SlideShare a Scribd company logo
ISAHLUKO 1
UJosefa, indodana yeshumi nanye kaJakobe noRaheli,
omuhle nothandekayo. Umzabalazo wakhe ngokumelene
nesilingo saseGibhithe.
1 Ikhophi yeTestamente likaJosefa.
2 Esezakufa wabiza amadodana akhe nabafowabo, wathi
kubo:
3 Bafowethu kanye nabantwana bami, lalelani uJosefa
othandekayo ka-Israyeli; madodana ami, lalelani uyihlo.
4 Ngiwubonile umhawu nokufa empilweni yami, nokho
angidukanga, kepha ngaqinisela eqinisweni leNkosi.
5 Laba abafowethu bangizonda, kodwa iNkosi
yangithanda;
6 Babefuna ukungibulala, kepha uNkulunkulu wawobaba
wangilonda;
7 Bangehlisela egodini, oPhezukonke wangikhuphula.
8 Ngathengiswa ngibe yisigqili, leNkosi yabo bonke
yangikhulula;
9 Ngathunjwa, isandla sakhe esinamandla sangisiza.
10 Ngabulawa indlala, futhi iNkosi ngokwayo
yangiphakela.
11 Ngangingedwa, uNkulunkulu wangiduduza;
12 Ngangigula, futhi iNkosi yangihambela.
13 Ngangisetilongweni, uNkulunkulu wami wangibonisa
umusa;
14 Ngiboshiwe, wangikhulula;
15 Wahleba, wamela indaba yami;
16 Ngikhulume kabi ngimelene nabaseGibithe,
wangikhulula;
17 Nginomona ngezinceku ezikanye nami,
wangiphakamisa.
18 Le nduna enkulu kaFaro yangiphathisa indlu yayo.
19 Ngazabalaza nowesifazane ongenamahloni, enginxusa
ukuba ngenze isono kanye naye; kepha uNkulunkulu ka-
Israyeli ubaba wangikhulula emlilweni ovuthayo.
20 Ngafakwa etilongweni, ngashaywa, ngaba yinhlekisa;
kodwa iNkosi yanginika umusa phambi komlindi
wetilongo.
21 Ngokuba iNkosi ayibashiyi abamesabayo, noma
ebumnyameni, noma eziboshweni, noma ekuhluphekeni,
noma ekucindezelekeni.
22 Ngokuba uNkulunkulu akajabhisi njengomuntu, futhi
akanamahloni njengendodana yomuntu;
23 Kodwa kuzo zonke lezo zinto uyavikela, futhi ududuza
ngezindlela ezihlukahlukene, nakuba ephuma
isikhashana ukuze avivinye ukuthambekela
komphefumulo.
24 Ezilingweni eziyishumi wangibonisa ukwethembeka,
futhi kuzo zonke ngakhuthazela; ngokuba ukubekezela
kuyikhubalo elinamandla, nokubekezela kuveza izinto
eziningi ezinhle.
25 Kukangaki owesifazane waseGibhithe engisongela
ngokungibulala!
26 Kukangaki enginikela ekujezisweni, futhi
angiphindisele futhi angisongela, futhi lapho ngingafuni
ukuzihlanganisa naye, wathi kimi:
27 Uyakuba yinkosi yami nakho konke okusendlini yami,
uma uzinikela kimi, uyakuba njengenkosi yethu.
28 Kodwa ngawakhumbula amazwi kababa, futhi
ngangena ekamelweni lami, ngakhala futhi ngakhuleka
eNkosini.
29 Ngazila ukudla ngaleyo minyaka eyisikhombisa,
ngabonakala kwabaseGibithe njengomuntu ophila
mnandi, ngokuba abazila ukudla ngenxa kaNkulunkulu
bamukela ubuhle bobuso.
30 Futhi uma inkosi yami ibingekho ekhaya, angizange
ngiphuze iwayini; futhi angidlanga ukudla kwami
izinsuku ezintathu, kepha ngapha abampofu nabagulayo.
31 Ngayifuna iNkosi kusesekuseni, ngamkhalela
owesifazane waseGibithe waseNofi, ngokuba
wangihlupha kakhulu, ngokuba wafika kimi ebusuku
eshaya sengathi ungihambele.
32 Futhi ngenxa yokuthi wayengenamntwana wesilisa
washaya sengathi ungibheka njengendodana.
33 Futhi wangigona okwesikhathi njengendodana, futhi
ngangingakwazi; kodwa kamuva, wafuna ukungidonsela
ebufebeni.
34 Ngase ngikubona ngaba lusizi kwaze kwaba sekufeni;
