG
MEDIUM
LONG
MEDIUM
LONG
SHORT
MEDIUM
LONG
Cod. Fondelli
640VV0043
640VV0042
640VV0039
640VV0040
640VV0041
G. PRECISION
MATCH
POLE
POLE
POLE
MEDIUM
MEDIUM
SHORT
MEDIUM
LONG
Cod. 64ØVVØ4Ø3
Leggerissima fionda in alluminio con scodellino in materiale sinteti-
co ultraleggero. Si impiega per la pesca con la roubaisienne.
Pesa solo 68 gr.
Lightweight catapult with a shape in aluminium alloy with pouch
in ultra-light synthetic material. For use with pole fishing, this cata-
pult only weighs 68 gr.
Cod. 64ØVVØØ1Ø
Progettata per la pesca in lago. Struttura in alluminio, leggera e maneg-
gevole. La coppetta è di morbida rete indeformabile, ideale per il lancio di
esche sfuse e incollate. Gli elastici non si ingarbugliano anche dopo diversi
lanci. Il lancio delle esche è preciso, lungo e concentrato.
Designed for lake fishing. Lightweight and easy-to-handle aluminium
frame, soft non-deformable mesh cup, ideal for casting either loose or
sticky baits, and tangle-free elastics allowing concentrated feeding for ac-
curate bait placement.
Cod. 64ØVVØØØ7 - Mini
Cod. 64ØVVØØØ8 - Medium
Progettata in due versioni, rispettivamente piccola per la pesca
in lago e media per quella in fiume. La struttura è in alluminio, estre-
mamente leggera e maneggevole. La coppetta è in materiale plastico
morbido e indeformabile. Gli elastici non si ingarbugliano anche
dopo diversi lanci. Il lancio delle esche è preciso, lungo e concentrato.
Designed in two versions, small for lake fishing and medium for
river fishing, this series of catapults incorporates a number of innova-
tive features: ultra-lightweight, easy-to-handle aluminium frame, cup
from soft non-deformable plastic material and tangle-free elastics al-
lowing, concentrated feeding for accurate bait placement.
T.T. Alluminio Prosystem Black
Prosystem Blue Mini
31. FIONDE
401
www.milo.it info@milo.it
FIONDE
Cod. 64ØVVØØ14
Indispensabile in tutte le situazioni che richiedono una continua
pasturazione, ma con pochissimi bigattini per volta (non più di 7-8
larve). Ha la forcella in alluminio, elastici in tenerissimo caucciù, im-
pugnatura antiscivolo e lo scodellino, con presa rigida, in retina sinte-
tica. Praticamente perfetta pescando a galla con la canna ad innesti.
Ideal for continuous baiting with small amounts of maggots (no
more than 7-8 at a time), this catapult features an aluminium frame,
ultra soft Indian rubber elastics, anti-slip handle and synthetic mesh
pouch with rigid grip. Perfect when fishing on the surface. Cod. 64ØVVØØØ5
Ottima fionda per la pesca con la roubaisienne. Ha lo scodellino in
plastica sintetica, con presa morbida in cordino, e gli elastici in morbidis-
simo caucciù. L’ideale per una pasturazione precisa.
This excellent catapult features a synthetic plastic pouch, a soft
cord grip and ultra-soft natural rubber elastics. Specially designed for
pole fishing, this catapult is designed to ensure accurate bait place-
ment.
Una valida alternativa per chi non vuole cimentarsi nei lanci con la fionda. Una piccola catapulta che sfrutta il principio della leva per scagliare
con millimetrica precisione i bigattini sopra il galleggiante. Ideale per la pesca con la roubaisienne. Impugnatura in neoprene, corpo in carbonio,
scodellino in plastica profondo 2 centimetri largo 3.
The maggot thrower is an excellent alternative to catapults. This throwing stick enables maggots to be cast with millimetric accuracy over the
float. Ideal for pole fishing, the maggot thrower features a neoprene handle, a carbon frame and a 2 cm deep by 3 cm wide plastic cup.
Cod. 64ØVVØØ48
Indispensabile in tutte le situazioni che richiedono una continua pa-
sturazione, ma con pochissimi bigattini per volta (non più di 7-8 larve).
Ha la forcella in plastica, elastici in tenerissimo caucciù e lo scodellino, in
retinaplastificataconpresarigida.Perfettapescandoagallaconlacanna
ad innesti.
This catapult is an invaluable tool in situations where small
amounts of maggots (no more than 7-8 at a time) and a continuous
baiting are needed. It features a plastic frame, super soft natural rub-
ber elastics and a plastic mesh pouch with hard grip. Perfect for fish-
ing on the surface with the pole.
Cod. 64ØVVØØ15
Fionda per la pesca con la roubaisienne con elastici in morbidissimo
caucciù . Grazie alla forma dello scodellino in plastica forata con presa
morbidaincordino,risultamoltoprecisaepermettefiondateconcentra-
te nel medesimo punto. Design originale.
Catapult for pole fishing with very soft indian rubber elastics.
The shape of the pouch made of openwork plastic and equipped
with a soft cord grip makes this pulty very precise and allows throws
concentrated on the same target. Original design.
Prosystem Micro Pulty Polecatty
Polefishery Goliathpult Pole
Lancia Bigatti Maggot Thrower av470 Cod. 64ØVVØØØ2
32. www.milo.it info@milo.it
402
FIONDE
FIONDE
Cod. 64ØVVØ162 - 5 pz
Cinque fondelli intercambiabili per gros-
se fionde. Robusti e affidabili, sono intera-
mente in nylon idrorepellente e dispongono
di cuciture ribattute e bordini rinforzati. Mon-
tano solidi passanti metallici per il blocco de-
gli elastici, e una ergonomica e robusta cin-
ghia per la tensione della fionda. Studiati per
il lancio di grosse palle di pastura a notevole
distanza da riva, i fondini sono antiaderenti e
rinforzati nei punti di maggiore sforzo.
