SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Современная система жанров
новостной журналистики.
Актуальные тенденции и
трансформация жанров
Термин «жанр» произошел от французского
«genre» - род, вид. Жанр – это род
произведений в области какого-нибудь
искусства, характеризующийся теми или
иными сюжетными и стилистическими
признаками.
Целесообразность использования жанров в
журналистике несомненна. Жанр – это форма,
оболочка информации, благодаря которой читатель
понимает, - информацию какой степени
достоверности он сейчас получит: будет ли это
субъективное мнение журналиста по поводу, какого
-либо события (авторская колонка, аналитическая
статья), всестороннее объективное рассмотрение
произошедшего (новостная статья), или же
журналист просто телеграфирует то, что сам увидел,
услышал, почувствовал (репортаж).
Для журналиста жанр - это руководство, «рецепт»,
благодаря которому он может быстро и эффективно
подготовить информацию для читателя.
Информационная заметка
(информация)
Журналист выбирает этот
жанр, когда решает задачу,
кратко и сжато сообщить
читателю какой-либо факт.
Авторской позиции в таких
текстах не прослеживается:
ни в прямых, ни в скрытых
оценках. Структура
информационных заметок
проста и соответствует схеме
«перевернутой пирамиды».
Стиль в большей степени -
официально-деловой.
Репортаж
Иначе репортаж называется «report from the
first person – англ.» отчет от первого лица.
Журналист передает читателю то, что увидел,
услышал, почувствовал сам во время
происходящего.
Он активный наблюдатель и комментатор
действия. Главная задача автора – создать у
читающего эффект присутствия на месте
события. Жанр репортажа в новостной
журналистике является самым
субъективным, так как читатель смотрит на
произошедшее глазами журналиста, а
эмоции и чувства не могут быть
объективными. Структура жанра зависит от
его цели, – рассказать о том, как происходило
событие, и поэтому имеет описательный
характер, – автор последовательно, во
времени передает происходящее. Суть
репортажа определяет и его стиль –
публицистический, а иногда, для экспрессии,
и разговорно-бытовой.
Отчет
Отчет по своим жанровым целям близок к репортажу. И отчет,
и репортаж ставят перед собой задачу рассказать о том, как
происходило событие. Однако если в репортаже
повествование идет от имени очевидца, как правило,
эмоционально и в реальном времени, то в отчете
информация излагается объективно, сжато, информативно и
в прошедшем времени.
Например, журналист пишет материал о заседании
парламента. В отчете он, прежде всего, постарается
представить результаты деятельности заседания, а в
репортаже главное — показ хода обсуждения, путей
принятия какого-либо решения, демонстрация различных
точек зрения, наконец, детальное отображение различных
внешних характеристик события. Авторское восприятие и
оценка в отчете отступает на второй план. Структура текста,
как и в репортаже, следует за ходом события.
Информационный обзор
Чаще всего этот жанр встречается в
спортивной и в деловой журналистике. Этот
жанр журналист использует, если ему
необходимо передать читателю
информацию о нескольких событиях
связанных одной темой.
Так, в спорте это может быть информация о
соревнованиях в рамках какого-либо
чемпионата, а в деловой журналистике -
итоги торгов на бирже.
В этом же жанре пишутся информационные
сводки. Жанр предполагает сухое
изложение фактов, авторская оценка не
прослеживается. Структура
информационного обзора проста. События
рассматриваются последовательно: либо в
хронологическом порядке, либо по степени
важности.
Новостная статья
Основным и главным жанром
информационной журналистики является
новостная статья. Этот жанр предполагает
подробное всестороннее изучение
какого-либо события.
От задачи зависит и сложная структура
текста, которая идет вслед за
познавательным интересом читателя:
сначала кратко сообщается что
произошло, потом подробно
рассматривается суть новости, ее
предыстория, последствия, детали. Автор
в новостной статье лишь ретранслятор
информации. Стиль новостной статьи –
публицистический. Подробному
изучению технологии написания
новостных статей и рассмотрению
критериев их оценки посвящены
следующие главы данного пособия.

More Related Content

Viewers also liked

Syntax. reported speech andy y danny
Syntax. reported speech andy y dannySyntax. reported speech andy y danny
Syntax. reported speech andy y dannyAndrea Torres
 
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...CTLes
 
Htc(宏達電)
Htc(宏達電)Htc(宏達電)
Htc(宏達電)Ting Ting
 
4.4 final ppp slide show
4.4 final ppp slide show4.4 final ppp slide show
4.4 final ppp slide showRachella01
 
Final presentation
Final presentationFinal presentation
Final presentationRegan Watts
 
Modern Improvisation World
Modern Improvisation WorldModern Improvisation World
Modern Improvisation WorldWillow Cheng
 

Viewers also liked (8)

Syntax. reported speech andy y danny
Syntax. reported speech andy y dannySyntax. reported speech andy y danny
Syntax. reported speech andy y danny
 
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...
7Jpros : CollEx : état d’avancement par M. François Cavalier, Directeur de la...
 