kwathi lapho esephumile, ngaqonda kimi, ngamkhalela
izinsuku eziningi, ngokuba ngawazi ubuqili bakhe
nenkohliso yakhe.
35 Ngamtshela amazwi oPhezukonke, uma mhlawumbe
ephenduka ezifisweni zakhe ezimbi.
36 Ngakho-ke, ngokuvamile, wayengithopha ngamazwi
njengendoda engcwele, futhi ngobuqili ekukhulumeni
kwakhe encoma ubumsulwa bami phambi komyeni
wakhe, kuyilapho efuna ukungibamba lapho sisodwa.
37 Ngokuba wangitusa obala ngokuthi ngimsulwa, futhi
ngasese wathi kimi: "Ungamesabi umyeni wami;
ngokuba ukholekile ngokuhlanzeka kwakho, ngokuba
ngisho noma omunye emtshela ngathi, akakholwanga.
38 Ngenxa yazo zonke lezi zinto ngalala phansi, futhi
nganxusa uNkulunkulu ukuba iNkosi ingikhulule
ekukhohliseni kwayo.
39 Futhi lapho engazange aphumelele lutho ngalokho,
waphinde weza kimi ngaphansi kokuncenga, ukuze
afunde izwi likaNkulunkulu.
40 Futhi wathi kimi: Uma uthanda ukuthi ngishiye
izithombe zami, lala nami, futhi ngizoyenga umyeni
wami ukuba asuke ezithombeni zakhe, futhi sizohamba
emthethweni eNkosini yakho.
41 Futhi ngathi kuye: INkosi ayifuni. ukuze abamesabayo
babe sekungcoleni, futhi angathokozi ngabaphingayo,
kodwa kube ngabasondela kuye ngenhliziyo ehlanzekile
nezindebe ezimsulwa.
42 Kodwa yena ulalela ukuthula kwakhe, efisa ukufeza
isifiso sakhe esibi.
43 Ngasengiqinisa kakhulu ukuzila ukudla lokukhuleka,
ukuze iNkosi ingikhulule kuye.
44 Futhi phezu kwalokho, ngesinye isikhathi wathi kimi:
Uma ungaphingi, ngizobulala umyeni wami ngobuthi;
ngikuthathe ube yindoda yami.
45 Ngase ngizwa lokho, ngaklebhula izingubo zami,
ngathi kuye:
46 Mame, yesaba uNkulunkulu, ungenzi lesi senzo esibi,
funa ubhujiswe; ngoba yazi ngempela ukuthi
ngizamemezela lelicebo lakho kubo bonke abantu.
47 Ngakho ngokwesaba wancenga ukuthi
ngingalikhulumi lelisu.
48 Wasuka wangithoba ngezipho, wathumela kimi yonke
intokozo yamadodana abantu.
49 Ngasemuva wangithumelela ukudla okuxutshwe
nemilingo.
50 Lapho umthenwa owayekulethile efika, ngaphakamisa
amehlo ami, ngabona indoda embi inginika inkemba
enesitsha, ngabona ukuthi icebo lakhe lalizongikhohlisa.
51 Esephumile ngakhala, kangizange ngikuzwe lokho
loba okunye ukudla kwakhe.
52 Ngakho emva kosuku olulodwa weza kimi futhi
wagcina ukudla, futhi wathi kimi: Kungani ungadlanga
ukudla na?
53 Futhi ngathi kuye: Kungenxa yokuthi uyigcwalise
ngemilingo ebulalayo; usho kanjani ukuthi: “Angisondeli
ezithombeni kepha eNkosini yodwa.
54 Ngakho-ke yazi ukuthi uNkulunkulu kababa
ukwambulile kimi ngengelosi yakhe ububi bakho, futhi
ngikugcinile ukuze ngikugwebe, uma mhlawumbe
ungabona futhi uphenduke.
55 Kodwa ukuze ufunde ukuthi ububi bababi
kakulamandla phezu kwalabo abakhonza uNkulunkulu
ngobumsulwa, khangela, ngizathatha kukho ngidle
phambi kwakho.
56 Sengisho njalo, ngakhuleka kanje: UNkulunkulu
wawobaba nengelosi ka-Abrahama makabe nami; futhi
badla.
57 Futhi lapho ebona lokhu wawa ngobuso ezinyaweni
zami, wakhala; ngamvusa ngamyala.
58 Futhi yethembisa ukuthi ngeke iphinde ibenze lobu
bubi.
59 Kodwa inhliziyo yakhe yayilokhu igxile ebubini, futhi
waqalaza ukuthi angangicupha kanjani, futhi ebubula
kakhulu wadangala, nakuba wayengaguli.
60 Futhi lapho umyeni wakhe embona, wathi kuye:
