SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Decenio Internacional para a Acción:
               A auga, fonte de vida
             International Decade for Action:
                         Water, spring of life
A auga-Water
 É unha substancia base de todo organismo
  formada pola molécula H2O. Podemos atopala
  en ríos, lagos, océanos, augas subterráneas,
  glaciais, etc.

 It’s the basic substance of all organisms; its
  molecular composition is H2O. One can find it in
  rivers, lakes, oceans…
A auga-Water

                Modifica a paisaxe e
                 intervén en procesos
                 meteorolóxicos ao longo
                 do seu ciclo.

                It modifies the landscape
                 and plays a part in
                 meteorological phenomena
                 all along its cycle.
Os Decenios Internacionais-International
Decades
                Plan de acción aprobado polas
                 Nacións Unidas para levar a cabo uns
                 obxectivos nun período de dez anos.

                It’s a planning of intervention approved by
                 the ONU in order to achieve some aims in
                 a period of ten years.
Os Decenios Internacionais-International
Decades
 Decenio Internacional das
  Poboacións Indíxenas do Mundo
  (1995-2004).
 International decade of world indigenous
  populations (1995-2004).

 Decenio Internacional dunha cultura
  de paz e non violencia para os nenos
  do mundo (2001-2010).
 International decade of peace and no
  violence culture for the children of the
  world (2001-2010).
Os Decenios Internacionais-International
Decades:
            Decenio das Nacións Unidas para a
             Alfabetización (2003-2012).
            United nations decade for a literacy campaign
             (2003-2012).


            Decenio das Nacións Unidas da Educación
             para o Desenvolvemento Sostible (2005-
             2014).
            United nations decade of education for a
             sustainable development (2005-2014).
Decenio Internacional para a acción:
A auga, fonte de vida (2005-2015)




 International Decade for Action:
  Water, spring of life (2005-2015)
Por que?-Why?
 A auga é esencial para a vida, para a
  saúde e o benestar humanos e para
  a preservación do medio ambiente.
 Dúas de cada dez persoas no
  mundo carecen dunha fonte segura
  de auga potable.

 Water is essential for life, for health
  and for human welfare and for the
  protection of the environment.
 Two out of people in the world lack of
  safe source of drinkable water.
Por que?-Why?
 Millóns de persoas, principalmente nenos, morren cada
  ano por enfermidades relacionadas cun abastecemento de
  auga, un saneamento e unha hixiene inadecuados.

 Millions of people, mainly children, die every year of diseases
  related with the supply of water, its purification and lack of
  hygiene.
Por que?-Why?
 As condicións da auga tamén inflúen sobre a alimentación, xa que a
  baixa calidade desta afecta negativamente á seguridade dos alimentos.
 O abastecemento de auga, os servizos de saneamento e o uso de
  recursos hidráulicos son factores determinantes para un
  desenvolvemento sostible.

 The problems of water also affect the value of food as its poor quality
  has a negative effect.
 A good water supplying and public cleaning services are essential in
  order to achieve a sustainable development.
Por que?-Why?
 Os desastres naturais relacionados coa auga teñen unha
  enorme repercusión na vida e no sufrimento humanos.
  Decote as secas afectan aos países máis pobres, agravando
  as situacións de fame e malnutrición.

 Natural disasters related to water bring about many
  consequences in human beings life. Droughts often affect the
  poorest countries so they increase hunger and poor nutrition.
Por que?-Why?
                 A auga resulta indispensable
                  para a agricultura e a gandaría e
                  forma parte de numerosos
                  procesos industriais.
                 En moitos países supón o
                  principal medio de transporte.

                 Water is essential for agriculture,
                  animal husbandry and industry.
                 It’s also the main transport medium
                  in a lot of countries.
Por que?-Why?
 O aumento da poboación xerará unha maior cantidade de residuos e
  aumentará o consumo de auga.
 Pola gran importancia da auga e os numerosos problemas no mundo
  relacionados con ela é preciso que sexa un tema prioritario nas axendas
  internacionais.

