SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Download to read offline
egy Modern festő és klasszikus gyűjteMénye
 a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion




          M űvészet M aloM 2013
ferenczy Múzeum kiadványai, d. sorozat / Publications of the ferenczy Museum, d series
MúzeuMi Füzetek - kiállításvezetők, 2. / MuseuM Booklets, 2.



egy Modern Festő és klasszikus gyűjteMénye
válogatás ernest zMeták (1919–2004) alkotásaiból és gyűjteMényéből
a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion
a seleCtion of tHe Works and ColleCtion of ernest zMeták (1919–2004)
2013. április 5. – június 2.
MűvészetMalom Modern és kortárs Művészeti központ / artMill Modern and Contemporary art Centre
2000 szentendre, bogdányi u. 32.




kiadta / Publisher: ferenczy Múzeum, szentendre, 2013
Felelős kiadó / Managing Publisher:
dr. kálnoki-gyöngyössy Márton egyetemi docens, múzeumigazgató,
szentendre város kulturális és turisztikai vezetője
sorozatszerkesztő / serial editor: dr. Majorossy judit


szöveg / text: barczi gyula
Fordítás / translation: dr. basics beatrix, bob dent, rácz katalin
szerkesztő / editor: dr. basics beatrix
arculat / layout: e8labor
grafikai szerkesztő / graphic designer: kádárné kovács Mária
nyomdai kivitelezés / Print: demax Művek nyomdaipari kft. budapest


a címlapon / Cover page: Új taormina ii. / new taormina ii., 1969.
(galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky)




ferenCzy MÚzeuM szentendre
Önarckép kézzel / selfportrait with Hand, 1941
barczi gyula:

ernest zmeták és a magyar modernek
          ernest zmeták (1919–2004) a szlovák művészet történetében egyedülálló jelenségnek
számít. Megélte a művészet heroikus korszakát, a modernizmust, ebből fakad sajátságos stílusa,
mely „izmusokhoz” nem nagyon köthető, és egész pályafutását a klasszikus kép és a művészi
felmenők iránti tisztelet kísérte. azért is kapta a 2011 márciusában Pozsonyban, a szlovák nemzeti
galériában (slovenská národná galéria) nagy sikerrel bemutatott monografikus kiállítás „az utolsó
klasszikus” címet. zmeták művész volt, ugyanakkor műgyűjtő is, aki nem csupán stílusának
és nem mindennapi személyiségének köszönhetően vált a szlovák művészet különlegességévé.
ő ugyanis azon kevés szlovák művészek egyike, aki nem a prágai akadémián, hanem a budapesti
képzőművészeti egyetemen tanult festészetet.
zmetákra kortársai, ismerősei és rokonai kemény egyéniségként emlékeznek vissza, és ha könnybe
is lábadt valaha a szeme, akkor az kizárólag budapesti tanulmányaira való visszaemlékezései
hatására történt meg. nagy tiszteletben tartotta ottani tanárait, aba-novák vilmost, szőnyi istvánt
és kontuly bélát, de nem csak őket. budapest két háború közötti hangulatát, a magyar polgári
életet, a galériákat, gyűjteményeket és régiségkereskedéseket is – mindezek igen nagy hatást
gyakoroltak rá, és nagy mértékben befolyásolták művészi és műgyűjtői életútját, hiszen utóbbi
minőségében is számtalanszor tért vissza budapesten töltött éveihez.




                                                                                                      3
aba-novák 1938-ban lett az érsekújvári
                                                           ifjú, ernest zmeták mestere, s ez a Harmos-
                                                           féle rajziskolában, komáromban töltött
                                                           évek logikus folytatásának tekinthető.
                                                           a képzőművész-palánta ugyanakkor
                                                           egy tanárnál jóval többre lelt aba-novák-
                                                           ban, aki számára egy életre szóló példát,
                                                           a Cézanne-féle modernizmus közvetí-
                                                           tőjét, és a később imádata és csodálata
      aba-novák vilmos: Park részlet / Park detail, 1921
                                                           tárgyává vált olaszország felfedezőjét
                                                           jelentette. amikor zmeták 1943-ban
                                                           visszatért szlovákiába, alkotásai sajátos-
                                                           ságára és a magyar modernekkel való
                                                           kapcsolataira a szlovák művészettör-
                                                           ténészek azonnal ráismertek. Hiszen
                                                           már korai tájképein és portréin megje-
                                                           lenik az aba-nováktól örökölt tárgyila-
                                                           gosság, illetve a kompozíció kubizáló
                                                           felépítése. ám zmeták tárgyilagossága
                                                           egy kicsit más, mint aba-nováké, a fi-
                                                           atal majd később érett művész erőtel-
                                                           jesebben        és    némi      durvasággal
                                                           közelített ahhoz, amit mestere finoman
                                                           és a rá jellemző eleganciával fogalma-
kontuly béla: tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930
                                                           zott meg. Monográfusai ezt természe-
                                                           tének     és     családi     környezetének
                                                           tulajdonítják. egyszerű szlovák-magyar
                                                           munkáscsaládból származott, és gyer-
                                                           mekkorát inkább vidéken, mint város-
                                                           ban töltötte.
                                                           a szlovák művészet már a negyvenes
                                                           évek első felében egy saját programmal,
                                                           egyéni világlátással megáldott, és néha



                                                           Ülő akt – tanulmány / sitting nude – study, 1945
álló lány / standing girl, 1941                       vöröshajú lány / red-haired girl, 1941



heves vitákat kiváltó radikális nézeteket valló, kész művésszel gazdagodott zmeták révén. szá-
mára ifjú korától kezdve fontos volt a közönség, így életrajzában több mint 50 önálló kiállításá-
ról olvashatunk. nem szerette, ha csak tájképfestőként, vagy csak portréfestőként emlegették. ő
maga azt mondta: „Ha tájképet festek, azt úgy teszem, mintha egy jó barátomról festenék portrét.”
a tájat realista szemmel látta, és azt mulandó részleteitől a vásznon lecsupaszította; az ábrá-
zolás nála a lényegretöréssel egyenlő. a portrékról lévén szó, meg kell említsük számos önarc-
képét, amelyeken a művész különböző szerepekben és változatos kellékekkel jelenik meg.
Önarckép-festészete nem csak saját belső világáról tanúskodik; ezeken a képeken az adott kor-
szak művészi lehetőségeit és újításait is vizsgálta. ahogyan a saját testéhez, arcához, úgy más
motívumokhoz is többször visszatért, így bizonyítva önmaga és a közönség számára képei fejlő-
dését a szigorú egyszerűség és takarékosság irányába. a klasszikus festészet, vagy még ponto-
sabban a klasszikus képzőművészet összes fajtáját egyaránt művelte – festett, rajzolt, szobrot
alkotott, üveg- és kőmozaikot készített. kezdeti évei, majd később az 1970-es évekbeli képei
is Magyarországhoz kötődnek; Mohácsot vagy Hajdúböszörményt például többször is megfes-
tette. szeretett utazni, főként olaszországban, de élete során bejárta egész szlovákiát, és ahol
tehette, rövidebb vagy hosszabb időt eltöltött, és természetesen alkotott. Így jutott életművében
különös szerep gömör, árva és nem utolsó sorban kassa városának, ahol a tájkép új lehetőségeit



