SlideShare a Scribd company logo
1 of 48
Download to read offline
USE OFANTIBACTERIALS IN POULTRY AND IT’S LIMITATIONS
PÉÆý GvÁàzÀ£ÉAiÀÄ°è ¸ÀÆPÁëöätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ ºÁUÀÄ
CzÀgÀ Ew-«ÄwUÀ¼ÀÄ
¥ÀæPÁ±ï £ÀqÀÆgï JA.«.J¹ì., ¦.ºÉZï.r¥ÀæPÁ±ï £ÀqÀÆgï JA.«.J¹ì., ¦.ºÉZï.r
¥ÁæzsÁå¥ÀPÀgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ªÀÄÄRå¸ÀÛgÀÄ
¥À±ÀÄ ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ OµÀzsÀ ±Á¸ÀÛç ªÀÄvÀÄÛ «µÀ ±Á¸ÀÛç «¨sÁUÀ
PÉ«JJ¥sóïJ¸ïAiÀÄÄ, ¥À±ÀÄ ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ
ªÀĺÁ«zÁå®AiÀÄ ²ªÀªÉÆUÀÎ
pnadoor@rediffmail.com
PÉÆý GvÁàzÀ£É: 2020 (FAO)
¨ÉÃrPÉAiÀÄ ªÀÄÄAzÀĪÀjPÉUÀ¼ÀÄ
¨sÁgÀvÀ
ªÀµÀð: 1993 ªÀÄÄAzÀĪÀjPÉAiÀÄ
ªÀµÀð: 2020
C©üªÀÈü¢ÝAiÀÄ zÀgÀ %
[Growth rate]
ªÀµÀð: 1993 -2020
PÉÆý ªÀiÁA¸À [«ÄðAiÀÄ£ï l£ï] 0.25 1.23 6.47
ªÉÆmÉÖ [©°AiÀÄ£ï] 9.30 79.10 8.48
eÁ£ÀĪÁgÀÄ[JªÉÄä,zÀ£À] ªÀiÁA¸À
[«ÄðAiÀÄ£ï l£ï]
0.49 1.45 4.41
19902015
PARAMETER YAER 1990 YEAR 2015
Broiler parents housed (cr) 0.7 3.5
Broilers/month (crore) 5 25
Broiler feed price (Rs/kg) 20 30
Chicken per head (kg) 0.4 2.5
Broiler price/kg live (Rs) 25 65
Broiler integration 0% 60%Broiler integration 0% 60%
Broiler FCR 2.2 1.65
Days to slaughter (2 kg) 48 38
Multi-age group farms 90% 10%
Chicken processing 1% 7%
Antibiotics issue Nil 50%
¸ÀÆPÁëöätÄ
¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ
E®è 50%
®¨sÀå«gÀĪÀ ¸ÀÆPÁëöätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ
– ¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì
– £ÉÊmÉÆæ¥ÀÇgÁeÉÆ£ïì *
– ¥É¤ì°£ïì
– ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì
– mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì
– CªÉÄÊì£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì
 ¤ªÀÄä DAiÉÄÌ ºÉÃVgÀ¨ÉÃPÀÄ
?– CªÉÄÊì£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì
– PÉÆèÃgÁA¦üí¤PÁ¯ï*
– ªÀiÁåPÉÆæðqïì
– ¥ÉÇèÃgÉƪÀÄÄn°Ã£ïì
– DAiÀiÁ£ÉÆÃ¥sÉǸïð
– ¥sÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆ£ïì s
– ¸ÉÖçÖ¥sÉÇÖÃUÁæ÷å«Ä£ïì
– E¤ßvÀgÉ
?
fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀzÀ ¤AiÀĪÀÄUÀ¼ÀÄ
FARM to PLATE CONCEPT
 vÁvÁÌ°PÀªÁV PÁ¬Ä¯É ¥ÀvÉÛ ºÀZÀÄѪÀÅzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ
OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀ (?)
 fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀÆPÀë÷ävÉAiÀÄ ¥ÀjÃPÉë (?)
 ¨ÉÃPÁVgÀĪÀ OµÀ¢ü ¸ÀÆwæPÀgÀtzÀ ®¨sÀåvÉ (?) ¨ÉÃPÁVgÀĪÀ OµÀ¢ü ¸ÀÆwæPÀgÀtzÀ ®¨sÀåvÉ (?)
 ¸ÀtÚ ªÀÄvÀÄÛ M¥ÉÇàwÛ£À PÉÆý ¸ÁPÁtÂPÉzÁgÀgÀ°è
OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀzÀ §UÉÎ EgÀĪÀ vÁAwæPÀ
w¼ÀĪÀ½PÉ/CjªÀÅ.(?)
 ªÀåªÀjPÀªÁV OµÀ¢üAiÀÄÄ ¥ÀæAiÉÆÃd¤ÃAiÀĪÉà (?)
¥ÀæZÀ°vÀ ¸ÀªÀĸÉåUÀ¼ÀÄ
• CAn§AiÉÆÃnPï gɹ¸ÀÖ£Àì (Antibiotic resistance)
• CAn§AiÉÆÃnPï ±ÉõÁA±À (Antibiotic residue)
• ªÀiÁgÀÄPÀmÉÖ – CqÀØ¥ÀjuÁªÀÄ (Impact on Trade)
• ¸ÁªÀðd¤PÀ DgÉÆÃUÀå (Impact on public health)
PK-PD integration of enrofloxacin (per os) based on observed or hypothetical
MIC values
Parameter Observed MIC
(μg.ml-1)
Hypothetical
MIC (μg.ml-1)
Ratio
(Mean +SE)
Inference
CMax./ MIC E. coli (0119) : 0.125 - 8.40 + 0.34 Satisfactory
S. typhimurium: 0.125 -
- 0.01 104.50 + 4.95 Good
- 0.10 10.52 + 0.42 Satisfactory
- 0.25 4.20 + 0.17 Not effective
- 0.50 2.10 + 0.08 Not effective- 0.50 2.10 + 0.08 Not effective
Breakpoint > 8.0
AUC(0-24h)/
MIC
E. coli (0119) : 0.125 -
30.48 +4.98 Moderate
S. typhimurium:0.125 -
- 0.01 381.0 + 62.2 Good
- 0.10 38.10 + 6.22 Moderate
- 0.25 15.24 + 2.49 Not effective
- 0.50 7.62 + 1.24 Not effective
Breakpoint > 100
(Prakash et. al., 2016, KVAFSU project)
CAn§AiÉÆÃnPï gɹ¸ÀÖ£Àì (Antibiotic resistance)
Tissue levels (ppb) of enrofloxacin and ciprofloxacin after the withdrawal of
enrofloxacin administration (10mg.kg-1 x 5days; per os) in broiler chickens
Time
(hr.)
Breast muscle Liver Kidney
ENRO CIPRO ENRO CIPRO ENRO CIPRO
24 126+ 8.48a 73.0+ 7.07a 445 + 21.2a 515+ 8.48a 316.5+ 9.19a 414.0+ 22.62a
48 30.5+ 2.12b 29.0+ 4.24b 82.0+ 5.65b 161.5+ 4.95b 165.5+ 6.36b 181.5+ 4.94b
72 1.60+ 0.84c 0.71+ 0.01c 10.0+ 2.82c 19.0+ 4.24c 10.75+ 3.89c 4.05+ 0.21c
96 N.D N.D N.D 0.36+ 0.08d N.D 0.22+ 0.02d
Note: a. ENRO=Enrofloxacin; CIPRO= Ciprofloxacin; b. LOD: 0.01ug.ml-1 ; LOQ: 0.033 ug.ml-1
c.Values expressed as Mean+SE and d. ND= Not detected;c.Values expressed as Mean+SE and d. ND= Not detected;
Values in the same column (mean±SE) bearing different superscripts vary significantly (P<0.05) in student’s‘t’ test
Comparison of total residue levels with prescribed MRLs
Tissue ECI
(GOI)
EEC US-FDA Total Residues
(PPB)
PPB PPB PPB Day 2 Day 3
Muscle 100 100 100 70 (< MRL) (64.50+ 0.70) <MRL
Liver 200 200 300 250 (>MRL) (243.5+ 10.56) <MRL
Kidney 300 300 400 350 (>MRL) (347.0+ 1.41) <MRL
Note: Total residues = Sum of Enrofloxacin and Ciprofloxacin residues in poultry meat
(Prakash et. al., 2016, KVAFSU project)
CAn§AiÉÆÃnPï£À Ew-«ÄwUÀ¼ÀÄ
Limitations of Antibiotics
• ¨ÉÃgÉ OµÀ¢üUÀ¼À ZÀ®£ÁªÀåªÀ¸ÉÛAiÀÄ°è ªÀåvÁå¸À
(Impact on other drug metabolism)
• ¥Àj¸ÀgÀzÀ E¤ßvÀgÀ ¥ÁætÂUÀ½UÉ UÀAqÁAvÀgÀ
(Risk of disease outbreak in other animal farms)(
• ªÉÊgÁtÄ gÉÆÃUÀUÀ¼À°è CAn§AiÉÆÃnPïUÀ¼À ¥ÉÆïÁUÀÄ«PÉ
(Undue wastage of Antibitics during viral diseases)
• gÉÆÃUÀ ¤gÉÆÃzsÀPÀ ±ÀQÛAiÀÄ°è PÀÄApvÀ
(Immuno deficiency)
• ¨É¼ÀªÀtÂUÉAiÀÄ°è PÀÄApvÀ
(Impact on growth)
£ÁåAiÀħzÀÞ OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀ JAzÀgÉà K£ÀÄ?
What is Judicious Prescription?
PÉÆý OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀzÀ ¸ÀªÀð¸ÁªÀiÁ£Àå vÀvÀéUÀ¼ÀÄ
Principals of medication in Poultry
1. ªÀÄÄAavÀªÁV E®èªÉà vÀqÀªÁV C£ÁgÉÆÃUÀåzÀ ¥ÀvÉÛ ?
2. ¸ÀàµÀÖvÉ CxÁªÀ C¸ÀàµÀÖvÉAiÀÄ wêÀæ vÉgÀ£ÁzÀ ¸ÉÆÃAPÀÄ?
3. ¥ÁæxÀ«PÀªÁV AiÀiÁªÀ CAUÁUÀ ªÀÄÄPÁÌVzÉ.?
4. ®¹PÉ ºÁQgÀĪÀ CxÀªÁ ®¹PɺÁQgÀzÀ PÉÆýUÀ¼À UÀÄA¥ÀÅ ?
?5. PÀgÀĽ£À°è CAUÁ±À PÉƼÉvÀ, E®èèªÉà gÀPÀÛzÀ°è £ÀAdÄ?
6. ¤ÃgÀÄ CxÀªÁ ªÉÄë£À°è OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀ?
7. ªÉÆmÉÖ CxÀªÁ ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ?
8. PÉÆý ªÉÄë£À°è fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À£ÀÄß ¸ÉÃj¹zÁÝgÉAiÉÄÃ?
9. PÉÆý ªÉÄë£ÉÆA¢UÉ PÁQìÃrAiÀiÁ ¤gÉÆÃzsÀPÀ OµÀ¢ü?
10. vÀ¯ÉaÃn ºÉÆA¢®èzÀ [Extra-label] OµÀ¢üAiÀÄ G¥ÀAiÉÆÃUÀªÀÅ
C¤ªÁAiÀÄðªÉÃ?
zÉúÀzÀ°è OµÀ¢ü ZÀ®£ÉAiÀÄ QÃgÀÄ £ÉÆÃl
OµÉÆzsÀ¥ÀZÁgÀü
»ÃjPÉƼÀÄîªÀÅzÀÄ ▼ «AUÀqÀ£ÉAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ
▼
gÀPÀÛ ¥ÀjZÀ®£ÉAiÀÄ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt
▼▼
CAUÁUÀ zÀ°è «AUÀqÀ£É
▼
¥ÀjªÀvÀð£É  ▼  «¸Àdð£É
▼
OµÀ¢ü PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀ ¸ÀܼÀzÀ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt
▼
OµÉÆzsÀ¥ÀZÁgÀüPÉÌ ¥ÀæwQæAiÉÄ   CqÀØ¥ÀjuÁªÀÄü  CAUÁ±À zÀ°è G½PÉ
¸ÀÆPÁëätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ
(Judicious use of antibcterials)
 ¥sÉÇæÃ¥ÉʯÁåQÖÃPï OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Prophylactic Use)
PÉÆýUÀ¼À°è gÉÆÃUÀ PÁt¸ÀĪÀ ªÉÆzÀ¯ÉÃ, gÉÆÃUÀ vÀqÉUÀlÄÖ«PÉ
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ GzÁ: [Chlortetracycline]
 xÉÃgÁ¥ÀÇånPï OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Therapeutic Use)
PÉÆýUÀ¼À°è gÉÆÃUÀ PÁt¹zÀ £ÀAvÀgÀ aQvÉìUÁV G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ
GzÁ: DåA¦ü¹°£ï [Ampicillin]
 ªÉÄÃmÁ¦ü¯ÁåQìøïì OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Metaphylactic Use) MAzÀÄ PÉÆý
ªÀÄAzÉAiÀÄ°è gÉÆÃUÀ PÁt¹PÉÆAqÀØ°è, gÉÆÃUÀ E®èzÉìÄgÀĪÀ PÉÆý ªÀÄAzÉUÉ
ªÀÄÄAeÁUÀævɬÄAzÁ G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ.
GzÁ: mÉʯÉÆù£ï[ Tylosine]
±ÀÄzÀÞ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß (Pure chemicals)
G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÁgÀzÀÄ.
 AiÀiÁªÀÅzÉà PÁgÀtPÀÆÌ F vÉgÀ£ÁzÀ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß
aQvÉìUÁV E®èªÉà gÉÆÃUÀ vÀqÉUÀlÖ®Ä G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÁgÀzÀÄ.
 EzÀÄ OµÀ¢ü ºÉÆA¢gÀĪÀ, ªÉí»PÀ¯ï, KQìæAiÀiÁAmï,
DqÉùªï UÀ¼À£ÀÄß ºÉÆA¢gÀĪÀÅ¢®è.
 ±ÀÄzÀÞ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß OµÀ¢üAiÀiÁV
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ PÉÆýUÀ¼À DgÉÆÃUÀåzÀ ªÉÄïÉ
¥ÀjuÁªÀĪÀ£ÀÄß ©ÃgÀÄvÀÛªÉ, ºÁUÀÆ CAUÁ±À ²®ÄÌ ºÉZÀÄѪÀ
¸ÁzsÀåvÉAiÀÄÄ ºÉaÑgÀÄvÀÛzÉ.
 ºÁUÁV AiÀiÁªÁUÀ®Æ DAiÀiï.¦.,[I.P] AiÀÄÄ.J¸ï.¦[U.S.P]
ªÀÄvÀÄÛ ©.¦ [B.P] UÉæÃqï OµÀ¢üUÀ¼À£Éßà G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÉÃPÀÄ.
PÉÆýUÀ¼À°è OµÀ¢üUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ ºÉÃUÉ?
1. OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß «ªÉÃZÀ£É¬Ä®èzÉà (Indiscriminate) §¼À¸ÀPÀÆqÀzÀÄ
2. DåAn §AiÉÆÃnPï UÀ¼À£ÀÄß ¤UÀ¢üvÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ, PÀrªÉÄ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è
¥ÉÇæçAiÉÆÃnPï UÀ¼ÁV E®èªÉà ¥ÉÇæÃ¥ÉʯÁåQÖÃPï UÀ¼ÁV §¼À¸ÀPÀÆqÀzÀÄ
3. ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ PÀrªÉÄ/ ºÉZÀÄÑ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è OµÀ¢ü PÉÆqÀ¨ÁgÀzÀÄ3. ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ PÀrªÉÄ/ ºÉZÀÄÑ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è OµÀ¢ü PÉÆqÀ¨ÁgÀzÀÄ
4. ªÀiÁA¸ÀzÀ ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ½UÉ ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß CzÀ®Ä
§zÀ¯ÁV¸À¨ÉÃr
5. ªÉÊeÁ¤PÀ ªÀiÁ»w ºÉÆAzÀzÉÃ, ¥ÀzÉà ¥ÀzÉà OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß §zÀ¯Á¬Ä¸ÀPÀÆqÀzÀÄ
6. eÁ£ÀĪÁgÀÄUÀ½UÉ «Ä¸À°ÃlÖ OµÀzsÀUÀ¼À£ÀÄß PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀPÀÆqÀzÀÄ
PÁ¯Á²ævÀ ªÀÄvÀÄÛ ¥ÀæªÀiÁuÁ²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ
PÁ¯Á²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ
Need to maintain constant MIC
 ¥É¤ì°£ïì
 ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì
 ªÀiÁåPÉÆæðqïì(mÉʯÉÆù£ï)
¥ÀæªÀiÁuÁ²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ
Possess post-antibiotic effect
 CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì
 ¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì
 mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì
 £ÉÊmÉÆæëÄqÁeÉÆïïì
 ¥ÉÇèÃgÉÆêÀÄÄn°£ïì (mÁAiÀĪÀÄÄ°£ïì)
 ¸ÉÃ¥sÁªÉÄʹ£ïì
¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀUÀ¼ÀÄ vs ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ?
¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ UÀ¼ÀÄ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ £Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ
¥ÉÇèÃgÉÆêÀÄÄn°£ïì
(mÁAiÀĪÀÄÄ°£ïì)
¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì
ªÀiÁåPÉÆæðqïì(mÉʯÉÆù£ï) CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì
°APÉÆøÀªÉÄÊqïì ¥É¤ì°£ïì°APÉÆøÀªÉÄÊqïì ¥É¤ì°£ïì
mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì
£ÉÊmÉÆæÃ¥ÉÇÃgÁeÉÆãïì ¸À¯Áá£ÀªÉÄÊqï+mÉæöÊ«ÄxÉƦæªÀiï
¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À£ÀÄß MUÀÆÎr¹ G¥ÀAiÉÆÃV¹ªÀÅzÀÄ
MUÀÆÎr¸ÀÄ«PÉ ¥ÀjuÁªÀÄ UÀªÀĤ¹/µÀgÁ
¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ Û[PÉÆý DºÁgÀzÀ°è]
+ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ [aQvÉìUÁV;During GI-infection]
vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹
¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ[ZÀÄZÀÄѪÀÄzÀÄÝUÀ¼ÀÄ]+ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ
¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ [PÉÆý ¤ÃgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ DºÁgÀzÀ°]
vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹
¥É¤ì°£ïì(Old generation )+¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì I/ ¥ÀæwgÉÆzsÀ±ÀQÛ zÀÆgÀ«j¹¥É¤ì°£ïì(Old generation )+¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì I/
IIgen.
¥ÀæwgÉÆzsÀ±ÀQÛ
zÀªÀÄ£À
zÀÆgÀ«j¹
©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÀiïì + Qé£Á¯ÉÆãïì ¸ÀAAiÉÆÃfvÀ GvÀÛªÀÄ/ AiÉÆÃUÀå
CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì + Qé£Á¯ÉÆãïì ¸ÀAAiÉÆÃfvÀ GvÀÛªÀÄ/ AiÉÆÃUÀå , DzÀgÉÃ
eÁUÀgÀÆPÀvɬÄAzÀ §¼À¸À¨ÉÃPÀÄ
£ÉÊmÉÆæÃ¥ÉÇÃgÁeÉÆãïì * + Qé£Á¯ÉÆãïì vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹
PÉÆèÃgÁA¦ü¤PÁ¯ï* + ªÀiÁåPÉÆæðqïì GzÁ: mÉʯÉÆù£ï vÀ¢égÀÄzÀÝ ¸ÀvÀvÀ zÀÆgÀ«j¹
CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqï + PÉÆèÃgÁA¦ü¤PÁ¯ï* vÀ¢égÀÄzÀÝ ¸ÀvÀvÀ zÀÆgÀ«j¹
PÉÆý ªÀAiÀĸÀÄì
Consider the age [Guo, et.al., 2013;PLoS ONE]
7. ªÀÄ£ÀĵÀågÀÄ ªÀÄvÀÄÛ PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃUÀ ªÀÄvÀÄÛ CªÀÅUÀ¼À ¥ÁæªÀÄÄRåvÉAiÀÄ
DzsÁgÀzÀ ªÉÄÃ¯É ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ
¸ÀÆPÁë÷ätÄ
¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ªÀUÀð
G¥ÀAiÉÆÃUÀzÀ DzÀåvÉ GzÁºÀgÀuÉ
ªÀUÀð I
(Class I)
(¥ÀæzsÁ£À C¥ÁAiÀÄ)
 ¥ÀæªÀÄÄRªÁV ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è;
G¥ÀAiÉÆÃUÀ
 PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV PÁ¬ÄÝj¸À§ºÀÄzÀÄ
¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì:
K£ÉÆæÃ¥sÉèPÁìQì£ï, ¹¥ÉÇæÃ¥sÉèPÁìQì£ï,
¥sÉ¥sÉèPÁìQì£ï,
M¥sÉèPÁìQì£ï,¯ÉªÉÇÃ¥sÉèPÁìQì£ï,
¸Áàgï¥sÉèPÁìQì£ï.
ªÀUÀð II  ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV JjÃvÉÆæêÉÄʹ£ï, ¥É¤ì°£ïì,ªÀUÀð II
(Class II)
(ªÀiÁzsÀå«ÄPÀ C¥ÁAiÀÄ)
 ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV
G¥ÀAiÉÆÃUÀ
 PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV
JjÃvÉÆæêÉÄʹ£ï, ¥É¤ì°£ïì,
dAmÁªÉÄʹ£ï,
¸ÉæüÖAiÉÆÃ¥sïgï,¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì
ªÀÄvÀÄÛ mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì.
ªÀUÀð III
(PÀrªÉÄ C¥ÁAiÀÄ)
Class III
 ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è G¥ÀAiÉÆÃUÀ PÀrªÉÄ,
 PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV G¥ÀAiÉÆÃUÀ
(Majority of them has low per oral
bioavailability)
¨Áå¹mÉæù£ï, ¸ÉÖçÃ¥sÉÇÖêÉÄʹ£ï,
mÉʯÉÆù£ïì, ¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï,
¤AiÉÆêÉÄʹ£ï ªÀÄvÀÄÛ
mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï
 Farm history and/ or in vitro sensitivity
 Clinical judgment
 Use labeled directions before opt for extra-label
 Narrow spectrum antibiotic, if pathogen is known
PÉÆý ¸ÁPÁuÉAiÀÄ EwºÁ¸À ªÀÄvÀÄÛ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DzsÀåvÉ
PÁ¬Ä¯É DAiÉÄÌAiÀÄ DzsÀåvÉ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÉÃvÀgÀ ºÀ¸ÀÛPÉëÃ¥À
PÉÆð¨Á幯ÉÆù¸ï
{Septicemia}
 Class III  Class II
 Class I
CªÉÆäAiÀiÁ/zsÀƽ£À ªÀÄlÖªÀ£ÀÄß PÀrªÉÄ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ,UÁ½QAr
ºÉZÀÄѪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ, ºÉZÀÄÑ ZÀ½/±ÁR¢AzÀ zÀÆgÀ«gÀĸÀĪÀÅzÀÄ,
ºÉPÉÌAiÀÄ vÉêÁA±À PÀrvÀUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ. ªÀiÁågÉÃPïì
¤AiÀÄAvÀætzÀ°è¬ÄqÀĪÀÅzÀÄ.
¥sÉÇêïè PÁ¯ÉgÀ
{Septcemia, lung infection,
menigistis, arthritis,cellulitis}
 Class II Class I
 Class III {Extra-label}
PÀpt §AiÉÆøÉPÀÆåjn PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ, ¸ÀwÛgÀĪÀ PÉÆýUÀ¼À£ÀÄß PÀæªÀĪÁV
«¤AiÉÆÃUÀ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ.
£ÉPÉÆæÃnPï JAngÉÊn¸ï
{Acute to chronic enteritis with
 Class III Class II PÁQìrAiÀiÁ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À PÁAiÀÄðPÀæªÀÄ «ªÀIJ𹠣ÀAvÀgÀ PÉÆý
ªÀ¸ÀwAiÀÄ£ÀÄß ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀuÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ.
{Acute to chronic enteritis with
necrosis of upper SI}
ªÀ¸ÀwAiÀÄ£ÀÄß ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀuÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ.
ªÉÄÊPÉÆÃ¥sÁè¸Áä
{M.gallisepticum}
Class III Tylosin/ Tiamutin
 Class II Tetracyclines
PÉÆýUÀ¼À°è EgÀĪÀ PÁ¬Ä¯ÉUÉ aQvÉì ¤ÃqÀĪÀÅzÀÄ; PÀpt
§AiÉÆøÉPÀÆåjn PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ.  Class I [India, South Asia]
 Class II [Tetracyclins & Erythromycin,
if M. synoviae]
¸Á¯Áä£É¯ÉÆèù¸ï
{Brooder house Eggs, Later
Poults}
 Class III limited basis
 Class II limited basis
May require Extra-label
¸ÀAvÁ£ÉÆÃvÁàzÀ£ÉUÁV Ej¹zÀ ªÀÄAzÉAiÀÄ gÀPÀÛ ¥ÀjÃPÉë
ªÀiÁr¸ÀĪÀÅzÀÄ; £ÀAvÀgÀ PÁåjAiÀÄgï PÉÆýUÀ¼À£ÀÄß ªÀzsÉ
ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ [Prevent vertical transmission via eggs]
¸ÁÖ¥sÁå¯ÉÆÃPÁPÀ¸ï
{Hock &Footpad,Swollen head-
celllulitis; Osteomyelitis}
 Class II Penicillins,
 Cephalexin,
 Erythromycin