 The increase of population will generate more waste and it will increase
  the consumption of water.
 Water is very important and there are a lot of problems related to it, so
  it’s necessary that water becomes a main subject in international
  diaries.
Obxectivos-Aims
 Promover os esforzos para cumprir cos compromisos
  internacionais adquiridos en materia de auga e saneamento.
 Improve efforts to meet international commitments about water and
  purification.


• Asegurar a participación da muller nas
medidas de desenvolvemento relacionadas
con esta materia.
• Ensure women participation in development
measures related with this issue.
Obxectivos-Aims
 Dirixir a atención hacia políticas e actividades que garanticen
  a longo prazo unha xestión sostible dos recursos hidráulicos e
  que inclúan medidas de mellora no saneamento.
 Highlight political activities which ensure sustainable management
  of hydraulic resources and which include improvement measures in
  purification.
Cando comezou?-When did it start?
 Ano 2000: Cumbre do Milenio das Nacións Unidas. Apróbase a
  Declaración do Milenio e xorden os Obxectivos de
  Desenvolvemento do Milenio. A décima meta do Obxectivo sete
  busca reducir á metade a porcentaxe de poboación mundial sen
  acceso seguro á auga potable.
 Year 2000: Millennium Summit of United Countries. Millennium
  Declaration was approved. Aim number 10 of the seventh objective
  tries to reduce 50% the percentage of people without acces to
  drinkable water.
Cando comezou?-When did it start?
 Ano 2002: durante a Cumbre Mundial sobre
  Desenvolvemento Sostible de Johannesburgo amplíase o
  alcance desta meta.
 Year 2002: During the World Development Summit which took
  place in Johannesburgo about sustainable development this target
  was expanded.
Cando comezou?-When did it start?
 Ano 2003: a Asemblea Xeral das
  Nacións Unidas proclamou o período
  2005-2015 Decenio Internacional para
  a Acción “A auga, fonte de vida”.
  Comezou oficialmente o 22 de marzo
  de 2005.
 Year 2003: the General Assembly of the
  United Nations declared de period 2005-
  2015 ‘International Decade for Water as a
  source of life’. It started officially on 22nd
  March 2005.
Os problemas da auga:
É neutra respecto ao xénero?




 Problems of water:
Is it neutral in relation to gender?
É neutra a auga respecto ao xénero?-Is
water neutral in relation to gender?
  Un 90% das mulleres africanas son as encargadas de ir a
   recoller, transportar e xestionar este recurso para a vida
   diaria.
  90% of African women pick up water, transport it and organize
   the use of water for different purposes in daily life.

 • Os papeis de xénero tamén
 inflúen en posibles conflitos
 relacionados coa auga.
 • Sex roles have an influence in
 problems related with water.
As mulleres e nenas non
                                 Vulnerabilidade
  poden participar en
                                     fronte ás
 actividades culturais,
                                  enfermidades.
políticas, educativas, etc.




 Analfabetismo e               A pobreza ten
 dependencia                  rostro de muller.
 económica e social.
Women and girls can’t
    participate in           Vulnerability in
 cultural, political or    relation to diseases.
education activities.




Illiteracy and            The face of poverty
economic and                 is a woman.
social dependence.
É neutra a auga respecto ao xénero?-Is
water neutral in relation to gender?
  O traballo das mulleres africanas non dista moito do das
   mulleres galegas ata hai pouco.
  O reparto equitativo de tarefas permitirá ás mulleres de
   todo o mundo avanzar tamén noutros aspectos.

