Ferenczy Múzeum kiadványai, d. sorozat
Múzeumi Füzetek - Kiállításvezetők, 2.
EGY MODERN FESTŐ ÉS KLASSZIKUS GYŰJTEMÉNYE
válogatás Ernest Zmeták (1919–2004) alkotásaiból és gyűjteményéből
2013. április 5. – június 2.
MűvészetMalom Modern és Kortárs Művészeti központ
2000 Szentendre, Bogdányi u. 32.
Publications of the ferenczy Museum, d series
MuseuM Booklets, 2.
A MODERN PAINTER AND HIS CLASSICAL COLLECTION
a selection of the works and collection of Ernest Zmeták (1919–2004)
2013. április 5. – június 2.
ArtMill Modern and Contemporary art Centre
2000 Szentendre, Bogdányi u. 32.
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
MűvészetMalom Kiallitásvezető - Ernest Zmetak kiállítás
1. egy Modern festő és klasszikus gyűjteMénye
a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion
M űvészet M aloM 2013
2. ferenczy Múzeum kiadványai, d. sorozat / Publications of the ferenczy Museum, d series
MúzeuMi Füzetek - kiállításvezetők, 2. / MuseuM Booklets, 2.
egy Modern Festő és klasszikus gyűjteMénye
válogatás ernest zMeták (1919–2004) alkotásaiból és gyűjteMényéből
a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion
a seleCtion of tHe Works and ColleCtion of ernest zMeták (1919–2004)
2013. április 5. – június 2.
MűvészetMalom Modern és kortárs Művészeti központ / artMill Modern and Contemporary art Centre
2000 szentendre, bogdányi u. 32.
kiadta / Publisher: ferenczy Múzeum, szentendre, 2013
Felelős kiadó / Managing Publisher:
dr. kálnoki-gyöngyössy Márton egyetemi docens, múzeumigazgató,
szentendre város kulturális és turisztikai vezetője
sorozatszerkesztő / serial editor: dr. Majorossy judit
szöveg / text: barczi gyula
Fordítás / translation: dr. basics beatrix, bob dent, rácz katalin
szerkesztő / editor: dr. basics beatrix
arculat / layout: e8labor
grafikai szerkesztő / graphic designer: kádárné kovács Mária
nyomdai kivitelezés / Print: demax Művek nyomdaipari kft. budapest
a címlapon / Cover page: Új taormina ii. / new taormina ii., 1969.
(galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky)
ferenCzy MÚzeuM szentendre
3. Önarckép kézzel / selfportrait with Hand, 1941
barczi gyula:
ernest zmeták és a magyar modernek
ernest zmeták (1919–2004) a szlovák művészet történetében egyedülálló jelenségnek
számít. Megélte a művészet heroikus korszakát, a modernizmust, ebből fakad sajátságos stílusa,
mely „izmusokhoz” nem nagyon köthető, és egész pályafutását a klasszikus kép és a művészi
felmenők iránti tisztelet kísérte. azért is kapta a 2011 márciusában Pozsonyban, a szlovák nemzeti
galériában (slovenská národná galéria) nagy sikerrel bemutatott monografikus kiállítás „az utolsó
klasszikus” címet. zmeták művész volt, ugyanakkor műgyűjtő is, aki nem csupán stílusának
és nem mindennapi személyiségének köszönhetően vált a szlovák művészet különlegességévé.
ő ugyanis azon kevés szlovák művészek egyike, aki nem a prágai akadémián, hanem a budapesti
képzőművészeti egyetemen tanult festészetet.
zmetákra kortársai, ismerősei és rokonai kemény egyéniségként emlékeznek vissza, és ha könnybe
is lábadt valaha a szeme, akkor az kizárólag budapesti tanulmányaira való visszaemlékezései
hatására történt meg. nagy tiszteletben tartotta ottani tanárait, aba-novák vilmost, szőnyi istvánt
és kontuly bélát, de nem csak őket. budapest két háború közötti hangulatát, a magyar polgári
életet, a galériákat, gyűjteményeket és régiségkereskedéseket is – mindezek igen nagy hatást
gyakoroltak rá, és nagy mértékben befolyásolták művészi és műgyűjtői életútját, hiszen utóbbi
minőségében is számtalanszor tért vissza budapesten töltött éveihez.