Kungani ubuso bakho bunyukubele?
61 Futhi wathi kuye: Nginobuhlungu enhliziyweni yami,
futhi ukububula komoya wami kuyangicindezela; ngakho
wamduduza ongaguli.
62 Khona-ke, ngokufanele, ethola ithuba, wagijimela
kimi ngesikhathi indoda yakhe isangaphandle, futhi wathi
kimi: Ngizozilengisa, noma ngiziphonse eweni, uma
ungalali nami.
63 Futhi lapho ngibona umoya kaBheliyali umhlupha,
ngakhuleka eNkosini, ngathi kuye:
64 Kungani wena wesifazane olusizi, ukhathazwa futhi
uphazamisekile, uphuphuthekiswe yizono na?
65 Khumbula ukuthi uma uzibulala, u-Asteho, isancinza
somyeni wakho, imbangi yakho, uyoshaya izingane
zakho, futhi uyosibhubhisa isikhumbuzo sakho
emhlabeni.
66 Futhi wathi kimi: Bheka, khona-ke uyangithanda;
lokhu akwanele kimi: kuphela lwela ukuphila kwami
nabantwana bami, futhi ngilindele ukuthi nami
ngiyojabulela isifiso sami.
67 Kodwa wayengazi ukuthi ngenxa yenkosi yami
ngakhuluma kanje, kungengenxa yakhe.
68 Ngokuba uma umuntu ewile phambi kwenkanuko
yesifiso esibi, futhi agqilazwe yiso, njengalokhu naye,
noma yini enhle angase ayizwe mayelana naleyo nkanuko,
uyayithola ngokuqondene nesifiso sakhe esibi.
69 Ngakho ngiyanitshela, bantwana bami, ukuthi
kwakungaba yihora lesithupha lapho emuka kimi; futhi
ngaguqa phambi kweNkosi usuku lonke, nobusuku bonke;
kwathi sekuntwela ezansi ngavuka, ngikhala ngaleso
sikhathi futhi ngithandazela ukukhululwa kuye.
70 Ekugcineni, wabamba izingubo zami, wangidonsa
ngenkani ukuze ngihlangane naye.
71 Ngakho lapho ngabona ukuthi ekuhlanyeni kwakhe
wayebambelele engutsheni yami, ngayitshiya ngemva,
ngabaleka nginqunu.
72 Futhi ebambelele engutsheni wangimangalela
ngamanga, futhi ngesikhathi umyeni wakhe efika
wangiphonsa etilongweni endlini yakhe; kwathi
ngangomuso wangibhaxabula, wangithumela
etilongweni likaFaro.
73 Futhi lapho ngisezibophweni, owesifazane
waseGibhithe wacindezelwa ngosizi, futhi weza futhi
wezwa ukuthi ngangiyibonga kanjani iNkosi futhi
ngihlabelela izindumiso endaweni yobumnyama, futhi
ngezwi lenjabulo ngajabula, ngidumisa uNkulunkulu
wami ukuthi ngikhululiwe. ekukhanukeni kowesifazane
waseGibithe.
74 Futhi kaningi uthumela kimi ethi: Vuma ukufeza
isifiso sami, futhi ngizokukhulula ezibophweni zakho,
futhi ngizokukhulula ebumnyameni.
75 Futhi ngisho nangomcabango angizange ngincike
kuye.
76 Ngokuba uNkulunkulu uthanda lowo ohlanganisa
ukuzila nokuhlanzeka emhumeni wobubi kunomuntu
ohlanganisa ukunethezeka nokuvunyelwa ezindlini
zamakhosi.
77 Futhi uma umuntu ephila ngobumsulwa, futhi efuna
udumo, futhi oPhezukonke esazi ukuthi kumfanele, lokhu
futhi ubeka nakimi.
78 Kukangaki, nakuba ayegula, ehlela kimi ngezikhathi
ezingabhekwanga, futhi walalela izwi lami lapho
ngikhuleka!
79 Futhi lapho ngizwa ukububula kwakhe ngathula.
80 Ngokuba ngesikhathi ngisendlini yakhe wayejwayele
ukuthwala izingalo, kanye namabele, kanye nemilenze,
ukuze ngilale naye; ngoba wayemuhle kakhulu,
ehlotshiswe ngokukhazimulayo, ukuze angikhohlise.
81 Futhi iNkosi yangilonda emaqhingeni akhe.
ISAHLUKO 2
UJoseph uyisisulu samacebo amaningi ngobuhlakani
obubi bowesifazane waseMemphian. Ukuze uthole
umfanekiso ongokwesiprofetho othakazelisayo, bheka
amavesi 73-74.
