2013+german+kitchen+designs from LWK Kitchens

819 views

Published on

German Kitchens from LWK Kitchens in London

Published in: Design
0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
819
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
22
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

2013+german+kitchen+designs from LWK Kitchens

  1. 1. Kitchen journal || Revista de cocinaGiornale delle cucine || Journal de cuisines
  2. 2. Gourmets have their own ideas when it comes to furnishing a kitchen. After all, the kitchen is a workplace, a place for meeting friends and, ideally, a favourite place in the home. A place where enjoyment and relaxation are united ... Discover our new generation of kitchens. Los sibaritas plantean exigencias cuando se trata de amueblar su casa. Pues, al fin y al cabo, la cocina es un taller, un punto de encuentro para amigos y, en el mejor de los casos, el lugar más preferido de la casa. Donde el placer y el relax van unidos… experimente nuestra nueva generación de cocinas. I buongustai hanno delle pretese quando devono mettere su casa. Alla fine la cucina è un laboratorio, un punto d’incontro di amici e, nel migliore dei casi, il posto preferito della casa. Dove piacere e relax sono una cosa sola... Provate la nostra nuova generazione di cucine. Lorsqu’il s’agit de s’installer, les gourmets ont des exigences particulières. Finalement, la cuisine est en quelque sorte un atelier, un point de rencontre pour les amis et, au mieux, l’endroit de prédilection au sein de l’habitation. Le lieu, où le plaisir et la détente ne font qu’un... Découvrez notre nouvelle génération de cuisines. Modern 06_ Neo 08_ ali | Uno B Moderno Basalt grey alnut | agate blue  W Gris basalto Nogal | ágata azul Moderno Grigio basalto Noce | agata blu Moderne Gris basalte Noyer | bleu agate Design 22_ Atlanta GL 24_ Lumos | Stratos Diseño Yew cashmere White Tejo cachemir Blanco Design Cachemire tasso Bianco Design If cachemire Blanc Classic 40_ olaris S 42_ Bali Clásico Magnolia Cornwall oak Magnolia Roble cornwall Classico Magnolia Quercia cornwall Classique Magnolia Chêne cornwall Country house 52_ otus L 54_ ristol B Casa de campo Cashmere Ash agate blue Cachemir Fresno ágata azul Casa di campagna Cachemire Frassino agata blu Style campagnard Cachemire Frêne bleu agate Design 66_ Living worlds | Glass Elementos confortables Mundo del Hogar | cristal Contents || Indice Progettazione Cucine da vivere | vetro Indice || Contenu Agencement Univers confortables | verre Equipment 98_ Fronts 104_ Handles Equipamiento Frentes Tiradores Allestimento Ante Maniglie Equipement Façades Poignées2–3
  3. 3. 10_ it H 12_ Diva 14_ Bali 16_ Stratos 18_ Uno Cashmere White Grey acacia rough-cut finish Cashmere Anthracite | white Cachemir Blanco Acacia gris aserrado carrasposo Cachemir Antracita | blanco Cachemire Bianco Acacia grigio grezzo Cachemire Antracite | bianco Cachemire Blanc Acacia gris rugueux Cachemire Anthracite | blanc26_ lba GL | Stratos E 28_ lba GL E 30_ Atlanta GL | Faro GL 32_ Neo GL 34_ eo N 36_ Elba | Stratos Sepia brown | white Champagne nacre Terra oak | white White Red | magnolia Anthracite Sepia | blanco Champán nácar Roble tierra | blanco Blanco Rojo Antracita | magnolia Sepia marrone | bianco Champagne madreperla Quercia terra | bianco Bianco Rosso Antracite | magnolia Brun sépia | blanc Champagne nacre Chêne terra | blanc Blanc Rouge Anthracite | magnolia44_ Boston | Lotus 46_ Atlanta | Hit 48_ Atlanta Cornwall oak | white Terra oak | Cashmere Light acacia Roble cornwall | blanco Roble tierra | cachemir Acacia luminoso Quercia cornwall | bianco Quercia terra | cachemire Acacia chiara Chêne cornwall | blanc Chêne terra | cachemire Acacia clair56_ Boston 58_ Boston 60_ reda B 62_ ristol B 64_ ristol B alnut W Light acacia Magnolia Ash crimson red Ash vanilla Nogal Acacia luminoso Magnolia Fresno rojo carmín Fresno vainilla Noce Acacia chiara Magnolia Frassino rosso carminio Frassino vaniglia Noyer Acacia clair Magnolia Frêne rouge carmin Frêne vanille82_ Details | Organisation | Useful helpers Detalles | organización | asistencia práctica Dettagli | organizzazione | utili aiutanti Détails | organisation | des assistants utiles106_ Work surfaces 108_ Summary of styles 110_ For love of nature Encimeras Vista de conjunto de tipos Por amor al medio ambiente Piani di lavoro Panoramica delle tipologie Per amore dell’ambiente Plans de travail Aperçu des différents modèles Par amour de l’environnement
  4. 4. The pleasure of enjoyment unites people La satisfacción por el placer es algo que une La gioia di stare insieme unisce le persone Le plaisir à savourer rassemble les gens du around the world regardless of age or na- a las personas en todo el mundo y desborda di tutto il mondo, superando anche le barrie- monde entier et franchit toutes les fron- tionality. Whoever takes pleasure in cook- las fronteras de edad y geográficas. Quien re dell’età e dei confini. Chi ama cucinare e tières d’âges et de pays. Celui qui aime bien ing and eating with others extends an disfruta cocinando junto con otros abre las stare insieme, apre il suo cuore e la sua por- cuisiner et savourer, ouvre son coeur et sa open-hearted welcome. It is a pleasure to puertas y su corazón. La hospitalidad hace ta. L’ospitalità rende felici, soprattutto nelle porte : l‘hospitalité rend heureux – surtout entertain guests – especially in our modern feliz – sobre todo en nuestras modernas co- nostre cucine così moderne, progettate con grâce à nos cuisines modernes. Planifiées kitchens. Perfectly planned with all modern cinas. Diseñadas sofisticadamente y equi- intelligenza e attrezzate per il comfort, fatte de façon mûrement réfléchie et conforta- conveniences, they are inspiring from the padas con gran confort, entusiasman desde per entusiasmare al primo sguardo. blement équipées, ells séduisent au premier very first moment. el primer momento. coup d’oeil. Modern De moderno Scoprire la Agencé finish diseño modernità moderne4–5
  5. 5. A kitchen of the new generation: spacious and fitted with modern conveniences. The compact tall unit appears to float while cubes of light draw attention to favourites. Una cocina de la nueva generación: Diseñada con generosidad y equipada con un confort moderno. El compacto armario columna pende con levedad y cubos luminosos resaltan como islas de luz. Una cucina di nuova generazione: progettata con abbondanza di spazio e dotata di tutti i comfort moderni. La colonna compatta è sospesa con leggerezza e cubi luminosi mettono in risalto il bello. Une cuisine de la nouvelle génération  : de conception généreuse et équipée d’un confort moderne. L’armoire compacte flotte tout en légèreté et les cubes de lumière mettent en valeur les belles choses. Neo Shiny basalt grey Gris basalto brillante Grigio basalto lucido Gris basalte brillant6–7