3
4. aba-novák 1938-ban lett az érsekújvári
ifjú, ernest zmeták mestere, s ez a Harmos-
féle rajziskolában, komáromban töltött
évek logikus folytatásának tekinthető.
a képzőművész-palánta ugyanakkor
egy tanárnál jóval többre lelt aba-novák-
ban, aki számára egy életre szóló példát,
a Cézanne-féle modernizmus közvetí-
tőjét, és a később imádata és csodálata
aba-novák vilmos: Park részlet / Park detail, 1921
tárgyává vált olaszország felfedezőjét
jelentette. amikor zmeták 1943-ban
visszatért szlovákiába, alkotásai sajátos-
ságára és a magyar modernekkel való
kapcsolataira a szlovák művészettör-
ténészek azonnal ráismertek. Hiszen
már korai tájképein és portréin megje-
lenik az aba-nováktól örökölt tárgyila-
gosság, illetve a kompozíció kubizáló
felépítése. ám zmeták tárgyilagossága
egy kicsit más, mint aba-nováké, a fi-
atal majd később érett művész erőtel-
jesebben és némi durvasággal
közelített ahhoz, amit mestere finoman
és a rá jellemző eleganciával fogalma-
kontuly béla: tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930
zott meg. Monográfusai ezt természe-
tének és családi környezetének
tulajdonítják. egyszerű szlovák-magyar
munkáscsaládból származott, és gyer-
mekkorát inkább vidéken, mint város-
ban töltötte.
a szlovák művészet már a negyvenes
évek első felében egy saját programmal,
egyéni világlátással megáldott, és néha
Ülő akt – tanulmány / sitting nude – study, 1945
5. álló lány / standing girl, 1941 vöröshajú lány / red-haired girl, 1941
heves vitákat kiváltó radikális nézeteket valló, kész művésszel gazdagodott zmeták révén. szá-
mára ifjú korától kezdve fontos volt a közönség, így életrajzában több mint 50 önálló kiállításá-
ról olvashatunk. nem szerette, ha csak tájképfestőként, vagy csak portréfestőként emlegették. ő
maga azt mondta: „Ha tájképet festek, azt úgy teszem, mintha egy jó barátomról festenék portrét.”
a tájat realista szemmel látta, és azt mulandó részleteitől a vásznon lecsupaszította; az ábrá-
zolás nála a lényegretöréssel egyenlő. a portrékról lévén szó, meg kell említsük számos önarc-
képét, amelyeken a művész különböző szerepekben és változatos kellékekkel jelenik meg.
Önarckép-festészete nem csak saját belső világáról tanúskodik; ezeken a képeken az adott kor-
szak művészi lehetőségeit és újításait is vizsgálta. ahogyan a saját testéhez, arcához, úgy más
motívumokhoz is többször visszatért, így bizonyítva önmaga és a közönség számára képei fejlő-
dését a szigorú egyszerűség és takarékosság irányába. a klasszikus festészet, vagy még ponto-
sabban a klasszikus képzőművészet összes fajtáját egyaránt művelte – festett, rajzolt, szobrot
alkotott, üveg- és kőmozaikot készített. kezdeti évei, majd később az 1970-es évekbeli képei
is Magyarországhoz kötődnek; Mohácsot vagy Hajdúböszörményt például többször is megfes-
tette. szeretett utazni, főként olaszországban, de élete során bejárta egész szlovákiát, és ahol
tehette, rövidebb vagy hosszabb időt eltöltött, és természetesen alkotott. Így jutott életművében
különös szerep gömör, árva és nem utolsó sorban kassa városának, ahol a tájkép új lehetőségeit
3
6. Műtermem / the Painter’s studio, 1976
fedezte fel. bár élete java részét a kommunista diktatúrában élte le, és jóllehet az ötvenes évek-
ben festett néhány szocreál képet és freskót, festményei mégsem estek soha rabjául az üres,
semmitmondó propagandista mázolásnak. kassán készült képein számtalanszor megjelenik az ot-
tani acélgyár, de nem mint a korszak által megkívánt, a szocialista fejlődést dicsőitő szimbólum,
hanem mint az új korszak tájképi eleme, a 20. század nélkülözhetetlen épülettípusa. ugyanakkor
életművének hatalmas részét olaszországnak szentelte, egyformán hódolva ezzel aba-nováknak,
az ókornak és a régi mestereknek. Mint mecénásnak és mint az érsekújvári galéria tulajdonkép-
peni alapítójának a csehszlovák állam lehetővé tette neki, hogy évente többször is itáliába és szi-
cíliába utazzon.