                                                                                                    3
Műtermem / the Painter’s studio, 1976



    fedezte fel. bár élete java részét a kommunista diktatúrában élte le, és jóllehet az ötvenes évek-
    ben festett néhány szocreál képet és freskót, festményei mégsem estek soha rabjául az üres,
    semmitmondó propagandista mázolásnak. kassán készült képein számtalanszor megjelenik az ot-
    tani acélgyár, de nem mint a korszak által megkívánt, a szocialista fejlődést dicsőitő szimbólum,
    hanem mint az új korszak tájképi eleme, a 20. század nélkülözhetetlen épülettípusa. ugyanakkor
    életművének hatalmas részét olaszországnak szentelte, egyformán hódolva ezzel aba-nováknak,
    az ókornak és a régi mestereknek. Mint mecénásnak és mint az érsekújvári galéria tulajdonkép-
    peni alapítójának a csehszlovák állam lehetővé tette neki, hogy évente többször is itáliába és szi-
    cíliába utazzon.
    ernest zmeták alkotói pályájának minden korszakában meg tudta lepni a kritikát valami újjal. élete
    utolsó éveiben, éppúgy, mint kortársa, jakoby gyula (julius jakoby, kassai festő, 1903–1985),
    képes volt értelmesen, az idős művészeknél megszokott „önkilopást” illetve az újdonságok
    ésszerűtlen elsajátítását kerülve végiggondolni és befejezni mindazt, amit még fiatalon, egy kis
    „stíluspöffeszkedéssel” elkezdett.
    a 2011-ben megrendezett pozsonyi kiállítás elsőként mutatta be zmetákot magángyűjtőként. élete
    során számos műalkotást, régiséget és művészi érdekességet szerzett be; gyűjteménye több mint
    3000 műtárgyból állt. Céltudatos műgyűjtőként aránylag korán vásárolta első festményét – egy



4
barabás Miklós-portrét –, ami a budapesti polgári, illetve az érsekújvári tapasztalataira való
tekintettel teljesen érthető. Még igen fiatalon, 1939-ben Újváron meglátogatott egy helyi patikust,
akinek a gyűjteménye lenyűgözte, és akinek a példáját szerette volna követni. vajon mit is látott
zmeták a patikus magas mennyezetű, régi házában? „a palota nyolc helyiségében volt elhelyezve
a gyűjtemény. a szobák falait plafonig borították a szeretettel és jó ízléssel válogatott képek.” – írta
jóval később, már a saját gyűjteményéhez készült katalógus bevezetőjében.
zmeták műgyűjtői tevékenysége sok vonatkozásban hasonlít a 19. század nagy gyűjtőiére. Ízlése
minden korszakot felölelt, a középkortól egészen a kortárs művészetig, a festészettől az ipar-
művészetig. gyűjteményének sokrétűségét nem csak eklektikus ízlésének köszönhetjük, a tárgyak
beszerzésénél fontos szerepet játszott zmeták művész volta, és művészi jelentősége is. az általa
vásárolt festmények vagy régi használati tárgyak sokszor nem az adott művész vagy gyár hírnevének
köszönhetően kerültek a gyűjteménybe, hanem csaknem bizarr megjelenésük, illetve különleges
részleteik miatt. zmeták gyűjtését három szándék vezérelte: elsősorban egy szlovákia-szerte páratlan,
egyedülálló régi képtárat szeretett volna kialakítani, majd ezt később a művészet minden műfajára,
stílusára és korszakára kiterjeszteni, és nem utolsó sorban az egész gyűjteményt adományként
szülővárosa nagyközönségének átadni, és ezáltal az érsekújvári galériát megalapítani.
a gyűjtő zmeták ezen elképzeléseinek eleget is tett, bár a régi mesterek kollekciójában leginkább
csak az „ismeretlen közép-európai mester” képviselteti magát. ennek ellenére sikerült egy nagy-
szabású képzőművészeti gyűjteményt felépítenie, amelyet 1977-ben át is adott érsekújvárnak.
budapesten szerzett tapasztalatai és az ottani környezete iránti tisztelete nem csak a magánkol-

jan de Momper (1617–1684): táj romokkal, 1650 után / landscape with ruins, after 1650




                                                                                                           7
lekció legelső megszerzett darabjában nyilvánult meg, hanem a magyar modernek gyűjtésében is.
    az ezek közé sorolható darabok képezik gyűjteményének a legérdekesebb részét, melynek
    kvalitása felülmúlja a többi képcsoportét.
    nyolc aba-novák festmény, kontuly vásznai, kernstok károly, egry józsef, Perlott-Csaba vilmos,
    derkovits gyula, jaszusch antal, rudnay gyula, illetve a korábbi generációkból szinyei Merse Pál,
    Mednyánszky lászló, vízkelety béla, Mészöly géza, deák-ébner lajos és mások kaptak helyet a
    zmeták-gyűjteményben. a gyűjtemény alaposabb elemzése még csak a közelmúltban indult meg,
    az egyes képek provenienciájának felkutatása fontos jövőbeli feladat, ahogyan az eredetiségük
    kérdése is. a 2013 tavaszán a szentendrei MűvészetMalomban bemutatásra kerülő kiállítás jó
    lehetőséget kínál arra, hogy tisztelegjünk a szlovák 20. századi képzőművészet egyik kiemelkedő
    személyisége előtt, felismerve és bemutatva zmeták magyar művészi gyökereit is.


    aba-novák vilmos: tehenek az itatónál / Cows by the Water, 1925–1927




6
gyula barczi:

ernest zmeták and Hungarian Modernism


ernest zmeták (1919–2004) is considered unique in the history of slovak art. He experienced mo-
dernism, the heroic period of art, and his style derived from that, though he cannot entirely be con-
nected to any ‘ism’. He always respected the classic picture and his artistic predecessors. thus
the exhibition in the slovak national gallery, bratislava, held in March 2011 was entitled the last
Classicist. zmeták became prominent in slovak art not only because of his style but also due to
his unusual personality. He is one of the few slovak artists who did not study painting at the aca-
demy in Prague, but at budapest’s university of fine arts.
zmeták highly respected his teachers, vilmos aba-novák, istván szőnyi and béla kontuly – and not
only them. the atmosphere of interwar budapest, the Hungarian middle-class life, the galleries, col-
lections and antique shops had a great effect on him and strongly influenced his oeuvre as an ar-
tist and his career as a collector.
When zmeták returned to slovakia in 1943, art historians immediately recognized his characte-
ristics and his connections with Hungarian modernism. slovak art gained an artist who already
had his own perspective in the early 40s, an individual view of the world coupled with radical ideas
that sometimes evoked disputes. He devoted a significant part of his oeuvre to italy, paying homage
to aba-novák, antiquity and old masters. the Czechoslovak state made it possible for him as a pat-
ron and the actual founder of the gallery in nové zámky to travel to italy several times a year.
the above-mentioned exhibition in bratislava was the first to present zmeták, the private collec-
tor. He compiled works of art, antique art objects and artistic curiosities, his collection consisting
of more than 3,000 items.
the exhibition organized for szentendre’s artMill in spring 2013 will provide a good opportunity to
acknowledge ernest zmeták, an outstanding personality of 20th-century slovak art, while recog-
nizing and presenting his Hungarian artistic roots.




