SlideShare a Scribd company logo
1 of 63
Γλῶσσα Ἐλληνική III Aldaezin hitzak  IES ARRASATE BHI L.C.D. Ramon Osinaga
Aldaezin hitzak... ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
...eta Grekeran... ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Praepositiones Prepositions Preposiciones Preposizioak
Preposizioak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PREPOSIZIOEN TAULA OROKORRA DATIBO GENITIBO AKUSATIBO -ren aldean, -n -ren inguruan -ren nalboan -ren azpian ( sub ) -ko, -ren aldeko -ri buruz ( de ) -ren aldekoa -ren azpian -ren aldera, tik zehar -ren inguruan -runtz, -ren aurrean, kontra -ren azpian ( sub ) παρά περί πρός ὐπο kasukin -ren inguruan -ren gainean, gertu, -n -ri buruz ( de ) -ren gainean, -n -rekiko -ra, -runtz, -ren aurka ἀμφι ἐπι 3 -tik zehar -ren aurka -rekin ( cum ) -ren gainean ( super ) -gaitk, beheruntz, -n, arabera -ren ondoren ( post ) -ren gainean, beste aldean διά κατά μετά ὑπερ 2 kasukin -n, -ren artean (in+abl) ἐν σύν -ren ordez ( pro ) -tik, -tik urrun  ( a, ab ) -tik, -tik kanpo ( ex ) ante, por ( pro ) ἀντί ἀπο ἐκ, ἐξ πρό Kasu 1kin Goruntz, -tik,  ( per ) -ra, -runtz ( in +akus ) ἀνα εἰς
AKUSATIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
GENITIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
DATIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
AKUSATIBO eta GENITIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],AKUSATIBO
AKUSATIBO eta GENITIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],GENITIBO
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
AKUSATIBO , GENITIBO eta DATIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],AKUSATIBO
AKUSATIBO,  GENITIBO  eta DATIBOAREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],GENITIBO
AKUSATIBO, GENITIBO eta  DATIBO AREKIN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],DATIBO
Sasi-preposiozioak ( Preposiciones impropiamente dichas ) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
PREPOSIZIOAK ERAKETAN ἀμφι-λέγω  estabaidatu ἀμφι-βαινω  inguratu ἀνα-βαίνω  igo ἀνα-χωρέω  atrzeratu ἀνα-βιόω  berbizi ἀντι-βλέπω  arpegira begiratu ἀντι-λέγω  kontraesan ἀντι-δίδωμι  trukez eman ἀπο-βαίνω  irten, joan (partir) δι-ἑρχομαι  zeharkatu δι-αιπέω  bereizi, banatu δια-πράττω  bukatu δια-δίδωμι  banatu (distribuir) εἰσ-αγω  sartu λέγω  esan βαίνω  joan βαίνω  joan χωρέω  amore eman βιόω  bizi βλέπω  begiratu λέγω  esan δίδωμι  eman βαίνω  joan ἐρχομαι  joan αἰρέω  hartu πράττω  hegin δίδωμι  eman ἄγω  eraman, gidatu ἀμφί ἁνα ἀντί ἀπό διά εἰς  KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
ἐν-οικέω   -n bizi (habitar) ἐπι-τίθημι  gainean ipini ἐπι-βαίνω  –ratu, -ra joan ἐπι-ἐρχομαι   -ren aaurka joan κατα-βαίνω   jetsi κατα-βοάω  injuriatu κατα-καίω   errautstu  μετα-δίδωμι  parte eman μετα-νοέω   pentsaera aldatu πάρ-εἰμί  egole izan παρα-πλέω  itsaertsetik ibili παρα- βαίνω  zeharkatu περι-βαίνω  inguratu περι-εἰμί  hobea izan περι-ἀλγέω  min handia izan προ-τρέχω  aurretik korrika egin προ-ὁράω  aurreikusi προ-μάχομαι  –ren alde borrokatu προ- τιμάω   nahiago izan οἰκέω  bizi τίθημι  ipini βαίνω  joan ἔρχομαι   joan (marchar) βαίνω  joan βοάω  ohiukatu καίω  erre δίδωμι  eman νοέω  pentsatu εἰμί  egon, izan πλέω  nabigatu βαίνω  joan βαίνω  joan εἰμί  izan, egon ἀλγέω  jasan τρέχω  korrika egin ὁράω   ikusi μάχομαι  borrokatu τιμάω  hondratu ἐν ἐπι κατά μετά παρά  περί πρό KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
προσ-βαίνω  –ra joan προσ-τίθημι  erantsi σύν-τάττω  koordinatu ὐπερ-ἕχω  gainean izan ὐπερ-βαίνω  beste aldera pasatu ὐπερ-μάχομαι  –ren alde borrokatu ὑπο-γράφω  azpidatzi ὑπο-πέμπω  izkutuan bidali ὑπο-πίμπλημι  poliki-poliki bete βαίνω  jaon τίθημι  ipini τάττω  ordenatu ἕχω   eduki, izan βαίνω  joan μάχομαι   borrokatu γράφω  idatzi πέμπω  bidali πίμπλημι  bete πρός  σύν ὑπέρ ὑπό KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
Coniunctiones Juntagailuak Conjunctions Conjunciones
Juntagailuak / Konjunzioak ,[object Object],[object Object]
Motak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Koordinazioko juntagailuak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Subordinazioko juntagailuak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Interjekzioak Interiectiones Interjecciones Interiections
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Adverbios Adberbioak Adverbs Adverbios
Adberbioak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Adberbioak grekeran ,[object Object],[object Object],[object Object]
Adiektiboetatik sortutako adberbioak... ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
... eta hau grekeran... ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],ADIEKTIBOA  GENITIBO PLURALA  ADBERBIOA
Adiektiboaren neutroa = adberbio  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Adberbioen gonbaratzile eta superlatiboak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],GONBARATZAILEA SUPERLATIBOA
Beste moduzko adberbioak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tokizkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Denborazkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Kantitatezkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Baietz, ezetzkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Galdezkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Zalantzazkoak ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
"No están todos los que son, si son todos los que están" "No están todos los que son, si son todos los que están" Anónimo 15.000 B.C.  ONDO PASATU, OSORIK BUELTATU..... BESTE BAT ARTE..... ,[object Object],mailto:latinaepraeceptor@hotmail.com