gÉÆÃUÀzÀ ªÀÄlÖªÀ£ÀÄß ¥ÀjÃQë £ÀAvÀgÀ OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀ
ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ. Identify the predisposing factors; Upper
respiratory infection ?
fêÀ ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ: ¤Ãj£À ±ÀÄavÀé
OµÀ¢üAiÀÄ ºÉ¸ÀgÀÄ ¤Ãj£À ±ÀÄavÀéPÁÌV ¸ÉÆÃAPÀÄ vÀqÉUÀlÄÖªÀÅzÀPÁÌV
PÉÆèÃj£ï qÉÊDPÉìöÊqï 1«Ä.°Ã / °Ã ¤ÃjUÉ 20 «Ä.°Ã / °Ã. ¤ÃjUÉ
DQìqÉʹAUï KeÉAmïì +
DUÁåð¤Pï Då¹qï + ¸À¥sÉðÃPÉÖAmïì
1 UÁæA / °Ã ¤ÃjUÉ 4 UÁæA / °Ã. ¤ÃjUÉ
During N.D & I.B.D outbreakDUÁåð¤Pï Då¹qï + ¸À¥sÉðÃPÉÖAmïì
DAiÉÆÃr£ï ±ÉÃ-0.01, 1«Ä.°Ã / 10°Ã
¤ÃjUÉ
±Éà 0.1, 10«Ä.°Ã /1°Ã. ¤ÃjUÉ
¥sÀgï Då¹nPï Då¹qï +H2O2 +
DUÁåð¤Pï Då¹qï
1-2 «Ä.°Ã / 20°Ã ¤ÃjUÉ 4 «Ä.°Ã / °Ã. ¤ÃjUÉ
¨ÉÃeÉʯï PÉÆäAiÀĪÀiï PÉÆèÃgÉÊqï 1 «Ä.°Ã / 20°Ã ¤ÃjUÉ 1 «Ä.°Ã / °Ã. ¨ÉZÀÑ£ÉAiÀÄ ¤ÃjUÉ
[For cleaning table Eggs]
fêÀ ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ- ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ
¸ÉÆÃAPÀĤªÁgÀPÀ ¨ÁåQÖÃj¸ÉÊqÀ¯ï ¸ÉÆàÃj¸ÉÊqÀ¯ï ªÉÊj¸ÉÊqÀ¯ï ¥sÀAV¸ÉÊqÀ¯ï ¥ÁågÁ¸ÉÊn¸ÉÊqÀ¯ï
C¯ÉÆÌúÀ¯ï
Alcohol
++++ - ++ + -
ºÁå¯ÉÆÃf£ïì
Iodophores; Hypochlorins
++++ - ++ + -
PÀÆå. J. ¹/ Q.A.C ++++ - + + -PÀÆå. J. ¹/ Q.A.C ++++ - + + -
¦ü£Á°Pïì / Phenol ++++ - - - -
PÉÆïÁmÁ¸ïð ++++ - - -
D°ØºÉÊqïì/ HCHO ++++ + ++ ++ +
DQìqÉʹAUï KeÉAmïì
KMnO4 & H2O2
+++ - - - -
ºÁåZÀjà ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ- ªÉÆmÉÖUÀ½UÉ aQvÉì
Egg Dipping in Antimicrobial Solution
Gentamicin: 0.5g.L-1 ; Tylosin 1g.L-11g /Lt
ªÉÆmÉÖUÀ¼ÀÄ
37-380¹ UÉ E£ÀÆÌ÷å¨ÉÃl¤èð ElÄÖ ¨ÉZÀÑUÉ ªÀiÁqÀ¨ÉÃPÀÄ
[mÉʯÉÆù£ï/JjxÉÆæêÉÄʹ£ï/dAmÁªÉÄʹ£ï]
zÀæªÀzÀ ±ÁR 1.7 – 4.40¹ gÀ¶ÖgÀ¨ÉÃPÀÄzÀæªÀzÀ ±ÁR 1.7 – 4.40¹ gÀ¶ÖgÀ¨ÉÃPÀÄ
ªÉÆmÉÖUÀ¼À£ÀÄß 0.04% - 0.1% ¸ÀÆPÁë÷ätÄfë¤gÉÆÃzsÀPÀ zÀæªÀzÉÆA¢UÉ
10 jAzÀ 30 ¤. ªÀÄļÀÄV¹qÀĪÀÅzÀÄ
ºÁUÁV ªÉÆmÉÖAiÀÄ ªÉÄðgÀĪÀ gÀAzsÀæUÀ¼À ªÀÄÆ®PÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄfë¤gÉÆÃzsÀPÀªÀÅ
¥ÀæªÉò¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ ªÀÄjUÀ½UÉ ªÀUÁðªÁUÀĪÀ ¸ÉÆÃAPÀ£ÀÄß
¥ÀjuÁªÀÄPÁjAiÀiÁV vÀqÉUÀlÖ§ºÀÄzÀÄ
9. OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀªÀ£ÀÄß vÁAwæPÀªÁV ¥ÀæªÀiÁt§zÀÝUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ
[Tiamulin in water vs feed (~ 12.5mg.kg-1 ) to prevent vertical transmission]
David G.S Burch, 2009
DzsÀĤPÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ……
¸É¥sÉÇïÉÆøÉÆáj£ïì
First generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¥sÁ¯ÉQì£ï
• ¥ÀæªÀÄÄRªÁV Gram +ve; weak: Gram -ve
• ªÀÄÄRåªÁV ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï +ve; S.aureaus
• PÁæ¸ï gɹ¸ÉÖAmï - ¥É¤ì°£ïì( Ampicillin, Amoxicillin)
Second generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¥sÁPÉÆèÃgï
• CªÀ±ÀåªÁV Gram -ve; weak acticity:Gram +ve
• gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄÃ¸ï• gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï
Third generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¦üÃPÉìöʪÀiï, ZÀÄZÀÄѪÀÄzÀÄÝ: ¸É¦üÖAiÉÆÃ¥sïgï
• ¥ÀæªÀÄÄRªÁV- JAnÃgÉÆèÁåQÖÃjAiÉÄù
• ºÉaÑzÀ ZÀlĪÀnPÉ against Gram-ve ; Active against anaerobes
• gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï
Fourth generation: ¸Éæü¥sÉʪÀiï
• PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ §UÉÎ ªÀiÁ»w¬Ä®è.
• ºÉaÑzÀ ZÀlĪÀnPÉ against Gram-ve and anaerobes
• Highly resistant to ß-lactamase
PÉÆýUÀ¼À°è ªÀiÁåPÉÆæðqÀìUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÞ G¥ÀAiÉÆÃUÀ
JjvÉÆæêÉÄʹ£ï- mÉʯÉÆù£ï-¸ÉáöÊgÁªÉÄʹ£ï- n°äPÉÆù£ï
Selection of
 ªÀ¸ÀÄÛ«£À ªÀÄÆ®, ±Áé¸ÀPÉÆñÀzÀ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt (Acidic-trapping)
 PÀgÀļÀÄ AiÀÄPÀÈvï£À ¸ÉÊQèAUï : Concentrate in bile
 PÉÆñÀzÉƼÀV£À ¥ÀæªÀiÁt > 20 times Plasma
 75% ¥sÁè¸Áä ¥ÉÇæÃn£ï §AzsÀ
 ±Áé¸ÀPÉÆñÀ- UÁ½ aî-AiÀÄPÀÈvï- ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ- ¥ÀÇègÁ-
 D¸ÉÊnPï zÀæªÀ- ªÉÄzÀÄ CAUÁA±ÀUÀ¼ÀÄD¸ÉÊnPï zÀæªÀ- ªÉÄzÀÄ CAUÁA±ÀUÀ¼ÀÄ
 ¥É¤ì°£ïUÉ gɹìmÉAmï EzÀÝ°è
 Gram +ve and Mycoplasma/Chlymydia ¸ÉÆÃAPÀÄ EzÁÝUÀ
 ºÉZÀÄÑ ºÉZÀÄÑ G¥ÀAiÉÆÃV¹zÁUÀ - Cholistatic hepatitis ?
 PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ £À ªÉÃUÀ eÁ¹ÛAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ/ vÉÆAzÀgÉAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ
 QêÀÅ vÀÄA©zÀ/ PÉƼÉvÀ fÃuÁðAUÀzÀ°èè OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt PÀrªÉÄAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ
PÀ¤µÀ× ¥ÀPÀë ¸ÉÆÃAPÀÄ ¦ÃrvÀ CAUÁUÀ¼À DzsÁgÀzÀ ªÉÄÃ¯É OµÀ¢üUÀ¼À DAiÉÄÌ
Organ directed prescription policy
¸ÉÆÃAPÀÄ ¦ÃrvÀ CAUÁUÀ¼ÀÄ OµÀ¢üUÀ¼À DAiÉÄÌ
±Áé¸ÀPÉÆñÀ- UÁ½ aî- UÀAl®Ä gɹágÉÃmÁj ¥sÀÇègÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì
n®ÆäPÉÆù£ï, JjvÉÆæêÉÄʹ£ï
ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ ¥É¤ì°£ïì ,mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì ,J¥sÁæªÉÄʹ£ï
AiÀÄPÀÈvï ¥É¤ì°£ïì ,mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì ,J¥sÁæªÉÄʹ£ï ªÀÄvÀÄÛ
¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì
doÀgÀ- PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ DªÉÄÊ£ÉÆøÉÊQèÃmÁ¯ïì[¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï] J¥sÁæªÉÄʹ£ï,
DªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉƸÉÊqïì: ¤ÃAiÉƪÉÄʹ£ï
¦vÀÛ gÀ¸À/ doÀgÀ- PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ ¥sɤPÁ¯ïì*
G½zÀ E¤ßvÀgÀ CAUÁUÀ¼ÀÄ ¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì + mÉæöÊ«ÄxÉÆæüæªÀiï
¥sÀÇègÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì
ªÀiÁåPÉÆæðqï ì[mÉʯÉÆù£ï, ¸ÉàöÊgÉÆêÉÄʹ£ï]
°APÉÆêÉÄʹ£ï
WTO/ GATS :148 member countries ,160 Services
WTO

