2. FES ÚS DE TOTA LA PANTALLA! ¡USA TODA LA PANTALLA! USE THE FULL SCREEN! UTILIZE L’ÉCRAN COMPLETE!
3. Tam-tam: mai no oblidaré el dia que vam anar d’excursió amb els infants de l’orfenat i per sorpresa meva, en arribar a lloc i obrir-se les portes del bus, en comptes de sortir una pilota van aparèixer un parell de tam-tams!!! Potser ens pensem que dient “tam-tam” ja ho sabem tot: picar una mica i au!, a ballar! Però el món del tam-tam és tan gran i divers com l’Àfrica mateixa: una activitat de grup, de naixement, bateig, casament i mort; d’història, llenguatges i tradicions; de danses, ritmes i cançons; de reunió, festa i comunicació... Tan amb els d’aquí... com amb els del més enllà... Tam-tam = benvinguda. Tam-tam = telèfon. Tam-tam = comunitat. Tam-tam = ballaruca. Tam-tam = comiat!
4. Tam-tam: jamás olvidaré el día que fuimos de excursión con los niños del orfanato y para mi sorpresa, al llegar a destino y abrirse las puertas del bus, en vez de salir un balón ¡¡¡aparecieron un par de tam-tams!!! Quizá nos pensamos que diciendo “tam-tam” ya lo sabemos todo: picar un poquito y ¡ala!, ¡a bailar! Pero el mundo del tam-tam es tan grande y diverso como África misma: una actividad de grupo, de nacimiento, bautizo, boda y muerte; de historia, lenguages y tradiciones; de danzas, ritmos y canciones; de reunión, fiesta y comunicación... Tanto con los de aquí... como con los que están en el más allá... Tam-tam = bienvenida. Tam-tam = teléfono. Tam-tam = comunidad. Tam-tam = bailoteo. Tam-tam = ¡despedida!
5. Tam-tam: I will never forget the day we went for an excursion with the children of the orphanage and I got really surprised, when we arrived at the destiny and the bus opened their doors, instead of rolling a ball, there appeared a pair of tam-tams! Maybe we think that saying “tam-tam” we know everything about it: play and let’s dance! But in fact, the concept of tam-tam is so great and diverse as Africa itself: an activity of comunity, birth, baptism, wedding and death; a sense of history, lenguages and traditions; of dances, rhythms and songs; of meeting, celebration and communication… With those who are around... and those will never come back… Tam-tam = welcome. Tam-tam = telephone. Tam-tam = community. Tam-tam = dancing. Tam-tam = goodbye!
6. Tam-tam : j'oublierai jamais le jour que nous avons allé d'excursion avec les enfants de l'orphelinat et pour mon surprise, en arrivant à destination et ouvrir les portes du bus, au lieu de sortir une balle sont apparu deux tam-tams ! ! ! Il peut-être nous nous pensons qu'en disant « tam-tam » nous les savons déjà tout : jouer un peu et à danser ! Mais le monde du tam-tam est tellement grand et divers comme l’Afrique elle-même : une activité de groupe, de naissance, baptême, mariage et décès ; d’histoire, lenguages et traditions ; de danses, rythmes et chansons ; de réunion, festivité et communication… Avec ceux-lui qui sont là… et avec lesquel qu’ils sont dans le immensité du plus loin… Tam-tam = bienvenue. Tam-tam = téléphone. Tam-tam = communauté. Tam-tam = danser. Tam-tam = au revoire !