More Related Content

Viewers also liked

DOCUMENT GUERRA FREDA
DOCUMENT GUERRA FREDADOCUMENT GUERRA FREDA
DOCUMENT GUERRA FREDABelenMagraner
 
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COL
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COLLATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COL
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COLBRIAN MOORE
 
Poesía del Renacimiento. Tema 8
Poesía del Renacimiento. Tema 8Poesía del Renacimiento. Tema 8
Poesía del Renacimiento. Tema 8sburgoslorenzo
 
Programa completo VII Congreso SElat
Programa completo VII Congreso SElatPrograma completo VII Congreso SElat
Programa completo VII Congreso SElatAmparo Gasent
 
Análisis morfológico de una forma verbal latina
Análisis morfológico de una forma verbal latinaAnálisis morfológico de una forma verbal latina
Análisis morfológico de una forma verbal latinamaisaguevara
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
IntroducciónIonAV
 
Ejercicios pronombres
Ejercicios pronombresEjercicios pronombres
Ejercicios pronombresmaisaguevara
 
Guerra fría resumen práctico
Guerra fría resumen prácticoGuerra fría resumen práctico
Guerra fría resumen prácticoEmilio Soriano
 
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal.
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal. Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal.
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal. tomasrodriguezreyes
 
Bases concurso griego seec
Bases concurso griego seecBases concurso griego seec
Bases concurso griego seecAmparo Gasent
 
Ejercicios Tema de Perfecto Latín
Ejercicios Tema de Perfecto LatínEjercicios Tema de Perfecto Latín
Ejercicios Tema de Perfecto LatínVictoria Kuzminska
 