  6. 6. Bali | UnoWalnut | agate blue Nogal | ágata azulNoce | agata bluNoyer | bleu agate 8–9
  7. 7. The master cooks here: when everything has been arranged exactly according to personal taste, the cooking counter becomes a favourite place and a source of pleasure. Aquí cocina el jefe: Cuando todo está dispuesto según los propios deseos, la satisfacción se abre paso y el rincón del cocinero se convierte en el lugar preferido. Ecco lo chef al lavoro! Quando tutto è predisposto secondo i propri desideri, comincia il divertimento, e il bar-cucina è destinato a diventare il posto preferito. Ici, c’est le chef qui cuisine : Là où tout est agencé selon les propres idées, le plaisir nait et le bar cuisine devient la place de prédilection. Hit Cashmere ultra matt Cachemir ultra mate Cachemire opaco speciale Cachemire ultra-mat10 – 11
  8. 8. With almost futuristic appearance: a classic, full of modern highlights is pre- sented, with an open shelf corner with illuminated glass shelves. Con una imagen futurista: Aquí se presenta un clásico lleno de actualidad. Espe- cialmente atractivo al ojo resulta el rincón con baldas iluminadas. Un’aria quasi futurista: si presenta qui un classico pieno di highlight contempo- ranei. Lo sguardo è subito attirato dallo scaffale angolare con ripiani estraibili illuminati. Impression presque futuriste : un classique équipé des dernières nouveautés. Dans l’angle, les étagères en verre illuminées captent particulièrement l’atten- tion. Diva Shiny white Blanco brillante Bianco lucido Blanc brillant12 – 13
  9. 9. The lively wood grain, white and fresh colour contrasts create an atmosphere ofwell-being. What better way to start the day!El aspecto óptico de madera veteada les proporciona vitalidad; detalles blancosy refrescantes crean una atmósfera que genera bienestar. ¿Puede haber un mejorinicio del día?Il colore tipo legno con la sua vivace venatura e i freschi accenti bianchi e coloraticreano un’atmosfera di benessere. Può esserci modo migliore di cominciare lagiornata?L’optique bois à la veinure vivace ainsi que le blanc combiné aux accents de cou-leurs frais, créent une atmosphère de bien-être. Il n’y a pas mieux pour démarrerla journée de bonne humeur.BaliGrey acacia rough-cut finishAcacia gris aserrado carrasposoAcacia grigio grezzoAcacia gris rugueux 14 – 15
  10. 10. Fascinating staged: the shelf modules seem to be floating. The kitchen as com- plete artwork and a place to cook, live and enjoy. Escenificación fascinante: En la consola del comedor, los modulos estantería pa- recen flotar. La cocina como obra de arte y lugar para cocinar, vivir y disfrutar. Una scena affascinante: i moduli a scaffale sembrano fluttuare sulla parete at- trezzata. La cucina come opera d‘arte totale e come luogo per cucinare, vivere e gustare la vita. Mise en scène fascinante : les modules d‘étagères semblent flotter sur le living. La cuisine en tant qu‘oeuvre-d‘art et lieu pour cuisiner, vivre et savourer. Stratos High gloss cashmere lacquer Cachemir laca alto brillo Cachemire laccato lucido brillante Cachemire lustre laque16 – 17
  11. 11. Exclusive kitchen designs reflect trends in living furniture: plinth pedestrals under base units and wall panels with lively wood effect link the kitchen and the living area. Las tendencias de los muebles en la vivienda se reflejan en los exclusivos diseños de las cocinas: Zócalos con armarios bajos superpuestos y paredes de paneles con una óptica de madera de gran vitalidad, unifican la zona de la vivienda y la cocina. Le tendenze dei mobili per la casa si rispecchiano nell’estetica esclusiva delle cucine. Gli zoccoli che supportano basi e pareti attrezzate nel vivace tipo legno congiungono zona living e cucina. Les tendances de meubles se retrouvent dans les conceptions de cuisines exclu- sives : Des socles sur lesquels sont posés des éléments bas et des panneaux en optique bois de caractère vivace relient le séjour à la cuisine. Uno Anthracite | white Antracita | blanco Antracite | bianco Anthracite | blanc18 – 19
  12. 12. Good style is a matter of personal stand- Para todos los que conceden importancia Per chiunque dia valore alla qualità del Le style est toujours aussi une question ards for all who value the quality of ­ esign. d a la calidad del diseño, un buen estilo es design, il bello stile è una questione di esi- des propres exigences : Ici, la forme suit And our design kitchens live up to these una cuestión de propia exigencia. Nuestras genze a cui le nostre cucine design possono la voie indiquée par la fonctionnalité. Nos standards, with exceptional room concepts, cocinas de diseño dan la respuesta adecua- dare una risposta. Straordinarie per con- cuisines design présentent des concep- straightforward lines and aesthetic conven- da: Sus conceptos del espacio son excep- cezione spaziale, brillano per la linearità, tions de l’espace exceptionnelles, linéarité, ience. Form always follows function here. cionales y brillan por su linealidad, estética l’estetica e il comfort. Perché qui la forma esthétique et confort sont les atouts qui les y confort. Pues la forma sigue siempre a la segue sempre la funzione. distinguent. función. Enjoy Vivir Il piacere Par plaisir design el diseño del design du design20 – 21
  13. 13. The new style of living creates freedoms and turns the kitchen into a stage foreveryday life. Elegant fronts conceal a cleverly organized, made-to-measure interior.The add-on counter links the kitchen with the area for relaxing.El nuevo estilo de vivienda crea espacios: La cocina se convierte en un escenario de lavida cotidiana. Detrás de unos elegantes frentes de armario se esconde una organizacióninterior a medida. La barra adjunta une el espacio de la cocina con la zona de descanso.Il nuovo stile di vita creà una cucina in movimento, e la cucina diventa il palcoscenicodella vita quotidiana? Ante eleganti Celano un organizzazione intelligente, con unapersonalizzazione degli interni. Il tavolo in appoggio collega la cucina con area living.Le nouveau logement crée des espaces où la créativité a libre jeu : la cuisine devientla scène de la vie quotidienne. Derrière les façades élégantes se cache une organisa-tion intérieure sur mesure. Le comptoir relie la zone cuisine à la zone détente.Atlanta GLYew cashmereTejo cachemirCachemire tassoIf cachemire 22 – 23