1 Niyabona-ke, bantwana bami, ukuthi kukhulu
kangakanani ukubekezela, nokukhuleka kanye nokuzila
ukudla.
2 Kanjalo nani, uma niphishekela ubumsulwa
nokuhlanzeka ngokubekezela nangokukhuleka
nangokuzila ukudla ngokuthobeka kwenhliziyo, uJehova
uyakuhlala phakathi kwenu, ngokuba ethanda
ubumsulwa.
3 Futhi nomaphi lapho ehlala khona oPhezukonke, noma
ngabe umuntu umona, noma ubugqila, noma
ukunyundela, iNkosi ehlala kuye, ngenxa yobumsulwa
bakhe ayimkhiphi kuphela ebubini, kodwa futhi
iyamphakamisa njengami.
4 Ngokuba umuntu uyaphakanyiswa ngazo zonke
izindlela, noma ngesenzo, noma ngezwi, noma
ngomcabango.
5 Abafowethu babazi ukuthi ubaba wayengithanda
kanjani, kodwa angizange ngiziphakamise engqondweni
yami: nakuba ngisengumntwana, nganginokwesaba
uNkulunkulu enhliziyweni yami; ngokuba ngangazi
ukuthi zonke izinto zizodlula.
6 Futhi angiziphakamisanga ngokumelene nabo
ngenjongo embi, kodwa ngabahlonipha abafowethu; futhi
ngenxa yokubahlonipha, ngisho nalapho ngithengiswa,
ngenqaba ukutshela ama-Ishmayeli ukuthi ngiyindodana
kaJakobe, indoda enkulu nenamandla.
7 Yenzani nani, bantwana bami, ukumesaba uNkulunkulu
kuyo yonke imisebenzi yenu phambi kwamehlo enu, futhi
nihloniphe abafowenu.
8 Ngoba wonke owenza umlayo weNkosi uzathandwa
yiyo.
9 Futhi lapho ngifika e-Indokholipi kanye nama-
Ishmayeli, bangibuza, bathi:
10 Uyisigqila na? Ngathi ngiyisigqila sokuzalwa ekhaya,
ukuze ngingajabhisi abafowethu.
11 Futhi omkhulu wabo wathi kimi: Awusona isigqila,
ngokuba ngisho nokubukeka kwakho kuyakuveza.
12 Kodwa ngathi ngiyisigqila sabo.
13 Kwathi ekufikeni kwethu eGibhithe baphikisana
ngami ukuthi ngubani kubo ozangithenga futhi angithathe.
14 Ngakho kwaba kuhle kubo bonke ukuthi ngihlale
eGibhithe kanye labathengisi bokuthengisa kwabo, baze
babuye balethe impahla.
15 INkosi yanginika umusa emehlweni omthengisi,
wangiphathisa indlu yakhe.
16 UNkulunkulu wambusisa ngesandla sami, wamandisa
ngegolide nangesiliva nasezincekwini zendlu.
17 Ngaba naye izinyanga ezintathu nezinsuku ezinhlanu.
18 Ngalesosikhathi owesifazana kaMefiya,
umkaPentefrisi, wehla ngenqola, enobukhazikhazi
obukhulu, ngokuba wayezwile ngami ngabathenwa
bakhe.
19 Watshela umyeni wakhe ukuthi umthengisi ucebile
ngensizwa engumHebheru, bathi nempela
wayentshontshiwe ezweni laseKhanani.
20 Ngakho-ke, yenza ubulungisa kuye, uthathe umfana
uye endlini yakho; kanjalo uNkulunkulu wamaHeberu
akubusise, ngokuba umusa ovela ezulwini uphezu
kwakhe.
21 Futhi uPentephris wavunyiswa ngamazwi akhe, futhi
wayala ukuba umthengisi walethwe, futhi wathi kuye:
22 Kuyini lokhu engikuzwayo ngawe, ukuthi weba
abantu elizweni leKhanani, uthengise ngabo babe
yizigqili?
23 Kepha umthengisi wawa ngasezinyaweni zakhe,
wamncenga, wathi: "Ngiyakuncenga, nkosi yami,
angikwazi okushoyo."
24 UPhentephrisi wathi kuye: "Pho, iphumaphi inceku
engumHeberu na?"
25 Futhi wathi: Abakwa-Ishmayeli bamphathise kimi
baze babuye.
26 Kodwa kamkholwanga, kodwa walaya ukuthi
akhunyulwe atshaywe.
27 Esaqinisela kulelo zwi, uPhentephrisi wathi:
"Makulethwe umfana."
28 Kwathi sengingenisiwe, ngakhuleka kuPhentephrisi,
ngokuba wayengowesithathu ezikhundleni zezinceku
zikaFaro.