Sanitary & Phytosanitory Measures(SPS)

FAO / WHO

IPPC: Int.Plant Protection Commission
CAC : Codex Alimentarius CommissionCAC : Codex Alimentarius Commission

Codex committee n Food hygiene/
Food additives/Pesticide residues/
Codex committee on residues
of Veterinary drugs in foods
(CCRVDF)
¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À CªÀgÉÆÃzsÀ ªÀÄvÀÄÛ CzÀgÀ ªÀUÁðªÀuÉ
[Antibiotic Resistance and its Transmission]
UÀjµÀ× OµÀzsÀ ±ÉõÀ/²°Ì£À ªÀÄlÖ
Maximum Residual Level (MRL)
• MRL: Country specific, hence trade disputes
• MRL: Species - Tissue - Commodity specific
• MRL: US FDA, EU, Japan, Australia, CAC -MRL
Codex Alimentarius Commission(CAC)
• CCRVDF: Codex Committee on residues of veterinary drugs in foods• CCRVDF: Codex Committee on residues of veterinary drugs in foods
• CCRFFP: Codex Committee on residues in fish and fish products
• Regional: FAO/WHO Codex Committee for South Asia
• Ad hoc: Ad hoc task force on animal feeds
• Official : Lowest between bacteriological & toxicological MRL
MRL
PÉÆýUÀ¼À°è OµÀ¢ü »A¥ÀqÉzÀ £ÀAvÀgÀ CAUÁ±ÀzÀ°ègÀĪÀ ¥ÀæªÀiÁt
Tissue concentrations (μg.g-1) in Chickens After Drug Withdrawal
CAUÁUÀ OµÀ¢ü »A¥ÀqÉzÀ
£ÀAvÀgÀ ¢£ÀUÀ¼À°è
No of days after
Drug Withdrawal
mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì qÁQì¸ÉÊQèãïì £Ágï¥sÉèÃPÁìQì£ï
(M1:-oxo/ M2: desethyl)
J£ïgÉÆÃ¥sÉèPÁìQì£ï
M1:¹¥ÉÇæÃ¥sÉèPÁìQì£ï
ªÀiÁA¸À
RAqÀUÀ¼ÀÄ
1
3
5
6
12
0.23
0.15
0.031
-
-
1.18
0.26
0.06
-
-
0.29(0.21/ 0.54)
-
0.21(0.22/0.32)
-
ND (0.008/0.05)
0.54 (0.65)
-
-
ND (1.18)
ND (0.010)
AiÀÄPÀÈvï 1
3
0.30
0.18
0.90
0.54
0.65 (0.32/0.93)
-
0.99(0.96)
-3
5
6
12
0.18
0.050
-
-
0.54
0.12
-
-
-
0.24(0.16/0.77)
-
0.05(.034/0.10)
-
-
0.41(1.37)
0.025(0.071)
ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ 1
3
5
6
12
0.43
0.21
0.13
-
-
1.92
0.93
0.17
-
-
0.92(0.24/1.09)
-
0.39(0.12/0.67)
-
0.05(0.04/0.07)
0.91(3.02)
-
-
0.32(0.90)
PÉƧÄâ 1
3
5
6
12
-
-
-
-
-
-
-
-
0.37(0.110.36)
-
0.20(0.08/0.31)
-
0.05(0.022/0.06)
0.35(0.32)
-
-
ND(ND)
ND(ND)
Anadon et.al.
Anadon.A, and Martinez-Larranaga, M.R :
1993 In: Euro
Residues
1994 in Avain
Pathology
1992 in Am .J Vet .Res 1995 in Am .J Vet. R
¥ÉÇæçAiÉÆÃnPï UÀ¼À ¸ÀÄgÀQëvÀ G¥ÀAiÉÆÃUÀ
Safe Nutritional Use of Antimicrobials…
PÉÆý DºÁgÀzÀ°è ¥ÉÇæçAiÉÆÃnPïUÀ¼À G¥ÀAiÉÆÃUÀzÀ ªÀÄlÖ »AvÉUÉAiÀÄĪÀ PÁ¯ÁªÀ¢ü
Withdrawal
Period
fÃAPï ¨Áå¹ìmÉæù£ï/Bacitracin 4-50g.ton-1
[Zinc or methylene disalicyate]
‘5’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
PPÉÆèÃgï mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì /Chlortetracycline 5-50g.ton-1
‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
°APÉÆêÉÄʹ£ï/ Lincomycin 2-4g.ton-1
‘0’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days°APÉÆêÉÄʹ£ï/ Lincomycin 2-4g.ton-1
‘0’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì / Oxytetracycline 5-100g.ton-1
‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
gÉÆÃPÁì¸ÉÆðãï/ Roxarsone 0.0025-0.005 % ‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
«fðäAiÀiÁªÉÄʹ£ï/ Virginiamycin 5-20g.ton-1
0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
mÉʯÉÆù£ï/ Tylosin 4-50g.ton-1
0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
¥sÀÇgÁeÉÆïïqÁ£ï Furazolidone* 0.00083-0.0011%
EU, US FDA & Codex MRL =‘0’
5 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
D¸Éð¯ï ¤Pï C¹qï/Arsanilic acid
¸ÉÆÃrAiÀĪÀiïá D¸Éð¤¯Áåmï/Sodium arsanilate 0.01%
5 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
E½PÉ PÀæªÀiÁAPÀzÀ¼À°è PÉÆýUÀ¼À°è PÉ®ªÉÇAzÀÄ OµÀ¢üUÀ¼À CAUÁ±À ²®ÄÌ ¥ÀæªÀiÁt
Ranking of tissue residues certain drugs in decreasing order in poultry
AiÀÄPÀÈvï ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ ªÀiÁA¸À
RAqÀUÀ¼ÀÄ
ZÀªÀÄð + PÉƧÄâ PÉƧÄâ
qÉÃPÉÆQéãÉÃmï 3 2 4 1 -
qÉÊPÁèdÆj¯ï 1 2 3 4 -
qÁQì¸ÉÊQèãï 2 1 3 - -
¥ÉÇèÃgï¥sɤPÁ¯ï 1 2 4 3 -
ºÁå¯ÉÆÃ¥ÀÇf£ÉÆãï 1 2 4 3 -
¯Áå¸Á¯ÉÆùqï 1 3 4 2 -
°APÉÆêÉÄʹ£ï 1 2 - 3 -
1 4 5 2 2£ÁgÀ¹£ï 1 4 5 2 2
ªÀÄqÀÄgÁªÉÄʹãï 1 - 2 - -
ªÉÆãɤì£ï 1 3 4 2 -
gÉÆèÉär£ï 1 3 4 2 -
¸Áå°£ÉÆêÉÄʹ£ï 1 3 3 - 2
¸ÉªÀiï qÀÆågÁªÉÄʹ£ï 1 2 3 5 4
¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï 3 2 4 1 -
mÁAiÀiÁªÀÄÄ°£ï 1 - 3 2 -
nîÆäPÉÆù£ï 1 2 3 3 3
mÉæöʪÉÄÃvÉÆææªÀiï
Note: 1>2> 3> 4 > 5
1 2 3 - 4
K¥ÁæªÉÄʹ£ï
vÁeÁ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÀiÁA¸ÀzÀ G¥À GvÀà£ÀßUÀ¼À°è CAUÁ±À ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ°è ÷¨sÁgÀvÀ ¸ÀPÁðgÀzÀ ¤§AzsÀ£ÉUÀ¼ÀÄ
EIC: Regulatory programme for Control of Residues in Fresh Poultry meat & Poultry meat products
(For export to Non-EU countries (in units approved for export to all countries except EU dt. 14.3.2012
Set/
Group
Substances to be
monitored
Compound /marker residue Level of action above which
deemed non- compliance
MRPL/ MRL [μg.kg-1]
Set5 /A6 PÉÆèÃgÁA¥sÉí¤PÁ¯ï Chloramphenicol 0.3μg.kg-1
£ÉÊmÉÆæÃ¥ÀÇågÁ£Á֬ģï
ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ
¥ÀÇågÁ¯ÁÖqÉÆ£ï
ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ
Aminohydantoin (AHD)
3-amino-5-morpholinomethyl -2-
1.0μg.kg-1
1.0μg.kg-1
ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ
£ÉÊmÉÆæÃ¥ÀÇågÁ£Á֬ģï
ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ
¥ÀÇågÁ¯ÁÖqÉÆ£ï
ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ
oxazolidinone (AMOZ)
Amino-oxazolidinone (AOZ)
Semicarbazide (SEM)
1.0μg.kg-1
1.0μg.kg-1
£ÉÊmÉÆæëÄÃqÁeÉÆìïïì Dimetridazole
Ipronidazole
Metronidazole
Ronidazole
1.0μg.kg-1
1.0μg.kg-1
1.0μg.kg-1
1.0μg.kg-1
Set-6/B1 DåAn¨ÁåQÖÃjAiÀiÁUÀ¼ÀÄ Amoxycillin
Difloxacin
Doxycycline
Muscle/Fat/Liver/Kidney: 50
Muscle:300, Fat:400, Liver:
1900, Kidney: 600μg.kg-1
Muscle-100, Fat-300, Liver-300,
vÁeÁ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÀiÁA¸ÀzÀ G¥À GvÀà£ÀßUÀ¼À°è CAUÁ±À ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ°è ÷¨sÁgÀvÀ ¸ÀPÁðgÀzÀ ¤§AzsÀ£ÉUÀ¼ÀÄ
EIC: Regulatory Programme for Control of Residues In Fresh Poultry Meat & Poultry meat Products
(For export to Non-EU countries (in units approved for export to all countries except EU)
dt. 14.3.2012
Set/
Group
Substances to be monitored Compound /marker residue Level of action above which
deemed non- compliance
MRPL/ MRL [μg.kg-1]
-contd.
Set-6/B1
DåAn ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁUÀ¼ÀÄ Flumiquine Muscle:400, Fat:250, Liver:800,
Kidney:1000 μg.kg-1
Oxolinic Acid Muscle:100, Fat:50, Liver /
Kidney:150 μg.kg-1
Sulphonamides
[Sulfadimidine, Sulfadiazine,
Muscle/Fat/Liver/Kidney:
100 μg.kg-1 (Combined limit)[Sulfadimidine, Sulfadiazine,
Sulfadimethoxine, Sulfadoxine,
Sulfamethazine, Sulfanilamide,
Sulfamirazine,
Sulfamethoxypyridazine,
Sulfamethiazole, Sulfathiazol]
100 μg.kg-1 (Combined limit)
Sum of Chlorotetracycline
and 4-epi- Chlorotetracycline
Sum of Oxytetracycline and
4-epi- Oxytetracycline
Sum of Tetracycline and
4-epi-Tetracycline
Muscle:100, Liver:300
Kidney: 600 μg.kg-1
-do-
-do-
Trimethoprim Muscle/Fat/Liver/Kidney:50 μg.kg-1
ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼À°è ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À »A¥ÀqÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢ü
Antimicrobials in Layers (risk) and suggested withdrawal period
OµÀ¢ü F.AiÀÄÄ
JA.Dgï.J¯ï
AiÀÄÄ J¸ï J
JA.Dgï.J¯ï
OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt ü / PÁ¯ÁªÀ¢ü ¸ÀÆa¹gÀĪÀ ».C.
mÉʯÉÆù£ï CAVÃPÀÈvÀ
200ug.kg-1
CAVÃPÀÈvÀ
200ug.kg-1
¤ÃgÀÄ :500mg.Lx 5¢£ÀUÀ¼ÀÄ
DºÁgÀ: 200mg.kgx7¢£ÀUÀ¼ÀÄ
E.ªÉÆ: 8 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ
ªÉÆmÉÖ: 0
DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï CAVÃPÀÈvÀ
200ug.kg-1
C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ 100mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ
ªÉÄêÀÅ/DºÁgÀ:25mg.kgx28
¢£ÀUÀ¼ÀÄ
AiÉÆÃPï =0; D®Äâ«Ä£ï=0
E.ªÉÆ. =0
PÉÆèÃgïmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï CAVÃPÀÈvÀ CAVÃPÀÈvÀ ¤ÃgÀÄ : 500mg.Lx7¢£ÀUÀ¼ÀÄ
ªÉÄêÀÅ/DºÁg:
600mg.Lx9d
ªÉÆmÉÖ=6¢£ÀUÀ¼ÀÄ
ªÉÆmÉÖ=>9¢£ÀUÀ¼ÀÄ
200ug.kg-1 400ug.kg-1
ªÉÄêÀÅ/DºÁg
600mg.Lx9d¢£ÀUÀ¼ÀÄ
ªÉÆmÉÖ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ
mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï
D¦ü¹°Ã£ï
dAmÁªÉÄʹ£ï
CAVÃPÀÈvÀ
200ug.kg-1
C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 250mg.Lx5d¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÆmÉÖ=6¢£ÀUÀ¼ÀÄ
KjxÉÆæêÉÄʹ£ï CAVÃPÀÈvÀ
150ug.kg-1
CAVÃPÀÈvÀ
25ug.kg-1
¤ÃgÀÄ : 500mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=3
DåA¦ü¹°Ã£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 100mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ E.ªÉÆ.=0
dAmÁªÉÄʹ£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è Inj: 10mg.kg-1xs.c or i.m AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=3
PÉÆèÃgÁA¦üí¤PÁ¯ï ¤µÉÃzsÀªÀiÁrzÉ ¤µÉÃzsÀªÀiÁrzÉ ¤ÃgÀÄ :40mg.Lx7d¢£ÀUÀ¼ÀÄ AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=4
¤AiÉÆêÉÄʹ£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è
500ug.kg-1
C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 0.25g.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ E.ªÉÆ=0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ
OµÀ¢üUÀ¼À ±ÉõÁA±À vÀqÉUÀmÉÖUÀ®Ä ÷ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À PÀrªÉÄ §¼ÀPÉ
Reduced extra-Label use to meet MRL standards
 ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn (Extra-Label) OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ:-AiÀiÁªÀÅzÉà OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß
CzÀgÀ ¤UÀ¢üvÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ ºÉZÁÑV, ¤UÀ¢üvÀ ªÀiÁUÀðzÀ §zÀ¯ÁV ¨ÉÃgÉ
«zsÁ£À §¼À¹, MAzÀÄ CAUÁUÀ ¸ÉÆÃAQUÉ ¤UÀ¢ü ¥Àr¹gÀĪÀ OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß
¨ÉÃgÉÆAzÀÄ CAUÁUÀ ¸ÉÆÃAQvÀPÉÌ §¼À¹, ¨ÉÃgÉ ¥ÁætÂUÀ¼ÀUÉ PÁ¬ÄÝj¹gÀĪÀ
OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß PÉÆýUÀ½UÉ ¤ÃqÀĪÀ, ªÀÄÄAvÁzÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃnOµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß PÉÆýUÀ½UÉ ¤ÃqÀĪÀ, ªÀÄÄAvÁzÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn
OµÀ¢üUÀ¼ÁUÀÄvÀÛªÉ.
 F vÉgÀ£ÁV §¼À¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ½AzÀ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖUÀ¼À°è
OµÀ¢üÃAiÀÄ ±ÉõÀ/ ²®ÄÌ ºÉZÁÑUÀĪÀ ¸ÁzsÀåvÉ EgÀÄvÀÛzÉ. ºÁUÁV CvÀåAvÀ
CªÀ±ÀåPÀvÉ EzÀÝ°è ªÀiÁvÀæ §¼À¸ÀvÀPÀÌzÀÄÝÄ.
OµÀ¢ü ZÀ®£É ªÉÄÃ¯É PÁQìÃrAiÉÆøÁÖmï UÀ¼À ªÀÄvÀÄÛ
mÁQì£ï ¨ÉÊAqÀgï UÀ¼À ¥ÀjuÁªÀÄ
Impact of coccidiostats/toxin binders on drug kinetics & consequence
mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ªÉÆãɤì£ï
£ÁgÀ¹£ï
vÀÆPÀ PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ,«µÀPÁgÀvÉ, vÀÆPÀ
PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ, «µÀPÁgÀvÉ,¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ
mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ªÀÄzÀÄgÀªÉÄʹ£ï
¸ÉêÀÄÆØgÀªÉÄʹ£ï
ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgɬĮè
ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgɬĮè
mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ¯Áå¸Á¯Éƹqï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgɬĮè
mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ¸Áå°£ÉÆêÉÄʹ£ï [Salinomycin] fêÀ¥ÀZÀAiÀÄ QæAiÉÄUÉ vÀqÉ GAlĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ,
¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ
Inhibit drug metabolism
mÉʯÉÆù£ï
JjÃxÉÆæêÉÄʹ£ï
nïïªÉÄÊPÉÆù£ï
¸ÁªÀiÁ£Àå §gÀºÀ ¸ÀÆaUÀ¼ÀÄ
[many prescriptions]
fêÀ¥ÀZÀAiÀÄ QæAiÉÄAiÀÄ QtéUÀ¼À£ÀÄß vÀqÉAiÀÄĪÀÅzÀÄ
ªÀÄvÀÄÛ ¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ
Inhibit drug metabolism
¤ÃPÁ¨Áðfì£ï
gÉÆèɤr£ï
¨ÉAmÉÆãÉÊmï[Bentonite]
/ «µÀ §AzsÀPÀUÀ¼ÀÄ[toxin binders]
eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
J£ÉÆæÃ¥sÉèPÁìQì£ï GvÉÛÃf¹zÀ ªÀĹ/ ºÉZï.J¸ï.¹.J.J¸ï
[HSCAS] / Chlorine rich water
OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt ªÀÄvÀÄÛ eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß
PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
mÉʯÉÆù£ï
°APÉÆêÉÄʹ£ï
¨ÉAmÉÆãÉÊmï[Bentonite] OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt ªÀÄvÀÄÛ eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß
PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
PÁQìrÃAiÉÆøÁÖmï UÀ¼À »AvÉUÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢üAiÀÄ §gÀºÀ ¸ÀÆa
Prescribed Withdrawal period for Cocciodiostates
PÁQìrÃAiÉÆøÁÖmï UÀ¼ÀÄ
Cocciodiostates
ªÀiÁA¸À/ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ
Broiler/Layer
»AvÉUÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢(¢£ÀUÀ¼À°è)
Withdrawal period(days)
DªÉÆáçðAiÀiÁªÀiï ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ{¤ÃgÀÄ CxÀªÁ DºÁgÀzÀ°è} ‘0’
qÉʤÃmÉÆïÁªÉÄÊqï ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ[at ‘risk period’]
ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ
1-3
‘0’
¤ÃPÁ¨Áðfì£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 4
ºÁå¯ÉÆÃ¥ÀÇf£ÉÆÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 4
¯Áå¸À¯ÉÆùqï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’
ªÀÄzÀÄgÁªÉÄʹ£ï /¸ÉêÀÄÆØgÁªÉÄʹ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 5 / 5
ªÉÆãɤì£ï/£ÁgÀ¹£ï/¸Áå°£ÉÆù£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’
PÉÆèæüqÁ¯ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 5
qÉÊPÁèdÄj¯ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’
¸À¯ÁáªÉÄÃxÁf£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 10
¸À¯ÁáQé£ÁPÁì¯ÉÆÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ [0.17g.L-1]
10
DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ [200g.ton-1] 3
qÉPÉÆÃQé£ÉÃmï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’
ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß §¼À¹zÀ°è CAUÁUÀ ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ §UÉ
Residue Avoidance used Extra –label
EU Directive 2001/82EC Amended 2004 /28/EC
 ¤²ÑvÀªÁzÀ PÉÆý vÀ½UÀ£ÀÄUÀÄtªÁV ªÀiÁ£Àå ªÀiÁrgÀĪÀ
DºÁgÀ ¸ÀAPÀ°vÀUÀ¼À£Éß [feed additives]
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ
 ²¥sÁgÀ¸ÀÄì ªÀiÁrgÀĪÀ OµÀ¢ü »AqÉAiÀÄĪÀ
PÁ¯ÁªÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß ZÁZÀÄ vÀ¥ÀàzÉà ¥Á°¸ÀĪÀÅzÀÄ
 vÀÄA¨Á CªÀ±ÀåPÀ«zÁÝUÀ ªÀiÁvÀæªÉà ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn
OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ
Commodity Withdrawal days
if used extra-label
Poultry- Eggs 7 days
OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ
 ¤²ÑvÀªÁzÀ/ ¸ÀjAiÀiÁzÀ zÁR®wAiÀÄ£ÀÄß ¤ªÀðºÀuÉ
ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
 CAUÁUÀ ²°Ì£À §UÉÎ £ÀdgÀÄ PÁAiÀÄðPÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß
[surveillance programmes] C¼ÀªÀr¹PÉƼÀÄîªÀÅzÀÄ
Milk 7days
Meat: Poultry,
Mammals
28days
Fish 500°C days
CAUÁUÀ ²®ÄÌ PÀAqÀÄ »rAiÀĪÀ ¥ÀjÃPÉëUÀ¼ÀÄ
Screening tests for residue detection
{{{Internal Quality Control Tests}
ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ (Poultry muscle)
• 3-plate test (K. rhizophila, B. cereus, and E. coli) for detection and
presumptive identification of tetracyclines, β-lactam and quinolones
• Plate assays based on B. subtilis, B. cereus, and E. coli (specific
detection of quinolones)
ªÀÄÆvÀæ ¦AqÀzÀ zÀæªÀ (Renal pelvis fluid )(Nouws method)
• Renal pelvis fluid: 5-plate test NAT (B. subtilis, B. cereus,
B. pumilus, K. rhizophila, and Y. ruckeri)
• Bacillus stearothemophilus
• 147⁰F (64 ⁰C) for 3 hrs
B. pumilus, K. rhizophila, and Y. ruckeri)
ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖUÀ¼ÀÄ(Poultry muscle & egg)
• Plate assay based on Y. ruckeri and Premi®Test (specific detection of
quinolones)
ªÀiÁA¸À RAqÀzÀ zÀæªÀ (Poultry muscle fluid)
• EU 4-plate test, B. stearothermophilus disk assay and Premi®Test
comparison
CAUÁUÀ zÀæªÀ (Poultry tissue fluid)
• Premi®Test (B. stearothermophilus)
ªÉÆmÉÖ/CAUÁUÀ¼ÀÄ Egg/Poultry tissue
• Klebsiella pneumoniae plate test (Specific detection of quinolones)
¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À
Judicious Antibiotic Use: Summary
1. ¥À±ÀÄ ªÉÊzÀågÀÄ ªÀÄvÀÄÛ PÉÆý ¸ÁPÁuÉzÁgÀgÀ°è £ÁåAiÀĸÀªÀÄävÀ ¨ÁAzsÀªÀå
1. A valid poultry veterinarian-client-relationship
1.Closely monitor antibiotic usage in poultry flocks
2. Production mangers, veterinarians in close contact with
service persons and individual usersservice persons and individual users
2. ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À G¥ÀAiÉÆÃUÀªÀ£ÀÄß PÀrªÉÄ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ/zÀÆgÀ«j¸ÀĪÀÅzÀÄ
2. Extra-label use must be avoided or limited
1. Govt of India - ECI
2. Food Safety Act, 2006
¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À
Judicious Antibiotic Use: Summary
3. ¸ÀªÀÄAd¸ÀªÁVzÀÝ°è £ÁågÉÆà ¸ÉàÃPïÖçA DAn §AiÉÆÃnPï UÀ¼À£ÉßÃ
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ
3. Use narrow spectrum antibiotics when relevant
1. Use culture & sensitivity test result for therapeutic success
2. Determine changes in antimicrobial susceptibility patterns
4. gÉÆÃUÀ ¤gÉÆÃzsÀPÀ ±ÀQÛ PÀrªÉÄ EgÀĪÀ PÉÆýUÀ¼À°è ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ¸ÁÖnPï UÀ¼À£ÀÄß
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀzÉ EgÀĪÀÅzÀÄ M½vÀÄ.
4. Avoid bacteriostatics in flocks with poor immunity
1. Chronic or frequent infections
2. Infection consequent to Infectious bursal disease [IBD]
¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À
5. PÉÆýUÀ¼ÀÄ PÁ¬Ä¯É¬ÄAzÀ §¼À®ÄwÛzÀÝ°è aQvÀìPÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À
§¼ÀPÉAiÀÄ£ÀÄß «ÄwAiÀÄ°èqÀĪÀÅqÀÄ
5. Limit therapeutic antibiotics to ill or birds at risk
 Birds housed adjacently and not clinically ailing should
not be medicated
 Do not medicate during non-bacterial uncomplicated Do not medicate during non-bacterial uncomplicated
viral infections.
6. EvÀgÉ aQvÀìPÁ DAiÉÄÌUÀ¼À£ÀÄß RqÁØAiÀĪÁV ¥ÀjUÀt¸ÀĪÀÅzÀÄ
6. Other therapeutic options must be considered
 Use antibiotics only as a tool to contain active disease
 Explore management adjustments:-
 Temperature-Ventilation-Litter moisture
 Supportive therapy with vitamins and electrolytes
¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À
7. aQvÀì PÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß PÀqÁØAiÀĪÁV PÀæªÀħzÀÝUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ
7. Therapeutic regimens must be optimized
 Use current pharmacological information
 Therapeutic dosage-duration- MIC values
 Drug-drug interactions, herbs-drug interactions
8. aQvÉì ¤ÃrgÀĪÀ zÁR¯ÁwUÀ¼À£ÀÄß ¤ªÀðºÀuɪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ
aQvÀì PÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß «ªÀIJð¸ÀĪÀÅzÀÄ
8. Accurate records of treatment, evaluate therapeutic regimens
9. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ ªÁvÁªÀgÀtzÉÆA¢UÉ
PÀ®Ä¶vÀªÁUÀĪÀÅzÀ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
9. Minimise environmental contamination with antimicrobials
Vision is the ability to see what is possible
before it becomes obvious….

