SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Live A Life That Matters
Sống Cuộc Đời Đáng Sống
Việt dịch: Trần Lê Túy-Phượng & Trần Đình Hoành
Ready or not, someday it will all come to an end
Sẵn sàng hay không, một ngày nào đó tất cả đều sẽ đến điểm cuối.
There will be no more sunrises, no minutes, hours or days.
Sẽ không còn bình minh, không còn phút, không còn giờ,
không còn ngày.
All the things you collected, whether treasured or forgotten,
will pass to someone else.
Mọi thứ bạn lượm lặt, dù cất trong kho hay đã quên mất, đều sẽ sang tay
người khác.
Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance.
Tài sản, danh vọng và quyền lực phù du của bạn sẽ tàn lụi vào
hư không.
It will not matter what you owned or what you were owed.
Bạn có gì, hay ai nợ bạn, cũng thành vô nghĩa.
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally
disappear.
Cuối cùng thì Thù Hằn, Cay Đắng, Bực Tức, và Ghen Tị của bạn cũng sẽ
biến mất.
So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will expire.
Mọi Hy Vọng, Tham Vọng, Kế Hoạch, và Dự Tính của bạn cũng sẽ tiêu tan.
The wins and losses that once seemed so important will fade away.
Thắng hay Bại, đã từng rất quan trọng với bạn, rồi sẽ phai mờ.
It won't matter where you came from,
or on what side of the tracks you lived, at the end.
Bạn từ đâu đến, hay đã sống bên phía đường nào, rốt cuộc cũng sẽ
thành vô nghĩa.
It won't matter whether you were beautiful or brilliant.
Bạn đẹp hay thông thái, điều đó sẽ thành vô nghĩa.
Even your gender and skin color will be irrelevant.
Ngay cả giới tính và mầu da của bạn cũng không thành vấn đề.
So what will matter? How will the value of your days be measured?
Vậy điều gì có ý nghĩa? Làm thế nào để đo lường giá trị những ngày
sống của bạn?
What will matter is not what you bought, but what you built;
Ý nghĩa không nằm trong cái bạn mua, nhưng trong cái bạn xây;
not what you got, but what you gave.
không nằm trong cái bạn lấy, nhưng trong cái bạn cho.
What will matter is not your success, but your significance.
Ý nghĩa không nằm trong thành công, nhưng trong tầm quan trọng.
What will matter is not what you learned, but what you taught.
Ý nghĩa không nằm trong điều bạn học, nhưng trong điều bạn dạy.
What will matter is every act of integrity, compassion, or
sacrifice that enriched, empowered or encouraged others
to emulate your example.
Ý nghĩa nằm trong từng hành động chân thật, nhân ái, hay hy
sinh, làm cho người khác được phong phú, mạnh mẽ, và muốn
theo gương của bạn.
 
What will matter is not your competence, but your character.
Ý nghĩa không nằm trong khả năng, nhưng trong nhân cách của
bạn.
What will matter is not how many people you knew, but how
many will feel a lasting loss when you're gone.
Ý nghĩa không nằm trong bao nhiêu người bạn biết, nhưng trong
bao nhiêu người sẽ thấy mất mát khi bạn ra đi.
What will matter is not your memories, but the memories that live
in those who loved you.
Ý nghĩa không nằm trong ký ức của bạn, nhưng trong ký ức của
những người yêu thương bạn.
What will matter is how long you will be remembered, by whom
and for what.
Ý nghĩa nằm trong “Ai nhớ bạn, về việc gì, trong bao lâu”.
Living a life that matters doesn't happen by accident..
Sống một cuộc đời có Ý Nghĩa, đó không phải là Sự Tình Cờ.
It's not a matter of circumstance but of choice.
Đó không phải là Hoàn Cảnh, mà là Sự Lựa Chọn.
While you meet something beautiful,
the first thing you should do is to share it with your friends anywhere,
Khi thấy điều gì đẹp, hãy chia sẻ với bạn bè khắp nơi,
So that these beautiful things will be able to spread out literally around
the world.
để những điều đẹp đẽ này có thể đến mọi nơi trên thế giới.
THE END
yy
Túy-Phượng & Trần Đình Hoành
Washington DC, 24/8/09