ernest zmeták alkotói pályájának minden korszakában meg tudta lepni a kritikát valami újjal. élete
utolsó éveiben, éppúgy, mint kortársa, jakoby gyula (julius jakoby, kassai festő, 1903–1985),
képes volt értelmesen, az idős művészeknél megszokott „önkilopást” illetve az újdonságok
ésszerűtlen elsajátítását kerülve végiggondolni és befejezni mindazt, amit még fiatalon, egy kis
„stíluspöffeszkedéssel” elkezdett.
a 2011-ben megrendezett pozsonyi kiállítás elsőként mutatta be zmetákot magángyűjtőként. élete
során számos műalkotást, régiséget és művészi érdekességet szerzett be; gyűjteménye több mint
3000 műtárgyból állt. Céltudatos műgyűjtőként aránylag korán vásárolta első festményét – egy
4
7. barabás Miklós-portrét –, ami a budapesti polgári, illetve az érsekújvári tapasztalataira való
tekintettel teljesen érthető. Még igen fiatalon, 1939-ben Újváron meglátogatott egy helyi patikust,
akinek a gyűjteménye lenyűgözte, és akinek a példáját szerette volna követni. vajon mit is látott
zmeták a patikus magas mennyezetű, régi házában? „a palota nyolc helyiségében volt elhelyezve
a gyűjtemény. a szobák falait plafonig borították a szeretettel és jó ízléssel válogatott képek.” – írta
jóval később, már a saját gyűjteményéhez készült katalógus bevezetőjében.
zmeták műgyűjtői tevékenysége sok vonatkozásban hasonlít a 19. század nagy gyűjtőiére. Ízlése
minden korszakot felölelt, a középkortól egészen a kortárs művészetig, a festészettől az ipar-
művészetig. gyűjteményének sokrétűségét nem csak eklektikus ízlésének köszönhetjük, a tárgyak
beszerzésénél fontos szerepet játszott zmeták művész volta, és művészi jelentősége is. az általa
vásárolt festmények vagy régi használati tárgyak sokszor nem az adott művész vagy gyár hírnevének
köszönhetően kerültek a gyűjteménybe, hanem csaknem bizarr megjelenésük, illetve különleges
részleteik miatt. zmeták gyűjtését három szándék vezérelte: elsősorban egy szlovákia-szerte páratlan,
egyedülálló régi képtárat szeretett volna kialakítani, majd ezt később a művészet minden műfajára,
stílusára és korszakára kiterjeszteni, és nem utolsó sorban az egész gyűjteményt adományként
szülővárosa nagyközönségének átadni, és ezáltal az érsekújvári galériát megalapítani.
a gyűjtő zmeták ezen elképzeléseinek eleget is tett, bár a régi mesterek kollekciójában leginkább
csak az „ismeretlen közép-európai mester” képviselteti magát. ennek ellenére sikerült egy nagy-
szabású képzőművészeti gyűjteményt felépítenie, amelyet 1977-ben át is adott érsekújvárnak.
budapesten szerzett tapasztalatai és az ottani környezete iránti tisztelete nem csak a magánkol-
jan de Momper (1617–1684): táj romokkal, 1650 után / landscape with ruins, after 1650
7
8. lekció legelső megszerzett darabjában nyilvánult meg, hanem a magyar modernek gyűjtésében is.
az ezek közé sorolható darabok képezik gyűjteményének a legérdekesebb részét, melynek
kvalitása felülmúlja a többi képcsoportét.