  14. 14. With its consistently linear design, this concept for a new and open style of livingstands out through its aestheticism and convenience down to the very last detail.The fronts without handles are simply brilliant.Este concepto de espacio ha sido creado de modo consecuente para un nuevoa­ mueblamiento abierto con estética y confort hasta los mas pequeños detalles.Una idea brillante son los frentes sin tirador.Con il suo design lineare, questo concetto per un nuovo stile di vita caratterizzail dettaglio di una cucina confortevole. Le ante senza le maniglie sono splendidee luminose.De conception systématiquement linéaire, cette solution empreinte d’esthétiqueet de confort jusque dans les moindres détails est un exemple séduisant dunouveau logement ouvert. Brillantes : les façades sans poignée.Lumos | StratosHigh gloss white lacquerBlanco laca alto brilloBianco laccato lucido brillanteBlanc lustre laque 24 – 25
  15. 15. Architecture meets kitchen culture: the earthy sensuality of sepia brown is ­ pposed by a fresh white. Strong in design are the tall, slim wall units. o La arquitectura se encuentra con la cultura de la cocina: la terrosa sensualidad de marrón sepia, se refresca con el blanco contrastado. Diseño puro, planificacíon alta y esbelta de los muebles colgados. L’architettura incontra la cultura della cucina: il senso terreno del marrone seppia è contrapposto alla freschezza del bianco.Gli alti e slanciati armadi a pa- rete sono puro design. Rencontre entre l’architecture et la cuisine : contraste très réussi entre la sen- sualité du brun sépia et la fraîcheur du blanc. Les grandes armoires étroites sont du plus grand effet. Elba GL | Stratos High gloss sepia brown acrylic | high gloss white acrylic Acrílico sepia alto brillo | acrílico blanco alto brillo Acrilico sepia marrone lucido brillante | bianco acrilico lucido brillante Acrylique brun sépia lustre | blanc lustre laque26 – 27
  16. 16. The high gloss front without handles looks enchanting in symbiosis with darkwood effects. Delicate and wonderfully light, the glass bar on the cooking ­sland iadds a special touch to the middle of the room.El frontal de alto brillo sin tiradores, combinado con el efecto de madera oscura.Como una filigrana muy ligera, la barra de cristal se incorpora en el mueble islasituado en el centro de la sala.Le ante lucide senza maniglie creano una combinazione particolare con l‘esteticain legno scuro. Minuta e incredibilmente leggera la teca in vetro si appoggiasull‘isola al centro dell‘ambiente.Les faces brillantes à poignées gorge combinées à l’optique bois foncé ­ réent cl’enthousiasme. Au milieu de la pièce, un îlot surmonté d’un bar en verre ­ ligrane fiet incroyablement léger.Elba GLHigh gloss champagne nacre acrylicAcrílico champán nácar alto brilloChampagne madreperla acrilico lucido brillanteAcrylique champagne nacre lustre 28 – 29
  17. 17. This extravagantly presented kitchen creation features a mix of striking oak ef-fect, stainless steel, glass and radiant white, which is perfect for cooking, livingand enjoyment.La nueva creación de cocina se pone en escena de manera extravagante.La mezcla del aspecto marcado del roble, acero fino, cristal y blanco brillantedespierta las ganas de cocinar, vivir y disfrutar.Messa in scena stravagante per questa combinazione. Il mix di marcata ­ stetica erovere, acciaio inox, vetro e bianco luminoso invogliano a cucinare, abitare eassaporare.Un agencement fascinant. Le ­ élange de l’optique chêne, de l’acier inoxy­ able, m ddu verre et du blanc éclatant donnent envie de cuisiner, d’y habiter et d’apprécier.Atlanta GL | Faro GLTerra oak | high gloss white lacquerRoble tierra | blanco alto brillo lacaQuercia terra | bianco lucido brillante laccaChêne terra | blanc lustre laque 30 – 31
  18. 18. Simplicity and great clarity are the marks of this design concept with handle-less fronts, combined with stainless steel and glass. An eye-catcher: thei­ntegrated tall cupboard with oven positioned at an ergonomic height.El concepto constructivo rectilíneo y de gran claridad, con los frontales sint­ iradores, combina con el acero fino y el cristal. Atractivo a la vista: el armariocolumna con horno a una altura ergonómica.Lineare e di grande chiarezza é l’idea dui questa combinazione con le ante senzamaniglie accostate ad acciaio inox e vetro. Attira gli sguardi: la colonna integratacon forno ad altezza ergonomica.Concept d’agencement linéaire d’une grande clarté : des façades à poignées gor-ge en acier inoxydable et une table en verre. Une optique très design grâce àl‘alternance de gorges verticales et horizontales.Neo GLShiny whiteBlanco brillanteBianco lucidoBlanc brillant 32 – 33
  19. 19. The heart of every home: this rendezvous for gourmets stands out through its glossy, easy-care fronts, ergonomically positioned kitchen technology and shutter elements for greater scope of movement. Aquí late el corazón de la casa: El punto de encuentro de los sibaritas entusiasma con su frente brillante y de fácil limpieza, con su técnica de cocina ergonómicamente emplazada y elementos de persiana para más espacio de movimientos. La cucina: il cuore di ogni casa, punto di incontro per i piu’ esigenti, amanti dell’anta lucida, facile da pulire per una cucina tecologica. C’est ici que bat le cœur de la maison : ce point de rencontre des gourmets séduit de par sa façade brillante d’entretien facile, sa technique ergonomique et les éléments à jalousie offrant une liberté de mouvement accrue. Neo Shiny red Rojo brillante Rosso lucido Rouge brillant34 – 35
  20. 20. Spacious planning, impressive design: an excellent combined kitchen andliving room. Highlights include the midi-height cupboard with convenientkitchen technology and the elegant sink area with adjacent counter.Planificación espaciosa, de gran diseño: una cocina-comedor de primera cate-goría. Lo más destacable son el armario semicolumna con su confortable tecno-logía de cocina y la elegante zona fregadero con barra colindante.Spazio generoso, linee di design: la cucina living di classe superiore. Spiccanoparticolari come la semicolonna con elettrodomestici ad altezza confortevole el‘elegante area lavello con l‘adiacente piano bancone.Merveilleusement conçue et agencée dans un design unique : une cuisinespacieuse hors pair. Les armoires à appareils électroménagers et la zone évierélégante avec comptoir adjacent sont les points forts de cette cuisine.Elba | StratosAnthracite | high gloss magnolia lacquerAntracita | laca alto brillo magnoliaAntracite | magnolia lucido brillante laccatoAnthracite | magnolia lustre laque 36 – 37