                                                                                                         7
Műtárgylista / list of works:                        Háztetők ii. / roofs ii., 1944
                                                         tempera, karton / tempera, cardboard,
                                                         32,6 x 47,2 cm
    Önarckép modellel (ketten), 1945 körül /             slovenská národná galéria, bratislava
    selfportrait with Model, around 1945                 ltsz./inv.no: o 197
    olaj, vászon / oil, canvas, 124 x 90 cm
    slovenská národná galéria, bratislava                tél (téli falu), 1945 körül /
    ltsz./inv.no: o 2269                                 Winter (Winter village), around 1945
                                                         olaj, fa / oil, wood, 44,4 x 52,3 cm
    atrani motivum / atrani Motif, 1969                  slovenská národná galéria, bratislava
    tempera, karton / tempera, cardboard, 71,8 x 60 cm   ltsz./inv.no: o 1741
    slovenská národná galéria, bratislava
    ltsz./inv.no: o 3803                                 út a völgyben (Mohács) /
                                                         Path in the valley (Mohács), 1943
    Parasztasszony / Peasant Woman, 1940                 olaj, vászon / oil, canvas, 48,7 x 63,5 cm
    olaj, fa / oil, wood, 66,2 x 47,5 cm                 slovenská národná galéria, bratislava
    slovenská národná galéria, bratislava                ltsz./inv.no: o 2122
    ltsz./inv.no: o 836
                                                         süvéte (ma Šivetice, szlovákia) /
    tanulmány – női portré /                             süvéte (now Šivetice, slovakia), 1948
    study – Female Portrait, 1943                        akvarell, papír / Watercolor, paper,
    olaj, fa / oil, wood, 97,1 x 69,8 cm                 49,5 x 70,2 cm
    slovenská národná galéria, bratislava                slovenská národná galéria, bratislava
    ltsz./inv.no: o 2563                                 ltsz./inv.no: o 3470

    váróteremben (Menekültek) /                          selmecbányai táj (ma Banská Štiavnica,
    in the Waiting room (refugees), 1945                 szlovákia) / selmecbánya landscape
    olaj, karton / oil, cardboard, 78,7 x 58,8 cm        (now Banská Štiavnica, slovakia), 1949
    slovenská národná galéria, bratislava                olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 66 cm
    ltsz./inv.no: o 4011                                 slovenská národná galéria, bratislava
                                                         ltsz./inv.no: o 5054
    Csokor zöld kancsóban, 1945 körül /
    Bouquet in green jug, around 1945                    római táj / roman landscape, 1947
    olaj, karton / oil, cardboard, 69 x 53 cm            olaj, vászon / oil, canvas, 48,5 x 59 cm
    slovenská národná galéria, bratislava                slovenská národná galéria, bratislava
    ltsz./inv.no: o 2363                                 ltsz./inv.no: o 2055

    táj templommal, 1943 után /                          süvétei táj (ma Šivetice, szlovákia) / süvéte
    landscape with Church, after 1943                    landscape (now Šivetice, slovakia), 1948
    tempera, karton / tempera, cardboard,                olaj, vászon / oil, canvas, 61,5 x 44 cm
    56 x 66,5 cm                                         slovenská národná galéria, bratislava
    slovenská národná galéria, bratislava                ltsz./inv.no: o 2340
    ltsz./inv.no: o 62
                                                         Pavla (a művész felesége) /
    Háztetők i. / roofs i., 1944                         Pavla (Wife of the artist), 1946
    olaj, karton / oil, cardboard, 57 x 66 cm            olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm
    slovenská národná galéria, bratislava                slovenská národná galéria, bratislava
    ltsz./inv.no: o 61                                   ltsz./inv.no: o 6079


8
Madonna a gyermekkel (andrea Mantegna               Méhészudvarnoki kőfejtő (ma dvorníky-
után) / Madonna with Child (after andrea Man-       včeláre, szlovákia) / Quarry at Méhészudvar-
tegna), 1945                                        nok (now dvorníky-včeláre, slovakia), 1974
olaj, vászon / oil, canvas, 95 x 49 cm              olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 130 cm
slovenská národná galéria, bratislava               slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 4729                                ltsz./inv.no: o 4785

san gimignano, 1969                                 rabča, 1952
olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas,       olaj, vászon / oil, canvas, 63,7 x 73,3 cm
70,6 x 55,8 cm                                      slovenská národná galéria, bratislava
slovenská národná galéria, bratislava               ltsz./inv.no: ltszo 4012
ltsz./inv.no: o 3802
                                                    táj a vöröskői várral (ma Červený kameň,
giotto tiszteletére / Hommage á giotto, 2003        szlovákia) / landscape with vöröskő Castle
olaj, fa / oil, wood, 60 x 45 cm                    (now Červený kameň, slovakia), 1957
slovenská národná galéria, bratislava               olaj, vászon / oil, canvas, 61,6 x 105 cm
ltsz./inv.no: o 6956                                slovenská národná galéria, bratislava
                                                    ltsz./inv.no: o 6004
keskeny kassai utca (ma košice, szlovákia) /
narrow street in kassa (now košice,                 Papír sapkás önarckép /
slovakia), 1973                                     selfportrait with Paper Hat, 1961
olaj, vászon / oil, canvas, 85,5 x 80,5 cm          tempera, karton / tempera, cardboard, 51,8 x 43,9 cm
slovenská národná galéria, bratislava               slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5633                                ltsz./inv.no o 2406

régi kassa (ma košice, szlovákia) / old kassa       női akt / Female nude, 1943
(now košice, slovakia), 1962                        tus, papír / Pen and ink, paper, 34,9 x 25,7 cm
olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas,       slovenská národná galéria, bratislava
81 x 70 cm                                          ltsz./inv.no: k 3695
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5289                                nyár / summer, 1946
                                                    akvarell, papír / Watercolor, paper, 44,3 x 60,2 cm
téli táj / Winter landscape, 1976                   slovenská národná galéria, bratislava
olaj, vászon / oil, canvas, 71,5 x 82 cm            ltsz./inv.no: k 1445
slovenská národná galéria, bratislava
ltsz./inv.no: o 5634                                Önarckép / selfportrait, 1943
                                                    kréta, papír / Chalk, paper, 42,2 x 30 cm
Fák a folyónál (tokaj) / trees by the river         slovenská národná galéria, bratislava
(tokaj), 1972                                       ltsz./inv.no: k 14080
olaj, vászon / oil, canvas, 59,5 x 81 cm
slovenská národná galéria, bratislava               Önarckép / selfportrait, 1944
ltsz./inv.no: o 4659                                tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 34 cm
                                                    slovenská národná galéria, bratislava
kassai kőbánya (ma košice, szlovákia) /             ltsz./inv.no: k 13286
Quarry at kassa (ma košice, slovakia), 1963
tempera, vászon / tempera, canvas, 54,5 x 97,5 cm   Önarckép / selfportrait, 1943
slovenská národná galéria, bratislava               tus, papír / Pen and ink, paper, 30,5 x 21,6 cm
ltsz./inv.no: o 2736                                slovenská národná galéria, bratislava
                                                    ltsz./inv.no: k 14079