Five interchangeable cups for large-
sized catapults. Strong and reliable, com-
pletely made from water-repellent non-
stick nylon with reinforced edges and felled
seams. They feature strong metal loops for
elastic attachment and an ergonomic high-
strength tensioning belt. Reinforced on the points subject to greater strain, these cups have
been specially designed for casting big groundbait balls at long distance from the bank.
Cod Ø cm
attacco per
elastico Ø mm
640VV0227 9 5,0
Cod Ø cm
attacco per
elastico Ø mm
640VV0302 3,5 3,0
Fondelli di ricambio per fionde Pro System,
idonei anche ad altre fionde con le medesime
caratteristiche. In conf. da 1 pz.
Spare pouch for Pro System catapults,
also suitable for other catapults with same
features. Supplied in blister pack of 1.
Cod Mod Ø cm
attacco per
elastico Ø mm
640VV0229 mini 3 2,5
640VV0301 medium 4,5 2,5
Cod Ø cm
attacco per
elastico Ø mm
640VV0225 9,0 5,0
Ricambio uni-
versale per fionde
Prosystem, idoneo
anche ad altre fion-
de con le medesime
caratteristiche. Con-
fezionato in blister.
Spare elastics
for the Prosystem
catapults, also suita-
ble for other cata-
pults with same fea-
tures. Supplied in
blister.
Cod Ø int mm Ø est mm
640VV0224 2,5 3,5
Serie di elastici di ricambio, universali.
Range of universal spare elastics.
Cod Ø mm Col N° pz
640VV0221 3,0 Verde 10
640VV0222 5,0 Rosso 10
640VV0223 6,0 Blu 10
Cod
Ø int
mm
Ø est
mm
640VV0228 1,5 2,5
Fondelli Black Fondelli Universali
Elastico Universale P.S.
Elastico Universale
Elastico Goliathpult Pole
Fondello G.B.P.
Fondello Goliathpult Pole Fond. Universale Goliath
33. COPPETTE
403
www.milo.it info@milo.it
COPPETTE
Cod Mod Ø cm
627VV0042 Rossa 8
627VV0043 Blu 10
Coppette per pasturazione realizzate in rete e tessuto idrorepellenti. Ultraleggere, sono principalmente indicate per bigattini incollati, mais,
pellets e canapa.
Ultra-lightweight pole cups made of water-repellent mesh and fabric. Ideal for feeding sticky maggots, corn, pellets and hemp.
Praticissima coppetta, per una precisa pasturazione, con esche sfuse, pescando con la canna ad inne-
sti. E’realizzata con bordo in plastica rigida e retina in materiale sintetico a multifili. Estremamente facile e
veloce il montaggio: basta infilare la vetta della canna lungo i due anellini in gomma.
Practical cup especially designed for loosefeeding baits with a take-apart pole. It features a hard plas-
tic rim and a synthetic multifilament mesh. Equipped with two rubber rings for quick and easy attachment
to the tip of the pole.
Cod Ø cm H cm N° pz
627VV0012 5 5 1
Coppette In Rete Gerardix
Il Fasty Feeder è un contenitore che permette di poter“uscire”con
la roubaisienne e pasturare con estrema precisione, garantendo il rila-
scio delle esche, o della pastura, non prima di aver toccato l’acqua.
Fasty Feeder is ideal for accurate pole fishing and baiting. This
special pot guarantees the bait will be released only when it touches
the water.
Cod Mod Ø cm H cm N° pz
627VV0017 Medium 4 4,5 1
627VV0018 Large 6 5,5 1
Coppette Per Pasturazione Fasty Feeder
Coppette Per Pasturazione Meshy Cup
34. www.milo.it info@milo.it
404
COPPETTE
COPPETTE
Bicchierino da fissare sul porta cima della roubasienne dove vie-
ne alloggiata la pasta. Permette di portare a destinazione l'esca con
precisione e senza alterarne le caratteristiche. Conf 3 pz.
Small pot to be fitted on the pole top where the paste is placed. It
allows to take the bait to destination without altering its characteris-
tics. Set of 3 pcs.
Set di 3 coppette per la pasturazione con roubaisienne. Prodotte
in materiale plastico estremamente leggero, sono munite di attacco
alla vetta inclinato di 45°, per prevenire accidentali fuoriuscite di bi-
gattini; dotate di una particolare base cilindrica per alloggiare esche,
pelletes, mais ecc. Confezione da 3 pz in differenti misure, munite di
adattatore.
This set of ultra-light plastic pots is designed to be securely fitted
onto the pole tip through a 45-degree attachment that prevents ac-
cidental spilling of maggots. Their cylindrical base is ideal to intro-
duce pellets, maize and other similar bait.The set includes three pots
of different sizes, all complete with fitting adaptor.
Cod Ø cm H cm N° pz
627VV4039 5,5 - 7,0 - 8,5 7,0 - 8,5 - 11,5 3
Cod L croce mm Ø cm H cm N° pz
627VV0048 7,0 4 4 3
Set composto da tre coppette in tre diverse dimensioni: piccola,
media, grande. Sono in plastica indeformabile e permettono di pastu-
rare con estrema precisione“scodellando”esche sfuse, palline di sfari-
nati e di bigattini incollati. Ciascuna coppetta è fornita inoltre di una
spugnetta sintetica che può essere incollata alla base. Questa soluzio-
ne permette alla coppetta stessa di“galleggiare”e di poter essere così
appoggiata in acqua subito prima di calarvi il contenuto. In dotazio-
ne, l’adattatore filettato per il montaggio sul“cupping kit”.