                                 • The work of African women and
                                 Galician women was not very
                                 different some years ago.
                                 • Equal sharing of tasks will allow
                                 women from all the world to
                                 advance in many other fields.
Sara Martínez
Martínez
3ºB
A auga

More Related Content

Similar to A auga (20)

A AUGA
A AUGAA AUGA
A AUGA
 
A auga
A augaA auga
A auga
 
Ideario (resumido)
Ideario (resumido)Ideario (resumido)
Ideario (resumido)
 
Cambiemos o Cambio.Recursos didácticos da Rede Museística
Cambiemos o Cambio.Recursos didácticos da Rede MuseísticaCambiemos o Cambio.Recursos didácticos da Rede Museística
Cambiemos o Cambio.Recursos didácticos da Rede Museística
 
Auga de todas, dereito non mercadoría 2015
Auga de todas, dereito non mercadoría 2015Auga de todas, dereito non mercadoría 2015
Auga de todas, dereito non mercadoría 2015
 
Cambio climático
Cambio climáticoCambio climático
Cambio climático
 
Auga Dereito Humano Secundaria
Auga Dereito Humano SecundariaAuga Dereito Humano Secundaria
Auga Dereito Humano Secundaria
 
IAF136 nº5dixital
IAF136 nº5dixitalIAF136 nº5dixital
IAF136 nº5dixital
 
IMPORTANCIA DA AUGA
IMPORTANCIA DA AUGAIMPORTANCIA DA AUGA
IMPORTANCIA DA AUGA
 
Lifestyle choices
Lifestyle choicesLifestyle choices
Lifestyle choices
 
Auga laura s e sofía correx
Auga   laura s e sofía correxAuga   laura s e sofía correx
Auga laura s e sofía correx
 
Eds
EdsEds
Eds
 
Presentación cmc
Presentación cmcPresentación cmc
Presentación cmc
 
Presentación cmc
Presentación cmcPresentación cmc
Presentación cmc
 
MEMORIA MARCAPÁXINAS POLA SOLIDARIEDADE 2017
MEMORIA MARCAPÁXINAS POLA SOLIDARIEDADE 2017MEMORIA MARCAPÁXINAS POLA SOLIDARIEDADE 2017
MEMORIA MARCAPÁXINAS POLA SOLIDARIEDADE 2017
 
A auga de anxo h
A auga de anxo hA auga de anxo h
A auga de anxo h
 
Iaf133
Iaf133Iaf133
Iaf133
 
Evolucion da cooperacion ao desenvolvemento
Evolucion da cooperacion ao desenvolvementoEvolucion da cooperacion ao desenvolvemento
Evolucion da cooperacion ao desenvolvemento
 
Auga
AugaAuga
Auga
 
Galicia descuida sus humedales
Galicia descuida sus humedalesGalicia descuida sus humedales
Galicia descuida sus humedales
 

More from Luisa Márquez Rodríguez

More from Luisa Márquez Rodríguez (20)

Ciudadanía global. Curso 20-21
Ciudadanía global. Curso 20-21Ciudadanía global. Curso 20-21
Ciudadanía global. Curso 20-21
 
20 21 propuesta_trabajo_ruta_del_olivo
20 21 propuesta_trabajo_ruta_del_olivo20 21 propuesta_trabajo_ruta_del_olivo
20 21 propuesta_trabajo_ruta_del_olivo
 
Propuestas eds (1)
Propuestas eds (1)Propuestas eds (1)
Propuestas eds (1)
 
Propuesta ecm (1)
Propuesta ecm (1)Propuesta ecm (1)
Propuesta ecm (1)
 
Los futuros de la educación x red pea final (3)
Los futuros de la educación x red pea  final (3)Los futuros de la educación x red pea  final (3)
Los futuros de la educación x red pea final (3)
 
Muller con i de igualdade
Muller con i de igualdadeMuller con i de igualdade
Muller con i de igualdade
 
Montes comunales
Montes comunalesMontes comunales
Montes comunales
 
Obxectivo igualdadepazo
Obxectivo igualdadepazoObxectivo igualdadepazo
Obxectivo igualdadepazo
 
Proyecto Atlántico 2
Proyecto Atlántico 2Proyecto Atlántico 2
Proyecto Atlántico 2
 