nyolc aba-novák festmény, kontuly vásznai, kernstok károly, egry józsef, Perlott-Csaba vilmos,
derkovits gyula, jaszusch antal, rudnay gyula, illetve a korábbi generációkból szinyei Merse Pál,
Mednyánszky lászló, vízkelety béla, Mészöly géza, deák-ébner lajos és mások kaptak helyet a
zmeták-gyűjteményben. a gyűjtemény alaposabb elemzése még csak a közelmúltban indult meg,
az egyes képek provenienciájának felkutatása fontos jövőbeli feladat, ahogyan az eredetiségük
kérdése is. a 2013 tavaszán a szentendrei MűvészetMalomban bemutatásra kerülő kiállítás jó
lehetőséget kínál arra, hogy tisztelegjünk a szlovák 20. századi képzőművészet egyik kiemelkedő
személyisége előtt, felismerve és bemutatva zmeták magyar művészi gyökereit is.
aba-novák vilmos: tehenek az itatónál / Cows by the Water, 1925–1927
6
9. gyula barczi:
ernest zmeták and Hungarian Modernism
ernest zmeták (1919–2004) is considered unique in the history of slovak art. He experienced mo-
dernism, the heroic period of art, and his style derived from that, though he cannot entirely be con-
nected to any ‘ism’. He always respected the classic picture and his artistic predecessors. thus
the exhibition in the slovak national gallery, bratislava, held in March 2011 was entitled the last
Classicist. zmeták became prominent in slovak art not only because of his style but also due to
his unusual personality. He is one of the few slovak artists who did not study painting at the aca-
demy in Prague, but at budapest’s university of fine arts.
zmeták highly respected his teachers, vilmos aba-novák, istván szőnyi and béla kontuly – and not
only them. the atmosphere of interwar budapest, the Hungarian middle-class life, the galleries, col-
lections and antique shops had a great effect on him and strongly influenced his oeuvre as an ar-
tist and his career as a collector.
When zmeták returned to slovakia in 1943, art historians immediately recognized his characte-
ristics and his connections with Hungarian modernism. slovak art gained an artist who already
had his own perspective in the early 40s, an individual view of the world coupled with radical ideas
that sometimes evoked disputes. He devoted a significant part of his oeuvre to italy, paying homage
to aba-novák, antiquity and old masters. the Czechoslovak state made it possible for him as a pat-
ron and the actual founder of the gallery in nové zámky to travel to italy several times a year.
the above-mentioned exhibition in bratislava was the first to present zmeták, the private collec-
tor. He compiled works of art, antique art objects and artistic curiosities, his collection consisting
of more than 3,000 items.
the exhibition organized for szentendre’s artMill in spring 2013 will provide a good opportunity to
acknowledge ernest zmeták, an outstanding personality of 20th-century slovak art, while recog-
nizing and presenting his Hungarian artistic roots.
7
10. Műtárgylista / list of works: Háztetők ii. / roofs ii., 1944
tempera, karton / tempera, cardboard,
32,6 x 47,2 cm
Önarckép modellel (ketten), 1945 körül / slovenská národná galéria, bratislava
selfportrait with Model, around 1945 ltsz./inv.no: o 197
olaj, vászon / oil, canvas, 124 x 90 cm
slovenská národná galéria, bratislava tél (téli falu), 1945 körül /
ltsz./inv.no: o 2269 Winter (Winter village), around 1945
olaj, fa / oil, wood, 44,4 x 52,3 cm
atrani motivum / atrani Motif, 1969 slovenská národná galéria, bratislava
tempera, karton / tempera, cardboard, 71,8 x 60 cm ltsz./inv.no: o 1741
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 3803 út a völgyben (Mohács) /
Path in the valley (Mohács), 1943
Parasztasszony / Peasant Woman, 1940 olaj, vászon / oil, canvas, 48,7 x 63,5 cm
olaj, fa / oil, wood, 66,2 x 47,5 cm slovenská národná galéria, bratislava
slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2122
ltsz./inv.no: o 836
süvéte (ma Šivetice, szlovákia) /
tanulmány – női portré / süvéte (now Šivetice, slovakia), 1948
