Curatela internazionale. Il caso Bielorussia. Art.5)
Международный опеки. 4) Текст на русском языке
1. В системе перекрестных связей между правовыми системами различных
суверенных государств акту признания (рецепции) почти всегда должна соответствовать
работа по адекватному правовому реагированию на результаты такого признания,
проводимая противоположной стороной. Очевидно, что если первое признание прошло
безболезненно, без особых трудностей, то дальнейшая работа в стране, вынесшей уже
однажды признанное решение, не будет иметь столь важное значение, а станет вполне
рутинной, поскольку будет очевидно, что две системы уже прошли этап интегрирования и
нет необходимости выверять плоскость совпадения законов для последующих
аппроксимаций.
Таким образом, мы находимся на четвертом этапе. То есть на том этапе, когда
консульские учреждения должны принять те эволюционные изменения, которые
произошли в связи с первым случаем признания в Беларуси специальной опеки,
установленной в Италии.
На том этапе, когда консульские учреждения должны признать, что теперь
существует опека, установленная в Беларуси, которая интегрировала опеку,
установленную в Италии, и что в силу этого нового решения у ребенка существует только
один опекун, и этот опекун – гражданин Италии.
Следует уточнить один факт: до сих пор соответствующими органами Республики
Беларусь ни разу не принималось решение о чисто международной опеке.
До сих пор единственные, причем немногочисленные случаи, касались опеки
белорусских граждан, проживающих в Италии, над несовершеннолетними, связанными с
ними к тому же отношениями близкого родства. Однако даже в этих случаях со стороны
итальянских органов имелись проблемы, связанные с правовым реагированием.
По каким причинам?
Прежде всего, это существующие различия в процедуре установления опеки в
Беларуси и в Италии. Неопределенность, существующая относительно значения самого
понятия «опекун», трактуемого в соответствии с законодательством Республики Беларусь:
его содержание, сопоставимость с выполнением таких же обязанностей в Италии и с
правовыми нормами в области усыновления.
Кроме того, существующая в Италии сложность регулирования отношений опекуна
с соответствующими итальянскими органами.
Плюс к этому - неопределенность относительно норм, применимых при выдаче
визы несовершеннолетнему, выезжающему с опекуном, проживающим в Италии.
И, наконец, вопрос о возможности признания в Италии действительности решения
об установлении международной опеки, вынесенного соответствующим органом
Беларуси.
В тех немногочисленных случаях, о которых упоминалось выше, посольство Италии
проявило все эти моменты нерешительности и, ввиду отсутствия четких правил,
предпочло выдать визу для въезда ребенка с использованием менее обязывающих
формулировок.
Однако даже в указанных случаях ребенку, переданному под опеку в соответствии
с процедурой Республики Беларусь, вполне можно было бы получить визу с
формулировкой «с целью воссоединение семьи» или «для следующего совместно члена
семьи».
Очевидно, что при таких условиях виза выполняет двоякую функцию: она
означает признание действительности и исполнение решения, принятого иностранным
государством, и в то же время определяет условия въезда и пребывания ребенка в стране.
Проанализируем доводы, приведенные при отказе в выдаче визы с формулировкой
«с целью воссоединения семьи».
1) Вопрос о возможности признания действительности решения об установлении
международной опеки белорусского гражданина, проживающего в Италии, над
несовершеннолетним гражданином Республики Беларусь:
2. Независимо от каких бы то ни было суждений относительно процедур и правового
содержания опеки, установленной в Республике Беларусь (а они будут проанализированы
далее), существуют договоры, которые разрешают любые коллизионные вопросы. Опека,
установленная в Беларуси, в Италии должна исполняться независимо от каких бы то ни
было рассуждений на эту тему. На данный момент по данному вопросу однозначно
существует лишь принятое несколько дней назад решение Апелляционного суда г.Генуи,
постановившего, что любая процедура такого рода может быть принята к исполнению без
необходимости ее признания.
2) Вопросы международной опеки (попечительства) в Италии регламентируются
статьей 42 Закона о реформе международного частного права, который имплементирует
различные международные соглашения и конвенции в данной области, подписанные
Италией, а также директивы Европейского союза.
3) Нет никаких препятствий к выдаче виз «с целью воссоединения семьи» в
соответствии с пунктом 2 статьи 29 Законодательного постановления 286/1998 (Сводный
текст положений, в области иммиграции и правового положения иностранцев), в котором
говорится: "Дети, усыновленные либо переданные под опеку или попечительство,
приравниваются в правах к биологическим детям". Кроме того, этот указ применяется
также в отношении граждан Европейского Союза, в его наиболее благоприятных для них
положениях.
Оставим в стороне другие нормативно-правовые аспекты, поскольку и тех,
которые были рассмотрены, как представляется, вполне достаточно.
Вернемся к нашим вопросам международной опеки: белорусским органом
опекуном над несовершенным гражданином Республики Беларусь назначен гражданин
Италии, не являющийся родственником ребенка.
Прецедентов не существует. Автор этих строк – автор первых трех дел, проектов,
реализованных таким путем и таким образом, как это изложено в этой и в предыдущих
статьях.
Отправным моментом в делах, которые ведет автор настоящих строк, является
опека, установленная в Италии, в связи с этим итальянские консульские учреждения не
имеют оснований не выдать визу, которая запрашивается с целью воссоединения семьи, и
в своих действиях они должны учитывать этот момент.
Продолжение следует
Адвокат Изабелла Кузанно