29 Futhi yangisusa kuye, yathi kimi: Ingabe uyisigqila
noma okhululekile na?
30 Ngathi: Ngiyinceku.
31 Wathi: "Ekabani na?"
32 Futhi ngathi: Ngama-Ishmayeli.
33 Wathi: "Ube yisigqila sabo kanjani na?"
34 Ngasengisithi: Bangithenga elizweni leKhanani.
35 Futhi yathi kimi: Ngempela uqamba amanga; wahle
walaya ukuthi ngikhunyulwe, ngitshaywe.
36 Manje, owesifazane waseMemfiwa wayengilunguze
ngefasitela ngesikhathi ngishaywa, ngokuba indlu yakhe
yayiseduze, futhi wathumela kuye ethi:
37 Ukwahlulela kwakho akulungile; ngokuba ujezisa
okhululekile owebiwe njengokungathi ungowecala.
38 Futhi lapho ngingenzanga nguquko enkulumweni
yami, nakuba ngashaywa, wayala ukuba ngiboshwe, kuze
kube, wathi, abanikazi bomfana kufanele beze.
39 Owesifazane wathi endodeni yakhe: "Kungani
umvalela othunjiweyo nozelwe kahle eziboshweni,
okufanele akhululwe, asebenze, na?"
40 Ngokuba wayefisa ukungibona ngenxa yenkanuko
yesono, kepha ngangingazi ngazo zonke lezi zinto.
41 Wathi kuye: "Akusiwo umkhuba wabaseGibithe
ukuthatha okwabanye kungakaqinisekiswa."
42 Ngakho-ke lokhu wakusho mayelana nomthengisi;
kodwa lomfana kufanele aboshwe.
43 Kwathi emva kwezinsuku ezingamashumi amabili
nane bafika abakwa-Ishmayeli; ngokuba babezwile
ukuthi uJakobe ubaba wayekhalela kakhulu ngami.
44 Futhi beza futhi bathi kimi: Kwenzeka kanjani ukuthi
uthi uyisigqila na? bheka, sesifundile ukuthi uyindodana
yendoda enamandla ezweni laseKhanani, uyihlo usalilela
ngendwangu yamasaka nangomlotha.
45 Lapho ngizwa lokhu izibilini zami zancibilika, futhi
inhliziyo yami yancibilika, futhi ngafisa kakhulu
ukukhala, kodwa ngazibamba ukuze ngingabajabhisi
abafowethu.
46 Futhi ngathi kubo: Angazi, ngiyisigqila.
47 Ngakho bacebisana ukuthi bangithengise, ukuze
ngingatholwa ezandleni zabo.
48 Ngokuba babemesaba ubaba, hleze afike azobenzela
impindiselo ebuhlungu.
49 Ngoba babezwile ukuthi unamandla kuNkulunkulu
nakubantu.
50 Wayesethi umthengisi kubo: "Ngikhululeni
ekwahlulelweni kwePhentiphri."
51 Base beza bangicela, bathi: "Khuluma ukuthi
wathengwa yithi ngemali, futhi uzosikhulula."
52 Owesifazane waseMemfiya wathi kumyeni wakhe:
"Thenga umfana; ngoba ngizwa wathi bayathengisa
ngaye.
53 Njalo wahle wathuma umthenwa kwabakwaIshmayeli,
wacela ukuthi bangithengisele.
54 Kodwa njengoba umthenwa engavumanga
ukungithenga ngentengo yawo, wabuya, esebavivinyile,
wayitshela inkosikazi yakhe ukuthi bacela isigqila sabo
inani elikhulu.
55 Wathuma enye umthenwa, wathi: "Noma befuna
omina ababili, banikeni, ningaliyeki igolide; thenga
kuphela umfana, umlethe kimi.
56 Ngakho umthenwa waya wabanika izinhlamvu
zegolide ezingamashumi ayisishiyagalombili,
wangamukela; kodwa kowesifazana ongumGibhithe
wathi ngimnike ikhulu.
57 Lanxa bengazi lokhu ngathula, ukuze umthenwa
angabi lenhloni.
58 Niyabona-ke, bantwana bami, ukuthi kukhulu
kangakanani engikubekezelele ukuze ngingabi
namahloni abafowethu.
59 Ngakho-ke nani thandanani, futhi ngokubekezela
nifihla amaphutha omunye komunye.
60 Ngokuba uNkulunkulu uyathokoza ebunyeni
babazalwane, nangenhloso yenhliziyo ethokoza
othandweni.
61 Futhi ngesikhathi abafowethu befika eGibhithe bezwa
ukuthi ngangiyibuyisele imali yabo kubo, futhi