Aprender el latí
Aprender el latíAprender el latí
Aprender el latíomaima1
 
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICO
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICOVI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICO
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICOAmparo Gasent
 
El sexismo en política y medios de comunicación
El sexismo en política y medios de comunicaciónEl sexismo en política y medios de comunicación
El sexismo en política y medios de comunicaciónsburgoslorenzo
 

Viewers also liked (20)

DOCUMENT GUERRA FREDA
DOCUMENT GUERRA FREDADOCUMENT GUERRA FREDA
DOCUMENT GUERRA FREDA
 
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COL
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COLLATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COL
LATÍN HOY- JOSÉ JUAN DEL COL
 
Poesía del Renacimiento. Tema 8
Poesía del Renacimiento. Tema 8Poesía del Renacimiento. Tema 8
Poesía del Renacimiento. Tema 8
 
Fases da guerra fría
Fases da guerra fríaFases da guerra fría
Fases da guerra fría
 
Programa completo VII Congreso SElat
Programa completo VII Congreso SElatPrograma completo VII Congreso SElat
Programa completo VII Congreso SElat
 
Análisis morfológico de una forma verbal latina
Análisis morfológico de una forma verbal latinaAnálisis morfológico de una forma verbal latina
Análisis morfológico de una forma verbal latina
 
oficce la construccion del muro de berlin
oficce la construccion del muro de berlinoficce la construccion del muro de berlin
oficce la construccion del muro de berlin
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
 
Ejercicios pronombres
Ejercicios pronombresEjercicios pronombres
Ejercicios pronombres
 
Guerra fría resumen práctico
Guerra fría resumen prácticoGuerra fría resumen práctico
Guerra fría resumen práctico
 
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal.
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal. Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal.
Secuencia didáctica 3. Lingua latina in Fontanal.
 
Bases concurso griego seec
Bases concurso griego seecBases concurso griego seec
Bases concurso griego seec
 
Logaritmos
LogaritmosLogaritmos
Logaritmos
 
Evaluar mapa mental
Evaluar mapa mentalEvaluar mapa mental
Evaluar mapa mental
 
Ejercicios Tema de Perfecto Latín
Ejercicios Tema de Perfecto LatínEjercicios Tema de Perfecto Latín
Ejercicios Tema de Perfecto Latín
 
Los lakistas isaac
Los lakistas isaacLos lakistas isaac
Los lakistas isaac
 
Aprender el latí
Aprender el latíAprender el latí
Aprender el latí
 
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICO
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICOVI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICO
VI CONGRESO INTERNACIONAL LATÍN MEDIEVAL HISPÁNICO
 
Ponderaciones
PonderacionesPonderaciones
Ponderaciones
 
El sexismo en política y medios de comunicación
El sexismo en política y medios de comunicaciónEl sexismo en política y medios de comunicación
El sexismo en política y medios de comunicación
 

More from Ramon Osinaga

L I N G U A G R A E C A I I ( Aditzak)
L I N G U A  G R A E C A  I I ( Aditzak)L I N G U A  G R A E C A  I I ( Aditzak)
L I N G U A G R A E C A I I ( Aditzak)Ramon Osinaga
 
L I N G U A G R A E C A I ( Morfologia)
L I N G U A  G R A E C A  I ( Morfologia)L I N G U A  G R A E C A  I ( Morfologia)
L I N G U A G R A E C A I ( Morfologia)Ramon Osinaga
 
Lingua Latina Facilis Euskaraz
Lingua Latina Facilis EuskarazLingua Latina Facilis Euskaraz
Lingua Latina Facilis EuskarazRamon Osinaga
 
Mitologia Klasikoa Euskaraz
Mitologia Klasikoa EuskarazMitologia Klasikoa Euskaraz
Mitologia Klasikoa EuskarazRamon Osinaga
 
Erromako Historia txiki bat
Erromako Historia txiki batErromako Historia txiki bat
Erromako Historia txiki batRamon Osinaga
 