Set of three pots of different sizes: small, medium, large. Made of
non-deformable plastic, these pots allow loose feed as well as balls of
groundbait or sticky maggots to be introduced with extreme accu-
racy. Each pot comes with a little sponge which can be attached to
the base allowing the pot to float. This solution enables the pot to be
placed on the water for filling. Each pot comes complete with a screw
thread adaptor for fitting it to the“cupping kit”.
Cod Ø cm H cm N° pz
627VV0022 5,5 - 7,0 - 8,0 4,5 - 5,0 - 6,5 3
Coppette Per Pasturazione Gerardix Pots
Coppette Gerardix Loose Feed 45
Coppette Per Pasturazione Gerardix Paste
35. COPPETTE
405
www.milo.it info@milo.it
COPPETTE
B003
B004
Sistema per la pasturazione utilizzato dai campioni d'oltremanica: in-
serendo la coppetta sul cupping kit sarà possibile effettuare una pastura-
zione estremamente precisa, indifferentemente dall’uso di esche, sfarinati
o additivi. In resina indeformabile, le“cups”sono leggere, intercambiabili e
di differenti misure.
This cupping system, very popular among UK champions, features a
set of light, interchangeable cups made of non-deformable resin and avail-
able in a variety of sizes. Designed to be attached to cupping top sections,
they ensure accurate delivery of groundbait whether they are baits, meals
or additives.
Cod Ø cm H cm N° pz
627VV0011 6,7 - 8,5 5,5 - 6,5 2
Questa soluzione ha lo scopo di garantire una pasturazione molto preci-
sa, con modeste quantità di esche, assicurando altresì un facile controllo du-
rante l’azione, grazie all’estrema leggerezza del materiale con cui sono costru-
ite. Le due misure sono perfette per le situazioni difficili di pesca, quando
sono richieste esche sfuse che devono cadere con millimetrica precisione.
These purpose designed pole pots are perfect for feeding small amounts
of loose feed on a regular basis, ensuring supreme accuracy and control.
Lightweight construction and choice of sizes ensure these pots are perfect
for every situation.
Cod Mod L Croce mm Ø cm H cm N° pz
627VV0014 B003 6,5 - 7,0 1,7 - 2,5 3,0 - 4,0 2
627VV0019 B004 6,5 - 7,0 2,5 - 2,5 4,0 - 4,0 2
627VV0045 - 3,4 - 5,0 1,7 - 2,5 3,0 - 4,0 2
Coppette Per Pasturazione Pole Cups
Coppette Per Pasturazione Pole Pots
36. 413
www.milo.it info@milo.it
MISCELATORI
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1280R 23 15 Rosso
80AV1281R 30 15 Rosso
80AV1282R 40 15 Rosso
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1280B 23 15 Blu
80AV1281B 30 15 Blu
80AV1282B 40 15 Blu
Gamma indispensabile di miscelatori, realizzata interamente con un rivoluzionario materiale
denominato E.V.A. (Etylen Vinil Acetat), non inquinante e con“impatto 0”sull’ambiente, nel totale
rispetto delle leggi in merito. Presenta una grande attenzione nella termosaldatura, e resiste alle
temperature più basse. L’eccezionale tenuta stagna e la totale assenza di ogni minima ruvidità
dell’interno, sono le prerogative principali, che si fanno apprezzare specialmente durante le opera-
zioni d’incollaggio dei bigattini, oltre naturalmente a favorire anche la corretta preparazione della
pastura stessa. Il tutto, si traduce oltremodo in una più veloce lavabilità ed asciugatura del prodot-
to, senza che rimanga traccia alcuna di sgradevoli odori.
This line of mixing bowls is fully made of E.V.A. (Etylen Vinyl Acetat), a revolutionary zero-im-
pact material which complies with the strictest of environmental regulations. All models feature
top-quality heat-welded seams and are designed to withstand low temperatures. Fully watertight
and perfectly smooth on the inside, these mixing bowls allow correct groundbait mixing and are
ideally suited to prepare sticky maggots.The product is easy to wash and quick to dry and does not
leave any smells behind.
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1286R 30 15 Rosso
80AV1288R 37 18 Rosso
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1286B 30 15 Blu
80AV1288B 37 18 Blu
Miscelatore in E.V.A. dotato di coperchio con chiusura a zip e di automatico per mantenerlo
aperto durante l’azione di pesca. Un’ottima soluzione, che permette di proteggere il contenuto sia
dai raggi solari che dalla pioggia. Munito di maniglie in nylon per il trasporto e con imboccatura
rigida.
This mixing bowl fully made of E.V.A. provided with a zippered lid and a snap fastener to keep
the lid open during fishing. Complete with nylon transport handles and hard rim, it is an excellent
solution to protect the contents from the sun rays and from the rain.
Prodotto con il rivoluzionario materiale E.V.A. si differenzia dal modello “semplice” in quanto
dispone di maniglie in nylon per agevolarne il trasporto e per avere il bordo dell’imboccatura rigi-
da.
Made of the revolutionary EVA material, It offers the same quality and features as the base
model, but is additionally provided with two nylon handles for comfortable transport and a hard
rim.
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1283R 30 19 Rosso
80AV1284R 40 19 Rosso
80AV1285R 50 19 Rosso
Cod. Ø cm H cm Colori
80AV1283B 30 19 Blu
80AV1284B 40 19 Blu
80AV1285B 50 19 Blu
T
ondo con Manici
T
ondo con Coperchio
T
ondo
37. www.milo.it info@milo.it
414
MISCELATORI
MISCELATORI
Classic
Set composto da tre miscelatori, realizzati in morbido tessuto sintetico, impermeabile ed antistrappo, dispongono di maniglie in nylon e sono
facilmente lavabili. Il modello più grande, grazie al coperchio con cerniera, permette inoltre di riporre e chiudere il tutto all’interno di un unico
pezzo.