More Related Content

Similar to 2.USE OF ANTIBACTERIALS IN POULTRY AND IT’S LIMITATIONS by Dr. Prakash Nadur

PRO Training.pdf
PRO Training.pdfPRO Training.pdf
PRO Training.pdfthirasaku1
 
Computer education first unit
Computer education first unitComputer education first unit
Computer education first unitDevaraj Nayak
 
Brochure 1
Brochure 1Brochure 1
Brochure 1power2aj
 
55 Aldosterone Inhibitors Diuretic S
55    Aldosterone Inhibitors  Diuretic S55    Aldosterone Inhibitors  Diuretic S
55 Aldosterone Inhibitors Diuretic Skdiwavvou
 
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set C
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set CIIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set C
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set CEneutron
 
Gulbarga dist details
Gulbarga dist detailsGulbarga dist details
Gulbarga dist detailsRamesh Meti
 
Skill_of_using_Black_Board123.pptx
Skill_of_using_Black_Board123.pptxSkill_of_using_Black_Board123.pptx
Skill_of_using_Black_Board123.pptxDevarajuBn
 
kaizen Training-1.pdf
kaizen Training-1.pdfkaizen Training-1.pdf
kaizen Training-1.pdfHMNoorHaqOpu
 
Japans success.pdf
Japans success.pdfJapans success.pdf
Japans success.pdfHMNoorHaqOpu
 
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาท
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาทCpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาท
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาทUtai Sukviwatsirikul
 
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)Keiichiro Ono
 
BSTI Certification Course
BSTI Certification Course BSTI Certification Course
BSTI Certification Course Abir Hossain
 
Health & Freedom ประเทศไทย
Health & Freedom ประเทศไทยHealth & Freedom ประเทศไทย
Health & Freedom ประเทศไทยROBERT LEE
 
Allari atta-01-03
Allari atta-01-03Allari atta-01-03
Allari atta-01-03venkatesha9
 
Allari atta-01-03
Allari atta-01-03Allari atta-01-03
Allari atta-01-03venkatesha9
 

Similar to 2.USE OF ANTIBACTERIALS IN POULTRY AND IT’S LIMITATIONS by Dr. Prakash Nadur (20)

PRO Training.pdf
PRO Training.pdfPRO Training.pdf
PRO Training.pdf
 
Computer education first unit
Computer education first unitComputer education first unit
Computer education first unit
 
Brochure 1
Brochure 1Brochure 1
Brochure 1
 
55 Aldosterone Inhibitors Diuretic S
55    Aldosterone Inhibitors  Diuretic S55    Aldosterone Inhibitors  Diuretic S
55 Aldosterone Inhibitors Diuretic S
 
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set C
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set CIIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set C
IIT-JEE Mains 2017 Offline Previous Question Paper Set C
 
Gulbarga dist details
Gulbarga dist detailsGulbarga dist details
Gulbarga dist details
 
Skill_of_using_Black_Board123.pptx
Skill_of_using_Black_Board123.pptxSkill_of_using_Black_Board123.pptx
Skill_of_using_Black_Board123.pptx
 
kaizen Training-1.pdf
kaizen Training-1.pdfkaizen Training-1.pdf
kaizen Training-1.pdf
 
Japans success.pdf
Japans success.pdfJapans success.pdf
Japans success.pdf
 
Cv basyony (1)
Cv basyony (1)Cv basyony (1)
Cv basyony (1)
 
Prof dr mohamed basyony
Prof dr mohamed basyonyProf dr mohamed basyony
Prof dr mohamed basyony
 
J2006p3
J2006p3J2006p3
J2006p3
 
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาท
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาทCpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาท
Cpg neuropathic pain 2551 แนวทางเวชปฏิบัติภาวะปวดเหตุพยาธิสภาพประสาท
 
MEDICAL BIOTECHNOLOGY: DEVELOPED COUNTRIES AND BANGLADESH.
MEDICAL BIOTECHNOLOGY: DEVELOPED COUNTRIES AND BANGLADESH.MEDICAL BIOTECHNOLOGY: DEVELOPED COUNTRIES AND BANGLADESH.
MEDICAL BIOTECHNOLOGY: DEVELOPED COUNTRIES AND BANGLADESH.
 
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)
今あえてコードから可視化を作る (Data Visualization Japan Meetup 2020)
 
Bhashabhivyakthi New Edition 7.pdf
Bhashabhivyakthi New Edition 7.pdfBhashabhivyakthi New Edition 7.pdf
Bhashabhivyakthi New Edition 7.pdf
 
BSTI Certification Course
BSTI Certification Course BSTI Certification Course
BSTI Certification Course
 
Health & Freedom ประเทศไทย
Health & Freedom ประเทศไทยHealth & Freedom ประเทศไทย
Health & Freedom ประเทศไทย
 
Allari atta-01-03
Allari atta-01-03Allari atta-01-03
Allari atta-01-03
 
Allari atta-01-03
Allari atta-01-03Allari atta-01-03
Allari atta-01-03
 

Recently uploaded

Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girls
Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy GirlsGwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girls
Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girlshram8477
 
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭o8wvnojp
 
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?t6tjlrih
 
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...ranjana rawat
 
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130 Available With Room
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130  Available With RoomVIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130  Available With Room
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130 Available With Roomdivyansh0kumar0
 
Irradiation preservation of food advancements
Irradiation preservation of food advancementsIrradiation preservation of food advancements
Irradiation preservation of food advancementsDeepika Sugumar
 
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Serviceranjana rawat
 
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdf
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdfAssessment on SITXINV007 Purchase goods.pdf
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdfUMER979507
 
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escortsranjana rawat
 
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escortsranjana rawat
 
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130Suhani Kapoor
 
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)kojalkojal131
 
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...ranjana rawat
 
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...Suhani Kapoor
 
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Serviceranjana rawat
 
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...dollysharma2066
 
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012rehmti665
 

Recently uploaded (20)

Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girls
Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy GirlsGwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girls
Gwal Pahari Call Girls 9873940964 Book Hot And Sexy Girls
 
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭
咨询办理南卡罗来纳大学毕业证成绩单SC毕业文凭
 
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?
如何办韩国SKKU文凭,成均馆大学毕业证学位证怎么辨别?
 
