SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
Traditionella danser
Traditional dances
Små grodorna är en sång, med tillhörande dans, som i Sverige främst förknippas
med midsommarfirande och dans kring midsommarstång, men ibland sjungs
sången även på julen då det dansas runt julgranen. Dansen utförs hoppandes på
huk likt grodor, när man sjunger orden öron och svansar viftar de som dansar
med händerna vid sina öron och svanskotor. Ibland fortsätter man med fler verser
om andra djur, men om de har svansar och öron ersätts ordet "ej" - Båd’ öron,
båd’ öron och svansar hava de.. Båd’ avser ordet "både".
The Little Frogs (Små grodorna) is a traditional Swedish dance and song traditionally performed
at midsummer, where the participants dance around the maypole. The dance involves move-
ments that illustrate body parts that frogs lack, namely "ears" and "tails" . Occasionally, Små gro-
dorna is also sung at Christmas, but instead of dancing around the maypole, Swedes dance
around the Christmas tree.
Melodin har spårats till en militärmarsch från den franska revolutionen, "La
Chanson de l’Oignon", med refrängen "Au pas, camarade, au pas
camarade / au pas, au pas, au pas! . Det berättas av fransmännens dåtida
fiender, britterna, med nedsättande ironi ändrade texten till "Au pas,
grenouilles!" ("I takt, små grodor!"). Melodin förekommer fortfarande i en
barnvisa på franska med originaltexten "Au pas camarades". Hur den
hamnade i Sverige är oklart, men texten på engelska antas ha inspirerat.
The melody originates from a military march from the french revolution "La Chanson de
l’Oignon" ("The onion song"), with the chorus "Au pas, camarade, au pas camarade / au
pas, au pas, au pas!" ("In step, comrade"). The enemies of the French at the time, the
British, changed the text with condescending irony to "Au pas, grenouilles!" ("In step, little
frogs"). The melody is still in use in a French children's song with the original lyrics "Au pas
camarades" and is also used in Military occasions.. It is still not known how the melody
ended up in Sweden, but the Swedish lyrics are clearly inspired by the English version.
The children dancing little frogs around midsummer trains. It is one of the traditonella dances that
kids and adults dancing in midsummer. The children love to dance and everyone can join in and
dance because the movements are very simple.
Barnen dansar små grodorna runt midsommarstågen. Det är en av de traditionella
danserna som barn och vuxna dansar på midsommar. Barnen tycker om att dansa
och alla kan vara med och dansa eftersom rörelserna är väldigt enkla.
Små grodorna
Små grodorna, små grodorna är lustiga
att se.
Små grodorna, små grodorna är lustiga
att se.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.[
The little frogs
The little frogs, the little frogs are funny to
observe.
The little frogs, the little frogs are funny to
observe.
No ears, no ears, no tails do they
possess.
No ears, no ears, no tails do they
possess.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
The children practice at Comenius countries' traditional dances.
The kids thought it was fun and exciting to learn new dances.
The children looked at the various dances on the smartboard to
learn the various movements. Some movements were a bit
hard, so we simplify and shorten some of the dances.
Barnen övar på Comenius ländernas traditionella danser. Barnen tyckte att det
var både roligt och spännande att lära sig nya danser. Barnen tittade på de olika
danserna på smartboarden för att lära sig de olika rörelserna. En del rörelser var
lite svåra, så vi förenklade och förkorta några av danserna.

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (19)

Fan!!!
Fan!!!Fan!!!
Fan!!!
 
Design swedeen
Design swedeenDesign swedeen
Design swedeen
 
Die schule in deutschland
Die schule in deutschlandDie schule in deutschland
Die schule in deutschland
 
Architektur in deutschland
Architektur in deutschlandArchitektur in deutschland
Architektur in deutschland
 
Didactic unit: design
Didactic unit: designDidactic unit: design
Didactic unit: design
 
Italy traditional costumes
Italy traditional costumesItaly traditional costumes
Italy traditional costumes
 
Valladolid Architectura
Valladolid ArchitecturaValladolid Architectura
Valladolid Architectura
 
Handicraft book pages uk
Handicraft book pages ukHandicraft book pages uk
Handicraft book pages uk
 
architecture en france
 architecture en france architecture en france
architecture en france
 
European artists. exhibition.
European artists. exhibition.European artists. exhibition.
European artists. exhibition.
 
School
SchoolSchool
School
 
design starck
design starckdesign starck
design starck
 
Art
ArtArt
Art
 
Hats, caps and...
Hats, caps and...Hats, caps and...
Hats, caps and...
 