Set of three mixing bowls made from a soft, easy-to-clean, non-tear, water-proof synthetic material. The bigger model is provided with a zip-
pered lid allowing the three bowls to neatly store inside each other. Nylon carry handles.
Set composto da tre miscelatori realizzati in cerata abbinata ad un tessuto P.V.C. spalmato, totalmente impermeabile e antistrappo. Dispongo-
no di maniglie in nylon e sono facilmente lavabili. Il modello più grande, grazie al coperchio con cerniera, permette inoltre di riporre e chiudere il
tutto all’interno di un unico pezzo.
Set of three mixing bowls made of oilskin combined with a hard-wearing tear-proof and fully water-tight coated PVC material, these mixing
bowls are manufactured to the highest quality standards and designed to provide optimum weather-resistance. This set is made of an easy-to-
clean, non-tear, water-proof synthetic material. The bigger model is provided with a zippered lid allowing the three bowls to neatly store inside
each other. Nylon carry handles.
Secchi in plastica rigida, indeformabilI e robustI. L’interno è anti aderente, l’ideale per miscelare sfarinati o incollare bigattini. Facili da pulire e
anti-odore.
Strong, non-deformable hard plastic buckets. The inside is made of anti-smell, easy-to-clean, non-stick material making this buckets ideal to
mix flours or glue maggots.
Cod. lt Dotazione
904VV0264 12 -
900VV0400 18 -
901VV0401 25 Con coperchio e bacinella Ø 37 cm
901VV0402 40 -
Cod. Ø cm H cm
612VV0047 (Rosso)
612VV0075 (Blu)
26 15
32 15
37 15
Cod. Ø cm H cm
800VV1028
26 15
32 15
37 18
Everton Mixing Bowl Set 3 pz
Orba Set 3 pz
Secchi Rossi T
eam Milo
38. MISCELATORI
415
www.milo.it info@milo.it
MISCELATORI
Cod. Ø cm H cm lt
900HWL004 40 25 18
Ampio secchiello in PVC rigido per contenere pesci-esca vivi.
Dotato di robusto manico in acciaio con impugnatura ergonomi-
ca in plastica per un agevole trasporto, sgocciolatoio interno, co-
perchio traforato con apertura a sportello e foro per tubetto ossi-
genatore.
Big bucket for alive bait made of hard PVC. Equipped with a
heavy duty steel handle with ergonomic grip for a comfortable
transportation, inner drainer, pierced lid with small door and oxy-
gen tube hole.
Ossigenatore a due velocità per esche vive, completamente
impermeabile alimentato da una batteria tipo D da 1,5 volt.
Two speed oxygenator, totally waterproof. Powered by a 1,5
D Battery.
Cod. 9ØØHWYQB1
Pratico secchio in E.V.A. completo di cor-
da, ideale per prelevare l’acqua per la pastura
da postazioni elevate.
Smart E.V.A. bucket complete with cord,
ideal for collecting water from high banks for
groundbait mixing.
Intelaiatura in alluminio, con diametro di
34 cm. È dotato di tre pomelli con filettature
universale, in ottone. Molto comodo, special-
mente quando si pesca con le gambe in ac-
qua.
Featuring a 34 cm diameter aluminium
frame, this useful support is equipped with
three universal threaded brass knobs. Ideal to
fish standing in the water.
Cod. 9Ø6VVØØ35
Cod. Colore Dim cm
80AV01515 Blu 15x15
80AVR1515 Rosso 15x15
Pratica “cuffia” impermeabile, con bordo
elasticizzato, per la copertura dei secchi rigidi
per pastura; dotata di sistema di ispezione a
ribalta che consente di introdurre le mani per
l’utilizzo dell’impasto.
This practical lid is a sort of water-proof
“cap” with elasticated rim designed to fit on
top of conventional hard groundbait buckets.
This design allows the lid to be pulled back
half way for easy access to the bait.
Ossigenatore
Secchiello Supp. Tondo per Secchio
Secchio per Vivo
Copri Secchio
Pratica “cuffia” impermeabile, con bordo
Pratica “cuffia” impermeabile, con bordo
Cod. Mod
904VV0266 Per Secchio 12 lt
900VV4001 Per Secchio 18 lt
39. www.milo.it info@milo.it
416
SACCHETTI
SACCHETTI
Con Rete
Pratica sacca portaesche in
tessuto traspirante ed impermea-
bile, con laccio per chiusura e cin-
ghia per il trasporto. Disponibile
nelle versioni con retina per libera-
re le esche dalle impurità e senza
per le battute sotto la pioggia.
Practical maggot bag made of
water-proof breathable material
with closing string and shoulder
strap. Comes either with mesh for
sifting impurities or without mesh
for fishing sessions in rainy weath-
er.
Cod. Mod Dim cm
860VV0145 Piccolo 27,5x34
860VV0146 Grande 32,5x38,5
Cod. Dim cm
860VV0109 30,5x40
Cod. Dim cm
653VV0061 41x24,5
Cod. Mod Dim cm Retina
870VV0006 ML10 29x39 SI
870VV0007 ML11 28x34 NO
870VV0008 ML12 24x33 SI
Sacchetti termici imbottiti che
permettono ai bigattini di mante-
nere una temperatura e una mobi-
lità ottimali anche alle basse tem-
perature. Disponibili in tre misure.
Thermal bags for maggots.