                                                                                                           9
Önarckép tanulmány /                                kiskutya / Puppy, 1959
     selfportrait study, 1961                            fametszet, papír / Woodcut, paper, 4 x 4,5 cm
     tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 29,9 cm       slovenská národná galéria, bratislava
     slovenská národná galéria, bratislava               ltsz./inv.no: g 3380
     ltsz./inv.no: k 13287
                                                         trastevere, 1949
     Capri táj / Capri landscape, 1947                   fametszet, papír / Woodcut, paper, 44 x 31,5 cm
     tus, papír / Pen and ink, paper,                    slovenská národná galéria, bratislava
     45,9 x 56,1 cm                                      ltsz./inv.no: g 3579
     slovenská národná galéria, bratislava
     ltsz./inv.no: k 3425                                Öregasszony / old Woman, 1947
                                                         fametszet, papír / Woodcut, paper,
     Csónakok a tengerparton /                           43,4 x 21,5 cm
     Boats on the seaside, 1947                          slovenská národná galéria, bratislava
     akvarell, karton / Watercolor, cardboard,           ltsz./inv.no: g 1561
     65,7 x 50 cm
     slovenská národná galéria, bratislava               tanyasi emberek / Farm People, 1947
     ltsz./inv.no: k 7613/b                              fametszet, papír / Woodcut, paper, 36,8 x 61 cm
                                                         slovenská národná galéria, bratislava
     Feszület / Crucifix, 1947                            ltsz./inv.no: g 13181
     fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,
     paper, 44 x 18 cm                                   a buta farkasról / on the stupid Wolf, 1959
     slovenská národná galéria, bratislava               fametszet, papír / Woodcut, paper,
     ltsz./inv.no: g 1571                                7,2 x 19,6 cm
                                                         slovenská národná galéria, bratislava
     angyali üdvözlet / annunciation, 1947               ltsz./inv.no: g 3362
     fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,
     paper, 32,5 x 12,5 cm                               Címlap / Cover Page, 1959
     slovenská národná galéria, bratislava               fametszet, papír / Woodcut, paper, 14,3 x 7,9 cm
     ltsz./inv.no: g 1570                                slovenská národná galéria, bratislava
                                                         ltsz./inv.no: g 3348
     Menekülés egyiptomba / Flight to egypt, 1947
     fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,   Önarckép / selfportrait, 1947
     paper, 46,5 x 49,5 cm                               fametszet, papír / Woodcut, paper, 31,5 x 21 cm
     slovenská národná galéria, bratislava               slovenská národná galéria, bratislava
     ltsz./inv.no: g 1568                                ltsz./inv.no: g 1560

     lendaki tél / Winter in lendak, 1965                Beszélgetés / Conversation, 1947
     színes fametszet, papír / Color woodcut, paper,     fametszet, papír / Woodcut, paper,
     46,5 x 52,5 cm                                      45,4 x 61,5 cm
     slovenská národná galéria, bratislava               slovenská národná galéria, bratislava
     ltsz./inv.no: g 5407                                ltsz./inv.no: g 1562

     tél i. / Winter i., 1966                            kígyó kő / snake stone, 1959
     fametszet, papír / Woodcut, paper, 32,3 x 42,6 cm   fametszet, papír / Woodcut, paper, 6,7 x 19 cm
     slovenská národná galéria, bratislava               slovenská národná galéria, bratislava
     ltsz./inv.no: g 6096                                ltsz./inv.no: g 3354



10
illusztráció népmeséhez /                           új taormina ii. / new taormina ii., 1969
illustration to a Folk tale, 1947                   olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas,
fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor,   60 x 79 cm
paper, 67,2 x 40 cm                                 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
slovenská národná galéria, bratislava               ltsz./inv.no: M 586
ltsz./inv.no: g 3590
                                                    Procida, 1973
ülő akt – tanulmány /                               olaj, vászon / oil, canvas, 69 x 80 cm
sitting nude – study, 1945                          galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, fa / oil, wood, 100 x 130 cm                  ltsz./inv.no: M 561
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 583                                 Balle (isztriai motivum) /
                                                    Balle (istrian Motif), 1973
vöröshajú lány (tanulmány részlet) /                olaj, vászon / oil, canvas, 67 x 85 cm
red-haired girl (study detail), 1941                galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, vászon / oil, canvas, 38,5 x 28,5 cm          ltsz./inv.no: M 579
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 569                                 giuseppe híd / giuseppe Bridge, 1986
                                                    olaj, vászon / oil, canvas. 68 x 76 cm
Bódvamenti táj /                                    galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
landscape by the Bódva, 1952                        ltsz./inv.no: M 622
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky          aBa-novák vilMos (1894–1941):
ltsz./inv.no: M 472                                 Pihenő Cigányok / gipsies resting,
                                                    1926–1927
dunamenti táj /                                     olaj, vászon / oil, canvas, 89 x 110 cm
landscape by the danube, 1978                       galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm              ltsz./inv.no: M 16
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
ltsz./inv.no: M 363                                 aBa-novák vilMos (1894–1941):
                                                    Park részlet / Park detail, 1921
Ólublói fák (ma stará Ľubovňa, szlovákia) /         olaj, vászon / oil, canvas, 74 x 100,5 cm
trees at Ólubló (now stará Ľubovňa, slovakia),      galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
1979                                                ltsz./inv.no: M 79
olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 70 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky          aBa-novák vilMos (1894–1941):
ltsz./inv.no: M 559                                 tehenek az itatónál /
                                                    Cows by the Water, 1925–1927
Műtermem / the Painter’s studio, 1976               olaj, vászon / oil, canvas, 84 x 99 cm
olaj, vászon / oil, canvas, 65 x 90 cm              galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky          ltsz./inv.no: M 82
ltsz./inv.no: M 577
                                                    kontuly Béla (1904–1983):
Híd atraniban / Bridge in atrani, 1969              tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930
olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm              olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm
galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky          ltsz./inv.no: M 18
ltsz./inv.no: M 594



                                                                                                    11
kontuly Béla (1904–1983): kassai táj,              isMeretlen Magyar Mester / unknoWn
     1925 körül / kassa landscape, around 1925          Hungarian Master:
     olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm           isten Báránya / lamb of god, 1790–1810
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky         fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,2 x 4,8 cm
     ltsz./inv.no: M 497                                galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
                                                        ltsz./inv.no: g 315
     rudnay gyula (1878–1957): Hölgyek a fák
     alatt / ladies under the trees, 1924               Önarckép / selfportrait, 1945
     olaj, vászon / oil, canvas, 50,5 x 60,5 cm         olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 74 cm
     ltsz./inv.no: M 141                                galéria mesta bratislavy, bratislava
                                                        ltsz./inv.no: a 2203
     szőnyi istván (1894–1960):
     leány almákkal (Félakt gyümölcsös tállal) /        olasz táj / italian landscape, 1947
     girl with apples, 1921                             olaj, vászon / oil, canvas, 57 x 63 cm
     olaj, vászon / oil, canvas, 101 x 70,5 cm          galéria mesta bratislavy, bratislava
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky         ltsz./inv.no: a 4581
     ltsz./inv.no: M 127
                                                        velence / venice, 1974
     Mészőly géza (1844–1887): a falu végén             olaj, vászon / oil, canvas, 71 x 83 cm
     (tanya), 1879 után / village end, after 1879       galéria mesta bratislavy, bratislava
     olaj, vászon / oil, canvas, 30,6 x 47,5 cm         ltsz./inv.no: a 4754
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
     ltsz./inv.no: M 167                                zöld táj / green landscape, 1942–1943
                                                        olaj, fa / oil, wood, 61 x 66 cm
     jan de MoMPer (1617–1684): táj romokkal,           galéria mesta bratislavy, bratislava
     1650 után / landscape with ruins, after 1650       ltsz./inv.no: a 4583
     olaj, vászon / oil, canvas, 31,4 x 48,3 cm
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky         Önarckép / selfportrait, 1938
     ltsz./inv.no: M 155                                olaj, vászon / oil, canvas, 29,5 x 20 cm
                                                        Magántulajdon/Private collection
     Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH:
     a pásztor és az oroszlán / the shepherd and        olasz táj – kapu / italian landscape – gate, 1989
     the lion, 1555–1557                                olaj, vászon /oil, canvas, 64,5 x 74,5 cm
     fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,9 x 7,3 cm    Magántulajdon / Private collection
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky
     ltsz./inv.no: g 534                                Önarckép kézzel /
                                                        selfportrait with Hand, 1941
     Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH:           olaj, fa / oil, wood, 60,5 x 56 cm
     az irigykedő kutyáról /                            Magántulajdon / Private collection
     on the envious dog, 1555-57
     fametszet, papír / Woodcut, paper, 4, 9 x 7,3 cm   álló lány / standing girl, 1941
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky         olaj, fa / oil, wood, 101 x 66 cm
     ltsz./inv.no: g 626                                Magántulajdon / Private collection

