2. Important Safety Instructions
SVT 210AV Speaker Cabinet
1.
Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
2.
This speaker is capable of producing high sound pressure levels that may cause permanent
hearing damage. User caution is advised and ear protection is recommended during use.
3.
This speaker is designed for use on a sturdy, level surface. Whenever stacking speaker cabi-
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Important Safety Instructions
nets, do not stack more than two high.
• LEIA, PRESTEfollow, and SIGAa tripping hazard andHeed all warnings. of traffic areas and away from any
1. Read, ATENÇÃO E are TODOS AS INSTRUÇÕES must be routed out
4. Speaker cables keep these instructions. E AVISOS.
• Esta caixa é capaz de produzir altos níveis de pressão sonora que podem causar danos permanentes à
possible accidental contact.
audição. recomenda-se o cuidado e proteção auricular durante o uso. may cause permanent
2. This speaker is capable of producing high sound pressure levels that
• Esta caixa é projetada para uso em uma superfície plana e firme. sempre que empilhar estes gabinetes,
hearing damage.this caixas. is advised and ear protection is liquid filled containers on this
5.empilhe mais que duasspeaker to rain or moisture. Do not place recommended during use.
Do not expose User caution
NÃO
• os cabos usados podem se tornar armadilhas e devem ser acondicionados longe de passagens e de
speaker. Clean only with a dry cloth.
3. This speaker is designed for use on a sturdy, level surface. Whenever stacking speaker cabisituações que possam causar acidentes.
6. nets, do estastack of chuva ou umidade. be coloque only by contendo líquidos
Repair not caixa à this speaker should
• Não exponha or service more than two high. nãoperformedobjetos qualified personnel. sobre a caixa.
limpe-a somente com um pano seco.
4. Speaker cables nesta caixa devem ser realizados somente por traffic areas and away from any
• reparos ou serviços are a tripping hazard and must be routed out of técnicos qualificados.
possible accidental contact.
Introduction
5.
Do not expose this speaker to rain or moisture. Do not place liquid filled containers on this
speaker. Clean only with a dry cloth.
Congratulations!
6. Repair or service are now the should be performed only by qualified personnel.
Introdução You of this speakerproud owner of an Ampeg SVT 210AV speaker cabinet. This
cabinet has been designed to follow the classical good looks and features of our renowned
SVT-Series cabinets.
Parabéns! Você agora é o orgulhoso proprietário de uma caixa Ampeg SVT 210AV. Esta caixa foi projetada para
Introduction
The clássico e bonito visual e características de nossa famosa linha de cabeçotes SVT.
manter oSVT 210AV speaker cabinet is designed as an ideal companion to the Micro-VR amplifier
head, available separately.
O SVT 210AV é projetado como o complemento ideal do amplificador Micro-VR vendido separadamente.
Congratulations! You are now the proud owner of anis designed by musicians
Like all os produtos Ampeg, sua SVT 210AV cabinet Ampeg SVT 210AV speaker cabinet. This
Como todos Ampeg products, yourcaixa SVT 210AV é projetada por músicos e fabricadoand builtsomente os
usando using
cabinet has been designed to follow the classical good looks and features of our renowned
only componentes. Cada caixa é testada para confirmar se to atende às especificações e specificamelhoresthe best of components. Each cabinet is tested ela confirm that it meets ouracreditamos que
SVT-Series cabinets.
tions, and we believe melhor que ela pode ser.
esta caixa é absolutamente othat this cabinet is the absolute best that it can be.
Theorder 210AV de sua novaout of por designedeste an please read começar the Micro-VR amplifier
In SVT to get the most caixa, is favor leia as manual antes de this to a tocar.
Para obter o melhor speaker cabinet your new cabinet, ideal companion manual before you begin
head, available separately.
playing.
Like all Ampeg products, yourAnd thank you for choosing Ampeg.
SVT 210AV cabinet is designed by musicians and built using
E obrigado por escolher a Ampeg.
only the best of components. Each cabinet is tested to confirm that it meets our specifications, and we believe that this cabinet is the
Eis algumas das características da sua nova caixa: absolute best that it can be.
• InHere are someprodutosfeaturesyour newinto your detalhes.read SVT manual speaker cabinet:
Aparência dos of the out of packed cabinet, please
order to get the mostda geração SVT de 1970 em new Ampeg this 210AV before you begin
•
•
•
•
•
•
•
playing.
• Projetado para uso em conjunto com o appearanceMicro-VR (vendido separadamente).
Detailed 1970s-era SVT series amplificador
Encaixes para os pés do Micro-VR no tampo superior para apoio com segurança.
And thank you for choosing Ampeg.
• Designed as a stack with the Micro-VR amplifier (available separately)
Dois falantes Eminence de 10”.
• Dois conectores dethe top panel allow e saída em paralelo. a Micro-VR amplifier
Foot cups on 1/4” TS para entrada secure stacking of
Impedância nominal de 8 ohms. glasses. into your new Ampeg SVT 210AV speaker cabinet:
Here or up to four the features packed
are some of empty shot
Potência de 200 W RMS.