Call Girls in Hauz Khas⎝⎝9953056974⎝⎝ Delhi NCR
Call Girls in Hauz Khas⎝⎝9953056974⎝⎝ Delhi NCRCall Girls in Hauz Khas⎝⎝9953056974⎝⎝ Delhi NCR
Call Girls in Hauz Khas⎝⎝9953056974⎝⎝ Delhi NCR
 
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...
(KRITIKA) Balaji Nagar Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] P...
 
young Whatsapp Call Girls in Vivek Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
young Whatsapp Call Girls in Vivek Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort serviceyoung Whatsapp Call Girls in Vivek Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
young Whatsapp Call Girls in Vivek Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
 
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130 Available With Room
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130  Available With RoomVIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130  Available With Room
VIP Kolkata Call Girl Jadavpur 👉 8250192130 Available With Room
 
Irradiation preservation of food advancements
Irradiation preservation of food advancementsIrradiation preservation of food advancements
Irradiation preservation of food advancements
 
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(ISHITA) Call Girls Manchar ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
 
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdf
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdfAssessment on SITXINV007 Purchase goods.pdf
Assessment on SITXINV007 Purchase goods.pdf
 
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(ASHA) Sb Road Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
 
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
(MAYA) Baner Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune Escorts
 
young Whatsapp Call Girls in Jamuna Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
young Whatsapp Call Girls in Jamuna Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort serviceyoung Whatsapp Call Girls in Jamuna Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
young Whatsapp Call Girls in Jamuna Vihar 🔝 9953056974 🔝 escort service
 
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130
VIP Call Girls Service Shamshabad Hyderabad Call +91-8250192130
 
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)
Dubai Call Girls Drilled O525547819 Call Girls Dubai (Raphie)
 
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...
(PRIYANKA) Katraj Call Girls Just Call 7001035870 [ Cash on Delivery ] Pune E...
 
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...
VIP Russian Call Girls Gorakhpur Chhaya 8250192130 Independent Escort Service...
 
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
(SUNAINA) Call Girls Alandi Road ( 7001035870 ) HI-Fi Pune Escorts Service
 
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...
Affordable PriceD Call Girls In Crowne Plaza Greater Noida 8377877756 Short 2...
 
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012
Call Girls Laxmi Nagar Delhi reach out to us at ☎ 9711199012
 