     isMeretlen Prágai Mester / unknoWn                 Búcsú (vihar előtt) / Farewell (Before storm),
     Prague Master: “d”, 1690–1710                      1941-42
     fametszet, papír / Woodcut, paper, 3,7 x 3,7 cm    olaj, fa / oil, wood, 63,5x 57 cm
     galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky         Magántulajdon / Private collection
     ltsz./inv.no: g 459

12
aba-novák vilmos: Pihenő cigányok / gipsies resting, 1926-27
szentendre
város           szentendrei
ÖnkorMányzata   kulturális kÖzPont    neMzeti kulturális alaP




                   W W W.f e M u z .H u

More Related Content

Featured

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

MűvészetMalom Kiallitásvezető - Ernest Zmetak kiállítás

  • 1. egy Modern festő és klasszikus gyűjteMénye a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion M űvészet M aloM 2013
  • 2. ferenczy Múzeum kiadványai, d. sorozat / Publications of the ferenczy Museum, d series MúzeuMi Füzetek - kiállításvezetők, 2. / MuseuM Booklets, 2. egy Modern Festő és klasszikus gyűjteMénye válogatás ernest zMeták (1919–2004) alkotásaiból és gyűjteMényéből a Modern Painter and His ClassiCal ColleCtion a seleCtion of tHe Works and ColleCtion of ernest zMeták (1919–2004) 2013. április 5. – június 2. MűvészetMalom Modern és kortárs Művészeti központ / artMill Modern and Contemporary art Centre 2000 szentendre, bogdányi u. 32. kiadta / Publisher: ferenczy Múzeum, szentendre, 2013 Felelős kiadó / Managing Publisher: dr. kálnoki-gyöngyössy Márton egyetemi docens, múzeumigazgató, szentendre város kulturális és turisztikai vezetője sorozatszerkesztő / serial editor: dr. Majorossy judit szöveg / text: barczi gyula Fordítás / translation: dr. basics beatrix, bob dent, rácz katalin szerkesztő / editor: dr. basics beatrix arculat / layout: e8labor grafikai szerkesztő / graphic designer: kádárné kovács Mária nyomdai kivitelezés / Print: demax Művek nyomdaipari kft. budapest a címlapon / Cover page: Új taormina ii. / new taormina ii., 1969. (galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky) ferenCzy MÚzeuM szentendre
  • 3. Önarckép kézzel / selfportrait with Hand, 1941 barczi gyula: ernest zmeták és a magyar modernek ernest zmeták (1919–2004) a szlovák művészet történetében egyedülálló jelenségnek számít. Megélte a művészet heroikus korszakát, a modernizmust, ebből fakad sajátságos stílusa, mely „izmusokhoz” nem nagyon köthető, és egész pályafutását a klasszikus kép és a művészi felmenők iránti tisztelet kísérte. azért is kapta a 2011 márciusában Pozsonyban, a szlovák nemzeti galériában (slovenská národná galéria) nagy sikerrel bemutatott monografikus kiállítás „az utolsó klasszikus” címet. zmeták művész volt, ugyanakkor műgyűjtő is, aki nem csupán stílusának és nem mindennapi személyiségének köszönhetően vált a szlovák művészet különlegességévé. ő ugyanis azon kevés szlovák művészek egyike, aki nem a prágai akadémián, hanem a budapesti képzőművészeti egyetemen tanult festészetet. zmetákra kortársai, ismerősei és rokonai kemény egyéniségként emlékeznek vissza, és ha könnybe is lábadt valaha a szeme, akkor az kizárólag budapesti tanulmányaira való visszaemlékezései hatására történt meg. nagy tiszteletben tartotta ottani tanárait, aba-novák vilmost, szőnyi istvánt és kontuly bélát, de nem csak őket. budapest két háború közötti hangulatát, a magyar polgári életet, a galériákat, gyűjteményeket és régiségkereskedéseket is – mindezek igen nagy hatást gyakoroltak rá, és nagy mértékben befolyásolták művészi és műgyűjtői életútját, hiszen utóbbi minőségében is számtalanszor tért vissza budapesten töltött éveihez. 3
  • 4. aba-novák 1938-ban lett az érsekújvári ifjú, ernest zmeták mestere, s ez a Harmos- féle rajziskolában, komáromban töltött évek logikus folytatásának tekinthető. a képzőművész-palánta ugyanakkor egy tanárnál jóval többre lelt aba-novák- ban, aki számára egy életre szóló példát, a Cézanne-féle modernizmus közvetí- tőjét, és a később imádata és csodálata aba-novák vilmos: Park részlet / Park detail, 1921 tárgyává vált olaszország felfedezőjét jelentette. amikor zmeták 1943-ban visszatért szlovákiába, alkotásai sajátos- ságára és a magyar modernekkel való kapcsolataira a szlovák művészettör- ténészek azonnal ráismertek. Hiszen már korai tájképein és portréin megje- lenik az aba-nováktól örökölt tárgyila- gosság, illetve a kompozíció kubizáló felépítése. ám zmeták tárgyilagossága egy kicsit más, mint aba-nováké, a fi- atal majd később érett művész erőtel- jesebben és némi durvasággal közelített ahhoz, amit mestere finoman és a rá jellemző eleganciával fogalma- kontuly béla: tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930 zott meg. Monográfusai ezt természe- tének és családi környezetének tulajdonítják. egyszerű szlovák-magyar munkáscsaládból származott, és gyer- mekkorát inkább vidéken, mint város- ban töltötte. a szlovák művészet már a negyvenes évek első felében egy saját programmal, egyéni világlátással megáldott, és néha Ülő akt – tanulmány / sitting nude – study, 1945
  • 5. álló lány / standing girl, 1941 vöröshajú lány / red-haired girl, 1941 heves vitákat kiváltó radikális nézeteket valló, kész művésszel gazdagodott zmeták révén. szá- mára ifjú korától kezdve fontos volt a közönség, így életrajzában több mint 50 önálló kiállításá- ról olvashatunk. nem szerette, ha csak tájképfestőként, vagy csak portréfestőként emlegették. ő maga azt mondta: „Ha tájképet festek, azt úgy teszem, mintha egy jó barátomról festenék portrét.” a tájat realista szemmel látta, és azt mulandó részleteitől a vásznon lecsupaszította; az ábrá- zolás nála a lényegretöréssel egyenlő. a portrékról lévén szó, meg kell említsük számos önarc- képét, amelyeken a művész különböző szerepekben és változatos kellékekkel jelenik meg. Önarckép-festészete nem csak saját belső világáról tanúskodik; ezeken a képeken az adott kor- szak művészi lehetőségeit és újításait is vizsgálta. ahogyan a saját testéhez, arcához, úgy más motívumokhoz is többször visszatért, így bizonyítva önmaga és a közönség számára képei fejlő- dését a szigorú egyszerűség és takarékosság irányába. a klasszikus festészet, vagy még ponto- sabban a klasszikus képzőművészet összes fajtáját egyaránt művelte – festett, rajzolt, szobrot alkotott, üveg- és kőmozaikot készített. kezdeti évei, majd később az 1970-es évekbeli képei is Magyarországhoz kötődnek; Mohácsot vagy Hajdúböszörményt például többször is megfes- tette. szeretett utazni, főként olaszországban, de élete során bejárta egész szlovákiát, és ahol tehette, rövidebb vagy hosszabb időt eltöltött, és természetesen alkotott. Így jutott életművében különös szerep gömör, árva és nem utolsó sorban kassa városának, ahol a tájkép új lehetőségeit 3
