Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Llatinismes
1. ElS LLATINISMES DE
L'EXPRESSIÓ D' ÀMBIT
GENERAL AMB SENTIT
ADVERBIAL MODAL
Jessica Gracia
Evelyn Fernandez
Carolina Rivera
2. • AD HOC
• Traducció : "Per això"
• S'utilitza per referir-se a allò que es adient només per un determinat
fi
• Per exemple un advocat ad hoc”
•
• AD NAUSEAM
• Traducció : "fins [el punt de la] nàusea"
• S'utilitza quan una cosa es repeteix moltes vegades seguides i arriba
a marejar
• Per exemple, la frase: "Aquest tema ha estat discutit ad nauseam "
•
• BIS
• Traducció : "Dues vegades"
• S'utilitza per repetir una altra vegada una cosa
• Per exemple: “Els espectadors demanaven un altre bis “
3. • EX AEQUO
• Traducció : "Per igual"
• S'utilitza en qualsevol tipus de classificació quan dos o més participants han
aconseguit el mateix premi.
• Per exemple: “Nicki Minaj i Taylor Swit van ser nominades al premi millor àlbum
ex aequo .”
•
• IN ALBIS
• Traducció: "Quedar-se en blanc"
• S'utilitza per expressa que en aquell moment no et van sortir les paraules o idees
• Per exemple : “Claudià es va quedar in albis al examen per això va suspendre”
•
• IN CRESCENDO
• Traducció : "En el moment de créixer"
• Es diu d'un augment d'intensitat dels sons en un concert musical
• Exemple: “La cantant del principi de l'obra va anar
• in crescendo de nota”
4. • IN EXTENSO
• Traducció: "Per extens"
• S'utilitza per dir que una cosa és molt gran
• Exemple : “El seu treball va ser suspès per in extenso”
• IN MENTE
• Traducció : " En el pensament "
• S'utlitza per dir que tens una idea a la ment tota l'estona
• Exemple : “Tenia la jugada del cap de setmana in mente.”
•
• LATO SENSU
• Traducció : " En sentit ampli "
• Sol ser utilitzar en dret oposat a stricto sensu
• Exemple : “L'advocat es molt bo defensor en lato sensu de la paraula
.”
•
5. • MOTU PROPRIO
• Aquesta frase significa voluntàriament, o per pròpia voluntat
• És un document de la església Catòlica feta per el Papa per la seva pròpia iniciativa i
autoritat
• Exemple: “Manuel, motu proprio, va deixar l'escola”
• SIC
• Traducció : "Així "
• S'utilitza en textos escrits per indicar que la paraula o frase que va desprès es literal, per
indicar que errors gramàtics o per indicar paraules poc comuns.
• Exemple: “ Faig unes crocretes (sic) molt bones”
•
• STRICTO SENSU
• Traducció " En sentit estricte "
• S'utilitza en Dret i s'oposa a L'Expressió lato sensu
• Exemple: “Més allà del àmbit educatiu sctricto sensu, mereixia una reflexió.”
•
• VOLENS NONES
• Traducció : " Voluntàriament o a la força "
• S'utilitza quan alguna cosa es fa encara que no sigui voluntàri
• El govern ha decidit ,volens nolens , pujar els impostos.