2.USE OF ANTIBACTERIALS IN POULTRY AND IT’S LIMITATIONS by Dr. Prakash Nadur

  • 1. USE OFANTIBACTERIALS IN POULTRY AND IT’S LIMITATIONS PÉÆý GvÁàzÀ£ÉAiÀÄ°è ¸ÀÆPÁëöätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ ºÁUÀÄ CzÀgÀ Ew-«ÄwUÀ¼ÀÄ ¥ÀæPÁ±ï £ÀqÀÆgï JA.«.J¹ì., ¦.ºÉZï.r¥ÀæPÁ±ï £ÀqÀÆgï JA.«.J¹ì., ¦.ºÉZï.r ¥ÁæzsÁå¥ÀPÀgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ªÀÄÄRå¸ÀÛgÀÄ ¥À±ÀÄ ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ OµÀzsÀ ±Á¸ÀÛç ªÀÄvÀÄÛ «µÀ ±Á¸ÀÛç «¨sÁUÀ PÉ«JJ¥sóïJ¸ïAiÀÄÄ, ¥À±ÀÄ ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ªÀĺÁ«zÁå®AiÀÄ ²ªÀªÉÆUÀÎ pnadoor@rediffmail.com
  • 2. PÉÆý GvÁàzÀ£É: 2020 (FAO) ¨ÉÃrPÉAiÀÄ ªÀÄÄAzÀĪÀjPÉUÀ¼ÀÄ ¨sÁgÀvÀ ªÀµÀð: 1993 ªÀÄÄAzÀĪÀjPÉAiÀÄ ªÀµÀð: 2020 C©üªÀÈü¢ÝAiÀÄ zÀgÀ % [Growth rate] ªÀµÀð: 1993 -2020 PÉÆý ªÀiÁA¸À [«ÄðAiÀÄ£ï l£ï] 0.25 1.23 6.47 ªÉÆmÉÖ [©°AiÀÄ£ï] 9.30 79.10 8.48 eÁ£ÀĪÁgÀÄ[JªÉÄä,zÀ£À] ªÀiÁA¸À [«ÄðAiÀÄ£ï l£ï] 0.49 1.45 4.41
  • 3. 19902015 PARAMETER YAER 1990 YEAR 2015 Broiler parents housed (cr) 0.7 3.5 Broilers/month (crore) 5 25 Broiler feed price (Rs/kg) 20 30 Chicken per head (kg) 0.4 2.5 Broiler price/kg live (Rs) 25 65 Broiler integration 0% 60%Broiler integration 0% 60% Broiler FCR 2.2 1.65 Days to slaughter (2 kg) 48 38 Multi-age group farms 90% 10% Chicken processing 1% 7% Antibiotics issue Nil 50% ¸ÀÆPÁëöätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ E®è 50%
  • 4. ®¨sÀå«gÀĪÀ ¸ÀÆPÁëöätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ – ¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì – £ÉÊmÉÆæ¥ÀÇgÁeÉÆ£ïì * – ¥É¤ì°£ïì – ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì – mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì – CªÉÄÊì£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì  ¤ªÀÄä DAiÉÄÌ ºÉÃVgÀ¨ÉÃPÀÄ ?– CªÉÄÊì£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì – PÉÆèÃgÁA¦üí¤PÁ¯ï* – ªÀiÁåPÉÆæðqïì – ¥ÉÇèÃgÉƪÀÄÄn°Ã£ïì – DAiÀiÁ£ÉÆÃ¥sÉǸïð – ¥sÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆ£ïì s – ¸ÉÖçÖ¥sÉÇÖÃUÁæ÷å«Ä£ïì – E¤ßvÀgÉ ?
  • 5. fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀzÀ ¤AiÀĪÀÄUÀ¼ÀÄ FARM to PLATE CONCEPT  vÁvÁÌ°PÀªÁV PÁ¬Ä¯É ¥ÀvÉÛ ºÀZÀÄѪÀÅzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀ (?)  fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀÆPÀë÷ävÉAiÀÄ ¥ÀjÃPÉë (?)  ¨ÉÃPÁVgÀĪÀ OµÀ¢ü ¸ÀÆwæPÀgÀtzÀ ®¨sÀåvÉ (?) ¨ÉÃPÁVgÀĪÀ OµÀ¢ü ¸ÀÆwæPÀgÀtzÀ ®¨sÀåvÉ (?)  ¸ÀtÚ ªÀÄvÀÄÛ M¥ÉÇàwÛ£À PÉÆý ¸ÁPÁtÂPÉzÁgÀgÀ°è OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀzÀ §UÉÎ EgÀĪÀ vÁAwæPÀ w¼ÀĪÀ½PÉ/CjªÀÅ.(?)  ªÀåªÀjPÀªÁV OµÀ¢üAiÀÄÄ ¥ÀæAiÉÆÃd¤ÃAiÀĪÉà (?)
  • 6. ¥ÀæZÀ°vÀ ¸ÀªÀĸÉåUÀ¼ÀÄ • CAn§AiÉÆÃnPï gɹ¸ÀÖ£Àì (Antibiotic resistance) • CAn§AiÉÆÃnPï ±ÉõÁA±À (Antibiotic residue) • ªÀiÁgÀÄPÀmÉÖ – CqÀØ¥ÀjuÁªÀÄ (Impact on Trade) • ¸ÁªÀðd¤PÀ DgÉÆÃUÀå (Impact on public health)
  • 7. PK-PD integration of enrofloxacin (per os) based on observed or hypothetical MIC values Parameter Observed MIC (μg.ml-1) Hypothetical MIC (μg.ml-1) Ratio (Mean +SE) Inference CMax./ MIC E. coli (0119) : 0.125 - 8.40 + 0.34 Satisfactory S. typhimurium: 0.125 - - 0.01 104.50 + 4.95 Good - 0.10 10.52 + 0.42 Satisfactory - 0.25 4.20 + 0.17 Not effective - 0.50 2.10 + 0.08 Not effective- 0.50 2.10 + 0.08 Not effective Breakpoint > 8.0 AUC(0-24h)/ MIC E. coli (0119) : 0.125 - 30.48 +4.98 Moderate S. typhimurium:0.125 - - 0.01 381.0 + 62.2 Good - 0.10 38.10 + 6.22 Moderate - 0.25 15.24 + 2.49 Not effective - 0.50 7.62 + 1.24 Not effective Breakpoint > 100 (Prakash et. al., 2016, KVAFSU project)
  • 9. Tissue levels (ppb) of enrofloxacin and ciprofloxacin after the withdrawal of enrofloxacin administration (10mg.kg-1 x 5days; per os) in broiler chickens Time (hr.) Breast muscle Liver Kidney ENRO CIPRO ENRO CIPRO ENRO CIPRO 24 126+ 8.48a 73.0+ 7.07a 445 + 21.2a 515+ 8.48a 316.5+ 9.19a 414.0+ 22.62a 48 30.5+ 2.12b 29.0+ 4.24b 82.0+ 5.65b 161.5+ 4.95b 165.5+ 6.36b 181.5+ 4.94b 72 1.60+ 0.84c 0.71+ 0.01c 10.0+ 2.82c 19.0+ 4.24c 10.75+ 3.89c 4.05+ 0.21c 96 N.D N.D N.D 0.36+ 0.08d N.D 0.22+ 0.02d Note: a. ENRO=Enrofloxacin; CIPRO= Ciprofloxacin; b. LOD: 0.01ug.ml-1 ; LOQ: 0.033 ug.ml-1 c.Values expressed as Mean+SE and d. ND= Not detected;c.Values expressed as Mean+SE and d. ND= Not detected; Values in the same column (mean±SE) bearing different superscripts vary significantly (P<0.05) in student’s‘t’ test Comparison of total residue levels with prescribed MRLs Tissue ECI (GOI) EEC US-FDA Total Residues (PPB) PPB PPB PPB Day 2 Day 3 Muscle 100 100 100 70 (< MRL) (64.50+ 0.70) <MRL Liver 200 200 300 250 (>MRL) (243.5+ 10.56) <MRL Kidney 300 300 400 350 (>MRL) (347.0+ 1.41) <MRL Note: Total residues = Sum of Enrofloxacin and Ciprofloxacin residues in poultry meat (Prakash et. al., 2016, KVAFSU project)
  • 10. CAn§AiÉÆÃnPï£À Ew-«ÄwUÀ¼ÀÄ Limitations of Antibiotics • ¨ÉÃgÉ OµÀ¢üUÀ¼À ZÀ®£ÁªÀåªÀ¸ÉÛAiÀÄ°è ªÀåvÁå¸À (Impact on other drug metabolism) • ¥Àj¸ÀgÀzÀ E¤ßvÀgÀ ¥ÁætÂUÀ½UÉ UÀAqÁAvÀgÀ (Risk of disease outbreak in other animal farms)( • ªÉÊgÁtÄ gÉÆÃUÀUÀ¼À°è CAn§AiÉÆÃnPïUÀ¼À ¥ÉÆïÁUÀÄ«PÉ (Undue wastage of Antibitics during viral diseases) • gÉÆÃUÀ ¤gÉÆÃzsÀPÀ ±ÀQÛAiÀÄ°è PÀÄApvÀ (Immuno deficiency) • ¨É¼ÀªÀtÂUÉAiÀÄ°è PÀÄApvÀ (Impact on growth)
  • 11. £ÁåAiÀħzÀÞ OµÀzsÀ ¸ÀÆa§gÀºÀ JAzÀgÉà K£ÀÄ? What is Judicious Prescription?
  • 12. PÉÆý OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀzÀ ¸ÀªÀð¸ÁªÀiÁ£Àå vÀvÀéUÀ¼ÀÄ Principals of medication in Poultry 1. ªÀÄÄAavÀªÁV E®èªÉà vÀqÀªÁV C£ÁgÉÆÃUÀåzÀ ¥ÀvÉÛ ? 2. ¸ÀàµÀÖvÉ CxÁªÀ C¸ÀàµÀÖvÉAiÀÄ wêÀæ vÉgÀ£ÁzÀ ¸ÉÆÃAPÀÄ? 3. ¥ÁæxÀ«PÀªÁV AiÀiÁªÀ CAUÁUÀ ªÀÄÄPÁÌVzÉ.? 4. ®¹PÉ ºÁQgÀĪÀ CxÀªÁ ®¹PɺÁQgÀzÀ PÉÆýUÀ¼À UÀÄA¥ÀÅ ? ?5. PÀgÀĽ£À°è CAUÁ±À PÉƼÉvÀ, E®èèªÉà gÀPÀÛzÀ°è £ÀAdÄ? 6. ¤ÃgÀÄ CxÀªÁ ªÉÄë£À°è OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀ? 7. ªÉÆmÉÖ CxÀªÁ ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ? 8. PÉÆý ªÉÄë£À°è fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À£ÀÄß ¸ÉÃj¹zÁÝgÉAiÉÄÃ? 9. PÉÆý ªÉÄë£ÉÆA¢UÉ PÁQìÃrAiÀiÁ ¤gÉÆÃzsÀPÀ OµÀ¢ü? 10. vÀ¯ÉaÃn ºÉÆA¢®èzÀ [Extra-label] OµÀ¢üAiÀÄ G¥ÀAiÉÆÃUÀªÀÅ C¤ªÁAiÀÄðªÉÃ?
  • 13. zÉúÀzÀ°è OµÀ¢ü ZÀ®£ÉAiÀÄ QÃgÀÄ £ÉÆÃl OµÉÆzsÀ¥ÀZÁgÀü »ÃjPÉƼÀÄîªÀÅzÀÄ ▼ «AUÀqÀ£ÉAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ ▼ gÀPÀÛ ¥ÀjZÀ®£ÉAiÀÄ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt ▼▼ CAUÁUÀ zÀ°è «AUÀqÀ£É ▼ ¥ÀjªÀvÀð£É  ▼  «¸Àdð£É ▼ OµÀ¢ü PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀ ¸ÀܼÀzÀ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt ▼ OµÉÆzsÀ¥ÀZÁgÀüPÉÌ ¥ÀæwQæAiÉÄ   CqÀØ¥ÀjuÁªÀÄü  CAUÁ±À zÀ°è G½PÉ
  • 14. ¸ÀÆPÁëätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ (Judicious use of antibcterials)  ¥sÉÇæÃ¥ÉʯÁåQÖÃPï OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Prophylactic Use) PÉÆýUÀ¼À°è gÉÆÃUÀ PÁt¸ÀĪÀ ªÉÆzÀ¯ÉÃ, gÉÆÃUÀ vÀqÉUÀlÄÖ«PÉ G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ GzÁ: [Chlortetracycline]  xÉÃgÁ¥ÀÇånPï OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Therapeutic Use) PÉÆýUÀ¼À°è gÉÆÃUÀ PÁt¹zÀ £ÀAvÀgÀ aQvÉìUÁV G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ GzÁ: DåA¦ü¹°£ï [Ampicillin]  ªÉÄÃmÁ¦ü¯ÁåQìøïì OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ (Metaphylactic Use) MAzÀÄ PÉÆý ªÀÄAzÉAiÀÄ°è gÉÆÃUÀ PÁt¹PÉÆAqÀØ°è, gÉÆÃUÀ E®èzÉìÄgÀĪÀ PÉÆý ªÀÄAzÉUÉ ªÀÄÄAeÁUÀævɬÄAzÁ G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ. GzÁ: mÉʯÉÆù£ï[ Tylosine]
  • 15. ±ÀÄzÀÞ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß (Pure chemicals) G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÁgÀzÀÄ.  AiÀiÁªÀÅzÉà PÁgÀtPÀÆÌ F vÉgÀ£ÁzÀ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß aQvÉìUÁV E®èªÉà gÉÆÃUÀ vÀqÉUÀlÖ®Ä G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÁgÀzÀÄ.  EzÀÄ OµÀ¢ü ºÉÆA¢gÀĪÀ, ªÉí»PÀ¯ï, KQìæAiÀiÁAmï, DqÉùªï UÀ¼À£ÀÄß ºÉÆA¢gÀĪÀÅ¢®è.  ±ÀÄzÀÞ gÀ¸ÁAiÀĤPÀUÀ¼À£ÀÄß OµÀ¢üAiÀiÁV G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ PÉÆýUÀ¼À DgÉÆÃUÀåzÀ ªÉÄÃ¯É ¥ÀjuÁªÀĪÀ£ÀÄß ©ÃgÀÄvÀÛªÉ, ºÁUÀÆ CAUÁ±À ²®ÄÌ ºÉZÀÄѪÀ ¸ÁzsÀåvÉAiÀÄÄ ºÉaÑgÀÄvÀÛzÉ.  ºÁUÁV AiÀiÁªÁUÀ®Æ DAiÀiï.¦.,[I.P] AiÀÄÄ.J¸ï.¦[U.S.P] ªÀÄvÀÄÛ ©.¦ [B.P] UÉæÃqï OµÀ¢üUÀ¼À£Éßà G¥ÀAiÉÆÃV¸À¨ÉÃPÀÄ.
  • 16. PÉÆýUÀ¼À°è OµÀ¢üUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ ºÉÃUÉ? 1. OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß «ªÉÃZÀ£É¬Ä®èzÉà (Indiscriminate) §¼À¸ÀPÀÆqÀzÀÄ 2. DåAn §AiÉÆÃnPï UÀ¼À£ÀÄß ¤UÀ¢üvÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ, PÀrªÉÄ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è ¥ÉÇæçAiÉÆÃnPï UÀ¼ÁV E®èªÉà ¥ÉÇæÃ¥ÉʯÁåQÖÃPï UÀ¼ÁV §¼À¸ÀPÀÆqÀzÀÄ 3. ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ PÀrªÉÄ/ ºÉZÀÄÑ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è OµÀ¢ü PÉÆqÀ¨ÁgÀzÀÄ3. ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ PÀrªÉÄ/ ºÉZÀÄÑ ¥ÀæªÀiÁtzÀ°è OµÀ¢ü PÉÆqÀ¨ÁgÀzÀÄ 4. ªÀiÁA¸ÀzÀ ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ½UÉ ¤UÀ¢ü¥Àr¹zÀ OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß CzÀ®Ä §zÀ¯ÁV¸À¨ÉÃr 5. ªÉÊeÁ¤PÀ ªÀiÁ»w ºÉÆAzÀzÉÃ, ¥ÀzÉà ¥ÀzÉà OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß §zÀ¯Á¬Ä¸ÀPÀÆqÀzÀÄ 6. eÁ£ÀĪÁgÀÄUÀ½UÉ «Ä¸À°ÃlÖ OµÀzsÀUÀ¼À£ÀÄß PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀPÀÆqÀzÀÄ
  • 17. PÁ¯Á²ævÀ ªÀÄvÀÄÛ ¥ÀæªÀiÁuÁ²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ PÁ¯Á²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ Need to maintain constant MIC  ¥É¤ì°£ïì  ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì  ªÀiÁåPÉÆæðqïì(mÉʯÉÆù£ï) ¥ÀæªÀiÁuÁ²ævÀ fêÁtÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ Possess post-antibiotic effect  CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì  ¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì  mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì  £ÉÊmÉÆæëÄqÁeÉÆïïì  ¥ÉÇèÃgÉÆêÀÄÄn°£ïì (mÁAiÀĪÀÄÄ°£ïì)  ¸ÉÃ¥sÁªÉÄʹ£ïì
  • 18. ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀUÀ¼ÀÄ vs ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ? ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ UÀ¼ÀÄ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ £Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ ¥ÉÇèÃgÉÆêÀÄÄn°£ïì (mÁAiÀĪÀÄÄ°£ïì) ¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì ªÀiÁåPÉÆæðqïì(mÉʯÉÆù£ï) CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì °APÉÆøÀªÉÄÊqïì ¥É¤ì°£ïì°APÉÆøÀªÉÄÊqïì ¥É¤ì°£ïì mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì £ÉÊmÉÆæÃ¥ÉÇÃgÁeÉÆãïì ¸À¯Áá£ÀªÉÄÊqï+mÉæöÊ«ÄxÉƦæªÀiï
  • 19. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À£ÀÄß MUÀÆÎr¹ G¥ÀAiÉÆÃV¹ªÀÅzÀÄ MUÀÆÎr¸ÀÄ«PÉ ¥ÀjuÁªÀÄ UÀªÀĤ¹/µÀgÁ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ Û[PÉÆý DºÁgÀzÀ°è] + ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ [aQvÉìUÁV;During GI-infection] vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ£Á±ÀPÀUÀ¼ÀÄ[ZÀÄZÀÄѪÀÄzÀÄÝUÀ¼ÀÄ]+ ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ ¨É¼ÀªÀtÂUÉ ¤ªÁgÀPÀ [PÉÆý ¤ÃgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ DºÁgÀzÀ°] vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹ ¥É¤ì°£ïì(Old generation )+¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì I/ ¥ÀæwgÉÆzsÀ±ÀQÛ zÀÆgÀ«j¹¥É¤ì°£ïì(Old generation )+¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì I/ IIgen. ¥ÀæwgÉÆzsÀ±ÀQÛ zÀªÀÄ£À zÀÆgÀ«j¹ ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÀiïì + Qé£Á¯ÉÆãïì ¸ÀAAiÉÆÃfvÀ GvÀÛªÀÄ/ AiÉÆÃUÀå CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqïì + Qé£Á¯ÉÆãïì ¸ÀAAiÉÆÃfvÀ GvÀÛªÀÄ/ AiÉÆÃUÀå , DzÀgÉà eÁUÀgÀÆPÀvɬÄAzÀ §¼À¸À¨ÉÃPÀÄ £ÉÊmÉÆæÃ¥ÉÇÃgÁeÉÆãïì * + Qé£Á¯ÉÆãïì vÀ¢égÀÄzÀÝ zÀÆgÀ«j¹ PÉÆèÃgÁA¦ü¤PÁ¯ï* + ªÀiÁåPÉÆæðqïì GzÁ: mÉʯÉÆù£ï vÀ¢égÀÄzÀÝ ¸ÀvÀvÀ zÀÆgÀ«j¹ CªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉÆøÉÊqï + PÉÆèÃgÁA¦ü¤PÁ¯ï* vÀ¢égÀÄzÀÝ ¸ÀvÀvÀ zÀÆgÀ«j¹
  • 20. PÉÆý ªÀAiÀĸÀÄì Consider the age [Guo, et.al., 2013;PLoS ONE]
  • 21. 7. ªÀÄ£ÀĵÀågÀÄ ªÀÄvÀÄÛ PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃUÀ ªÀÄvÀÄÛ CªÀÅUÀ¼À ¥ÁæªÀÄÄRåvÉAiÀÄ DzsÁgÀzÀ ªÉÄÃ¯É ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À ªÀUÀð G¥ÀAiÉÆÃUÀzÀ DzÀåvÉ GzÁºÀgÀuÉ ªÀUÀð I (Class I) (¥ÀæzsÁ£À C¥ÁAiÀÄ)  ¥ÀæªÀÄÄRªÁV ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è; G¥ÀAiÉÆÃUÀ  PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV PÁ¬ÄÝj¸À§ºÀÄzÀÄ ¥ÉÇèÃgÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì: K£ÉÆæÃ¥sÉèPÁìQì£ï, ¹¥ÉÇæÃ¥sÉèPÁìQì£ï, ¥sÉ¥sÉèPÁìQì£ï, M¥sÉèPÁìQì£ï,¯ÉªÉÇÃ¥sÉèPÁìQì£ï, ¸Áàgï¥sÉèPÁìQì£ï. ªÀUÀð II  ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV JjÃvÉÆæêÉÄʹ£ï, ¥É¤ì°£ïì,ªÀUÀð II (Class II) (ªÀiÁzsÀå«ÄPÀ C¥ÁAiÀÄ)  ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV G¥ÀAiÉÆÃUÀ  PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV JjÃvÉÆæêÉÄʹ£ï, ¥É¤ì°£ïì, dAmÁªÉÄʹ£ï, ¸ÉæüÖAiÉÆÃ¥sïgï,¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì ªÀÄvÀÄÛ mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì. ªÀUÀð III (PÀrªÉÄ C¥ÁAiÀÄ) Class III  ªÀÄ£ÀĵÀå ªÉÊzÀåQÃAiÀÄ ±Á¸ÀÛçzÀ°è G¥ÀAiÉÆÃUÀ PÀrªÉÄ,  PÉÆýUÀ¼À°è aQvÉìUÁV ªÀiÁzsÀå«ÄPÀªÁV G¥ÀAiÉÆÃUÀ (Majority of them has low per oral bioavailability) ¨Áå¹mÉæù£ï, ¸ÉÖçÃ¥sÉÇÖêÉÄʹ£ï, mÉʯÉÆù£ïì, ¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï, ¤AiÉÆêÉÄʹ£ï ªÀÄvÀÄÛ mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï  Farm history and/ or in vitro sensitivity  Clinical judgment  Use labeled directions before opt for extra-label  Narrow spectrum antibiotic, if pathogen is known