angibasolanga, futhi ngabaduduza.
62 Futhi emva kokufa kukaJakobe ubaba ngabathanda
kakhulu kakhulu, futhi zonke izinto noma yini ayeziyalile
ngabenzela kakhulu kakhulu.
63 Futhi angibavumelanga ukuthi bahlushwe nokuncane;
futhi konke okwakusesandleni sami ngabanika.
64 Futhi abantwana babo babengabantwana bami,
nabantwana bami njengezinceku zabo; futhi ukuphila
kwabo kwakuyimpilo yami, futhi konke ukuhlupheka
kwabo kwakuwukuhlupheka kwami, futhi konke ukugula
kwabo kwakuwubuthakathaka bami.
65 Izwe lami laliyizwe labo, neseluleko sabo
sasiyiseluleko sami.
66 Futhi angiziphakamisanga phakathi kwabo
ngokuzikhukhumeza ngenxa yenkazimulo yami
yasemhlabeni, kodwa ngangiphakathi kwabo
njengomunye wabancinyane.
67 Ngakho-ke uma nani, nihamba ngemiyalo yeNkosi,
bantwana bami, Iyoniphakamisa lapho, futhi iyonibusisa
ngezinto ezinhle kuze kube phakade naphakade.
68 Uma umuntu efuna ukwenza okubi kini, nenzeni kahle
kuye, nimkhulekele, niyohlengwa yiNkosi kukho konke
okubi.
69 Ngokuba, bhekani, niyabona ukuthi ekuthobekeni
nasekubekezeleni kwami ngathatha indodakazi
yomphristi wase-Oliyopholi ngaba umfazi.
70 Futhi nganikwa amatalenta ayikhulu egolide kanye
naye, futhi uJehova wawenza ukuba angikhonze.
71 Futhi wanginika ubuhle njengembali ngaphezu
kwezinhle zakwa-Israyeli; wangilondoloza kwaze kwaba
sekugugeni ngamandla nasebuhleni, ngokuba
nganginjengoJakobe kukho konke.
72 Futhi yizwani, bantwana bami, ngokunjalo nombono
engiwubonile.
73 Kwakukhona izinyamazane eziyishumi nambili
ziklabile; eziyisishiyagalolunye zahlakazeka kuqala
emhlabeni wonke, kanjalo nantathu.
74 Ngabona ukuthi kwaJuda kwazalwa intombi
eyintombi embethe ingubo yelineni, futhi kuyo kwazalwa
iwundlu elingenabala; nakwesokhohlo kukhona
okunjengengonyama; zonke izilwane zamthelekela,
iwundlu lazinqoba, lazibhubhisa, lazinyathela phansi.
75 Futhi ngenxa yakhe izingelosi nabantu bathokoza,
kanye nomhlaba wonke.
76 Futhi lezi zinto ziyokwenzeka ngesikhathi sazo,
ngezinsuku zokugcina.
77 Ngakho-ke, bantwana bami, gcinani imiyalo yeNkosi,
futhi nihloniphe uLevi noJuda; ngokuba iWundlu
likaNkulunkulu liyakuvela kubo, elisusa isono sezwe,
elisindisa bonke abezizwe no-Israyeli.
78 Ngokuba umbuso wakhe ungumbuso waphakade
ongayikudlula; kodwa umbuso wami phakathi kwenu
uyakuphela njengethamo lomlindi, okuthi emva
kwehlobo linyamalale.
79 Ngokuba ngiyazi ukuthi emva kokufa kwami
abaseGibithe bayakunihlupha, kepha uNkulunkulu
uyakuniphindisela, aniyise kulokho akuthembisa oyihlo.
80 Kodwa niyowathwala amathambo ami; ngokuba lapho
amathambo ami ekhushulelwa khona, uJehova uyakuba
nani ekukhanyeni, noBeliyari abe sebumnyameni kanye
nabaseGibithe.
81 Nimkhuphulele u-Asenati unyoko eHipodrome,
nimngcwabe eduze kukaRaheli unyoko.
82 Futhi lapho esezishilo lezi zinto welula izinyawo
zakhe, futhi wafa esemdala kakhulu.
83 Futhi wonke u-Israyeli wamlilela, kanye nalo lonke
iGibhithe, ngokulila okukhulu.
84 Lapho abantwana bakwa-Israyeli bephuma eGibhithe,
bathatha amathambo kaJosefa kanye nawo, futhi
bammbela eHebroni koyise, futhi iminyaka yokuphila
kwakhe yayiyiminyaka eyikhulu neshumi.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Recently uploaded