Two ten-inch
•• Alça superior paraEminence series appearance
Detailed 1970s-era SVT speakers
transporte.
• Designed as a parallel input and output amplifier (available separately)
Two 1/4” TS stack with the Micro-VR jacks
•
Nominal on the top panel allow secure stacking of a Micro-VR amplifier
•• Foot cupsimpedance 8 ohms
• or up to handling 200 W RMS
Power four empty shot glasses.
•• Two ten-inch handle.
Stylish top Eminence speakers
•
Two 1/4” TS parallel input and output jacks
•
Nominal impedance 8 ohms
Micro-VR and
SVT 210AV
Stack
• Power handling 200 W RMS
•
2
Stylish top handle.
Micro-VR and
SVT 210AV
Stack
3. System Block Diagram
System Block Diagram
Diagrama de Blocos
System Block Diagram
SVT 210AV Speaker Cabinet
SVT 210AV Speaker Cabinet
SVT 210AV Speaker Cabinet
SVT 210AV Speaker Cabinet
10 EMINENCE
4 OHM SPEAKERS
10 EMINENCE
Important 4 10 EMINENCE
Safety Instructions
– +
– +
OHM SPEAKERS
4 OHM SPEAKERS
1. Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
– +
– +
– +
– +
2.
TWO
This speaker is capable of producing high sound pressure levels that may cause permanent
PARALLEL
hearing damage. User caution is advised and ear protection is recommendedTWO use.
during
JACKS
TWO
3.
PARALLEL
This speaker is designed for use on a sturdy, level surface. Whenever stacking speaker cabiPARALLEL
JACKS
nets, do not stack more than two high.
JACKS
4.
Speaker cables are a tripping hazard and must be routed out of traffic areas and away from any
Rear Panel Connector Plate
possible accidental contact.
Rearnot Conectores Plate
5. Do deexpose Connectorrain or moisture. Do not place liquid filled containers on this
Placa Panel Connector Plate
Rear Panel this speaker to do Painel Traseiro
speaker. Clean only with a dry cloth.
6.
Repair or service of this speaker should be performed only by qualified personnel.
Introduction
Congratulations! You are now the proud owner of an Ampeg SVT 210AV speaker cabinet. This
cabinet has been designed to follow the classical good looks and features of our renowned
SVT-Series cabinets.
The SVT 210AV speaker cabinet is designed as an ideal companion to the Micro-VR amplifier
head, available separately.
1
Like all Ampeg products, your SVT 210AV cabinet is designed by musicians and built using
1
only the best TS components. EachJacks: Connect the speaker-level output of your amplifier
1
1. 1/4 of Input and Output cabinet is tested to confirm that it meets our specifica1. Conectores to 200W into 8cabinet to the inputTS: Conectegood qualityfalantes de seu speaktions, and we up de entrada e ohms) is the absolute best thatsaída de (non-shielded) amplificador
(rated believe that this saída de 1/4” jack using a it can be.
1. 1/4 TS Input and Output Jacks: Connect the speaker-level output of your amplifier
1. potência Never and (shielded)
Input use Output Jacks: Connect the speaker-level output of your blindado)
(com 1/4 TSde 200 W em 8 ohms) no conector de entrada usando speakers to an amplifier. de boa
cabo de caixa (não amplifier
In orderer cable.the most out of your instrument cable to connectthis manual before you speakto get
new cabinet, please read
(rated up to 200W into 8 ohms) to the input jack using good quality (non-shielded) begin
(rated up to 200W into instrumento the input jack using good quality (non-shielded) speakqualidade. Nunca use cabo de 8 ohms) to (blindado) para conectar caixas no amplificador.
playing.er cable.use the use (shielded) instrument second speaker cabinet in parallel. This will
You can Never output jack to connect a cable to connect speakers to an amplifier.
er cable. Never use (shielded) instrument cable to connect speakers to an amplifier.
to
= 400 watts rms
You can use the outputAnd para conectarauma segunda caixa cabinet in parallel. Isto will
jack to
Você present a o conector de saídathank the amplifier (maximum power input paralelo.This representará
pode usar total load of 4 ohms connect for choosing Ampeg.
you second speaker opcional em
You can use the output jack to connect a second speaker cabinet in parallel. This will
into 4 ohms).
present a total load of 4 ohms to the (com potência máxima de 400 watts 400 watts rms
uma carga total de 4 ohms para o amplificador amplifier (maximum power input =rms em 4 ohms).
present a total load of 4 ohms to the amplifier (maximum power input = 400 watts rms
into 4 ohms).
into 4 ohms).
Here are some of the features packed into your new Ampeg SVT 210AV speaker cabinet:
•
Detailed 1970s-era SVT series appearance
•
Designed as a stack with the Micro-VR amplifier (available separately)
•
Foot cups on the top panel allow secure stacking of a Micro-VR amplifier
or up to four empty shot glasses.