  • 22. PÉÆý ¸ÁPÁuÉAiÀÄ EwºÁ¸À ªÀÄvÀÄÛ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DzsÀåvÉ PÁ¬Ä¯É DAiÉÄÌAiÀÄ DzsÀåvÉ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÉÃvÀgÀ ºÀ¸ÀÛPÉëÃ¥À PÉÆð¨Á幯ÉÆù¸ï {Septicemia}  Class III  Class II  Class I CªÉÆäAiÀiÁ/zsÀƽ£À ªÀÄlÖªÀ£ÀÄß PÀrªÉÄ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ,UÁ½QAr ºÉZÀÄѪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ, ºÉZÀÄÑ ZÀ½/±ÁR¢AzÀ zÀÆgÀ«gÀĸÀĪÀÅzÀÄ, ºÉPÉÌAiÀÄ vÉêÁA±À PÀrvÀUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ. ªÀiÁågÉÃPïì ¤AiÀÄAvÀætzÀ°è¬ÄqÀĪÀÅzÀÄ. ¥sÉÇêïè PÁ¯ÉgÀ {Septcemia, lung infection, menigistis, arthritis,cellulitis}  Class II Class I  Class III {Extra-label} PÀpt §AiÉÆøÉPÀÆåjn PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ, ¸ÀwÛgÀĪÀ PÉÆýUÀ¼À£ÀÄß PÀæªÀĪÁV «¤AiÉÆÃUÀ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ. £ÉPÉÆæÃnPï JAngÉÊn¸ï {Acute to chronic enteritis with  Class III Class II PÁQìrAiÀiÁ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À PÁAiÀÄðPÀæªÀÄ «ªÀIJ𹠣ÀAvÀgÀ PÉÆý ªÀ¸ÀwAiÀÄ£ÀÄß ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀuÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ. {Acute to chronic enteritis with necrosis of upper SI} ªÀ¸ÀwAiÀÄ£ÀÄß ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀuÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ. ªÉÄÊPÉÆÃ¥sÁè¸Áä {M.gallisepticum} Class III Tylosin/ Tiamutin  Class II Tetracyclines PÉÆýUÀ¼À°è EgÀĪÀ PÁ¬Ä¯ÉUÉ aQvÉì ¤ÃqÀĪÀÅzÀÄ; PÀpt §AiÉÆøÉPÀÆåjn PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ.  Class I [India, South Asia]  Class II [Tetracyclins & Erythromycin, if M. synoviae] ¸Á¯Áä£É¯ÉÆèù¸ï {Brooder house Eggs, Later Poults}  Class III limited basis  Class II limited basis May require Extra-label ¸ÀAvÁ£ÉÆÃvÁàzÀ£ÉUÁV Ej¹zÀ ªÀÄAzÉAiÀÄ gÀPÀÛ ¥ÀjÃPÉë ªÀiÁr¸ÀĪÀÅzÀÄ; £ÀAvÀgÀ PÁåjAiÀÄgï PÉÆýUÀ¼À£ÀÄß ªÀzsÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ [Prevent vertical transmission via eggs] ¸ÁÖ¥sÁå¯ÉÆÃPÁPÀ¸ï {Hock &Footpad,Swollen head- celllulitis; Osteomyelitis}  Class II Penicillins,  Cephalexin,  Erythromycin  gÉÆÃUÀzÀ ªÀÄlÖªÀ£ÀÄß ¥ÀjÃQë £ÀAvÀgÀ OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ. Identify the predisposing factors; Upper respiratory infection ?
  • 23. fêÀ ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ: ¤Ãj£À ±ÀÄavÀé OµÀ¢üAiÀÄ ºÉ¸ÀgÀÄ ¤Ãj£À ±ÀÄavÀéPÁÌV ¸ÉÆÃAPÀÄ vÀqÉUÀlÄÖªÀÅzÀPÁÌV PÉÆèÃj£ï qÉÊDPÉìöÊqï 1«Ä.°Ã / °Ã ¤ÃjUÉ 20 «Ä.°Ã / °Ã. ¤ÃjUÉ DQìqÉʹAUï KeÉAmïì + DUÁåð¤Pï Då¹qï + ¸À¥sÉðÃPÉÖAmïì 1 UÁæA / °Ã ¤ÃjUÉ 4 UÁæA / °Ã. ¤ÃjUÉ During N.D & I.B.D outbreakDUÁåð¤Pï Då¹qï + ¸À¥sÉðÃPÉÖAmïì DAiÉÆÃr£ï ±ÉÃ-0.01, 1«Ä.°Ã / 10°Ã ¤ÃjUÉ ±Éà 0.1, 10«Ä.°Ã /1°Ã. ¤ÃjUÉ ¥sÀgï Då¹nPï Då¹qï +H2O2 + DUÁåð¤Pï Då¹qï 1-2 «Ä.°Ã / 20°Ã ¤ÃjUÉ 4 «Ä.°Ã / °Ã. ¤ÃjUÉ ¨ÉÃeÉʯï PÉÆäAiÀĪÀiï PÉÆèÃgÉÊqï 1 «Ä.°Ã / 20°Ã ¤ÃjUÉ 1 «Ä.°Ã / °Ã. ¨ÉZÀÑ£ÉAiÀÄ ¤ÃjUÉ [For cleaning table Eggs]
  • 24. fêÀ ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ- ¸ÉÆÃAPÀÄ ¤ªÁgÀPÀUÀ¼À ¸ÀzÀã¼ÀPÉ ¸ÉÆÃAPÀĤªÁgÀPÀ ¨ÁåQÖÃj¸ÉÊqÀ¯ï ¸ÉÆàÃj¸ÉÊqÀ¯ï ªÉÊj¸ÉÊqÀ¯ï ¥sÀAV¸ÉÊqÀ¯ï ¥ÁågÁ¸ÉÊn¸ÉÊqÀ¯ï C¯ÉÆÌúÀ¯ï Alcohol ++++ - ++ + - ºÁå¯ÉÆÃf£ïì Iodophores; Hypochlorins ++++ - ++ + - PÀÆå. J. ¹/ Q.A.C ++++ - + + -PÀÆå. J. ¹/ Q.A.C ++++ - + + - ¦ü£Á°Pïì / Phenol ++++ - - - - PÉÆïÁmÁ¸ïð ++++ - - - D°ØºÉÊqïì/ HCHO ++++ + ++ ++ + DQìqÉʹAUï KeÉAmïì KMnO4 & H2O2 +++ - - - -
  • 25. ºÁåZÀjà ¸ÀÄgÀQëvÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ- ªÉÆmÉÖUÀ½UÉ aQvÉì Egg Dipping in Antimicrobial Solution Gentamicin: 0.5g.L-1 ; Tylosin 1g.L-11g /Lt ªÉÆmÉÖUÀ¼ÀÄ 37-380¹ UÉ E£ÀÆÌ÷å¨ÉÃl¤èð ElÄÖ ¨ÉZÀÑUÉ ªÀiÁqÀ¨ÉÃPÀÄ [mÉʯÉÆù£ï/JjxÉÆæêÉÄʹ£ï/dAmÁªÉÄʹ£ï] zÀæªÀzÀ ±ÁR 1.7 – 4.40¹ gÀ¶ÖgÀ¨ÉÃPÀÄzÀæªÀzÀ ±ÁR 1.7 – 4.40¹ gÀ¶ÖgÀ¨ÉÃPÀÄ ªÉÆmÉÖUÀ¼À£ÀÄß 0.04% - 0.1% ¸ÀÆPÁë÷ätÄfë¤gÉÆÃzsÀPÀ zÀæªÀzÉÆA¢UÉ 10 jAzÀ 30 ¤. ªÀÄļÀÄV¹qÀĪÀÅzÀÄ ºÁUÁV ªÉÆmÉÖAiÀÄ ªÉÄðgÀĪÀ gÀAzsÀæUÀ¼À ªÀÄÆ®PÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄfë¤gÉÆÃzsÀPÀªÀÅ ¥ÀæªÉò¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ ªÀÄjUÀ½UÉ ªÀUÁðªÁUÀĪÀ ¸ÉÆÃAPÀ£ÀÄß ¥ÀjuÁªÀÄPÁjAiÀiÁV vÀqÉUÀlÖ§ºÀÄzÀÄ
  • 26. 9. OµÀzsÉÆÃ¥ÀZÀgÀªÀ£ÀÄß vÁAwæPÀªÁV ¥ÀæªÀiÁt§zÀÝUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ [Tiamulin in water vs feed (~ 12.5mg.kg-1 ) to prevent vertical transmission] David G.S Burch, 2009
  • 27. DzsÀĤPÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À DAiÉÄÌ…… ¸É¥sÉÇïÉÆøÉÆáj£ïì First generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¥sÁ¯ÉQì£ï • ¥ÀæªÀÄÄRªÁV Gram +ve; weak: Gram -ve • ªÀÄÄRåªÁV ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï +ve; S.aureaus • PÁæ¸ï gɹ¸ÉÖAmï - ¥É¤ì°£ïì( Ampicillin, Amoxicillin) Second generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¥sÁPÉÆèÃgï • CªÀ±ÀåªÁV Gram -ve; weak acticity:Gram +ve • gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄÃ¸ï• gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï Third generation: ¨Á¬Ä ªÀÄÆ®PÀ: ¸É¦üÃPÉìöʪÀiï, ZÀÄZÀÄѪÀÄzÀÄÝ: ¸É¦üÖAiÉÆÃ¥sïgï • ¥ÀæªÀÄÄRªÁV- JAnÃgÉÆèÁåQÖÃjAiÉÄù • ºÉaÑzÀ ZÀlĪÀnPÉ against Gram-ve ; Active against anaerobes • gɹ¸ÉÖAmï- ©ÃmÁ ¯ÁåPÁÖªÉÄøï Fourth generation: ¸Éæü¥sÉʪÀiï • PÉÆýUÀ¼À°è G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ §UÉÎ ªÀiÁ»w¬Ä®è. • ºÉaÑzÀ ZÀlĪÀnPÉ against Gram-ve and anaerobes • Highly resistant to ß-lactamase
  • 28. PÉÆýUÀ¼À°è ªÀiÁåPÉÆæðqÀìUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÞ G¥ÀAiÉÆÃUÀ JjvÉÆæêÉÄʹ£ï- mÉʯÉÆù£ï-¸ÉáöÊgÁªÉÄʹ£ï- n°äPÉÆù£ï Selection of  ªÀ¸ÀÄÛ«£À ªÀÄÆ®, ±Áé¸ÀPÉÆñÀzÀ°è OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt (Acidic-trapping)  PÀgÀļÀÄ AiÀÄPÀÈvï£À ¸ÉÊQèAUï : Concentrate in bile  PÉÆñÀzÉƼÀV£À ¥ÀæªÀiÁt > 20 times Plasma  75% ¥sÁè¸Áä ¥ÉÇæÃn£ï §AzsÀ  ±Áé¸ÀPÉÆñÀ- UÁ½ aî-AiÀÄPÀÈvï- ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ- ¥ÀÇègÁ-  D¸ÉÊnPï zÀæªÀ- ªÉÄzÀÄ CAUÁA±ÀUÀ¼ÀÄD¸ÉÊnPï zÀæªÀ- ªÉÄzÀÄ CAUÁA±ÀUÀ¼ÀÄ  ¥É¤ì°£ïUÉ gɹìmÉAmï EzÀÝ°è  Gram +ve and Mycoplasma/Chlymydia ¸ÉÆÃAPÀÄ EzÁÝUÀ  ºÉZÀÄÑ ºÉZÀÄÑ G¥ÀAiÉÆÃV¹zÁUÀ - Cholistatic hepatitis ?  PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ £À ªÉÃUÀ eÁ¹ÛAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ/ vÉÆAzÀgÉAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ  QêÀÅ vÀÄA©zÀ/ PÉƼÉvÀ fÃuÁðAUÀzÀ°èè OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt PÀrªÉÄAiÀiÁUÀĪÀÅzÀÄ
  • 29. PÀ¤µÀ× ¥ÀPÀë ¸ÉÆÃAPÀÄ ¦ÃrvÀ CAUÁUÀ¼À DzsÁgÀzÀ ªÉÄÃ¯É OµÀ¢üUÀ¼À DAiÉÄÌ Organ directed prescription policy ¸ÉÆÃAPÀÄ ¦ÃrvÀ CAUÁUÀ¼ÀÄ OµÀ¢üUÀ¼À DAiÉÄÌ ±Áé¸ÀPÉÆñÀ- UÁ½ aî- UÀAl®Ä gɹágÉÃmÁj ¥sÀÇègÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì n®ÆäPÉÆù£ï, JjvÉÆæêÉÄʹ£ï ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ ¥É¤ì°£ïì ,mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì ,J¥sÁæªÉÄʹ£ï AiÀÄPÀÈvï ¥É¤ì°£ïì ,mÉmÁæ¸ÉÊQèãïì ,J¥sÁæªÉÄʹ£ï ªÀÄvÀÄÛ ¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì¸ÉÃ¥sÁ¯ÉÆøÉÆàÃj£ïì doÀgÀ- PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ DªÉÄÊ£ÉÆøÉÊQèÃmÁ¯ïì[¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï] J¥sÁæªÉÄʹ£ï, DªÉÄÊ£ÉÆÃUÉèöÊPÉƸÉÊqïì: ¤ÃAiÉƪÉÄʹ£ï ¦vÀÛ gÀ¸À/ doÀgÀ- PÀgÀ¼ÀÄ ªÀÇåºÀ ¥sɤPÁ¯ïì* G½zÀ E¤ßvÀgÀ CAUÁUÀ¼ÀÄ ¸À¯Áá£ÁªÉÄÊqïì + mÉæöÊ«ÄxÉÆæüæªÀiï ¥sÀÇègÉÆÃQé£Á¯ÉÆãïì ªÀiÁåPÉÆæðqï ì[mÉʯÉÆù£ï, ¸ÉàöÊgÉÆêÉÄʹ£ï] °APÉÆêÉÄʹ£ï
  • 30. WTO/ GATS :148 member countries ,160 Services WTO  Sanitary & Phytosanitory Measures(SPS)  FAO / WHO  IPPC: Int.Plant Protection Commission CAC : Codex Alimentarius CommissionCAC : Codex Alimentarius Commission  Codex committee n Food hygiene/ Food additives/Pesticide residues/ Codex committee on residues of Veterinary drugs in foods (CCRVDF)
  • 31. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À CªÀgÉÆÃzsÀ ªÀÄvÀÄÛ CzÀgÀ ªÀUÁðªÀuÉ [Antibiotic Resistance and its Transmission]
  • 32. UÀjµÀ× OµÀzsÀ ±ÉõÀ/²°Ì£À ªÀÄlÖ Maximum Residual Level (MRL) • MRL: Country specific, hence trade disputes • MRL: Species - Tissue - Commodity specific • MRL: US FDA, EU, Japan, Australia, CAC -MRL Codex Alimentarius Commission(CAC) • CCRVDF: Codex Committee on residues of veterinary drugs in foods• CCRVDF: Codex Committee on residues of veterinary drugs in foods • CCRFFP: Codex Committee on residues in fish and fish products • Regional: FAO/WHO Codex Committee for South Asia • Ad hoc: Ad hoc task force on animal feeds • Official : Lowest between bacteriological & toxicological MRL MRL
  • 33. PÉÆýUÀ¼À°è OµÀ¢ü »A¥ÀqÉzÀ £ÀAvÀgÀ CAUÁ±ÀzÀ°ègÀĪÀ ¥ÀæªÀiÁt Tissue concentrations (μg.g-1) in Chickens After Drug Withdrawal CAUÁUÀ OµÀ¢ü »A¥ÀqÉzÀ £ÀAvÀgÀ ¢£ÀUÀ¼À°è No of days after Drug Withdrawal mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì qÁQì¸ÉÊQèãïì £Ágï¥sÉèÃPÁìQì£ï (M1:-oxo/ M2: desethyl) J£ïgÉÆÃ¥sÉèPÁìQì£ï M1:¹¥ÉÇæÃ¥sÉèPÁìQì£ï ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ 1 3 5 6 12 0.23 0.15 0.031 - - 1.18 0.26 0.06 - - 0.29(0.21/ 0.54) - 0.21(0.22/0.32) - ND (0.008/0.05) 0.54 (0.65) - - ND (1.18) ND (0.010) AiÀÄPÀÈvï 1 3 0.30 0.18 0.90 0.54 0.65 (0.32/0.93) - 0.99(0.96) -3 5 6 12 0.18 0.050 - - 0.54 0.12 - - - 0.24(0.16/0.77) - 0.05(.034/0.10) - - 0.41(1.37) 0.025(0.071) ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ 1 3 5 6 12 0.43 0.21 0.13 - - 1.92 0.93 0.17 - - 0.92(0.24/1.09) - 0.39(0.12/0.67) - 0.05(0.04/0.07) 0.91(3.02) - - 0.32(0.90) PÉƧÄâ 1 3 5 6 12 - - - - - - - - 0.37(0.110.36) - 0.20(0.08/0.31) - 0.05(0.022/0.06) 0.35(0.32) - - ND(ND) ND(ND) Anadon et.al. Anadon.A, and Martinez-Larranaga, M.R : 1993 In: Euro Residues 1994 in Avain Pathology 1992 in Am .J Vet .Res 1995 in Am .J Vet. R
  • 34. ¥ÉÇæçAiÉÆÃnPï UÀ¼À ¸ÀÄgÀQëvÀ G¥ÀAiÉÆÃUÀ Safe Nutritional Use of Antimicrobials… PÉÆý DºÁgÀzÀ°è ¥ÉÇæçAiÉÆÃnPïUÀ¼À G¥ÀAiÉÆÃUÀzÀ ªÀÄlÖ »AvÉUÉAiÀÄĪÀ PÁ¯ÁªÀ¢ü Withdrawal Period fÃAPï ¨Áå¹ìmÉæù£ï/Bacitracin 4-50g.ton-1 [Zinc or methylene disalicyate] ‘5’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days PPÉÆèÃgï mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì /Chlortetracycline 5-50g.ton-1 ‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days °APÉÆêÉÄʹ£ï/ Lincomycin 2-4g.ton-1 ‘0’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days°APÉÆêÉÄʹ£ï/ Lincomycin 2-4g.ton-1 ‘0’¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãïì / Oxytetracycline 5-100g.ton-1 ‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days gÉÆÃPÁì¸ÉÆðãï/ Roxarsone 0.0025-0.005 % ‘0’ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days «fðäAiÀiÁªÉÄʹ£ï/ Virginiamycin 5-20g.ton-1 0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days mÉʯÉÆù£ï/ Tylosin 4-50g.ton-1 0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days ¥sÀÇgÁeÉÆïïqÁ£ï Furazolidone* 0.00083-0.0011% EU, US FDA & Codex MRL =‘0’ 5 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days D¸Éð¯ï ¤Pï C¹qï/Arsanilic acid ¸ÉÆÃrAiÀĪÀiïá D¸Éð¤¯Áåmï/Sodium arsanilate 0.01% 5 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ/days
  • 35. E½PÉ PÀæªÀiÁAPÀzÀ¼À°è PÉÆýUÀ¼À°è PÉ®ªÉÇAzÀÄ OµÀ¢üUÀ¼À CAUÁ±À ²®ÄÌ ¥ÀæªÀiÁt Ranking of tissue residues certain drugs in decreasing order in poultry AiÀÄPÀÈvï ªÀÄÆvÀæ¦AqÀ ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ ZÀªÀÄð + PÉƧÄâ PÉƧÄâ qÉÃPÉÆQéãÉÃmï 3 2 4 1 - qÉÊPÁèdÆj¯ï 1 2 3 4 - qÁQì¸ÉÊQèãï 2 1 3 - - ¥ÉÇèÃgï¥sɤPÁ¯ï 1 2 4 3 - ºÁå¯ÉÆÃ¥ÀÇf£ÉÆãï 1 2 4 3 - ¯Áå¸Á¯ÉÆùqï 1 3 4 2 - °APÉÆêÉÄʹ£ï 1 2 - 3 - 1 4 5 2 2£ÁgÀ¹£ï 1 4 5 2 2 ªÀÄqÀÄgÁªÉÄʹãï 1 - 2 - - ªÉÆãɤì£ï 1 3 4 2 - gÉÆèÉär£ï 1 3 4 2 - ¸Áå°£ÉÆêÉÄʹ£ï 1 3 3 - 2 ¸ÉªÀiï qÀÆågÁªÉÄʹ£ï 1 2 3 5 4 ¸ÉàÃQÖ£ÉÆêÉÄʹ£ï 3 2 4 1 - mÁAiÀiÁªÀÄÄ°£ï 1 - 3 2 - nîÆäPÉÆù£ï 1 2 3 3 3 mÉæöʪÉÄÃvÉÆææªÀiï Note: 1>2> 3> 4 > 5 1 2 3 - 4
  • 36. K¥ÁæªÉÄʹ£ï vÁeÁ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÀiÁA¸ÀzÀ G¥À GvÀà£ÀßUÀ¼À°è CAUÁ±À ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ°è ÷¨sÁgÀvÀ ¸ÀPÁðgÀzÀ ¤§AzsÀ£ÉUÀ¼ÀÄ EIC: Regulatory programme for Control of Residues in Fresh Poultry meat & Poultry meat products (For export to Non-EU countries (in units approved for export to all countries except EU dt. 14.3.2012 Set/ Group Substances to be monitored Compound /marker residue Level of action above which deemed non- compliance MRPL/ MRL [μg.kg-1] Set5 /A6 PÉÆèÃgÁA¥sÉí¤PÁ¯ï Chloramphenicol 0.3μg.kg-1 £ÉÊmÉÆæÃ¥ÀÇågÁ£ÁÖ¬Ä£ï ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ ¥ÀÇågÁ¯ÁÖqÉÆ£ï ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ Aminohydantoin (AHD) 3-amino-5-morpholinomethyl -2- 1.0μg.kg-1 1.0μg.kg-1 ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ £ÉÊmÉÆæÃ¥ÀÇågÁ£ÁÖ¬Ä£ï ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ ¥ÀÇågÁ¯ÁÖqÉÆ£ï ªÉÄÃmÁ¨ÉÆïÁAiÀiïÖ oxazolidinone (AMOZ) Amino-oxazolidinone (AOZ) Semicarbazide (SEM) 1.0μg.kg-1 1.0μg.kg-1 £ÉÊmÉÆæëÄÃqÁeÉÆìïïì Dimetridazole Ipronidazole Metronidazole Ronidazole 1.0μg.kg-1 1.0μg.kg-1 1.0μg.kg-1 1.0μg.kg-1 Set-6/B1 DåAn¨ÁåQÖÃjAiÀiÁUÀ¼ÀÄ Amoxycillin Difloxacin Doxycycline Muscle/Fat/Liver/Kidney: 50 Muscle:300, Fat:400, Liver: 1900, Kidney: 600μg.kg-1 Muscle-100, Fat-300, Liver-300,