English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
Traditional Healer, Love Spells Caster and Money Spells That Work Fast
 
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
makhmalhalaaay
 
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
deerfootcoc
 
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu ExpertSanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
Sanatan Vastu
 
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons to Learn ( 5 Sets of Presentations)...
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons    to Learn   ( 5 Sets of Presentations)...A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons    to Learn   ( 5 Sets of Presentations)...
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons to Learn ( 5 Sets of Presentations)...
OH TEIK BIN
 
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - MessageThe Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
Cole Hartman
 
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
cfk7atz3
 
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_RestorationThe_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
Network Bible Fellowship
 
A375 Example Taste the taste of the Lord, the taste of the Lord The taste of...
A375 Example Taste the taste of the Lord,  the taste of the Lord The taste of...A375 Example Taste the taste of the Lord,  the taste of the Lord The taste of...
A375 Example Taste the taste of the Lord, the taste of the Lord The taste of...
franktsao4
 
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptxImportant places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
ShyamSundar991228
 
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
Phoenix O
 
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
Rick Peterson
 

Recently uploaded (13)

English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
How to Stop a Divorce and Save Your Marriage: Divorce Spells That Really Work...
 
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
Kala jadu (black magic) expert,Black magic specialist in Dubai vashikaran spe...
 
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 16 24
 
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu ExpertSanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
Sanatan Vastu | Experience Great Living | Vastu Expert
 
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons to Learn ( 5 Sets of Presentations)...
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons    to Learn   ( 5 Sets of Presentations)...A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons    to Learn   ( 5 Sets of Presentations)...
A Free eBook ~ Valuable LIFE Lessons to Learn ( 5 Sets of Presentations)...
 
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - MessageThe Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
The Hope of Salvation - Jude 1:24-25 - Message
 
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
快速办理(PU毕业证书)普渡大学毕业证文凭证书一模一样
 
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_RestorationThe_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_104_Repentance_and_Restoration
 
A375 Example Taste the taste of the Lord, the taste of the Lord The taste of...
A375 Example Taste the taste of the Lord,  the taste of the Lord The taste of...A375 Example Taste the taste of the Lord,  the taste of the Lord The taste of...
A375 Example Taste the taste of the Lord, the taste of the Lord The taste of...
 
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptxImportant places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
Important places of Vrindavan-Braj Mandal Parikrama .pptx
 
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
The Enchantment and Shadows_ Unveiling the Mysteries of Magic and Black Magic...
 
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
312 A Wise Woman of Abel Beth Maakah Saves The Town
 