study – Female Portrait, 1943 akvarell, papír / Watercolor, paper,
olaj, fa / oil, wood, 97,1 x 69,8 cm 49,5 x 70,2 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 2563 ltsz./inv.no: o 3470
váróteremben (Menekültek) / selmecbányai táj (ma Banská Štiavnica,
in the Waiting room (refugees), 1945 szlovákia) / selmecbánya landscape
olaj, karton / oil, cardboard, 78,7 x 58,8 cm (now Banská Štiavnica, slovakia), 1949
slovenská národná galéria, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 66 cm
ltsz./inv.no: o 4011 slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5054
Csokor zöld kancsóban, 1945 körül /
Bouquet in green jug, around 1945 római táj / roman landscape, 1947
olaj, karton / oil, cardboard, 69 x 53 cm olaj, vászon / oil, canvas, 48,5 x 59 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 2363 ltsz./inv.no: o 2055
táj templommal, 1943 után / süvétei táj (ma Šivetice, szlovákia) / süvéte
landscape with Church, after 1943 landscape (now Šivetice, slovakia), 1948
tempera, karton / tempera, cardboard, olaj, vászon / oil, canvas, 61,5 x 44 cm
56 x 66,5 cm slovenská národná galéria, bratislava
slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2340
ltsz./inv.no: o 62
Pavla (a művész felesége) /
Háztetők i. / roofs i., 1944 Pavla (Wife of the artist), 1946
olaj, karton / oil, cardboard, 57 x 66 cm olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 61 ltsz./inv.no: o 6079
8
11. Madonna a gyermekkel (andrea Mantegna Méhészudvarnoki kőfejtő (ma dvorníky-
után) / Madonna with Child (after andrea Man- včeláre, szlovákia) / Quarry at Méhészudvar-
tegna), 1945 nok (now dvorníky-včeláre, slovakia), 1974
olaj, vászon / oil, canvas, 95 x 49 cm olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 130 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 4729 ltsz./inv.no: o 4785
san gimignano, 1969 rabča, 1952
olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas, olaj, vászon / oil, canvas, 63,7 x 73,3 cm
70,6 x 55,8 cm slovenská národná galéria, bratislava
slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: ltszo 4012
ltsz./inv.no: o 3802
táj a vöröskői várral (ma Červený kameň,
giotto tiszteletére / Hommage á giotto, 2003 szlovákia) / landscape with vöröskő Castle
olaj, fa / oil, wood, 60 x 45 cm (now Červený kameň, slovakia), 1957
slovenská národná galéria, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 61,6 x 105 cm
ltsz./inv.no: o 6956 slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 6004
keskeny kassai utca (ma košice, szlovákia) /
narrow street in kassa (now košice, Papír sapkás önarckép /
slovakia), 1973 selfportrait with Paper Hat, 1961
olaj, vászon / oil, canvas, 85,5 x 80,5 cm tempera, karton / tempera, cardboard, 51,8 x 43,9 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5633 ltsz./inv.no o 2406
régi kassa (ma košice, szlovákia) / old kassa női akt / Female nude, 1943
(now košice, slovakia), 1962 tus, papír / Pen and ink, paper, 34,9 x 25,7 cm
olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas, slovenská národná galéria, bratislava
81 x 70 cm ltsz./inv.no: k 3695
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5289 nyár / summer, 1946
akvarell, papír / Watercolor, paper, 44,3 x 60,2 cm
téli táj / Winter landscape, 1976 slovenská národná galéria, bratislava
olaj, vászon / oil, canvas, 71,5 x 82 cm ltsz./inv.no: k 1445
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5634 Önarckép / selfportrait, 1943
kréta, papír / Chalk, paper, 42,2 x 30 cm
Fák a folyónál (tokaj) / trees by the river slovenská národná galéria, bratislava
(tokaj), 1972 ltsz./inv.no: k 14080
olaj, vászon / oil, canvas, 59,5 x 81 cm
slovenská národná galéria, bratislava Önarckép / selfportrait, 1944
ltsz./inv.no: o 4659 tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 34 cm
slovenská národná galéria, bratislava
kassai kőbánya (ma košice, szlovákia) / ltsz./inv.no: k 13286
Quarry at kassa (ma košice, slovakia), 1963