  • 6. Műtermem / the Painter’s studio, 1976 fedezte fel. bár élete java részét a kommunista diktatúrában élte le, és jóllehet az ötvenes évek- ben festett néhány szocreál képet és freskót, festményei mégsem estek soha rabjául az üres, semmitmondó propagandista mázolásnak. kassán készült képein számtalanszor megjelenik az ot- tani acélgyár, de nem mint a korszak által megkívánt, a szocialista fejlődést dicsőitő szimbólum, hanem mint az új korszak tájképi eleme, a 20. század nélkülözhetetlen épülettípusa. ugyanakkor életművének hatalmas részét olaszországnak szentelte, egyformán hódolva ezzel aba-nováknak, az ókornak és a régi mestereknek. Mint mecénásnak és mint az érsekújvári galéria tulajdonkép- peni alapítójának a csehszlovák állam lehetővé tette neki, hogy évente többször is itáliába és szi- cíliába utazzon. ernest zmeták alkotói pályájának minden korszakában meg tudta lepni a kritikát valami újjal. élete utolsó éveiben, éppúgy, mint kortársa, jakoby gyula (julius jakoby, kassai festő, 1903–1985), képes volt értelmesen, az idős művészeknél megszokott „önkilopást” illetve az újdonságok ésszerűtlen elsajátítását kerülve végiggondolni és befejezni mindazt, amit még fiatalon, egy kis „stíluspöffeszkedéssel” elkezdett. a 2011-ben megrendezett pozsonyi kiállítás elsőként mutatta be zmetákot magángyűjtőként. élete során számos műalkotást, régiséget és művészi érdekességet szerzett be; gyűjteménye több mint 3000 műtárgyból állt. Céltudatos műgyűjtőként aránylag korán vásárolta első festményét – egy 4
  • 7. barabás Miklós-portrét –, ami a budapesti polgári, illetve az érsekújvári tapasztalataira való tekintettel teljesen érthető. Még igen fiatalon, 1939-ben Újváron meglátogatott egy helyi patikust, akinek a gyűjteménye lenyűgözte, és akinek a példáját szerette volna követni. vajon mit is látott zmeták a patikus magas mennyezetű, régi házában? „a palota nyolc helyiségében volt elhelyezve a gyűjtemény. a szobák falait plafonig borították a szeretettel és jó ízléssel válogatott képek.” – írta jóval később, már a saját gyűjteményéhez készült katalógus bevezetőjében. zmeták műgyűjtői tevékenysége sok vonatkozásban hasonlít a 19. század nagy gyűjtőiére. Ízlése minden korszakot felölelt, a középkortól egészen a kortárs művészetig, a festészettől az ipar- művészetig. gyűjteményének sokrétűségét nem csak eklektikus ízlésének köszönhetjük, a tárgyak beszerzésénél fontos szerepet játszott zmeták művész volta, és művészi jelentősége is. az általa vásárolt festmények vagy régi használati tárgyak sokszor nem az adott művész vagy gyár hírnevének köszönhetően kerültek a gyűjteménybe, hanem csaknem bizarr megjelenésük, illetve különleges részleteik miatt. zmeták gyűjtését három szándék vezérelte: elsősorban egy szlovákia-szerte páratlan, egyedülálló régi képtárat szeretett volna kialakítani, majd ezt később a művészet minden műfajára, stílusára és korszakára kiterjeszteni, és nem utolsó sorban az egész gyűjteményt adományként szülővárosa nagyközönségének átadni, és ezáltal az érsekújvári galériát megalapítani. a gyűjtő zmeták ezen elképzeléseinek eleget is tett, bár a régi mesterek kollekciójában leginkább csak az „ismeretlen közép-európai mester” képviselteti magát. ennek ellenére sikerült egy nagy- szabású képzőművészeti gyűjteményt felépítenie, amelyet 1977-ben át is adott érsekújvárnak. budapesten szerzett tapasztalatai és az ottani környezete iránti tisztelete nem csak a magánkol- jan de Momper (1617–1684): táj romokkal, 1650 után / landscape with ruins, after 1650 7
  • 8. lekció legelső megszerzett darabjában nyilvánult meg, hanem a magyar modernek gyűjtésében is. az ezek közé sorolható darabok képezik gyűjteményének a legérdekesebb részét, melynek kvalitása felülmúlja a többi képcsoportét. nyolc aba-novák festmény, kontuly vásznai, kernstok károly, egry józsef, Perlott-Csaba vilmos, derkovits gyula, jaszusch antal, rudnay gyula, illetve a korábbi generációkból szinyei Merse Pál, Mednyánszky lászló, vízkelety béla, Mészöly géza, deák-ébner lajos és mások kaptak helyet a zmeták-gyűjteményben. a gyűjtemény alaposabb elemzése még csak a közelmúltban indult meg, az egyes képek provenienciájának felkutatása fontos jövőbeli feladat, ahogyan az eredetiségük kérdése is. a 2013 tavaszán a szentendrei MűvészetMalomban bemutatásra kerülő kiállítás jó lehetőséget kínál arra, hogy tisztelegjünk a szlovák 20. századi képzőművészet egyik kiemelkedő személyisége előtt, felismerve és bemutatva zmeták magyar művészi gyökereit is. aba-novák vilmos: tehenek az itatónál / Cows by the Water, 1925–1927 6
  • 9. gyula barczi: ernest zmeták and Hungarian Modernism ernest zmeták (1919–2004) is considered unique in the history of slovak art. He experienced mo- dernism, the heroic period of art, and his style derived from that, though he cannot entirely be con- nected to any ‘ism’. He always respected the classic picture and his artistic predecessors. thus the exhibition in the slovak national gallery, bratislava, held in March 2011 was entitled the last Classicist. zmeták became prominent in slovak art not only because of his style but also due to his unusual personality. He is one of the few slovak artists who did not study painting at the aca- demy in Prague, but at budapest’s university of fine arts. zmeták highly respected his teachers, vilmos aba-novák, istván szőnyi and béla kontuly – and not only them. the atmosphere of interwar budapest, the Hungarian middle-class life, the galleries, col- lections and antique shops had a great effect on him and strongly influenced his oeuvre as an ar- tist and his career as a collector. When zmeták returned to slovakia in 1943, art historians immediately recognized his characte- ristics and his connections with Hungarian modernism. slovak art gained an artist who already had his own perspective in the early 40s, an individual view of the world coupled with radical ideas that sometimes evoked disputes. He devoted a significant part of his oeuvre to italy, paying homage to aba-novák, antiquity and old masters. the Czechoslovak state made it possible for him as a pat- ron and the actual founder of the gallery in nové zámky to travel to italy several times a year. the above-mentioned exhibition in bratislava was the first to present zmeták, the private collec- tor. He compiled works of art, antique art objects and artistic curiosities, his collection consisting of more than 3,000 items. the exhibition organized for szentendre’s artMill in spring 2013 will provide a good opportunity to acknowledge ernest zmeták, an outstanding personality of 20th-century slovak art, while recog- nizing and presenting his Hungarian artistic roots. 7