These padded non-woven –fabric
bags keep the maggots warm and
lively even at low temperatures.
Available in three sizes.
Grembiule in tessuto-non tes-
suto con cintura regolabile trami-
te moschettone e con pratica reti-
na sul fondo delle due tasche
anteriori.
Bait apron in non-woven fab-
ric. It features an adjustable belt
with snap and a practical mesh on
the bottom of the two front pock-
ets.
Sacchetti per Bigattini ML
Sacch. per Bigattini Hot Bait Sacchetti per Bigattini TM
Grembiule per Bigattini
40. SETACCI
417
www.milo.it info@milo.it
SETACCI
1/2 lt 1 lt
Setaccio asportabile per scatole in plastica rigida
con coperchio.
Removable riddle for hard plastic boxes with lid.
Cod. 893VVØØ58 - Setaccio Cod. 893VVØØ61 - Setaccio
Setaccio per scatola White
Cod. 893VVØØ56 - Scatola ½ lt Cod. 893VVØØ57- Scatola 1 lt
41. www.milo.it info@milo.it
418
SETACCI
SETACCI
Bagnare la pastura in modo corretto significa prendere più pesce e pescare meglio. Il setaccio serve per rendere omogenea la bagnatura degli
sfarinati e ad evitare la formazione di grumi. Le miscele ben setacciate si compattano meglio e migliorano nei tempi di scioglimento. In base alle
dimensioni dei componenti delle farine è possibile distinguere i setacci in 3 tipi: i 6 mm per pasture da fondo a grana grossa da impiegare nella
pesca in acqua corrente, i 3/4 mm. per pasture a grana fine per la pesca in superficie o a mezz’acqua e gli 1/2 mm. che risultano specifici per setac-
ciare fouilles e ver de vase. I setacci sono disponibili in diverse misure e forme per essere compatibili con tutte le bacinelle in commercio, siano
queste tonde, quadrate o rettangolari, grandi o piccole. Tutta la linea di setacci MILO è inossidabile, leggera, affidabile ed estremamente pratica.
A properly wetted groundbait allows fishing better and catching more fish. The riddle enables the groundbait mix to be soaked in a more
homogeneous manner preventing the formation of lumps. Well sifted mixes become more compact improving the dissolving time . There are
three types of riddle: 6mm mesh riddles for coarse-textured bottom groundbaits to be used in running water, 3/4 mm. mesh riddles for fine-tex-
tured groundbaits for surface or mid-water fishing and 1/2 mm. specially designed to riddle blood worms and ver de vase. The riddles come in a
variety of shapes suiting all buckets available on the market. All the riddles of the MILO range are extremely practical, stainless, lightweight and
reliable.
Cod. Mod Ø cm Ø maglie mm
904VV0044 44 44 4
Cod. Mod Dim cm Ø maglie mm
904VV0051 51 25x25 1
904VV0046 46 25x25 2
652VV1010 10 25x25 4
903VV0037 37 40x28 4
904VV0047 47 48x32 4
Setacci
Mod 10
Mod 37
Mod 51
Mod 44
Mod 47
Mod 46
42. SETACCI
419
www.milo.it info@milo.it
SETACCI
Cod. Mod Ø cm Ø maglie mm
904VV2609 AV2609 36 4
904VV0259 AV259 44 3
904VV0260 AV260 44 6
904VV0257 AV257 33 3
904VV0258 AV258 33 6
Cod. Mod Dim cm Ø maglie mm
904VV0261 AV358 18x18 2
904VV0263 AV359 18x18 4
904VV0262 AV262 40,5x29,5 3
904VV0265 AV261 45x30 2
Mod av262
Mod av358
Mod av260
Mod av258
Mod av261
Mod av2609
Mod av359
Mod av259
Mod av257
Setacci
43. www.milo.it info@milo.it
406
PASTURATORI
PASTURATORI
Cod
Peso
gr
Lungh.
mm
Ø
mm
N° pz Cod
Peso
gr
Lungh.
mm
Ø
mm
N° pz
750VV2619
750VV2620
750VV2621
750VV2622
750VV2623
750VV2624
10
20
30
15
25
35
32
32
32
40
40
40
2.3
2.3
2.3
2.6
2.6
2.6
2
2
2
2
2
2
750VV2625
750VV2626
750VV2627
750VV2628
750VV2629
750VV2630
750VV2631
45
110
130
30
50
70
90
40
50
50
50
50
50
50
2.6
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
2
2
2
2
2
2
2
Cod Peso gr N° pz
750VV0033
750VV0034
20
30
2
2
Pasturatore piatto realizzato in plastica dura, concepito esclusi-
vamente per una pasturazione con sfarinati ed appartenente al con-
cetto produttivo dei “method feeders”. L’elastico ammortizzatore, a
cui collegare il finale, permette di ottimizzare sia l’uso dei fili intrec-
ciati in bobina, che l’utilizzo di terminali sottili.
Hard plastic flat feeder especially designed for method feeding
with groundbait. The shock-absorbing elastic, to which the rig is at-
tached, allows the use of both spooled braided lines and fine hook
lengths.
Pasturatore piombato, cilindrico, realizzato in plastica semirigida
e aperto da ambo i lati. Ha 8 fori e per questo si utilizza prevalente-
mente riempiendolo di esche vive, per poi “tapparlo” con la pastura.
L’asola per il montaggio sul filo è elastica, per attutire sia il lancio che
la ferrata. Disponibile in ben tredici versioni, con pesi, dimensioni e
diametri differenti, a seconda della distanza da raggiungere e della
quantità di esche da mettervi.