More Related Content

What's hot

What's hot (9)

0 Song Cuoc Doi Dang Song
0  Song Cuoc Doi Dang Song0  Song Cuoc Doi Dang Song
0 Song Cuoc Doi Dang Song
 
Song Cuoc Doi Dang Song
Song Cuoc Doi Dang SongSong Cuoc Doi Dang Song
Song Cuoc Doi Dang Song
 
Song cuoc doi dang song
Song cuoc doi dang songSong cuoc doi dang song
Song cuoc doi dang song
 
What matters 2
What matters 2What matters 2
What matters 2
 
Đen Mot Luc (2)
Đen Mot Luc (2)Đen Mot Luc (2)
Đen Mot Luc (2)
 
Sắc Màu _ Teresa Ngoc Nga
Sắc Màu _ Teresa Ngoc Nga Sắc Màu _ Teresa Ngoc Nga
Sắc Màu _ Teresa Ngoc Nga
 
Nguoi Ban La Mot Kho Bau
Nguoi Ban La Mot Kho BauNguoi Ban La Mot Kho Bau
Nguoi Ban La Mot Kho Bau
 
Người Bạn là Một Kho Báu
Người Bạn là Một Kho BáuNgười Bạn là Một Kho Báu
Người Bạn là Một Kho Báu
 
Cuộc Sống Kỳ Diệu 2 _ Teresa Ngọc Nga
Cuộc Sống Kỳ Diệu 2  _  Teresa Ngọc NgaCuộc Sống Kỳ Diệu 2  _  Teresa Ngọc Nga
Cuộc Sống Kỳ Diệu 2 _ Teresa Ngọc Nga
 

Similar to 20.song cuoc doi_dang_song

Art of life
Art of lifeArt of life
Art of lifehanhfft
 
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)Minh Minh
 
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)mercury3969
 
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt Ma
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt MaTuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt Ma
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt MaHuu Nguyen Tat
 
Tue ngu cua duc dat lai lat ma
Tue ngu cua duc dat lai lat maTue ngu cua duc dat lai lat ma
Tue ngu cua duc dat lai lat maVu Hoang Tam
 

Similar to 20.song cuoc doi_dang_song (7)

Nghethuatsong
NghethuatsongNghethuatsong
Nghethuatsong
 
Art of life
Art of lifeArt of life
Art of life
 
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)
Words of wisdom_from_the_dalai_lama_(2)
 
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)
Words Of Wisdom From The Dalai Lama (2)
 
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt Ma
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt MaTuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt Ma
Tuệ ngữ của Đức Đạt Lai Lạt Ma
 
Tue ngu cua duc dat lai lat ma
Tue ngu cua duc dat lai lat maTue ngu cua duc dat lai lat ma
Tue ngu cua duc dat lai lat ma
 
Y Nghia Cua Cuoc Song
Y  Nghia Cua Cuoc SongY  Nghia Cua Cuoc Song
Y Nghia Cua Cuoc Song
 

More from Linh Hồ Ngọc Vân (6)

Tu tuonghayvadep.
Tu tuonghayvadep.Tu tuonghayvadep.
Tu tuonghayvadep.
 