  • 10. Műtárgylista / list of works: Háztetők ii. / roofs ii., 1944 tempera, karton / tempera, cardboard, 32,6 x 47,2 cm Önarckép modellel (ketten), 1945 körül / slovenská národná galéria, bratislava selfportrait with Model, around 1945 ltsz./inv.no: o 197 olaj, vászon / oil, canvas, 124 x 90 cm slovenská národná galéria, bratislava tél (téli falu), 1945 körül / ltsz./inv.no: o 2269 Winter (Winter village), around 1945 olaj, fa / oil, wood, 44,4 x 52,3 cm atrani motivum / atrani Motif, 1969 slovenská národná galéria, bratislava tempera, karton / tempera, cardboard, 71,8 x 60 cm ltsz./inv.no: o 1741 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 3803 út a völgyben (Mohács) / Path in the valley (Mohács), 1943 Parasztasszony / Peasant Woman, 1940 olaj, vászon / oil, canvas, 48,7 x 63,5 cm olaj, fa / oil, wood, 66,2 x 47,5 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2122 ltsz./inv.no: o 836 süvéte (ma Šivetice, szlovákia) / tanulmány – női portré / süvéte (now Šivetice, slovakia), 1948 study – Female Portrait, 1943 akvarell, papír / Watercolor, paper, olaj, fa / oil, wood, 97,1 x 69,8 cm 49,5 x 70,2 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2563 ltsz./inv.no: o 3470 váróteremben (Menekültek) / selmecbányai táj (ma Banská Štiavnica, in the Waiting room (refugees), 1945 szlovákia) / selmecbánya landscape olaj, karton / oil, cardboard, 78,7 x 58,8 cm (now Banská Štiavnica, slovakia), 1949 slovenská národná galéria, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 66 cm ltsz./inv.no: o 4011 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 5054 Csokor zöld kancsóban, 1945 körül / Bouquet in green jug, around 1945 római táj / roman landscape, 1947 olaj, karton / oil, cardboard, 69 x 53 cm olaj, vászon / oil, canvas, 48,5 x 59 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2363 ltsz./inv.no: o 2055 táj templommal, 1943 után / süvétei táj (ma Šivetice, szlovákia) / süvéte landscape with Church, after 1943 landscape (now Šivetice, slovakia), 1948 tempera, karton / tempera, cardboard, olaj, vászon / oil, canvas, 61,5 x 44 cm 56 x 66,5 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 2340 ltsz./inv.no: o 62 Pavla (a művész felesége) / Háztetők i. / roofs i., 1944 Pavla (Wife of the artist), 1946 olaj, karton / oil, cardboard, 57 x 66 cm olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 61 ltsz./inv.no: o 6079 8
  • 11. Madonna a gyermekkel (andrea Mantegna Méhészudvarnoki kőfejtő (ma dvorníky- után) / Madonna with Child (after andrea Man- včeláre, szlovákia) / Quarry at Méhészudvar- tegna), 1945 nok (now dvorníky-včeláre, slovakia), 1974 olaj, vászon / oil, canvas, 95 x 49 cm olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 130 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 4729 ltsz./inv.no: o 4785 san gimignano, 1969 rabča, 1952 olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas, olaj, vászon / oil, canvas, 63,7 x 73,3 cm 70,6 x 55,8 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: ltszo 4012 ltsz./inv.no: o 3802 táj a vöröskői várral (ma Červený kameň, giotto tiszteletére / Hommage á giotto, 2003 szlovákia) / landscape with vöröskő Castle olaj, fa / oil, wood, 60 x 45 cm (now Červený kameň, slovakia), 1957 slovenská národná galéria, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 61,6 x 105 cm ltsz./inv.no: o 6956 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 6004 keskeny kassai utca (ma košice, szlovákia) / narrow street in kassa (now košice, Papír sapkás önarckép / slovakia), 1973 selfportrait with Paper Hat, 1961 olaj, vászon / oil, canvas, 85,5 x 80,5 cm tempera, karton / tempera, cardboard, 51,8 x 43,9 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 5633 ltsz./inv.no o 2406 régi kassa (ma košice, szlovákia) / old kassa női akt / Female nude, 1943 (now košice, slovakia), 1962 tus, papír / Pen and ink, paper, 34,9 x 25,7 cm olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas, slovenská národná galéria, bratislava 81 x 70 cm ltsz./inv.no: k 3695 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 5289 nyár / summer, 1946 akvarell, papír / Watercolor, paper, 44,3 x 60,2 cm téli táj / Winter landscape, 1976 slovenská národná galéria, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 71,5 x 82 cm ltsz./inv.no: k 1445 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: o 5634 Önarckép / selfportrait, 1943 kréta, papír / Chalk, paper, 42,2 x 30 cm Fák a folyónál (tokaj) / trees by the river slovenská národná galéria, bratislava (tokaj), 1972 ltsz./inv.no: k 14080 olaj, vászon / oil, canvas, 59,5 x 81 cm slovenská národná galéria, bratislava Önarckép / selfportrait, 1944 ltsz./inv.no: o 4659 tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 34 cm slovenská národná galéria, bratislava kassai kőbánya (ma košice, szlovákia) / ltsz./inv.no: k 13286 Quarry at kassa (ma košice, slovakia), 1963 tempera, vászon / tempera, canvas, 54,5 x 97,5 cm Önarckép / selfportrait, 1943 slovenská národná galéria, bratislava tus, papír / Pen and ink, paper, 30,5 x 21,6 cm ltsz./inv.no: o 2736 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: k 14079 9
  • 12. Önarckép tanulmány / kiskutya / Puppy, 1959 selfportrait study, 1961 fametszet, papír / Woodcut, paper, 4 x 4,5 cm tus, papír / Pen and ink, paper, 42 x 29,9 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 3380 ltsz./inv.no: k 13287 trastevere, 1949 Capri táj / Capri landscape, 1947 fametszet, papír / Woodcut, paper, 44 x 31,5 cm tus, papír / Pen and ink, paper, slovenská národná galéria, bratislava 45,9 x 56,1 cm ltsz./inv.no: g 3579 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: k 3425 Öregasszony / old Woman, 1947 fametszet, papír / Woodcut, paper, Csónakok a tengerparton / 43,4 x 21,5 cm Boats on the seaside, 1947 slovenská národná galéria, bratislava akvarell, karton / Watercolor, cardboard, ltsz./inv.no: g 1561 65,7 x 50 cm slovenská národná galéria, bratislava tanyasi emberek / Farm People, 1947 ltsz./inv.no: k 7613/b fametszet, papír / Woodcut, paper, 36,8 x 61 cm slovenská národná galéria, bratislava Feszület / Crucifix, 1947 ltsz./inv.no: g 13181 fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, paper, 44 x 18 cm a buta farkasról / on the stupid Wolf, 1959 slovenská národná galéria, bratislava fametszet, papír / Woodcut, paper, ltsz./inv.no: g 1571 7,2 x 19,6 cm slovenská národná galéria, bratislava angyali üdvözlet / annunciation, 1947 ltsz./inv.no: g 3362 fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, paper, 32,5 x 12,5 cm Címlap / Cover Page, 1959 slovenská národná galéria, bratislava fametszet, papír / Woodcut, paper, 14,3 x 7,9 cm ltsz./inv.no: g 1570 slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 3348 Menekülés egyiptomba / Flight to egypt, 1947 fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, Önarckép / selfportrait, 1947 paper, 46,5 x 49,5 cm fametszet, papír / Woodcut, paper, 31,5 x 21 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 1568 ltsz./inv.no: g 1560 lendaki tél / Winter in lendak, 1965 Beszélgetés / Conversation, 1947 színes fametszet, papír / Color woodcut, paper, fametszet, papír / Woodcut, paper, 46,5 x 52,5 cm 45,4 x 61,5 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 5407 ltsz./inv.no: g 1562 tél i. / Winter i., 1966 kígyó kő / snake stone, 1959 fametszet, papír / Woodcut, paper, 32,3 x 42,6 cm fametszet, papír / Woodcut, paper, 6,7 x 19 cm slovenská národná galéria, bratislava slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: g 6096 ltsz./inv.no: g 3354 10
  • 13. illusztráció népmeséhez / új taormina ii. / new taormina ii., 1969 illustration to a Folk tale, 1947 olaj, tempera, vászon / oil, tempera, canvas, fametszet, akvarell, papír / Woodcut, watercolor, 60 x 79 cm paper, 67,2 x 40 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky slovenská národná galéria, bratislava ltsz./inv.no: M 586 ltsz./inv.no: g 3590 Procida, 1973 ülő akt – tanulmány / olaj, vászon / oil, canvas, 69 x 80 cm sitting nude – study, 1945 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky olaj, fa / oil, wood, 100 x 130 cm ltsz./inv.no: M 561 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 583 Balle (isztriai motivum) / Balle (istrian Motif), 1973 vöröshajú lány (tanulmány részlet) / olaj, vászon / oil, canvas, 67 x 85 cm red-haired girl (study detail), 1941 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky olaj, vászon / oil, canvas, 38,5 x 28,5 cm ltsz./inv.no: M 579 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 569 giuseppe híd / giuseppe Bridge, 1986 olaj, vászon / oil, canvas. 68 x 76 cm Bódvamenti táj / galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky landscape by the Bódva, 1952 ltsz./inv.no: M 622 olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky aBa-novák vilMos (1894–1941): ltsz./inv.no: M 472 Pihenő Cigányok / gipsies resting, 1926–1927 dunamenti táj / olaj, vászon / oil, canvas, 89 x 110 cm landscape by the danube, 1978 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 69 cm ltsz./inv.no: M 16 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 363 aBa-novák vilMos (1894–1941): Park részlet / Park detail, 1921 Ólublói fák (ma stará Ľubovňa, szlovákia) / olaj, vászon / oil, canvas, 74 x 100,5 cm trees at Ólubló (now stará Ľubovňa, slovakia), galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky 1979 ltsz./inv.no: M 79 olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 70 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky aBa-novák vilMos (1894–1941): ltsz./inv.no: M 559 tehenek az itatónál / Cows by the Water, 1925–1927 Műtermem / the Painter’s studio, 1976 olaj, vászon / oil, canvas, 84 x 99 cm olaj, vászon / oil, canvas, 65 x 90 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 82 ltsz./inv.no: M 577 kontuly Béla (1904–1983): Híd atraniban / Bridge in atrani, 1969 tavaszi táj / spring landscape, 1920–1930 olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 60 cm olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 18 ltsz./inv.no: M 594 11
  • 14. kontuly Béla (1904–1983): kassai táj, isMeretlen Magyar Mester / unknoWn 1925 körül / kassa landscape, around 1925 Hungarian Master: olaj, vászon / oil, canvas, 46 x 58,6 cm isten Báránya / lamb of god, 1790–1810 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,2 x 4,8 cm ltsz./inv.no: M 497 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: g 315 rudnay gyula (1878–1957): Hölgyek a fák alatt / ladies under the trees, 1924 Önarckép / selfportrait, 1945 olaj, vászon / oil, canvas, 50,5 x 60,5 cm olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 74 cm ltsz./inv.no: M 141 galéria mesta bratislavy, bratislava ltsz./inv.no: a 2203 szőnyi istván (1894–1960): leány almákkal (Félakt gyümölcsös tállal) / olasz táj / italian landscape, 1947 girl with apples, 1921 olaj, vászon / oil, canvas, 57 x 63 cm olaj, vászon / oil, canvas, 101 x 70,5 cm galéria mesta bratislavy, bratislava galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: a 4581 ltsz./inv.no: M 127 velence / venice, 1974 Mészőly géza (1844–1887): a falu végén olaj, vászon / oil, canvas, 71 x 83 cm (tanya), 1879 után / village end, after 1879 galéria mesta bratislavy, bratislava olaj, vászon / oil, canvas, 30,6 x 47,5 cm ltsz./inv.no: a 4754 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: M 167 zöld táj / green landscape, 1942–1943 olaj, fa / oil, wood, 61 x 66 cm jan de MoMPer (1617–1684): táj romokkal, galéria mesta bratislavy, bratislava 1650 után / landscape with ruins, after 1650 ltsz./inv.no: a 4583 olaj, vászon / oil, canvas, 31,4 x 48,3 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky Önarckép / selfportrait, 1938 ltsz./inv.no: M 155 olaj, vászon / oil, canvas, 29,5 x 20 cm Magántulajdon/Private collection Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH: a pásztor és az oroszlán / the shepherd and olasz táj – kapu / italian landscape – gate, 1989 the lion, 1555–1557 olaj, vászon /oil, canvas, 64,5 x 74,5 cm fametszet, papír / Woodcut, paper, 4,9 x 7,3 cm Magántulajdon / Private collection galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky ltsz./inv.no: g 534 Önarckép kézzel / selfportrait with Hand, 1941 Hans glaser (?–1573) – WolFgang strauCH: olaj, fa / oil, wood, 60,5 x 56 cm az irigykedő kutyáról / Magántulajdon / Private collection on the envious dog, 1555-57 fametszet, papír / Woodcut, paper, 4, 9 x 7,3 cm álló lány / standing girl, 1941 galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky olaj, fa / oil, wood, 101 x 66 cm ltsz./inv.no: g 626 Magántulajdon / Private collection isMeretlen Prágai Mester / unknoWn Búcsú (vihar előtt) / Farewell (Before storm), Prague Master: “d”, 1690–1710 1941-42 fametszet, papír / Woodcut, paper, 3,7 x 3,7 cm olaj, fa / oil, wood, 63,5x 57 cm galéria umenia ernesta zmetáka, nové zámky Magántulajdon / Private collection ltsz./inv.no: g 459 12
  • 15. aba-novák vilmos: Pihenő cigányok / gipsies resting, 1926-27
  • 16. szentendre város szentendrei ÖnkorMányzata kulturális kÖzPont neMzeti kulturális alaP W W W.f e M u z .H u