  • 37. vÁeÁ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÀiÁA¸ÀzÀ G¥À GvÀà£ÀßUÀ¼À°è CAUÁ±À ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ°è ÷¨sÁgÀvÀ ¸ÀPÁðgÀzÀ ¤§AzsÀ£ÉUÀ¼ÀÄ EIC: Regulatory Programme for Control of Residues In Fresh Poultry Meat & Poultry meat Products (For export to Non-EU countries (in units approved for export to all countries except EU) dt. 14.3.2012 Set/ Group Substances to be monitored Compound /marker residue Level of action above which deemed non- compliance MRPL/ MRL [μg.kg-1] -contd. Set-6/B1 DåAn ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁUÀ¼ÀÄ Flumiquine Muscle:400, Fat:250, Liver:800, Kidney:1000 μg.kg-1 Oxolinic Acid Muscle:100, Fat:50, Liver / Kidney:150 μg.kg-1 Sulphonamides [Sulfadimidine, Sulfadiazine, Muscle/Fat/Liver/Kidney: 100 μg.kg-1 (Combined limit)[Sulfadimidine, Sulfadiazine, Sulfadimethoxine, Sulfadoxine, Sulfamethazine, Sulfanilamide, Sulfamirazine, Sulfamethoxypyridazine, Sulfamethiazole, Sulfathiazol] 100 μg.kg-1 (Combined limit) Sum of Chlorotetracycline and 4-epi- Chlorotetracycline Sum of Oxytetracycline and 4-epi- Oxytetracycline Sum of Tetracycline and 4-epi-Tetracycline Muscle:100, Liver:300 Kidney: 600 μg.kg-1 -do- -do- Trimethoprim Muscle/Fat/Liver/Kidney:50 μg.kg-1
  • 38. ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼À°è ¸ÀÆPÁë÷ätÄ ¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À »A¥ÀqÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢ü Antimicrobials in Layers (risk) and suggested withdrawal period OµÀ¢ü F.AiÀÄÄ JA.Dgï.J¯ï AiÀÄÄ J¸ï J JA.Dgï.J¯ï OµÀ¢üAiÀÄ ¥ÀæªÀiÁt ü / PÁ¯ÁªÀ¢ü ¸ÀÆa¹gÀĪÀ ».C. mÉʯÉÆù£ï CAVÃPÀÈvÀ 200ug.kg-1 CAVÃPÀÈvÀ 200ug.kg-1 ¤ÃgÀÄ :500mg.Lx 5¢£ÀUÀ¼ÀÄ DºÁgÀ: 200mg.kgx7¢£ÀUÀ¼ÀÄ E.ªÉÆ: 8 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÆmÉÖ: 0 DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï CAVÃPÀÈvÀ 200ug.kg-1 C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ 100mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÄêÀÅ/DºÁgÀ:25mg.kgx28 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ AiÉÆÃPï =0; D®Äâ«Ä£ï=0 E.ªÉÆ. =0 PÉÆèÃgïmÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï CAVÃPÀÈvÀ CAVÃPÀÈvÀ ¤ÃgÀÄ : 500mg.Lx7¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÄêÀÅ/DºÁg: 600mg.Lx9d ªÉÆmÉÖ=6¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÆmÉÖ=>9¢£ÀUÀ¼ÀÄ 200ug.kg-1 400ug.kg-1 ªÉÄêÀÅ/DºÁg 600mg.Lx9d¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÆmÉÖ ¢£ÀUÀ¼ÀÄ mÉÃmÁæ¸ÉÊQèãï D¦ü¹°Ã£ï dAmÁªÉÄʹ£ï CAVÃPÀÈvÀ 200ug.kg-1 C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 250mg.Lx5d¢£ÀUÀ¼ÀÄ ªÉÆmÉÖ=6¢£ÀUÀ¼ÀÄ KjxÉÆæêÉÄʹ£ï CAVÃPÀÈvÀ 150ug.kg-1 CAVÃPÀÈvÀ 25ug.kg-1 ¤ÃgÀÄ : 500mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=3 DåA¦ü¹°Ã£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 100mg.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ E.ªÉÆ.=0 dAmÁªÉÄʹ£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è Inj: 10mg.kg-1xs.c or i.m AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=3 PÉÆèÃgÁA¦üí¤PÁ¯ï ¤µÉÃzsÀªÀiÁrzÉ ¤µÉÃzsÀªÀiÁrzÉ ¤ÃgÀÄ :40mg.Lx7d¢£ÀUÀ¼ÀÄ AiÉÆÃPï=7; D®Äâ«Ä£ï=4 ¤AiÉÆêÉÄʹ£ï C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è 500ug.kg-1 C£Àé¬Ä¸ÀĪÀÅ¢®è ¤ÃgÀÄ : 0.25g.Lx5¢£ÀUÀ¼ÀÄ E.ªÉÆ=0 ¢£ÀUÀ¼ÀÄ
  • 39. OµÀ¢üUÀ¼À ±ÉõÁA±À vÀqÉUÀmÉÖUÀ®Ä ÷ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À PÀrªÉÄ §¼ÀPÉ Reduced extra-Label use to meet MRL standards  ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn (Extra-Label) OµÀ¢üUÀ¼ÀÄ:-AiÀiÁªÀÅzÉà OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß CzÀgÀ ¤UÀ¢üvÀ ¥ÀæªÀiÁtQÌAvÀ ºÉZÁÑV, ¤UÀ¢üvÀ ªÀiÁUÀðzÀ §zÀ¯ÁV ¨ÉÃgÉ «zsÁ£À §¼À¹, MAzÀÄ CAUÁUÀ ¸ÉÆÃAQUÉ ¤UÀ¢ü ¥Àr¹gÀĪÀ OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß ¨ÉÃgÉÆAzÀÄ CAUÁUÀ ¸ÉÆÃAQvÀPÉÌ §¼À¹, ¨ÉÃgÉ ¥ÁætÂUÀ¼ÀUÉ PÁ¬ÄÝj¹gÀĪÀ OµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß PÉÆýUÀ½UÉ ¤ÃqÀĪÀ, ªÀÄÄAvÁzÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃnOµÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß PÉÆýUÀ½UÉ ¤ÃqÀĪÀ, ªÀÄÄAvÁzÀ PÀæªÀÄUÀ¼ÀÄ ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼ÁUÀÄvÀÛªÉ.  F vÉgÀ£ÁV §¼À¸ÀĪÀ OµÀ¢üUÀ½AzÀ PÉÆý ªÀiÁA¸À ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖUÀ¼À°è OµÀ¢üÃAiÀÄ ±ÉõÀ/ ²®ÄÌ ºÉZÁÑUÀĪÀ ¸ÁzsÀåvÉ EgÀÄvÀÛzÉ. ºÁUÁV CvÀåAvÀ CªÀ±ÀåPÀvÉ EzÀÝ°è ªÀiÁvÀæ §¼À¸ÀvÀPÀÌzÀÄÝÄ.
  • 40. OµÀ¢ü ZÀ®£É ªÉÄÃ¯É PÁQìÃrAiÉÆøÁÖmï UÀ¼À ªÀÄvÀÄÛ mÁQì£ï ¨ÉÊAqÀgï UÀ¼À ¥ÀjuÁªÀÄ Impact of coccidiostats/toxin binders on drug kinetics & consequence mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ªÉÆãɤì£ï £ÁgÀ¹£ï vÀÆPÀ PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ,«µÀPÁgÀvÉ, vÀÆPÀ PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ, «µÀPÁgÀvÉ,¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ªÀÄzÀÄgÀªÉÄʹ£ï ¸ÉêÀÄÆØgÀªÉÄʹ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgÉ¬Ä®è ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgɬĮè mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ¯Áå¸Á¯Éƹqï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÉà vÉÆAzÀgɬĮè mÁAiÀĪÀÄÄ°£ï ¸Áå°£ÉÆêÉÄʹ£ï [Salinomycin] fêÀ¥ÀZÀAiÀÄ QæAiÉÄUÉ vÀqÉ GAlĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ, ¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ Inhibit drug metabolism mÉʯÉÆù£ï JjÃxÉÆæêÉÄʹ£ï nïïªÉÄÊPÉÆù£ï ¸ÁªÀiÁ£Àå §gÀºÀ ¸ÀÆaUÀ¼ÀÄ [many prescriptions] fêÀ¥ÀZÀAiÀÄ QæAiÉÄAiÀÄ QtéUÀ¼À£ÀÄß vÀqÉAiÀÄĪÀÅzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ¹®ÄÌ G½PÉUÉ C¸ÀàzÀ Inhibit drug metabolism ¤ÃPÁ¨Áðfì£ï gÉÆèɤr£ï ¨ÉAmÉÆãÉÊmï[Bentonite] / «µÀ §AzsÀPÀUÀ¼ÀÄ[toxin binders] eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ J£ÉÆæÃ¥sÉèPÁìQì£ï GvÉÛÃf¹zÀ ªÀĹ/ ºÉZï.J¸ï.¹.J.J¸ï [HSCAS] / Chlorine rich water OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt ªÀÄvÀÄÛ eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ mÉʯÉÆù£ï °APÉÆêÉÄʹ£ï ¨ÉAmÉÆãÉÊmï[Bentonite] OµÀ¢üAiÀÄ UÀÄt ªÀÄvÀÄÛ eÉÊ«PÀ ®¨sÀåvÉAiÀÄ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ
  • 41. PÁQìrÃAiÉÆøÁÖmï UÀ¼À »AvÉUÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢üAiÀÄ §gÀºÀ ¸ÀÆa Prescribed Withdrawal period for Cocciodiostates PÁQìrÃAiÉÆøÁÖmï UÀ¼ÀÄ Cocciodiostates ªÀiÁA¸À/ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ Broiler/Layer »AvÉUÉAiÀÄĪÀ CªÀ¢(¢£ÀUÀ¼À°è) Withdrawal period(days) DªÉÆáçðAiÀiÁªÀiï ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ{¤ÃgÀÄ CxÀªÁ DºÁgÀzÀ°è} ‘0’ qÉʤÃmÉÆïÁªÉÄÊqï ªÉÆmÉÖ PÉÆýUÀ¼ÀÄ[at ‘risk period’] ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 1-3 ‘0’ ¤ÃPÁ¨Áðfì£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 4 ºÁå¯ÉÆÃ¥ÀÇf£ÉÆÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 4 ¯Áå¸À¯ÉÆùqï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’ ªÀÄzÀÄgÁªÉÄʹ£ï /¸ÉêÀÄÆØgÁªÉÄʹ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 5 / 5 ªÉÆãɤì£ï/£ÁgÀ¹£ï/¸Áå°£ÉÆù£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’ PÉÆèæüqÁ¯ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 5 qÉÊPÁèdÄj¯ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’ ¸À¯ÁáªÉÄÃxÁf£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ 10 ¸À¯ÁáQé£ÁPÁì¯ÉÆÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ [0.17g.L-1] 10 DQìmÉÃmÁæ¸ÉÊQèÃ£ï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ [200g.ton-1] 3 qÉPÉÆÃQé£ÉÃmï ªÀiÁA¸ÀzÀ PÉÆýUÀ¼ÀÄ ‘0’
  • 42. ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß §¼À¹zÀ°è CAUÁUÀ ²®ÄÌ vÀqÉUÀlÄÖªÀ §UÉ Residue Avoidance used Extra –label EU Directive 2001/82EC Amended 2004 /28/EC  ¤²ÑvÀªÁzÀ PÉÆý vÀ½UÀ£ÀÄUÀÄtªÁV ªÀiÁ£Àå ªÀiÁrgÀĪÀ DºÁgÀ ¸ÀAPÀ°vÀUÀ¼À£Éß [feed additives] G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ  ²¥sÁgÀ¸ÀÄì ªÀiÁrgÀĪÀ OµÀ¢ü »AqÉAiÀÄĪÀ PÁ¯ÁªÀ¢üAiÀÄ£ÀÄß ZÁZÀÄ vÀ¥ÀàzÉà ¥Á°¸ÀĪÀÅzÀÄ  vÀÄA¨Á CªÀ±ÀåPÀ«zÁÝUÀ ªÀiÁvÀæªÉà ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ Commodity Withdrawal days if used extra-label Poultry- Eggs 7 days OµÀ¢üUÀ¼À£ÀÄß G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ  ¤²ÑvÀªÁzÀ/ ¸ÀjAiÀiÁzÀ zÁR®wAiÀÄ£ÀÄß ¤ªÀðºÀuÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ  CAUÁUÀ ²°Ì£À §UÉÎ £ÀdgÀÄ PÁAiÀÄðPÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß [surveillance programmes] C¼ÀªÀr¹PÉƼÀÄîªÀÅzÀÄ Milk 7days Meat: Poultry, Mammals 28days Fish 500°C days
  • 43. CAUÁUÀ ²®ÄÌ PÀAqÀÄ »rAiÀĪÀ ¥ÀjÃPÉëUÀ¼ÀÄ Screening tests for residue detection {{{Internal Quality Control Tests} ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ (Poultry muscle) • 3-plate test (K. rhizophila, B. cereus, and E. coli) for detection and presumptive identification of tetracyclines, β-lactam and quinolones • Plate assays based on B. subtilis, B. cereus, and E. coli (specific detection of quinolones) ªÀÄÆvÀæ ¦AqÀzÀ zÀæªÀ (Renal pelvis fluid )(Nouws method) • Renal pelvis fluid: 5-plate test NAT (B. subtilis, B. cereus, B. pumilus, K. rhizophila, and Y. ruckeri) • Bacillus stearothemophilus • 147⁰F (64 ⁰C) for 3 hrs B. pumilus, K. rhizophila, and Y. ruckeri) ªÀiÁA¸À RAqÀUÀ¼ÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ªÉÆmÉÖUÀ¼ÀÄ(Poultry muscle & egg) • Plate assay based on Y. ruckeri and Premi®Test (specific detection of quinolones) ªÀiÁA¸À RAqÀzÀ zÀæªÀ (Poultry muscle fluid) • EU 4-plate test, B. stearothermophilus disk assay and Premi®Test comparison CAUÁUÀ zÀæªÀ (Poultry tissue fluid) • Premi®Test (B. stearothermophilus) ªÉÆmÉÖ/CAUÁUÀ¼ÀÄ Egg/Poultry tissue • Klebsiella pneumoniae plate test (Specific detection of quinolones)
  • 44. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À Judicious Antibiotic Use: Summary 1. ¥À±ÀÄ ªÉÊzÀågÀÄ ªÀÄvÀÄÛ PÉÆý ¸ÁPÁuÉzÁgÀgÀ°è £ÁåAiÀĸÀªÀÄävÀ ¨ÁAzsÀªÀå 1. A valid poultry veterinarian-client-relationship 1.Closely monitor antibiotic usage in poultry flocks 2. Production mangers, veterinarians in close contact with service persons and individual usersservice persons and individual users 2. ºÉZÀÄѪÀj vÀ¯ÉaÃn OµÀ¢üUÀ¼À G¥ÀAiÉÆÃUÀªÀ£ÀÄß PÀrªÉÄ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ/zÀÆgÀ«j¸ÀĪÀÅzÀÄ 2. Extra-label use must be avoided or limited 1. Govt of India - ECI 2. Food Safety Act, 2006
  • 45. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À Judicious Antibiotic Use: Summary 3. ¸ÀªÀÄAd¸ÀªÁVzÀÝ°è £ÁågÉÆà ¸ÉàÃPïÖçA DAn §AiÉÆÃnPï UÀ¼À£Éßà G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀÅzÀÄ 3. Use narrow spectrum antibiotics when relevant 1. Use culture & sensitivity test result for therapeutic success 2. Determine changes in antimicrobial susceptibility patterns 4. gÉÆÃUÀ ¤gÉÆÃzsÀPÀ ±ÀQÛ PÀrªÉÄ EgÀĪÀ PÉÆýUÀ¼À°è ¨ÁåQÖÃjAiÀiÁ¸ÁÖnPï UÀ¼À£ÀÄß G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀzÉ EgÀĪÀÅzÀÄ M½vÀÄ. 4. Avoid bacteriostatics in flocks with poor immunity 1. Chronic or frequent infections 2. Infection consequent to Infectious bursal disease [IBD]
  • 46. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À 5. PÉÆýUÀ¼ÀÄ PÁ¬Ä¯É¬ÄAzÀ §¼À®ÄwÛzÀÝ°è aQvÀìPÀ ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À §¼ÀPÉAiÀÄ£ÀÄß «ÄwAiÀÄ°èqÀĪÀÅqÀÄ 5. Limit therapeutic antibiotics to ill or birds at risk  Birds housed adjacently and not clinically ailing should not be medicated  Do not medicate during non-bacterial uncomplicated Do not medicate during non-bacterial uncomplicated viral infections. 6. EvÀgÉ aQvÀìPÁ DAiÉÄÌUÀ¼À£ÀÄß RqÁØAiÀĪÁV ¥ÀjUÀt¸ÀĪÀÅzÀÄ 6. Other therapeutic options must be considered  Use antibiotics only as a tool to contain active disease  Explore management adjustments:-  Temperature-Ventilation-Litter moisture  Supportive therapy with vitamins and electrolytes
  • 47. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼À £ÁåAiÀħzÀÝ G¥ÀAiÉÆÃUÀ : ¸ÁgÁA±À 7. aQvÀì PÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß PÀqÁØAiÀĪÁV PÀæªÀħzÀÝUÉƽ¸ÀĪÀÅzÀÄ 7. Therapeutic regimens must be optimized  Use current pharmacological information  Therapeutic dosage-duration- MIC values  Drug-drug interactions, herbs-drug interactions 8. aQvÉì ¤ÃrgÀĪÀ zÁR¯ÁwUÀ¼À£ÀÄß ¤ªÀðºÀuɪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ aQvÀì PÀæªÀÄUÀ¼À£ÀÄß «ªÀIJð¸ÀĪÀÅzÀÄ 8. Accurate records of treatment, evaluate therapeutic regimens 9. ¸ÀÆPÁë÷ätÄ fë¤gÉÆÃzsÀPÀUÀ¼ÀÄ ªÁvÁªÀgÀtzÉÆA¢UÉ PÀ®Ä¶vÀªÁUÀĪÀÅzÀ£ÀÄß PÀrªÉĪÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ 9. Minimise environmental contamination with antimicrobials
  • 48. Vision is the ability to see what is possible before it becomes obvious….