Breve Historia de Roma
Breve Historia de RomaBreve Historia de Roma
Breve Historia de RomaRamon Osinaga
 
Vocabularium Campi Lexici
Vocabularium Campi LexiciVocabularium Campi Lexici
Vocabularium Campi LexiciRamon Osinaga
 
Étimos Griegos Traducidos
Étimos Griegos TraducidosÉtimos Griegos Traducidos
Étimos Griegos TraducidosRamon Osinaga
 
Erroma, Hirigintza Eta Obra Publikoak
Erroma, Hirigintza Eta Obra PublikoakErroma, Hirigintza Eta Obra Publikoak
Erroma, Hirigintza Eta Obra PublikoakRamon Osinaga
 
Euskal eta latindar deklinabideak
Euskal eta latindar deklinabideakEuskal eta latindar deklinabideak
Euskal eta latindar deklinabideakRamon Osinaga
 
Normas De Etimologia
Normas De EtimologiaNormas De Etimologia
Normas De EtimologiaRamon Osinaga
 
Lengua Latina Facil C T
Lengua Latina Facil C TLengua Latina Facil C T
Lengua Latina Facil C TRamon Osinaga
 

More from Ramon Osinaga (16)

L I N G U A G R A E C A I I ( Aditzak)
L I N G U A  G R A E C A  I I ( Aditzak)L I N G U A  G R A E C A  I I ( Aditzak)
L I N G U A G R A E C A I I ( Aditzak)
 
L I N G U A G R A E C A I ( Morfologia)
L I N G U A  G R A E C A  I ( Morfologia)L I N G U A  G R A E C A  I ( Morfologia)
L I N G U A G R A E C A I ( Morfologia)
 
Lingua Latina Facilis Euskaraz
Lingua Latina Facilis EuskarazLingua Latina Facilis Euskaraz
Lingua Latina Facilis Euskaraz
 
Mitologia Klasikoa Euskaraz
Mitologia Klasikoa EuskarazMitologia Klasikoa Euskaraz
Mitologia Klasikoa Euskaraz
 
Erromako Historia txiki bat
Erromako Historia txiki batErromako Historia txiki bat
Erromako Historia txiki bat
 
Breve Historia de Roma
Breve Historia de RomaBreve Historia de Roma
Breve Historia de Roma
 
Verba[1]
Verba[1]Verba[1]
Verba[1]
 
Vocabularium Campi Lexici
Vocabularium Campi LexiciVocabularium Campi Lexici
Vocabularium Campi Lexici
 
Étimos Griegos Traducidos
Étimos Griegos TraducidosÉtimos Griegos Traducidos
Étimos Griegos Traducidos
 
Litteratura Latina
Litteratura LatinaLitteratura Latina
Litteratura Latina
 
Hispania Romana
Hispania RomanaHispania Romana
Hispania Romana
 
Erroma, Hirigintza Eta Obra Publikoak
Erroma, Hirigintza Eta Obra PublikoakErroma, Hirigintza Eta Obra Publikoak
Erroma, Hirigintza Eta Obra Publikoak
 
Euskal eta latindar deklinabideak
Euskal eta latindar deklinabideakEuskal eta latindar deklinabideak
Euskal eta latindar deklinabideak
 
Normas De Etimologia
Normas De EtimologiaNormas De Etimologia
Normas De Etimologia
 
Lengua Latina Facil C T
Lengua Latina Facil C TLengua Latina Facil C T
Lengua Latina Facil C T
 
Aditzak E B
Aditzak E BAditzak E B
Aditzak E B
 

Lingua Graeca III( Aldaezinak)