tempera, vászon / tempera, canvas, 54,5 x 97,5 cm Önarckép / selfportrait, 1943
slovenská národná galéria, bratislava tus, papír / Pen and ink, paper, 30,5 x 21,6 cm
ltsz./inv.no: o 2736 slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: k 14079
9
12. Önarckép tanulmány / kiskutya / Puppy, 1959
selfportrait study, 1961 fametszet, papír / Woodcut, paper, 4 x 4,5 cm
tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 29,9 cm slovenská národná galéria, bratislava
slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 3380
ltsz./inv.no: k 13287
trastevere, 1949
Capri táj / Capri landscape, 1947 fametszet, papír / Woodcut, paper, 44 x 31,5 cm
tus, papír / Pen and ink, paper, slovenská národná galéria, bratislava
45,9 x 56,1 cm ltsz./inv.no: g 3579
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: k 3425 Öregasszony / old Woman, 1947
fametszet, papír / Woodcut, paper,
Csónakok a tengerparton / 43,4 x 21,5 cm
Boats on the seaside, 1947 slovenská národná galéria, bratislava
akvarell, karton / Watercolor, cardboard, ltsz./inv.no: g 1561
65,7 x 50 cm
slovenská národná galéria, bratislava tanyasi emberek / Farm People, 1947
ltsz./inv.no: k 7613/b fametszet, papír / Woodcut, paper, 36,8 x 61 cm
slovenská národná galéria, bratislava
Feszület / Crucifix, 1947 ltsz./inv.no: g 13181
fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,
paper, 44 x 18 cm a buta farkasról / on the stupid Wolf, 1959
slovenská národná galéria, bratislava fametszet, papír / Woodcut, paper,
ltsz./inv.no: g 1571 7,2 x 19,6 cm
slovenská národná galéria, bratislava
angyali üdvözlet / annunciation, 1947 ltsz./inv.no: g 3362
fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,
paper, 32,5 x 12,5 cm Címlap / Cover Page, 1959
slovenská národná galéria, bratislava fametszet, papír / Woodcut, paper, 14,3 x 7,9 cm
ltsz./inv.no: g 1570 slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: g 3348
Menekülés egyiptomba / Flight to egypt, 1947
fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, Önarckép / selfportrait, 1947
paper, 46,5 x 49,5 cm fametszet, papír / Woodcut, paper, 31,5 x 21 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: g 1568 ltsz./inv.no: g 1560
lendaki tél / Winter in lendak, 1965 Beszélgetés / Conversation, 1947
színes fametszet, papír / Color woodcut, paper, fametszet, papír / Woodcut, paper,
46,5 x 52,5 cm 45,4 x 61,5 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: g 5407 ltsz./inv.no: g 1562
tél i. / Winter i., 1966 kígyó kő / snake stone, 1959
fametszet, papír / Woodcut, paper, 32,3 x 42,6 cm fametszet, papír / Woodcut, paper, 6,7 x 19 cm
slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: g 6096 ltsz./inv.no: g 3354
10
13. illusztráció népmeséhez / új taormina ii. / new taormina ii., 1969
illustration to a Folk tale, 1947 olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas,
fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, 60 x 79 cm
paper, 67,2 x 40 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: M 586
ltsz./inv.no: g 3590
Procida, 1973
ülő akt – tanulmány / olaj, vászon / oil, canvas, 69 x 80 cm
sitting nude – study, 1945 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, fa / oil, wood, 100 x 130 cm ltsz./inv.no: M 561
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 583 Balle (isztriai motivum) /
Balle (istrian Motif), 1973
vöröshajú lány (tanulmány részlet) / olaj, vászon / oil, canvas, 67 x 85 cm
red-haired girl (study detail), 1941 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, vászon / oil, canvas, 38,5 x 28,5 cm ltsz./inv.no: M 579
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 569 giuseppe híd / giuseppe Bridge, 1986
olaj, vászon / oil, canvas. 68 x 76 cm
Bódvamenti táj / galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
landscape by the Bódva, 1952 ltsz./inv.no: M 622
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky aBa-novák vilMos (1894–1941):
ltsz./inv.no: M 472 Pihenő Cigányok / gipsies resting,
1926–1927