•
Two ten-inch Eminence speakers
•
Two 1/4” TS parallel input and output jacks
•
Nominal impedance 8 ohms
•
Power handling 200 W RMS
From Power Amplifier
Do Amplificador
Stylish top handle.
•
From Power Amplifier
From Power Amplifier
caixa opcional
Micro-VR and
SVT 210AV
Stack
3
4. CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
SVT 210AV Speaker Cabinet
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BA300
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
TECH
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
Output.Power.R
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
Important Safety Instructions
Impedância
8 ohms
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
Signal.to.Noise
• Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
1. ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
Potência
200 W RMS
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
Gain.
• This
2. WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
Construção speaker is capable of producing high sound Birch
Compensado de pressure levels that may cause permanent
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
hearing damage. User caution is advised and ear protection is recommended during use.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
Compressor.Th
Falantes
Falantes Eminence
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
3. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
• This speaker is designed for use on a sturdy, level surface. Whenever stacking speaker cabi2 x 10”
AND TO AVOID INJURY.
nets, do not stack more than two high.
Style.Control.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Conectores
2 x 1/4” TS em
.
4. SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. paralelo out of traffic areas and away from any
• Speaker cables are a tripping hazard and must be routed
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
possible accidental contact.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR .
Medidas (A x L x P)
25.2”/640 mm (incluindo pés e alça) x 13.0”/330 mm x 11.0”/280 mm
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
5. WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE .
Do not expose this speaker to rain or moisture. Do not place liquid filled containers on this
•
Peso LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
26.3 lbs/11,9 kgs
speaker. Clean only with a dry cloth.
.
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
6.
NOT IN USE.
Repair or
service of this speaker should be performed only by qualified personnel.
Tone.Controls.
.
DANGER HAUTE TENSION
Introduction
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
Nunca borrife agentes de limpeza no gabinete. Evite limpadores abrasivos que podem danificar o acabamento.
.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
.
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
Congratulations! You are now the proud owner of an Ampeg SVT 210AV speaker cabinet. This
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
.
cabinet has been designed toprodutos, assimclassical good nos modelos existentes. Por of our renowned
A Ampeg harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
constantemente desenvolve novos follow the como faz melhorias looks and features esta razão, as especificações
try to correct the interference by one or more of the following measures:
e informações deste manual estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.
SVT-Series cabinets.
“Ampeg” é marca registrada da LOUD Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes mencionados são registradas ou de Speaker.Specs
propriedade
• Reorient or relocate the receiving antenna.
de seus respectivos proprietários e são reconhecidas pelo presente documento.
.
The• SVT 210AV speaker cabinet is designed as an ideal companion to the Micro-VR amplifier
Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
head, available separately.
.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
.
Like CAUTION: Changes or modifications to SVT 210AV cabinet is designed by musicians andthe user's authority to
all Ampeg products, your this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void built using
only operate the equipment under FCC rules.Each cabinet is tested to confirm that it meets our specificathe best of components.
Preamp.Tube.
tions, and we believe that this cabinet is the absolute best that it can be.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
DANGEROUS VOLTAGE
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
A SVT 210AV é revestida com um vinil resistente. Limpe com um pano seco e livre de fiapos.
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
Correta eliminação deste produto: Este símbolo indica que o produto não deve ser jogado em lixo doméstico, cumprindo leis locais.
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized colPower.Requirem
In order to getEste produto deve out of your new cabinet, please equipamentos eletrônicos. O manuseio incorreto deste tipo de
the most ser removido por órgãos autorizados de reciclagem de read this manual before you begin
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
material pode causar impacto ambiental e à saúde por conter substâncias potencialmente perigosas. Desta maneira, sua cooperação em
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally assoplaying.
.
se preocupar com a eliminação correta deste produto irá contribuir para o uso mais efetivo de recursos naturais. Para mais informações
ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
sobre onde e como você pode dispensar seu equipamento para reciclagem, por favor procure os órgãos responsáveis ou serviços de
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
And thank you for choosing Ampeg.
reciclagem da sua localidade.
Size.(H.x.W.x.D
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
.
Here are some of the features packed into your new Ampeg SVT 210AV speaker cabinet:
Weight.
• Detailed 1970s-era SVT series appearance
•
Foot cups on the top panel allow secure stacking of a Micro-VR amplifier
or up to four empty shot glasses.
•
Two ten-inch Eminence speakers
•
Two 1/4” TS parallel input and output jacks
•
Nominal impedance 8 ohms
•
Power handling 200 W RMS
•
4
Designed as a stack with the Micro-VR amplifier (available separately)
•
Stylish top handle.
www.habro.com.br/ampeg
The BA300 is
Never spray c
Ampeg continua
and information
“Ampeg” is a re
or registered tr
Micro-VR and
SVT 210AV
Stack