  21. 21. Family life means living together, enjoying La vida familiar significa experimentar co- La vita familiare significa arredare in- La vie en famille signifie que l’on réa- things together and savouring what is good. sas en común, entusiasmarse por cosas y sieme e condividere gli entusiasmi e lise l’agencement en commun, que l’on Setting new highlights is part of life. Our disfrutar de lo excelente. Y aquí se inclu- l’apprezzamento per le cose belle. Creare s’enthousiasme en commun et que l’on a du classical kitchen furnishings and fresh new ye marcar nuevos detalles. Con sus ideas nuovi accenti fa parte di tutto questo. La plaisir en commun. Créer des points forts en ideas will whet your appetite for new living frescas, nuestras instalaciones clásicas de freschezza delle idee d’arredamento delle fait partie. Nos agencements de cuisine clas- styles. cocinas despiertan el apetito por vivir de nostre classiche cucine stuzzica l’appetito siques donnent envie de faire l’expérience de otra forma. per un nuovo modo di abitare. ce nouvel art de vivre enrichi d’idées fraîches. Set Un marcado Accenti Créer des points forts classical highlights acento clásico classici classiques38 – 39
  22. 22. The style of a new generation: glossy framed fronts combined with stainless steel and glass. Illuminated glass shelves against a dark background create an elegant touch. The perfect synthesis of space and function. El estilo de una nueva generación: Frentes brillantes con marco, mezclados con acero inoxidable y cristal. Los bordes de vidrio iluminados tienen un aspecto no- ble delante del fondo oscuro. La síntesis perfecta de espacio y función. Ecco lo stile di una nuova generazione: lucide facciate a telaio, combinate con acciaio inossidabile e vetro. Sullo sfondo scuro, le mensole in vetro illuminate creano un elegante effetto. La sintesi perfetta tra spazio e funzionalità. Le style d’une nouvelle génération : façades à cadre brillantes avec acier inoxy- dable et verre. L’effet noble des étagères vitrées éclairées devant un fond foncé est à l’image de la parfaite synthèse d’espace et de fonctionnalité. Solaris Shiny magnolia Magnolia brillante Magnolia lucido Magnolia brillant40 – 41
  23. 23. Stunning: the lively wood look radiates warmth while stainless steel andglass create a modern contrast.Densidad atmosférica: El vivo aspecto de la madera emana calidez. El acero ycristal crean modernos contrastes.Un‘atmosfera di solidità, grazie al calore emanato dal legno con la sua vivacità.Gli accenti di modernità sono dati da acciaio e vetro.Une atmosphère dense : L’aspect vivace du bois répand une ambiance chaleu-reuse. L’inox et le verre créent des points forts d‘une esthétique moderne.BaliCornwall oakRoble cornwallQuercia cornwallChêne cornwall 42 – 43
  24. 24. Sheer pleasure: white and Cornwall oak create a feeling of harmony and light- ness. Wall units on the panelled wall appear to float in space like islands of light. Una puesta en escena fascinante: El blanco y roble Cornwall transmiten armonía y levedad. Los armarios altos penden en el panel de pared como islas de luz. Una luminosità che rallegra: bianco e rovere Cornwall trasmettono armonia e leggerezza. I pensili sembrano fluttuare sulla parete attrezzata, come isole di luce nell’ambiente. Quel plaisir : le blanc et le chêne cornwall reflètent harmonie et légèreté. Véri- tables îlots de lumière, les éléments muraux semblent flotter sur les panneaux. Boston | Lotus Cornwall oak | white matt Roble cornwall | blanco mate Quercia cornwall | bianco opaco Chêne cornwall | blanc mat44 – 45
  25. 25. Exciting concept: compact blocks with handy kitchen equipment combine withlight and areas for relaxing. The mixture of materials is particularly striking.Emocionante concepto: Cuboides compactos con técnica de cocina confortablese juntan con islas de luz y relax en pleno interior. Particularmente sofisticada: lamezcla de materiales.Una concezione affascinante: i parallelepipedi compatti, con il comfort della lorotecnica, si incontrano nello spazio con isole di luce e relax. Particolarmente sofis-ticata la combinazione dei materiali.Une conception captivante de l’espace marquée par le jeu des cubes compacts,dotés d’une technique de cuisine confortable, et des zones de lumière et de repos.Le mélange de matériaux prête à l’ensemble un aspect particulièrement noble.Atlanta | HitTerra oak | cashmere ultra mattRoble tierra | cachemir ultra mateQuercia terra | cachemire opaco specialeChêne terra | cachemire ultra-mat 46 – 47
  26. 26. A contemporary L-shaped kitchen that flatters the room’s architecture. The pre-paration island features two surfaces – for preparation and for sitting and soci-alising.Una moderna cocina en forma de L que aprovecha la arquitectura del espacio. Elmueble isla ofrece dos plazas en la barra para estar, conversar, reír y disfrutar.Una cucina contemporanea a L che riprende l‘architettura dell‘ambiente. L‘isolaper le preparazioni ha due posti snack per partecipare, chiacchierare, ridere eassaporare.Une cuisine moderne en forme de L qui reprend l’architecture de la pièce. Deuxplaces au comptoir de l‘îlot : pour être là, parler, rire et savourer. ­AtlantaLight acaciaAcacia luminosoAcacia chiaraAcacia clair 48 – 49
  27. 27. It is good to know that you can always rely Qué tranquilizador es saber que la amistad Dà serenità sapere che l’amicizia di certe Il est rassurant de savoir que l’amitié entre on the friendship of certain people, a friend- de algunas personas es una magnitud que persone rappresenta un valore stabile in certaines personnes est une donnée inva- ship that lasts for years or even decades. dura muchos años o incluso decenios. Donde grado di durare per anni o per decenni ad- riante qui perdure des années, voire des dé- Where authenticity and a pleasant atmos- se aprecian la autenticidad y el ambiente, dirittura. Ci si sente subito a casa là dove cennies. Là où l’on attribue une importance phere are appreciated, you instantly feel at uno se siente como en casa. Como ocurre si apprezzano autenticità e atmosfera. particulière à l’authenticité et l’ambiance, home – as in our country-house kitchens. con nuestras cocinas de estilo rústico. Come nelle nostre cucine country. on se sent tout de suite à son aise. Comme dans nos cuisines de style campagnard. Discover Vivir el Vivere Approche the country estilo rústico il country campagnarde50 – 51