Comité unesco
Comité unescoComité unesco
Comité unesco
 
Fatima mernissi
Fatima mernissiFatima mernissi
Fatima mernissi
 
Proyecto atlántico
Proyecto atlánticoProyecto atlántico
Proyecto atlántico
 
Objetivo igualdad
Objetivo igualdadObjetivo igualdad
Objetivo igualdad
 
Familias Maestras
Familias MaestrasFamilias Maestras
Familias Maestras
 
Ods 2 hambre cero presentación gallego.pptx (1)
Ods 2 hambre cero presentación gallego.pptx (1)Ods 2 hambre cero presentación gallego.pptx (1)
Ods 2 hambre cero presentación gallego.pptx (1)
 
Cooperación internacional2
Cooperación internacional2Cooperación internacional2
Cooperación internacional2
 
Ods 15, iria, mateo, juliany y paola
Ods 15, iria, mateo, juliany y paolaOds 15, iria, mateo, juliany y paola
Ods 15, iria, mateo, juliany y paola
 
Repensando
RepensandoRepensando
Repensando
 
Dnip16maternidadesocial (3)
Dnip16maternidadesocial (3)Dnip16maternidadesocial (3)
Dnip16maternidadesocial (3)
 
Patroas
PatroasPatroas
Patroas
 

A auga

  • 1. Decenio Internacional para a Acción: A auga, fonte de vida International Decade for Action: Water, spring of life
  • 2. A auga-Water  É unha substancia base de todo organismo formada pola molécula H2O. Podemos atopala en ríos, lagos, océanos, augas subterráneas, glaciais, etc.  It’s the basic substance of all organisms; its molecular composition is H2O. One can find it in rivers, lakes, oceans…
  • 3. A auga-Water  Modifica a paisaxe e intervén en procesos meteorolóxicos ao longo do seu ciclo.  It modifies the landscape and plays a part in meteorological phenomena all along its cycle.
  • 4. Os Decenios Internacionais-International Decades  Plan de acción aprobado polas Nacións Unidas para levar a cabo uns obxectivos nun período de dez anos.  It’s a planning of intervention approved by the ONU in order to achieve some aims in a period of ten years.
  • 5. Os Decenios Internacionais-International Decades  Decenio Internacional das Poboacións Indíxenas do Mundo (1995-2004).  International decade of world indigenous populations (1995-2004).  Decenio Internacional dunha cultura de paz e non violencia para os nenos do mundo (2001-2010).  International decade of peace and no violence culture for the children of the world (2001-2010).
  • 6. Os Decenios Internacionais-International Decades:  Decenio das Nacións Unidas para a Alfabetización (2003-2012).  United nations decade for a literacy campaign (2003-2012).  Decenio das Nacións Unidas da Educación para o Desenvolvemento Sostible (2005- 2014).  United nations decade of education for a sustainable development (2005-2014).
  • 7. Decenio Internacional para a acción: A auga, fonte de vida (2005-2015) International Decade for Action: Water, spring of life (2005-2015)
  • 8. Por que?-Why?  A auga é esencial para a vida, para a saúde e o benestar humanos e para a preservación do medio ambiente.  Dúas de cada dez persoas no mundo carecen dunha fonte segura de auga potable.  Water is essential for life, for health and for human welfare and for the protection of the environment.  Two out of people in the world lack of safe source of drinkable water.
  • 9. Por que?-Why?  Millóns de persoas, principalmente nenos, morren cada ano por enfermidades relacionadas cun abastecemento de auga, un saneamento e unha hixiene inadecuados.  Millions of people, mainly children, die every year of diseases related with the supply of water, its purification and lack of hygiene.
  • 10. Por que?-Why?  As condicións da auga tamén inflúen sobre a alimentación, xa que a baixa calidade desta afecta negativamente á seguridade dos alimentos.  O abastecemento de auga, os servizos de saneamento e o uso de recursos hidráulicos son factores determinantes para un desenvolvemento sostible.  The problems of water also affect the value of food as its poor quality has a negative effect.  A good water supplying and public cleaning services are essential in order to achieve a sustainable development.
  • 11. Por que?-Why?  Os desastres naturais relacionados coa auga teñen unha enorme repercusión na vida e no sufrimento humanos. Decote as secas afectan aos países máis pobres, agravando as situacións de fame e malnutrición.  Natural disasters related to water bring about many consequences in human beings life. Droughts often affect the poorest countries so they increase hunger and poor nutrition.