Europe
EuropeEurope
Europe
 
Htc(宏達電)
Htc(宏達電)Htc(宏達電)
Htc(宏達電)
 
4.4 final ppp slide show
4.4 final ppp slide show4.4 final ppp slide show
4.4 final ppp slide show
 
Final presentation
Final presentationFinal presentation
Final presentation
 
Tarea sesion 3
Tarea sesion 3Tarea sesion 3
Tarea sesion 3
 
Modern Improvisation World
Modern Improvisation WorldModern Improvisation World
Modern Improvisation World
 

Present1

  • 2. Актуальные тенденции и трансформация жанров Термин «жанр» произошел от французского «genre» - род, вид. Жанр – это род произведений в области какого-нибудь искусства, характеризующийся теми или иными сюжетными и стилистическими признаками.
  • 3. Целесообразность использования жанров в журналистике несомненна. Жанр – это форма, оболочка информации, благодаря которой читатель понимает, - информацию какой степени достоверности он сейчас получит: будет ли это субъективное мнение журналиста по поводу, какого -либо события (авторская колонка, аналитическая статья), всестороннее объективное рассмотрение произошедшего (новостная статья), или же журналист просто телеграфирует то, что сам увидел, услышал, почувствовал (репортаж). Для журналиста жанр - это руководство, «рецепт», благодаря которому он может быстро и эффективно подготовить информацию для читателя.
  • 4. Информационная заметка (информация) Журналист выбирает этот жанр, когда решает задачу, кратко и сжато сообщить читателю какой-либо факт. Авторской позиции в таких текстах не прослеживается: ни в прямых, ни в скрытых оценках. Структура информационных заметок проста и соответствует схеме «перевернутой пирамиды». Стиль в большей степени - официально-деловой.
  • 5. Репортаж Иначе репортаж называется «report from the first person – англ.» отчет от первого лица. Журналист передает читателю то, что увидел, услышал, почувствовал сам во время происходящего. Он активный наблюдатель и комментатор действия. Главная задача автора – создать у читающего эффект присутствия на месте события. Жанр репортажа в новостной журналистике является самым субъективным, так как читатель смотрит на произошедшее глазами журналиста, а эмоции и чувства не могут быть объективными. Структура жанра зависит от его цели, – рассказать о том, как происходило событие, и поэтому имеет описательный характер, – автор последовательно, во времени передает происходящее. Суть репортажа определяет и его стиль – публицистический, а иногда, для экспрессии, и разговорно-бытовой.
  • 6. Отчет Отчет по своим жанровым целям близок к репортажу. И отчет, и репортаж ставят перед собой задачу рассказать о том, как происходило событие. Однако если в репортаже повествование идет от имени очевидца, как правило, эмоционально и в реальном времени, то в отчете информация излагается объективно, сжато, информативно и в прошедшем времени. Например, журналист пишет материал о заседании парламента. В отчете он, прежде всего, постарается представить результаты деятельности заседания, а в репортаже главное — показ хода обсуждения, путей принятия какого-либо решения, демонстрация различных точек зрения, наконец, детальное отображение различных внешних характеристик события. Авторское восприятие и оценка в отчете отступает на второй план. Структура текста, как и в репортаже, следует за ходом события.
  • 7. Информационный обзор Чаще всего этот жанр встречается в спортивной и в деловой журналистике. Этот жанр журналист использует, если ему необходимо передать читателю информацию о нескольких событиях связанных одной темой. Так, в спорте это может быть информация о соревнованиях в рамках какого-либо чемпионата, а в деловой журналистике - итоги торгов на бирже. В этом же жанре пишутся информационные сводки. Жанр предполагает сухое изложение фактов, авторская оценка не прослеживается. Структура информационного обзора проста. События рассматриваются последовательно: либо в хронологическом порядке, либо по степени важности.
  • 8. Новостная статья Основным и главным жанром информационной журналистики является новостная статья. Этот жанр предполагает подробное всестороннее изучение какого-либо события. От задачи зависит и сложная структура текста, которая идет вслед за познавательным интересом читателя: сначала кратко сообщается что произошло, потом подробно рассматривается суть новости, ее предыстория, последствия, детали. Автор в новостной статье лишь ретранслятор информации. Стиль новостной статьи – публицистический. Подробному изучению технологии написания новостных статей и рассмотрению критериев их оценки посвящены следующие главы данного пособия.