  28. 28. Modern yet timeless, unobtrusive yet effective for precisely that reason: the country-house style lives. In a new interpretation and with every convenience you could wish for. Modernas y, sin embargo, intemporales, discretas y precisamente por ello, de gran efecto. El estilo rústico pervive. Nuevamente interpretado y con aquel con- fort que uno desea. Moderne e insieme senza tempo, discrete e proprio per questo di grande effetto: lo stile country non tramonta mai. In nuove interpretazioni e con tutti i comfort possibili e immaginabili. Moderne et pourtant indémodable, modeste et de là si impressionnant : Le style campagnard est des plus vivants, nouvellement interprété et avec tout le confort souhaitable. Lotus Cashmere matt Cachemir mate Cachemire opaco Cachemire mat52 – 53
  29. 29. BristolAsh agate blue lacquerFresno ágata azul lacadoFrassino agata blu laccatoFrêne bleu agate laqué 54 – 55
  30. 30. The latest generation of countryhouse kitchens: in framed walnut effect, with glass, lots of white and colour highlights. The innovative, stainless steel extractor hood adds an extravagant touch. Así se presenta el estilo rústico de la última generación: Puesto en escena con una óptica de marco de madera de nogal, con cristal, mucho blanco y pinceladas de color. Extravagante: El innovador extractor de vahos en acero inoxidable. Ultima generazione di cucine country: in estetica noce, con vetro, e con tanto bianco e colori tenui, con cappa particolare in acciaio. Voici le style campagnard de la dernière génération : optique cadre noyer, avec du verre, beaucoup de blanc et des accents de couleur. Un point fort extravagant : la hotte innovante en acier inoxydable. Boston Walnut Nogal Noce Noyer56 – 57
  31. 31. Celebrate your life. In a spacious home packed with innumerable lovingly selected ­details.Celebrar la vida, esta es la divisa. En el centro de un hogar que entusiasma por sugenerosidad e innumerables detalles elegidos con gran cariño.Il nostro motto è: godere la vita. All’interno di una casa che ci entusiasma pergenerosità e innumerevoli piccoli dettagli scelti con amore.La devise : Jouir de la vie. Au sein d’un logement qui enthousiasme par sa géné-rosité et ses innombrables détails choisis avec amour.BostonLight acaciaAcacia luminosoAcacia chiaraAcacia clair 58 – 59
  32. 32. Tradition meets modernity: the magnolia coloured cassette fronts radiate home- liness. Illuminated glass-fronted wall units and elegantly contrasting worktops reflect today’s countryhouse style. Tradición y modernidad: El frente enmarcado en color magnolia irradia confort. Armarios suspendidos de cristal iluminados y unas superficies de trabajo de elegantes contrastes son elementos rústicos en el estilo de nuestros tiempos. tradizione incontra la modernità: i cassetti e le ante laccati magnolia creano l’atmosfera domestica. I pensili in vetro con illuminazione interna, ben si sposano con un piano di lavoro tipicamente country. Tradition et modernité en alliance cordiale  : la façade à cassettes en coloris magnolia répand un effet de confort. Les éléments muraux en verre éclairé et les plans de travail créant un contraste élégant sont les éléments de style campagnard de notre époque. Breda Magnolia matt Magnolia mate Magnolia opaco Magnolia mat60 – 61
  33. 33. With charm and style: the solid frames and veneered fillers in lacquered ash aredecorated in a wonderfully sensous red. Cornice, frieze and profiled pillars arevery attractive details.Con encanto y estilo: los marcos de madera maciza y los paneles rústicos defresno lacado seducen en un rojo intenso. Algunos detalles embellecedores sonlos listones de remate, los frisos y las columnas de perfil.Con charme e stile: telai massicci e pannelli impiallacciati in frassino laccato in ­un sensuale color rosso. Cornici cappello, fregi e colonne profilate sono ­ leganti edettagli.Avec charme et style : les cadres massifs et les intérieurs plaqué frêne laqué sontdu meilleur effet dans ce rouge sensuel. Les corniches, les frises et les colonnesprofilées sont autant de détails esthétiques.BristolAsh crimson red lacquerFresno rojo carmín lacadoFrassino rosso carminio laccatoFrêne rouge carmin laqué 62 – 63
  34. 34. Bristol Ash vanilla lacquer Fresno vainilla lacado Frassino vaniglia laccato Frêne vanille laqué64 – 65
  35. 35. Like a good recipe, every kitchen follows a Al igual que en una buena receta, en la pla- Come in una buona ricetta, anche nella pro- La planification d’une cuisine rappelle une plan. Everything must be carefully thought nificación de la cocina una cosas sigue a la gettazione di una cucina si aggiungono man bonne recette : un élément se base sur through and approved, entirely in keeping otra. Todo está exactamente pensado y cal- mano vari ingredienti. Tutti gli elementi de- l’autre. Tout doit être bien réfléchi et jugé with your own personal taste and style. culado, totalmente según el propio gusto y vono essere oggetto di attenta riflessione bon, conformément au propre goût et au sensibilidad. e convincere per la qualità, esattamente in propre style. base al gusto e allo stile personali. Design El diseño Organizzare Organiser your home en escena la messa in scena l‘agencement66 – 67
  36. 36. Glossy slides, a generously dimensioned wall panel, floating or illumi-nated shelf elements? Creative touches round off the homely character.¿Patines brillantes, un panel de pared de dimensiones generosas oelementos de estantería que cuelgan libremente o que están iluminados?Unas soluciones creativas destacan el carácter acogedor.Lucenti pattini, una comoda parete attrezzata o elementi a giorno so-spesi o illuminati? Soluzioni creative che definiscono con precisione ilcarattere dell’intimità.Patins brillants, un panneau mural généreux ou des étagères flottantesou éclairées  ? Les solutions empreintes de créativité synthétisent lecaractère confortable.A homely worldMundos acogedoresCucine da vivereUnivers confortables 68 – 69
  37. 37. Light design: light and glass are the two design elements creating akitchen in a class of its own.Configurados con levedad: Luz y cristal son los medios de configura-ción para una planificación del espacio de clase extra.La leggerezza della realizzazione è data da luce e vetro usati comemezzi creativi per una progettazione di altissima classe dello spazio.Conception légère : lumière et verre, tels sont les deux moyensd’agencement, piliers de conceptions exceptionnelles.Shining glass accentsDetalles brillantes de cristalAccenti luminosi in vetroDes points forts lumineux en verre 70 – 71