Escuela en españa
Escuela en españaEscuela en españa
Escuela en españa
 
Italy traditional dances
Italy traditional dancesItaly traditional dances
Italy traditional dances
 
Hello from spain comenius 13
Hello from spain comenius 13Hello from spain comenius 13
Hello from spain comenius 13
 
Andrea Riccardi en de Sint-Egidiusgemeenschap
Andrea Riccardi en de Sint-EgidiusgemeenschapAndrea Riccardi en de Sint-Egidiusgemeenschap
Andrea Riccardi en de Sint-Egidiusgemeenschap
 
Handcraft
HandcraftHandcraft
Handcraft
 

More from ceiprosachacel

More from ceiprosachacel (20)

Movilidad en españa
Movilidad en españaMovilidad en españa
Movilidad en españa
 
Cover
CoverCover
Cover
 
10 keywords for school
10 keywords for school10 keywords for school
10 keywords for school
 
10 keywords for handicraft
10 keywords for handicraft10 keywords for handicraft
10 keywords for handicraft
 
10 keywords for design
10 keywords for design10 keywords for design
10 keywords for design
 
10 key words for costumes
10 key words for costumes10 key words for costumes
10 key words for costumes
 
10 key words for contemporary art
10 key words for contemporary art10 key words for contemporary art
10 key words for contemporary art
 
10 key words for architecture
10 key words for architecture10 key words for architecture
10 key words for architecture
 
Alumnos en cerdeña
Alumnos en cerdeñaAlumnos en cerdeña
Alumnos en cerdeña
 
Cover mobilities page 2
Cover mobilities page 2Cover mobilities page 2
Cover mobilities page 2
 
Cover christmas
Cover  christmasCover  christmas
Cover christmas
 
Cover costumes
Cover  costumesCover  costumes
Cover costumes
 
Cover dance
Cover  danceCover  dance
Cover dance
 
Cover school
Cover  schoolCover  school
Cover school
 
Cover architecture
Cover architectureCover architecture
Cover architecture
 
Cover design
Cover designCover design
Cover design
 
Cover handicraft
Cover handicraftCover handicraft
Cover handicraft
 
Cover mobilities europe frontpage
Cover mobilities europe frontpageCover mobilities europe frontpage
Cover mobilities europe frontpage
 
Cover music and composer
Cover music and composerCover music and composer
Cover music and composer
 
Cover art
Cover  artCover  art
Cover art
 

Traditiona dances

  • 1. Traditionella danser Traditional dances Små grodorna är en sång, med tillhörande dans, som i Sverige främst förknippas med midsommarfirande och dans kring midsommarstång, men ibland sjungs sången även på julen då det dansas runt julgranen. Dansen utförs hoppandes på huk likt grodor, när man sjunger orden öron och svansar viftar de som dansar med händerna vid sina öron och svanskotor. Ibland fortsätter man med fler verser om andra djur, men om de har svansar och öron ersätts ordet "ej" - Båd’ öron, båd’ öron och svansar hava de.. Båd’ avser ordet "både". The Little Frogs (Små grodorna) is a traditional Swedish dance and song traditionally performed at midsummer, where the participants dance around the maypole. The dance involves move- ments that illustrate body parts that frogs lack, namely "ears" and "tails" . Occasionally, Små gro- dorna is also sung at Christmas, but instead of dancing around the maypole, Swedes dance around the Christmas tree.
  • 2. Melodin har spårats till en militärmarsch från den franska revolutionen, "La Chanson de l’Oignon", med refrängen "Au pas, camarade, au pas camarade / au pas, au pas, au pas! . Det berättas av fransmännens dåtida fiender, britterna, med nedsättande ironi ändrade texten till "Au pas, grenouilles!" ("I takt, små grodor!"). Melodin förekommer fortfarande i en barnvisa på franska med originaltexten "Au pas camarades". Hur den hamnade i Sverige är oklart, men texten på engelska antas ha inspirerat. The melody originates from a military march from the french revolution "La Chanson de l’Oignon" ("The onion song"), with the chorus "Au pas, camarade, au pas camarade / au pas, au pas, au pas!" ("In step, comrade"). The enemies of the French at the time, the British, changed the text with condescending irony to "Au pas, grenouilles!" ("In step, little frogs"). The melody is still in use in a French children's song with the original lyrics "Au pas camarades" and is also used in Military occasions.. It is still not known how the melody ended up in Sweden, but the Swedish lyrics are clearly inspired by the English version.
  • 3. The children dancing little frogs around midsummer trains. It is one of the traditonella dances that kids and adults dancing in midsummer. The children love to dance and everyone can join in and dance because the movements are very simple. Barnen dansar små grodorna runt midsommarstågen. Det är en av de traditionella danserna som barn och vuxna dansar på midsommar. Barnen tycker om att dansa och alla kan vara med och dansa eftersom rörelserna är väldigt enkla. Små grodorna Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa.[ The little frogs The little frogs, the little frogs are funny to observe. The little frogs, the little frogs are funny to observe. No ears, no ears, no tails do they possess. No ears, no ears, no tails do they possess. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa.
  • 4. The children practice at Comenius countries' traditional dances. The kids thought it was fun and exciting to learn new dances. The children looked at the various dances on the smartboard to learn the various movements. Some movements were a bit hard, so we simplify and shorten some of the dances. Barnen övar på Comenius ländernas traditionella danser. Barnen tyckte att det var både roligt och spännande att lära sig nya danser. Barnen tittade på de olika danserna på smartboarden för att lära sig de olika rörelserna. En del rörelser var lite svåra, så vi förenklade och förkorta några av danserna.