1. Brother of the ridge
comes to live for my border
More is white daylight
and increased my windrow
leaves the source of the river
look for another horizon
There is so much water in the summer
walking lost in lot
by scattered bushes, looking burrows and nests
send poems and verses
the voice of the birds
sends the silence of the crag, going for my border
who knows maybe bring me
words of those who want me ...
................................................................................
...........................................
Ó IrmÃO da serrania
vem morar para a minha beira
É Mais branca a luz do dia
e maior a minha leira
deixa a nascente do rio
procurar outro horizonte
hÁ Tanta ÁGua no estio
que anda perdida no monte
pelos silvados dispersos, procura tocas e ninhos
manda poemas e versos
pela voz dos passarinhos
manda o silÊNcio da fraga, passear para a minha beira
quem sabe talvez me traga
palavras de quem me queira...