This eight-hole weighted feeder features an open-end cylinder-
shaped body made from semi-rigid plastic. The feeder is filled with
livebait and holes plugged with groundbait. The eyelet for attaching
to the fishing line is elastic enough to provide excellent cushioning
both during casting and hook setting. Comes in as many as thirteen
versions with different weights, sizes and diameters according to the
casting distance and the quantity of bait to be used.
Cod Peso gr N° pz
750VV0028
750VV0029
750VV0019
750VV0031
750VV0020
750VV0032
750VV0021
750VV0022
20
40
60
80
100
125
150
200
2
2
2
2
2
2
2
2
Questi pasturatori sono stati realizzati appositamente per la pe-
sca in acque veloci. Il loro profilo sottile garantisce una perfetta ade-
renza sul fondo del corso d’acqua. Perfetti per il ledgering rivolto a
cavedani, barbi e carpe.
These swimfeeders are designed for fast water conditions and
the slim profile holds the bottom of the river very well. Perfect for
chub, carp and barbel.
Cod Peso gr N° pz
750VV0023
750VV0024
20
30
1
1
Pasturatore piombato, con struttura in plastica, sulla quale strin-
gere e modellare la pastura. Munito di asta centrale passa filo sor-
montata da due tubetti di gomma all’estremità. La forma e la zavorra
piatta gli permettono di rimanere ben appoggiato sul fondo. Per
questa caratteristica risulta particolarmente indicato in acque piutto-
sto correnti.
This weighted feeder features a plastic frame to which ground-
bait can be moulded around and a centre tube for the line to run
through with a little rubber tube fitted on top. Its particular shape
and flat weight allow the feeder to sit firmly on the bottom, making it
ideally suited for running waters.
Elastic Flat Feeder Excel Inline Feeder
8 Holes Bf Maggot Feeder
44. PASTURATORI
407
www.milo.it info@milo.it
PASTURATORI
Cod Peso gr N° pz
750VV5162
750VV5163
20
30
2
2
Pasturatore piombato, con struttura in metallo, sulla quale strin-
gere e modellare la pastura. Munito di asta centrale passa filo per il
montaggio in-line. La forma e la zavorra piatta gli permettono di ri-
manere ben aderente al fondo, anche in acque dalla corrente mode-
rata.
This weighted feeder features a metal frame to which groundbait
can be moulded around and a central tube for the line to run through.
The particular shape and flat weight allow this feeder to sit firmly on
the bottom, making it ideally suited for waters with moderate cur-
rent.
Cod Peso gr N° pz
750VV0047
750VV0048
20
30
2
2
Il fondo piatto di questo pasturatore lo rende perfetto per tutte le
situazioni di pesca. Dotato di shock absorber al quale va montato
l’amo così da attutire la tensione durante l’abboccata e il combatti-
mento.
This feeder has a flat-bottomed design that makes it ideal for all
fishing situations. It is fitted with a shock absorber, to which the rig
is attached, that reduces hook pulls during a fight.
Cod Peso gr N° pz
750VV0044
750VV0045
750VV0046
25
35
50
2
2
2
Pasturatore piombato, a forma di dardo con struttura in plastica,
sulla quale stringere e modellare l’impasto. Togliendo le due guarni-
zioni in gomma alle estremità, si può sfilare l’astina e rimuovere il
piombo. Ideale per le carpe, a medie e grandi distanze.
This weighted feeder has a dart-shaped plastic body to which
groundbait can be moulded around. The two rubber rings fitted at
either end of the feeder can be removed to slip off the stem and re-
move the lead. Ideal for carp fishing at medium and long range.
Cod Peso gr N° pz
750VVB002
40
60
80
100
150
2
2
2
2
2
Pasturatore per bigattini realizzato in materiale plastico con fori
predisposti per la regolazione della fuoriuscita delle larve, consen-
tendo un rilascio di pastura più controllato.
Maggot feeder made of a plastic frame with holes aimed to
regulate the spillage of the grubs and keep the bait release more
under control.
Cod Peso gr N° pz
750VV3051
20
30
2
2
Pasturatore realizzato in materiale plastico a filo interno adatto
all’uso di pellet per la ricerca di carpe e bremes.
In-line plastic feeder ideal with pellets and suitable for carps
and breams.
Flat Feeder Basket Flat Carpo Feeder
Holes Maggot Feeder Inline Carpo Feeder
Inline GT
45. www.milo.it info@milo.it
408
PASTURATORI
PASTURATORI
Cod Kit Small Peso gr N° pz Cod Kit Large Peso gr N° pz
750VV0508
15
20
25
30
2+1
2+1
2+1
2+1
750VV0512
20
30
40
50
2+1
2+1
2+1
2+1
Pasturatore realizzato in materiale plastico a filo passante interno
dotato di stampo per dare forma alla pastura. Disponibile in kit o se-
paratamente.
Method plastic feeder equipped with mould to shape the
bait. Available in kit or individually.
Cod Mod Peso gr N° pz
750VV0302
750VV0301
750VV0004
Small
Medium
Large
12 - 20 - 28 - 36
16 - 22 - 28 - 44
20 - 60
1
1
1
Pasturatori in plastica zavorrati.
Weighted plastic feeders
Cod Peso gr N° pz
750VV0001 60 1
Pasturatore in plastica resistente per la pesca a feeder. La forma
piatta lo rende adatto anche alla pesca in acqua corrente.
Flat feeder in durable plastic. Its shape also makes it suitable for
fishing in running water. Cod Peso gr N° pz
750VV0035
750VV0036
750VV0039
20
30
40
2
2
2
Pasturatore in plastica dura di forma cilindrica, forato, con tappo
ed alette direzionali. E’ piombato alla base, con la girella per il mon-
taggio sulla lenza collegata ad un elastico interno. Ideale principal-
mente per contenere esche vive.