dunamenti táj / olaj, vászon / oil, canvas, 89 x 110 cm
landscape by the danube, 1978 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm ltsz./inv.no: M 16
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 363 aBa-novák vilMos (1894–1941):
Park részlet / Park detail, 1921
Ólublói fák (ma stará Ľubovňa, szlovákia) / olaj, vászon / oil, canvas, 74 x 100,5 cm
trees at Ólubló (now stará Ľubovňa, slovakia), galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
1979 ltsz./inv.no: M 79
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 70 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky aBa-novák vilMos (1894–1941):
ltsz./inv.no: M 559 tehenek az itatónál /
Cows by the Water, 1925–1927
Műtermem / the Painter’s studio, 1976 olaj, vászon / oil, canvas, 84 x 99 cm
olaj, vászon / oil, canvas, 65 x 90 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 82
ltsz./inv.no: M 577
kontuly Béla (1904–1983):
Híd atraniban / Bridge in atrani, 1969 tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930
olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 18
ltsz./inv.no: M 594
11
14. kontuly Béla (1904–1983): kassai táj, isMeretlen Magyar Mester / unknoWn
1925 körül / kassa landscape, around 1925 Hungarian Master:
olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm isten Báránya / lamb of god, 1790–1810
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,2 x 4,8 cm
ltsz./inv.no: M 497 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: g 315
rudnay gyula (1878–1957): Hölgyek a fák
alatt / ladies under the trees, 1924 Önarckép / selfportrait, 1945
olaj, vászon / oil, canvas, 50,5 x 60,5 cm olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 74 cm
ltsz./inv.no: M 141 galéria mesta bratislavy, bratislava
ltsz./inv.no: a 2203
szőnyi istván (1894–1960):
leány almákkal (Félakt gyümölcsös tállal) / olasz táj / italian landscape, 1947
girl with apples, 1921 olaj, vászon / oil, canvas, 57 x 63 cm
olaj, vászon / oil, canvas, 101 x 70,5 cm galéria mesta bratislavy, bratislava
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: a 4581
ltsz./inv.no: M 127
velence / venice, 1974
Mészőly géza (1844–1887): a falu végén olaj, vászon / oil, canvas, 71 x 83 cm
(tanya), 1879 után / village end, after 1879 galéria mesta bratislavy, bratislava
olaj, vászon / oil, canvas, 30,6 x 47,5 cm ltsz./inv.no: a 4754
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 167 zöld táj / green landscape, 1942–1943
olaj, fa / oil, wood, 61 x 66 cm
jan de MoMPer (1617–1684): táj romokkal, galéria mesta bratislavy, bratislava
1650 után / landscape with ruins, after 1650 ltsz./inv.no: a 4583
olaj, vászon / oil, canvas, 31,4 x 48,3 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky Önarckép / selfportrait, 1938
ltsz./inv.no: M 155 olaj, vászon / oil, canvas, 29,5 x 20 cm
Magántulajdon/Private collection
Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH:
a pásztor és az oroszlán / the shepherd and olasz táj – kapu / italian landscape – gate, 1989
the lion, 1555–1557 olaj, vászon /oil, canvas, 64,5 x 74,5 cm
fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,9 x 7,3 cm Magántulajdon / Private collection
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: g 534 Önarckép kézzel /
selfportrait with Hand, 1941
Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH: olaj, fa / oil, wood, 60,5 x 56 cm
az irigykedő kutyáról / Magántulajdon / Private collection
on the envious dog, 1555-57
fametszet, papír / Woodcut, paper, 4, 9 x 7,3 cm álló lány / standing girl, 1941
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky olaj, fa / oil, wood, 101 x 66 cm
ltsz./inv.no: g 626 Magántulajdon / Private collection
isMeretlen Prágai Mester / unknoWn Búcsú (vihar előtt) / Farewell (Before storm),
Prague Master: “d”, 1690–1710 1941-42
fametszet, papír / Woodcut, paper, 3,7 x 3,7 cm olaj, fa / oil, wood, 63,5x 57 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky Magántulajdon / Private collection
ltsz./inv.no: g 459
12