  • 1. Γλῶσσα Ἐλληνική III Aldaezin hitzak IES ARRASATE BHI L.C.D. Ramon Osinaga
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 8.
  • 9. PREPOSIZIOEN TAULA OROKORRA DATIBO GENITIBO AKUSATIBO -ren aldean, -n -ren inguruan -ren nalboan -ren azpian ( sub ) -ko, -ren aldeko -ri buruz ( de ) -ren aldekoa -ren azpian -ren aldera, tik zehar -ren inguruan -runtz, -ren aurrean, kontra -ren azpian ( sub ) παρά περί πρός ὐπο kasukin -ren inguruan -ren gainean, gertu, -n -ri buruz ( de ) -ren gainean, -n -rekiko -ra, -runtz, -ren aurka ἀμφι ἐπι 3 -tik zehar -ren aurka -rekin ( cum ) -ren gainean ( super ) -gaitk, beheruntz, -n, arabera -ren ondoren ( post ) -ren gainean, beste aldean διά κατά μετά ὑπερ 2 kasukin -n, -ren artean (in+abl) ἐν σύν -ren ordez ( pro ) -tik, -tik urrun ( a, ab ) -tik, -tik kanpo ( ex ) ante, por ( pro ) ἀντί ἀπο ἐκ, ἐξ πρό Kasu 1kin Goruntz, -tik, ( per ) -ra, -runtz ( in +akus ) ἀνα εἰς
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. PREPOSIZIOAK ERAKETAN ἀμφι-λέγω estabaidatu ἀμφι-βαινω inguratu ἀνα-βαίνω igo ἀνα-χωρέω atrzeratu ἀνα-βιόω berbizi ἀντι-βλέπω arpegira begiratu ἀντι-λέγω kontraesan ἀντι-δίδωμι trukez eman ἀπο-βαίνω irten, joan (partir) δι-ἑρχομαι zeharkatu δι-αιπέω bereizi, banatu δια-πράττω bukatu δια-δίδωμι banatu (distribuir) εἰσ-αγω sartu λέγω esan βαίνω joan βαίνω joan χωρέω amore eman βιόω bizi βλέπω begiratu λέγω esan δίδωμι eman βαίνω joan ἐρχομαι joan αἰρέω hartu πράττω hegin δίδωμι eman ἄγω eraman, gidatu ἀμφί ἁνα ἀντί ἀπό διά εἰς KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
  • 24. ἐν-οικέω -n bizi (habitar) ἐπι-τίθημι gainean ipini ἐπι-βαίνω –ratu, -ra joan ἐπι-ἐρχομαι -ren aaurka joan κατα-βαίνω jetsi κατα-βοάω injuriatu κατα-καίω errautstu μετα-δίδωμι parte eman μετα-νοέω pentsaera aldatu πάρ-εἰμί egole izan παρα-πλέω itsaertsetik ibili παρα- βαίνω zeharkatu περι-βαίνω inguratu περι-εἰμί hobea izan περι-ἀλγέω min handia izan προ-τρέχω aurretik korrika egin προ-ὁράω aurreikusi προ-μάχομαι –ren alde borrokatu προ- τιμάω nahiago izan οἰκέω bizi τίθημι ipini βαίνω joan ἔρχομαι joan (marchar) βαίνω joan βοάω ohiukatu καίω erre δίδωμι eman νοέω pentsatu εἰμί egon, izan πλέω nabigatu βαίνω joan βαίνω joan εἰμί izan, egon ἀλγέω jasan τρέχω korrika egin ὁράω ikusi μάχομαι borrokatu τιμάω hondratu ἐν ἐπι κατά μετά παρά περί πρό KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
  • 25. προσ-βαίνω –ra joan προσ-τίθημι erantsi σύν-τάττω koordinatu ὐπερ-ἕχω gainean izan ὐπερ-βαίνω beste aldera pasatu ὐπερ-μάχομαι –ren alde borrokatu ὑπο-γράφω azpidatzi ὑπο-πέμπω izkutuan bidali ὑπο-πίμπλημι poliki-poliki bete βαίνω jaon τίθημι ipini τάττω ordenatu ἕχω eduki, izan βαίνω joan μάχομαι borrokatu γράφω idatzi πέμπω bidali πίμπλημι bete πρός σύν ὑπέρ ὑπό KONPOSATURIKO ADITZA ADITZ SINPLEA PREP.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 46.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
  • 59.
  • 60.
  • 61.
  • 62.
  • 63.