Round feeder featuring a hard plastic perforated frame with cap
and fins. It is weighted at the base and fitted with in-line elastic and
swivel for connection of the line. Ideal for the use of live bait.
Cod Peso gr N° pz
750VV0049
750VV0051
20
30
2
2
Pasturatore per la pesca a ledgering con asta centrale in metallo
e struttura in plastica dura attormo alla quale modellare la pastura.
Feeder for ledgering fishing with central metal stem and hard
plastic body to mould the bait all around it.
Cod Pasturatore Mod Peso gr N° pz
750VV0494 Large 20 - 30 - 40 2
Cod Stampo Mod N° pz
750VV0500
Small
Large
1
1
Long Distance Feeder Method Feeder With Mould
Nisa Open End
Round Arrow Feeder
Piatto
46. PASTURATORI
409
www.milo.it info@milo.it
PASTURATORI
Cod Peso gr N° pz
750VV5142
750VV5143
20
30
2
2
Pasturatore piombato, con struttura in metallo e dotato di una
pratica spirale per trattenere la pastura. Munito di asta centrale passa
filo per il montaggio in-line. La forma e la zavorra piatta gli permetto-
no di rimanere ben aderente al fondo, anche in acque dalla corrente
moderata.
This weighted feeder features a metal frame and a coil around
which the groundbait is squeezed and a central tube for the line to
run through. The particular shape and flat weight allow this feeder to
sit firmly on the bottom, making it ideally suited for waters with mod-
erate current.
Cod Peso gr N° pz
750VV0052 20 2
Pasturatore realizzato in plastica dura, concepito esclusivamente
per una pasturazione con sfarinati ed appartenente al concetto pro-
duttivo dei“method feeders”. L’elastico ammortizzatore, a cui collega-
re il finale, permette di ottimizzare sia l’uso dei fili intrecciati in bobi-
na, che l’utilizzo di terminali sottili.
Hard plastic feeder specially designed for method feeding with
groundbait.The shock-absorbing elastic, to which the rig is attached,
allows the use of both spooled braided lines and fine hook lengths.
Cod Peso gr N° pz
750VV0053
750VV0054
750VV0055
40
60
80
2
2
2
Classico pasturatore chiuso per bigattini, disegnato per pescare
in condizioni di forte corrente. Il profilo basso consente una perfetta
aderenza al fondale. Ideale per la pesca di barbi, carpe e breme.
Classic block-end maggot feeder specially designed for fishing in
strong current. The low profile allows this feeder to hold bottom in a
flow. Ideal for barbel, carp and bream fishing.
Cod Mod N° pz
750VV0041
750VV0042
750VV0043
Small
Medium
Large
3
3
3
Pasturatori cilindrici, con tappi traforati alle due estremità e foro centrale per il pas-
saggio del filo. Si usano in prevalenza per la pesca in mare con il galleggiante, per una
pasturazione lenta e precisa nei pressi del fondo e vengono montati subito sopra la
girella che collega il finale alla lenza madre. In base alle esigenze possono costituire sia
la totale portata, o una parte di essa. In quest’ultimo caso, unitamente alla classica
piombatura da applicare fra il galleggiante ed il pasturatore stesso. Sono disponibili in
tre colori e misure.
These drum-shaped feeders are closed at either end by a perforated cap and fea-
ture a central hole for line passage. This type of feeder is mainly used for float sea fish-
ing when slow and accurate baiting near the bottom is required. It is attached immedi-
ately above the swivel which connects the rig to the main line. According to fishing
needs, the feeder may carry all the weight that can be placed on the line or just a part
of it; in this case the lead weight is attached between the feeder and the float. Maggot
feeders come in three sizes and three colours.
Cod Peso gr N° pz
750VV0011
750VV0012
750VV0013
20
40
60
1
1
1
Pasturatore per la pesca a legering con struttura in plastica trafo-
rata molto resistente. E’ dotato di asta centrale passa filo, tipo anti-
tangle, con possibilità di regolazione interna del piombo all’altezza
desiderata.
Inline feeder specifically designed for ledgering. The Shuttle fea-
tures an ultra-strong perforated plastic frame and a central anti-tan-
gle bore tubing for the line, allowing the lead to be internally adjust-
ed.
Steady Maggot Feeder
Shuttle
Maggot Feeder
Spring Feeder Basket Standard Carpo Feeder
47. www.milo.it info@milo.it
410
PASTURATORI
PASTURATORI
Cod Peso gr N° pz
950AV4700 40 2
950AV4705 50 2
950AV4706 60 2
950AV4707 70 2
Pasturatore a bicchiere modello“open”in lega inossidabile,
con zavorra alla base.
Cup shaped stainless“open end”alloy feeder.
Cod Peso gr N° pz
950AV4900 60 2
950AV4907 70 2
950AV4908 80 2
950AV4909 90 2
950AV4910 100 2
950AV4911 110 2
Pasturatore cilindrico modello “open” in lega inossidabile,
con zavorra pressofusa piatta.
Cylindrical, stainless “open end” feeder, with flat moulded
weights.
Cod Peso gr N° pz
950AV4800 30 2
950AV4840 40 2
950AV4805 50 2
Pasturatore cilindrico modello “open” in lega inossidabile,
con zavorra piatta a blocco unico.
Cylindrical “open end” stainless alloy feeder, with flat
weights in a single block.
Cod Piombo N° pz
750VV0016
750VV0017
750VV0018
00
15
30
3
3
3
Piccoli pasturatori con spirale a molla metallica con e senza piombo.
Small inline cage feeder with metal coil with and without lead.