  38. 38. The elegant way: frosted glass is an all-rounder of the kitchen design and setsmany highlights in connection with illumiation.De manera elegante: El cristal mate es un talento polifacético en la planificaciónde las cocinas, sobre todo si lo acentuámos con luz.Con eleganza: il vetro smerigliato è un talento versatile nell‘estetica della cucina,in cui crea accenti in combinazione con la luce.De façon élégante : le verre dépoli est un multitalent dans la conception de cuisineset avec la complicité de la lumière reflète de nouveaux aspects.Glass accentsAcentos de cristalAccenti in vetroVerre 72 – 73
  39. 39. Custom-built and impressively designed technical equip-ment turns every kitchen into a perfectly arranged workplace.Un equipamiento técnico a medida, con ideas cargadasde diseño hace de cualquier cocina un perfecto lugar detrabajo.Un equipaggiamento tecnico su misura, con forti idee de-sign, fa di ogni cucina un posto di lavoro perfettamenteattrezzato.Un équipement technique sur mesure, accompagnéd‘idées tout en design, fait de chaque cuisine un lieu detravail parfaitement aménagé.Work stationsZonas de trabajoPosti di lavoroLieux de travail 74 – 75
  40. 40. A dining area in the kitchen, furnished entirely to taste, is always a good idea – a place to eat, plan, chat or simply be together. Disfrutar, planificar, charlar, estar juntos – un comedor en la cocina, dispuesto totalmente a su gusto es siempre una buena idea. Gustare, progettare, chiacchierare, stare insieme - un posto a tavola in una cucina arredata secondo i propri gusti è sempre una buona idea. Jouir, planifier, s’entretenir, être en commun : un coin repas au sein de la cuisine, agencée selon le goût personnel, est toujours une bonne idée. Dining areas Comedores Posti a tavola Coin repas76 – 77
  41. 41. What would architecture be without light? Whether il- luminated glass shelves or floating cubes of light – light creates wondrous highlights. ¿Qué sería de la arquitectura sin luz? Tanto si se trata de bordes de cristal iluminados o de cubos luminosos sus- pendidos, la luz da unas tonalidades maravillosas. Che cosa sarebbe l’architettura senza la luce? Mensole illuminate o dadi luminosi sospesi, la luce è ideale per creare accenti stupendi. Que serait l’architecture sans lumière ? Étagères éclairées ou dés de lumière flottants : la lumière crée de merveil- leux points forts. Light ideas Ideas luminosas Idee luminose Idee d‘éclairage78 – 79
  42. 42. Reminiscent of another age: such style elements asglass-fronted units, traditional cornices, extractor hoodsand wicker baskets add an unmistakable personal touch.Reminiscencia de otros tiempos: Elementos de estilo,como vitrinas de cristal, tradicionales cornisas, campanasde extracción de vahos y cestas de mimbre proporcionanuna nota personal inconfundible.Reminiscenze di tempi passati: elementi di stile qualivetrine, cornici tradizionali, cappe e cesti di vimini dannouna nota stilistica personale e inconfondibile.Réminiscences d’un temps passé : les éléments de styletelles les vitrines, les corniches traditionnelles, les hotteset les paniers d’osier garantissent un caractère personnelhors du commun.Stylish designConfigurar con estiloQuestione di stileAgencer avec style 80 – 81
  43. 43. Everything in the right place? In the kitchen, ¿Todo está bien ordenado? En las cocinas Tutto in ordine? Nelle cucine è importan- Tout est-il pour le mieux ? Dans la cui- it is important to know exactly where every- hay que tener en todo momento todo a te mantenere sempre il controllo su tutto. sine, il est essentiel d’avoir une bonne vue thing is at all times. Structure your everyday mano. Con sistema y buenas ideas se pue- Sistematicità e buone idee permettono di d’ensemble. Avec de bonnes idées et une kitchen life systematically with good ideas. de estructurar la vida cotidiana en la cocina. strutturare nel modo più intelligente la quo- conception systématique, rien ne s’oppose tidianità della cucina. à un quotidien bien pensé et bien structuré au sein de la cuisine. Neat and tidy Principios de orden Le regole dell‘ordine Principes d’ordre82 – 83
  44. 44. Base units with solid wood inside organisation systemand cutlery trays or integrated, additional drawers – in-novative storage space concepts simplify your work andalleviate organisation.Ya sean las gavetas de madera maciza con organizacióninterior, o los portacubiertos, o los cajones adicionales in-tegrados. Los innovadores conceptos de espacio de alma-cenaje facilitan el trabajo y consiguen el orden. ­Che si tratti di cassetti ad estrazione totale in legno mas-sello con inserti per le posate, o di cassetti integrati sup-plementari, l‘organizzazione degli spazi semplifica la vitae crea ordine.Qu’il s’agisse de coulissant avec organisation intérieureen bois massif et de ramasse-couverts ou de tiroirs socles– les concepts innovants de rangement facilitent le travailet ­ ettent de l’ordre. mSystematic organisationOrganización sistemáticaOrganizzazione sistematicaSystèmes d’organisation 84 – 85
  45. 45. Heavy duty and totally robust: corner units with swing-outshelves make full use of every nook and cranny.Sumamente resistentes y de gran solidez: Armarios derincón con estantes giratorios garantizan espacio hastaen el último rincón.Grande portata unita a grande solidtà: le basi angolaricon piani girevoli estraibili sfruttano lo spazio anchenell‘angolo più remoto.Excellente résistance et solidité : Les éléments d’angleà plateaux pivotants offrent de l’espace de rangementjusque dans les moindres recoins.Functional down to the last detailFuncional hasta en los detallesFunzionale fino nel dettaglioFonctionnel jusque dans ses moindres détails 86 – 87
  46. 46. A good planning reveals many well-thought-out furnishingelements to facilitate the everyday work in the kitchen.Una buena planificación se muestra en un buenequipamiento, que nos facilita el trabajo diario.Una buona progettazione si rivela nei molti complementid‘arredo intelligenti, che facilitano il compito di affrontarela quotidianità del lavoro.Une planification est réussie grâce aux équipements bienpensés, qui nous simplifie les gestes de tous les jours.Helpers that make senseAyuda con sentidoPiccoli aiutantiDes assistants plein de bon sens 88 – 89
  47. 47. Automatic and virtually soundless: the exceedinglye­ legant glass „Climber“ slats open and close with sensortechnology.Automáticas y casi absolutamente silenciosas: Lase­ legantísimas lamas de cristal „Climber“ se abren yc­ ierran vía técnica de sensor.Automatico e senza rumore: le elegantissime lamelle invetro „Climber“ si aprono e si chiudono grazie alla tecnicaa sensore.Automatique et silencieuses : les lamelles de verre «Climber » très élégantes s’ouvrent et se referment partechnique du détecteur.Aesthetically functionalEstética funcionalEstetica funzionaleEsthétique fonctionnelle 90 – 91