  • 12. Por que?-Why?  A auga resulta indispensable para a agricultura e a gandaría e forma parte de numerosos procesos industriais.  En moitos países supón o principal medio de transporte.  Water is essential for agriculture, animal husbandry and industry.  It’s also the main transport medium in a lot of countries.
  • 13. Por que?-Why?  O aumento da poboación xerará unha maior cantidade de residuos e aumentará o consumo de auga.  Pola gran importancia da auga e os numerosos problemas no mundo relacionados con ela é preciso que sexa un tema prioritario nas axendas internacionais.  The increase of population will generate more waste and it will increase the consumption of water.  Water is very important and there are a lot of problems related to it, so it’s necessary that water becomes a main subject in international diaries.
  • 14. Obxectivos-Aims  Promover os esforzos para cumprir cos compromisos internacionais adquiridos en materia de auga e saneamento.  Improve efforts to meet international commitments about water and purification. • Asegurar a participación da muller nas medidas de desenvolvemento relacionadas con esta materia. • Ensure women participation in development measures related with this issue.
  • 15. Obxectivos-Aims  Dirixir a atención hacia políticas e actividades que garanticen a longo prazo unha xestión sostible dos recursos hidráulicos e que inclúan medidas de mellora no saneamento.  Highlight political activities which ensure sustainable management of hydraulic resources and which include improvement measures in purification.
  • 16. Cando comezou?-When did it start?  Ano 2000: Cumbre do Milenio das Nacións Unidas. Apróbase a Declaración do Milenio e xorden os Obxectivos de Desenvolvemento do Milenio. A décima meta do Obxectivo sete busca reducir á metade a porcentaxe de poboación mundial sen acceso seguro á auga potable.  Year 2000: Millennium Summit of United Countries. Millennium Declaration was approved. Aim number 10 of the seventh objective tries to reduce 50% the percentage of people without acces to drinkable water.
  • 17. Cando comezou?-When did it start?  Ano 2002: durante a Cumbre Mundial sobre Desenvolvemento Sostible de Johannesburgo amplíase o alcance desta meta.  Year 2002: During the World Development Summit which took place in Johannesburgo about sustainable development this target was expanded.
  • 18. Cando comezou?-When did it start?  Ano 2003: a Asemblea Xeral das Nacións Unidas proclamou o período 2005-2015 Decenio Internacional para a Acción “A auga, fonte de vida”. Comezou oficialmente o 22 de marzo de 2005.  Year 2003: the General Assembly of the United Nations declared de period 2005- 2015 ‘International Decade for Water as a source of life’. It started officially on 22nd March 2005.
  • 19. Os problemas da auga: É neutra respecto ao xénero? Problems of water: Is it neutral in relation to gender?
  • 20. É neutra a auga respecto ao xénero?-Is water neutral in relation to gender?  Un 90% das mulleres africanas son as encargadas de ir a recoller, transportar e xestionar este recurso para a vida diaria.  90% of African women pick up water, transport it and organize the use of water for different purposes in daily life. • Os papeis de xénero tamén inflúen en posibles conflitos relacionados coa auga. • Sex roles have an influence in problems related with water.
  • 21. As mulleres e nenas non Vulnerabilidade poden participar en fronte ás actividades culturais, enfermidades. políticas, educativas, etc. Analfabetismo e A pobreza ten dependencia rostro de muller. económica e social.
  • 22. Women and girls can’t participate in Vulnerability in cultural, political or relation to diseases. education activities. Illiteracy and The face of poverty economic and is a woman. social dependence.
  • 23. É neutra a auga respecto ao xénero?-Is water neutral in relation to gender?  O traballo das mulleres africanas non dista moito do das mulleres galegas ata hai pouco.  O reparto equitativo de tarefas permitirá ás mulleres de todo o mundo avanzar tamén noutros aspectos. • The work of African women and Galician women was not very different some years ago. • Equal sharing of tasks will allow women from all the world to advance in many other fields.