Long me
Long meLong me
Long me
 
Cuocsonghanhphuc
CuocsonghanhphucCuocsonghanhphuc
Cuocsonghanhphuc
 
Song
SongSong
Song
 
Bon ngon nen
Bon ngon nenBon ngon nen
Bon ngon nen
 
Chan ly cuoc doi
Chan ly cuoc doiChan ly cuoc doi
Chan ly cuoc doi
 

20.song cuoc doi_dang_song

  • 1. Live A Life That Matters Sống Cuộc Đời Đáng Sống Việt dịch: Trần Lê Túy-Phượng & Trần Đình Hoành
  • 2. Ready or not, someday it will all come to an end Sẵn sàng hay không, một ngày nào đó tất cả đều sẽ đến điểm cuối.
  • 3. There will be no more sunrises, no minutes, hours or days. Sẽ không còn bình minh, không còn phút, không còn giờ, không còn ngày. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else. Mọi thứ bạn lượm lặt, dù cất trong kho hay đã quên mất, đều sẽ sang tay người khác.
  • 4. Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. Tài sản, danh vọng và quyền lực phù du của bạn sẽ tàn lụi vào hư không. It will not matter what you owned or what you were owed. Bạn có gì, hay ai nợ bạn, cũng thành vô nghĩa.
  • 5. Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear. Cuối cùng thì Thù Hằn, Cay Đắng, Bực Tức, và Ghen Tị của bạn cũng sẽ biến mất. So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will expire. Mọi Hy Vọng, Tham Vọng, Kế Hoạch, và Dự Tính của bạn cũng sẽ tiêu tan.
  • 6. The wins and losses that once seemed so important will fade away. Thắng hay Bại, đã từng rất quan trọng với bạn, rồi sẽ phai mờ. It won't matter where you came from, or on what side of the tracks you lived, at the end. Bạn từ đâu đến, hay đã sống bên phía đường nào, rốt cuộc cũng sẽ thành vô nghĩa.
  • 7. It won't matter whether you were beautiful or brilliant. Bạn đẹp hay thông thái, điều đó sẽ thành vô nghĩa. Even your gender and skin color will be irrelevant. Ngay cả giới tính và mầu da của bạn cũng không thành vấn đề.
  • 8. So what will matter? How will the value of your days be measured? Vậy điều gì có ý nghĩa? Làm thế nào để đo lường giá trị những ngày sống của bạn? What will matter is not what you bought, but what you built; Ý nghĩa không nằm trong cái bạn mua, nhưng trong cái bạn xây; not what you got, but what you gave. không nằm trong cái bạn lấy, nhưng trong cái bạn cho.
  • 9. What will matter is not your success, but your significance. Ý nghĩa không nằm trong thành công, nhưng trong tầm quan trọng. What will matter is not what you learned, but what you taught. Ý nghĩa không nằm trong điều bạn học, nhưng trong điều bạn dạy.
  • 10. What will matter is every act of integrity, compassion, or sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example. Ý nghĩa nằm trong từng hành động chân thật, nhân ái, hay hy sinh, làm cho người khác được phong phú, mạnh mẽ, và muốn theo gương của bạn.
  • 11.   What will matter is not your competence, but your character. Ý nghĩa không nằm trong khả năng, nhưng trong nhân cách của bạn. What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you're gone. Ý nghĩa không nằm trong bao nhiêu người bạn biết, nhưng trong bao nhiêu người sẽ thấy mất mát khi bạn ra đi.
  • 12. What will matter is not your memories, but the memories that live in those who loved you. Ý nghĩa không nằm trong ký ức của bạn, nhưng trong ký ức của những người yêu thương bạn. What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what. Ý nghĩa nằm trong “Ai nhớ bạn, về việc gì, trong bao lâu”.
  • 13. Living a life that matters doesn't happen by accident.. Sống một cuộc đời có Ý Nghĩa, đó không phải là Sự Tình Cờ. It's not a matter of circumstance but of choice. Đó không phải là Hoàn Cảnh, mà là Sự Lựa Chọn.
  • 14. While you meet something beautiful, the first thing you should do is to share it with your friends anywhere, Khi thấy điều gì đẹp, hãy chia sẻ với bạn bè khắp nơi, So that these beautiful things will be able to spread out literally around the world. để những điều đẹp đẽ này có thể đến mọi nơi trên thế giới. THE END yy Túy-Phượng & Trần Đình Hoành Washington DC, 24/8/09