  48. 48. When setting things aside or drying them, stocking supplies, mixing, weighing, flavouring, kneading, cooking or baking – day-to-day kitchen convenience is revealed in a multitude of individual details. Such as the baking tray holder integrated into a base unit. Depositar, secar, guardar, mezclar, pesar, condimentar, amasar, cocinar y hornear – el confort cotidiano de la cocina se revela en numerosos detalles individuales de configuración. Como, por ejemplo, el soporte para bandejas de horno integrado en un armario bajo. Riporre, asciugare, fare provviste, miscelare, pesare, condire, impastare, cucinare – il comfort di ogni giorno della cucina si evidenzia in molti particolari personali. Come ad esempio il porta leccarda integrato in una base. Déposer, essuyer, approvisionner, mélanger, peser, épicer, pétrir, cuisiner  : le confort au quotidien se révèle dans la cuisine à travers les détails d’équipement individuels. Comme par exemple le logement pour plaque à pâtisserie intégré dans un élément bas. Individually finished Equipado individualmente Attrezzature personalizzate Équipement individuel92 – 93
  49. 49. Storage space and convenience are maximized by makingoptimum use of the room height. For instance, with handypull-out tall units or fridge/freezer combinations and anergonomically positioned dishwasher.Aprovechar óptimamente la altura de la habitacióngarantiza el máximo espacio para guardar cosas y elconfort de trabajo. Por ejemplo, en forma de prácticosarmarios altos con gavetas, combinaciones de frigorífico-congelador y lavavajillas empotrado a una altura detrabajo ergonómica.Lo sfruttamento ottimale dell’altezza dell’ambienteè garanzia di massimo spazio per riporre e comfortdi lavoro. Ad esempio sotto forma di pratica colonnaestraibile, frigorifero e freezer combinati e lavastoviglieincassata ad altezza ergonomica.Utiliser de manière optimale la hauteur d’une pièce permetde garantir un espace de rangement et un confort detravail maximum. Par exemple sous forme d’armoirespratiques à coulissants, de combinés réfrigérateur-congélateur ou d’un lave-vaisselle positionné à unehauteur ergonomique.Well conceivedTodo bien calculadoNiente è lasciato al casoBien pensé 94 – 95
  50. 50. Designed with a creative eye, enthusiasm Diseñada con creatividad, entusiasmo y Una nuova cucina progettata con creativi- Avec créativité, enthousiasme et dévoue- and devotion, the new kitchen is soon the dedicación, la nueva cocina se coloca en tà, entusiasmo e dedizione diventa il fulcro ment, la nouvelle cuisine devient le centre centre of life and the most important place el punto central de vida y en el punto de attorno al quale si svolge la vita quotidiana vital et point de rencontre principal de l’ha- in the house. Furnished and finished exactly encuentro más importante de la casa. Un e il punto d’incontro più importante del- bitation. Un équipement selon les besoins as you wish, it is a source of pleasure and equipamiento a su medida le proporciona la casa. Con un’attrezzatura organizzata fait plaisir. Jour pour jour et d’année en joy. Day after day, year after year. satisfacciones. Día a día y año tras año. secondo i propri desideri si raggiunge il année. massimo livello di gradimento. Giorno dopo giorno e anno dopo anno. A matter of El amor por Amore per L’amour detail los detalles il dettaglio des détails96 – 97
  51. 51. Nothing gives a kitchen as much character as White Blanco Rape yellow Amarillo colza Light grey Gris luminosoits front. They give every room design its own, Bianco Giallo navone Grigio chiaro Blanc Jaune colza Gris clairunmistakable face.Nada otorga tanto carácter a la cocina como Magnolia Agate blue  Basalt grey Magnolia Ágata azul Gris basaltoel frente. Otorga a los elementos constructivos Magnolia Agata blu Grigio basalto Magnolia Bleu agate Gris basaltedel espacio un aspecto único e inconfundible.Non c’è nulla che caratterizzi la cucina più delle Caramel Orient red Anthracite Caramelo Rojo oriente Antracitaante. Le ante conferiscono ad ogni ambiente il Caramello Rosso oriente Antracitep­ roprio volto unico e inconfondibile. Caramel Rouge oriental AnthraciteRien ne caractérise plus une cuisine que les PG 0 / Uno Fine structured laminate / all sides laminatef­açades des éléments. Elles donnent à chaque Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i latiagencement un visage propre, unique. Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Light acacia White pine Seon beech Grey acacia rough-cut finish Acacia luminoso Pino blanco Haya seeon Acacia gris asserado Acacia chiara Pino bianco Faggio seeon carrasposo Acacia clair Pin magnolia Hêtre seeon Acacia grigio grezzo Acacia gris rugueux Terra oak Yew cashmere Cornwall oak Light acacia rough-cut finish Roble tierra Tejo cachemir Roble cornwall Acacia luminoso Quercia terra Cachemire tasso Quercia cornwall Acacia chiara Chêne terra If cachemire Chêne cornwall Acacia clair rugueux Grey acacia Walnut Acacia gris Nogal Acacia grigio Noce Acacia gris Noyer PG 1 / Atlanta PG 1 / Bali Matex surface / all sides laminate Fine structured laminate / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Cashmere White Basalt grey Cachemir Blanco Gris basalto Cachemire Bianco Grigio basalto Cachemire Blanc Gris basalte White Magnolia Red Blanco Magnolia Rojo Bianco Magnolia Rosso Summary of fronts Blanc Magnolia Rouge Vista de conjunto de frentes Magnolia Magnolia Cashmere Cachemir Magnolia Cachemire Panoramica delle ante Magnolia Cachemire Aperçu des façades PG 1 / HIT PG 1 / Neo Laminate ultra matt / all sides laminate Shiny laminate / all sides laminate Material sintético ultra mate / cantos por todos los lados Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminato opaco speciale / bordatura su tutti i lati Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement98 – 99