Piccolo ØØ gr Grande 3Ø gr
Medio 15 gr
Cod Peso gr N° pz
950AV4708 80 2
950AV4709 90 2
950AV4710 100 2
Cod Peso gr N° pz
950AV4806 60 2
950AV4807 70 2
Inline Mini Wire Cage Feeder
AV 49
AV 47 AV 48
48. PASTURATORI
411
www.milo.it info@milo.it
PASTURATORI
Cod Mod gr N° pz
750VV0007
Mini
Classic Small
Classic Standard
Piombato M
Piombato H
17
-
-
17
28
1
1
1
1
1
Mini Classic Small Piombato M Piombato H
Pasturatori in filo metallico a spirale.
Feeders in metal wire coil.
C. Standard
Cod Mod Peso gr N° pz
750VV0014
750VV0015
Small
Large
20
40
1
1
Pasturatore per la pesca a legering con spirale in metallo plastifi-
cata. È dotato di asta centrale passa filo, tipo anti-tangle, con piombo
fissato alla base.
Inline cage feeder with plasticised metal coil especially designed
for ledgering. It features a central anti-tangle bore tubing for the line,
with the lead attached to the base.
Cod Peso gr N° pz Cod Peso gr N° pz
750VV2272
750VV2273
20
26
2
2
750VV2274
750VV2275
28
36
2
2
Pasturatore in metallo a gabbia cilindrica, aperto e piombato,
con carico circolare. Indicato per medie e lunghe distanze in acque
prevalentemente ferme o molto lente.
Cylindrical, open-ended wire cage feeder with lead weight at-
tached at the bottom. Ideal for medium and long-range fishing on
still or very slow-moving waters.
Nisa Method Coil Feeder
Inline Cage Feeder Long Cast Cage Feeder
Cod Peso gr N° pz
750VV0601 20 - 40 - 60 - 80 - 100 - 150 1
Pasturatori realizzati in rete metallica e plastica in tre forme differenti : tondo, rettangolare e tunnel. La pastura fuoriesce agevolmente dalle
maglie della rete metallica.
This range of plastic and metal cage feeders are supplied in three shapes: round, rectangular and tunnel.The cage design allows quick release
of groundbait.
Metal Rettangolare Metal Rotondo
Cod Peso gr N° pz
750VV0602 20 - 40 - 60 - 80 - 100 1
Cod Peso gr N° pz
750VV0600 56 - 84 - 112 - 140 - 168 - 196 1
Metal T
unnel
49. www.milo.it info@milo.it
412
PASTURATORI
Cod Peso gr N° pz
750VV5012
750VV5013
750VV5014
20
30
40
2
2
2
Pasturatore in-line a spirale in metallo di facile utilizzo con piom-
bo interno per raggiungere distanze maggiori. Ideale per pescare
con pastoncini e method.
Metal in-line coil feeder with internal lead weight to achieve gre-
ater distance. Very easy to use, it is ideal for fishing with method mix
and bird food.
Cod Mod N° pz
750VV0111
Small
Standard
3
3
Piccola molla per realizzare un agglomerato di pastura da utiliz-
zare nella pesca alla carpa e di altri pesci di fondo. L’amo si inserisce
passando nell’anellino superiore bloccandolo sull’ultima spira alla
base.
Small spring to make a bait compound to be used with carps
and other water bottom fishes. Just insert the hook through the
top ring and block it on the bottom coil.
Cod Ø mm N° pz
606VV0067 18 - 10 - 12 - 14 4
Utensile molto versatile, ideale per realizzare esche a forma di
pellets. Basta premere ripetutamente il Bait Punch in porzioni di car-
ne, pane o pasture per ottenere dei pellets perfetti.
The Bait Punch is a versatile tool which makes forming pellet
shaped baits very easy. It can be used with meat, paste and also
bread. Simply cut a slice of meat, take a slice of bread or flatten a strip
of paste to the required thickness and then push the Bait Punch into
the bait repeatedly to form your pellet shaped hook baits.
Spiral Feeding Basket Molla per Pasterello
Cod Mod cm N° pz
750VV0056
750ML5171
Medium
Strong
17
17
3
3
Ammortizzatore di connessione tra il pasturatore e la lenza ma-
dre.
Shock absorber for feeder links.
Power Gum Feeder Link
Bait Punch Set 4 pz
51. 421
www.milo.it info@milo.it
ABBIGLIAMENTO
Cod. 62ØVVØØ16
Cod. 62ØVVØØ18 Cod. 62ØVVØØ17
Serie di cappellini con inseriti 5 led luminosi attivabili da un pulsantino posto nelle visiera. Alimentati da 2 batterie. Taglia unica.
Range of caps equipped with 5 led lights powered by 2 batteries and a button located on the eyeshade. One size only.
Cod. 62ØVVØØ34 Cod. 62ØVVØØ22
Cappellino in cotone con
logo, regolazione posteriore e tri-
colore sullo spessore della tesa.
Cotton cap with logo and Italy
flag on the peak, available in one
size only.
Cod. 62ØVVØØ25
Cappellino bi-colore in cotone
con logo e regolazione posteriore.
Taglia unica.
Bi-colour cotton cap with logo
and available in one size only.
Antares
Alioth
Two Tone
Alhena
T
eam Italy
Cod. 62ØVVØØ19
In cotone con logo, misura unica e regolazione posteriore.
Cotton cap with logo, available in one size only with adjustable size.
Top Peak Bianco Top Peak Nero
Top Peak Blu Top Peak Rosso
Strabilya
Led Attivati
Cappellino in cotone bicolore
con logo STRBILYA PRO - Squadra
Ufficiale. Taglia unica
Bi-colour cotton cap with
STRABILYA PRO - Official Team
logo. Available in one size only.