  52. 52. White Wine red Magnolia Magnolia Blanco Rojo vino Magnolia Magnolia Bianco Rosso vino Magnolia Magnolia Blanc Bordeaux Magnolia Magnolia Magnolia White White Magnolia Blanco Blanco Magnolia Bianco Bianco Magnolia Blanc Blanc Magnolia Cashmere Magnolia Cachemir Magnolia Cachemire Magnolia CachemirePG 2 / Diva PG 2 / Rio PG 2 / Capri PG 2 / LotusShiny laminate / edges glass effect Laminate foiled / edges softly rounded Laminate foiled / conture moulding Laminate foiled / frame lookMelamina brillante / cantos en efecto cristal Polilaminado / cantos ligeram. redondeados Polilaminado / fresado de contorno Polilaminado / óptica de marcoLaminato lucido / bordi in vetro effetto Rivestito polimerico / bordi leggermente arrotondato Rivestito polimerico / fresatura di contorno Rivestito polimerico / ottica del telaioMélaminé brillante / chants optique de verre Enveloppé d’un polymère / chants légèrement arrondis Enveloppé d’un polymère / fraisage Enveloppé d’un polymère / face à cadre Magnolia Cornwall oak Walnut Magnolia Roble cornwall Nogal Magnolia Quercia cornwall Noce Magnolia Chêne cornwall Noyer Light acacia Grey acacia Acacia luminoso Acacia gris Acacia chiara Acacia grigio Acacia clair Acacia gris Magnolia Matex Magnolia Matex Magnolia Matex Magnolia MatexPG 2 / Breda PG 3 / BostonLaminate foiled / cassette Matex surface / frame lookPolilaminado / cajita Superficie Matex / óptica de marcoRivestito polimerico / cassetta Superficie Matex / ottica del telaioEnveloppé d’un polymère / cassette Surface Matex / face à cadre Cashmere Magnolia White Cachemir Magnolia Blanco Cachemire Magnolia Bianco Cachemire Magnolia Blanc Magnolia White Magnolia Magnolia Blanco Magnolia Magnolia Bianco Magnolia Magnolia Blanc Magnolia White Blanco Bianco BlancPG 3 / Stratos PG 3 / Solaris PG 3 / AvusHigh gloss lacquer / edges softly rounded Laminate foiled / frame look Satinized lacquer / edges softly roundedLacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Polilaminado / óptica de marco Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeadosLaccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Rivestito polimerico / ottica del telaio Laccato opaco / bordi leggermente arrotondatoLustre laqué / tous les côtés chant épais légèrement Enveloppé d’un polymère / face à cadre Laque mate / chants légèrement arrondis
  53. 53. Magnolia Metallic anthracite Black White Magnolia Antracita metálico Negro Blanco Magnolia Antracite metallico Nero Bianco Magnolia Anthracite métallique Noir Blanc Champagne Champán Champagne Champagne Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépiaPG 4 / Castell PG 4 / Elba PG 4 / LumosLaminate foiled / frame look Acrylic high gloss / all sides laminate High gloss lacquer / edges softly roundedPolilaminado / óptica de marco Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeadosRivestito polimerico / ottica del telaio Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondatoEnveloppé d’un polymère / face à cadre Acrylique lustre / chants sur tous les côtés Lustre laqué / chants légèrement arrondis White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia MagnoliaPG 5 / FaroHigh gloss lacquer / edges softly roundedLacado alto brillo / cantos ligeram. redondeadosLaccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondatoLustre laqué / chants légèrement arrondis Crimson red Magnolia Cashmere Rojo carmín Magnolia Cachemir Rosso carminio Magnolia Cachemire Rouge carmin Magnolia Cachemire Saffron yellow Beige grey Agate blue  Azafrán Beige-gris Ágata azul Giallo zafferano Beige-grigio Agata blu Jaune safran Beige gris Bleu agate Vanilla White Vainilla Blanco Vaniglia Bianco Vanille BlancPG 6 / BristolAsh lacquer / solid wood frame / veneered center panelFresno lacado / marco macizo / plafón chapadoFrassino laccato / telaio massiccio / pannello impiallacciatoFrêne laqué / cadre massif / panneau plaqué
  54. 54. 100 – 101
  55. 55. Without handle and straight-line: that’s where White Blanco Agate blue  Ágata azul Light acacia Acacia luminoso White pine Pino blancothe colour of the chosen design fronts can show Bianco Agata blu Acacia chiara Pino bianco Blanc Bleu agate Acacia clair Pin blancits advantage.Sin tirador y rectilíneos: Con estos frentes de Magnolia Basalt grey Terra oak Yew cashmere Magnolia Gris basalto Roble tierra Tejo cachemirdiseño se resalta el color escogido de forma Magnolia Grigio basalto Quercia terra Cachemire tasso Magnolia Gris basalte Chêne terra If cachemireespectacular.Rettilineo e senza maniglie: Il colore scelto Caramel Anthracite Grey acacia Caramelo Antracita Acacia grisesprime tutta la sua sfumatura nelle ante da Caramello Antracite Acacia grigio Caramel Anthracite Acacia grisdesign.Sans poignée et linéaire : la nuance de couleur PG 0 / Uno GL PG 1 / Atlanta GL Fine structured laminate / all sides laminate Matex surface / all sides laminatede ces façades design est pleinement mise en Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Superficie Matex / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Superficie Matex / bordatura su tutti i lativaleur. Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement Cashmere Magnolia Basalt grey Cachemir Magnolia Gris basalto Cachemire Magnolia Grigio basalto Cachemire Magnolia Gris basalte White White Red Blanco Blanco Rojo Bianco Bianco Rosso Blanc Blanc Rouge Magnolia Cashmere Magnolia Cachemir Magnolia Cachemire Magnolia Cachemire PG 1 / HIT GL PG 1 / Neo Fine structured ultra matt / all sides laminate Shiny laminate / all sides laminate Material bimtético ultra mate / cantos por todos los lados Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminat opaco speciale / bordatura su tutti i lati Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement White Cashmere Blanco Cachemir Bianco Cachemire Blanc Cachemire Magnolia White Magnolia Blanco Magnolia Bianco Blanc Handleless fronts Magnolia Frentes sin tirador Magnolia Magnolia Magnolia Ante senza maniglie Magnolia Façades sans poignée PG 2 / Diva GL PG 3 / Stratos GL High gloss lacquer / edges softly rounded Shiny laminate / edges glass effect Melamina brillante / cantos en efecto cristal Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laminato lucido / bordi in vetro effetto Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Mélaminé brillante / chants optique de verre Lustre laqué / chants légèrement arrondis
  56. 56. White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia MagnoliaPG 3 / Avus GLSatinized lacquer / edges softly roundedLaca mate satinada / cantos ligeram. redondeadosLaccato opaco / bordi leggermente arrotondatoLaque mate / chants légèrement arrondis Metallic anthracite Black Antracita metálico Negro Antracite metallico Nero Anthracite métallique Noir Champagne Champán Champagne Champagne Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépiaPG 4 / Elba GLAcrylic high gloss / all sides laminateAlto brillo acrílico / cantos por todos los ladosAcrilico lucido brillante / bordatura su tutti i latiAcrylique lustre / chants sur tous les côtés White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia MagnoliaPG 5 / Faro GLHigh gloss lacquer / edges softly roundedLacado alto brillo / cantos ligeram. redondeadosLaccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondatoLustre laqué / chants légèrement arrondis 102 – 103

×