Zulu - Testament of Joseph.pdf

  • 1.
  • 2. ISAHLUKO 1 UJosefa, indodana yeshumi nanye kaJakobe noRaheli, omuhle nothandekayo. Umzabalazo wakhe ngokumelene nesilingo saseGibhithe. 1 Ikhophi yeTestamente likaJosefa. 2 Esezakufa wabiza amadodana akhe nabafowabo, wathi kubo: 3 Bafowethu kanye nabantwana bami, lalelani uJosefa othandekayo ka-Israyeli; madodana ami, lalelani uyihlo. 4 Ngiwubonile umhawu nokufa empilweni yami, nokho angidukanga, kepha ngaqinisela eqinisweni leNkosi. 5 Laba abafowethu bangizonda, kodwa iNkosi yangithanda; 6 Babefuna ukungibulala, kepha uNkulunkulu wawobaba wangilonda; 7 Bangehlisela egodini, oPhezukonke wangikhuphula. 8 Ngathengiswa ngibe yisigqili, leNkosi yabo bonke yangikhulula; 9 Ngathunjwa, isandla sakhe esinamandla sangisiza. 10 Ngabulawa indlala, futhi iNkosi ngokwayo yangiphakela. 11 Ngangingedwa, uNkulunkulu wangiduduza; 12 Ngangigula, futhi iNkosi yangihambela. 13 Ngangisetilongweni, uNkulunkulu wami wangibonisa umusa; 14 Ngiboshiwe, wangikhulula; 15 Wahleba, wamela indaba yami; 16 Ngikhulume kabi ngimelene nabaseGibithe, wangikhulula; 17 Nginomona ngezinceku ezikanye nami, wangiphakamisa. 18 Le nduna enkulu kaFaro yangiphathisa indlu yayo. 19 Ngazabalaza nowesifazane ongenamahloni, enginxusa ukuba ngenze isono kanye naye; kepha uNkulunkulu ka- Israyeli ubaba wangikhulula emlilweni ovuthayo. 20 Ngafakwa etilongweni, ngashaywa, ngaba yinhlekisa; kodwa iNkosi yanginika umusa phambi komlindi wetilongo. 21 Ngokuba iNkosi ayibashiyi abamesabayo, noma ebumnyameni, noma eziboshweni, noma ekuhluphekeni, noma ekucindezelekeni. 22 Ngokuba uNkulunkulu akajabhisi njengomuntu, futhi akanamahloni njengendodana yomuntu; 23 Kodwa kuzo zonke lezo zinto uyavikela, futhi ududuza ngezindlela ezihlukahlukene, nakuba ephuma isikhashana ukuze avivinye ukuthambekela komphefumulo. 24 Ezilingweni eziyishumi wangibonisa ukwethembeka, futhi kuzo zonke ngakhuthazela; ngokuba ukubekezela kuyikhubalo elinamandla, nokubekezela kuveza izinto eziningi ezinhle. 25 Kukangaki owesifazane waseGibhithe engisongela ngokungibulala! 26 Kukangaki enginikela ekujezisweni, futhi angiphindisele futhi angisongela, futhi lapho ngingafuni ukuzihlanganisa naye, wathi kimi: 27 Uyakuba yinkosi yami nakho konke okusendlini yami, uma uzinikela kimi, uyakuba njengenkosi yethu. 28 Kodwa ngawakhumbula amazwi kababa, futhi ngangena ekamelweni lami, ngakhala futhi ngakhuleka eNkosini. 29 Ngazila ukudla ngaleyo minyaka eyisikhombisa, ngabonakala kwabaseGibithe njengomuntu ophila mnandi, ngokuba abazila ukudla ngenxa kaNkulunkulu bamukela ubuhle bobuso. 30 Futhi uma inkosi yami ibingekho ekhaya, angizange ngiphuze iwayini; futhi angidlanga ukudla kwami izinsuku ezintathu, kepha ngapha abampofu nabagulayo. 31 Ngayifuna iNkosi kusesekuseni, ngamkhalela owesifazane waseGibithe waseNofi, ngokuba wangihlupha kakhulu, ngokuba wafika kimi ebusuku eshaya sengathi ungihambele. 32 Futhi ngenxa yokuthi wayengenamntwana wesilisa washaya sengathi ungibheka njengendodana. 33 Futhi wangigona okwesikhathi njengendodana, futhi ngangingakwazi; kodwa kamuva, wafuna ukungidonsela ebufebeni. 34 Ngase ngikubona ngaba lusizi kwaze kwaba sekufeni; kwathi lapho esephumile, ngaqonda kimi, ngamkhalela izinsuku eziningi, ngokuba ngawazi ubuqili bakhe nenkohliso yakhe. 35 Ngamtshela amazwi oPhezukonke, uma mhlawumbe ephenduka ezifisweni zakhe ezimbi. 36 Ngakho-ke, ngokuvamile, wayengithopha ngamazwi njengendoda engcwele, futhi ngobuqili ekukhulumeni kwakhe encoma ubumsulwa bami phambi komyeni wakhe, kuyilapho efuna ukungibamba lapho sisodwa. 37 Ngokuba wangitusa obala ngokuthi ngimsulwa, futhi ngasese wathi kimi: "Ungamesabi umyeni wami; ngokuba ukholekile ngokuhlanzeka kwakho, ngokuba ngisho noma omunye emtshela ngathi, akakholwanga. 38 Ngenxa yazo zonke lezi zinto ngalala phansi, futhi nganxusa uNkulunkulu ukuba iNkosi ingikhulule ekukhohliseni kwayo. 39 Futhi lapho engazange aphumelele lutho ngalokho, waphinde weza kimi ngaphansi kokuncenga, ukuze afunde izwi likaNkulunkulu. 40 Futhi wathi kimi: Uma uthanda ukuthi ngishiye izithombe zami, lala nami, futhi ngizoyenga umyeni wami ukuba asuke ezithombeni zakhe, futhi sizohamba emthethweni eNkosini yakho. 41 Futhi ngathi kuye: INkosi ayifuni. ukuze abamesabayo babe sekungcoleni, futhi angathokozi ngabaphingayo, kodwa kube ngabasondela kuye ngenhliziyo ehlanzekile nezindebe ezimsulwa. 42 Kodwa yena ulalela ukuthula kwakhe, efisa ukufeza isifiso sakhe esibi. 43 Ngasengiqinisa kakhulu ukuzila ukudla lokukhuleka, ukuze iNkosi ingikhulule kuye. 44 Futhi phezu kwalokho, ngesinye isikhathi wathi kimi: Uma ungaphingi, ngizobulala umyeni wami ngobuthi; ngikuthathe ube yindoda yami. 45 Ngase ngizwa lokho, ngaklebhula izingubo zami, ngathi kuye: 46 Mame, yesaba uNkulunkulu, ungenzi lesi senzo esibi, funa ubhujiswe; ngoba yazi ngempela ukuthi ngizamemezela lelicebo lakho kubo bonke abantu.
  • 3. 47 Ngakho ngokwesaba wancenga ukuthi ngingalikhulumi lelisu. 48 Wasuka wangithoba ngezipho, wathumela kimi yonke intokozo yamadodana abantu. 49 Ngasemuva wangithumelela ukudla okuxutshwe nemilingo. 50 Lapho umthenwa owayekulethile efika, ngaphakamisa amehlo ami, ngabona indoda embi inginika inkemba enesitsha, ngabona ukuthi icebo lakhe lalizongikhohlisa. 51 Esephumile ngakhala, kangizange ngikuzwe lokho loba okunye ukudla kwakhe. 52 Ngakho emva kosuku olulodwa weza kimi futhi wagcina ukudla, futhi wathi kimi: Kungani ungadlanga ukudla na? 53 Futhi ngathi kuye: Kungenxa yokuthi uyigcwalise ngemilingo ebulalayo; usho kanjani ukuthi: “Angisondeli ezithombeni kepha eNkosini yodwa. 54 Ngakho-ke yazi ukuthi uNkulunkulu kababa ukwambulile kimi ngengelosi yakhe ububi bakho, futhi ngikugcinile ukuze ngikugwebe, uma mhlawumbe ungabona futhi uphenduke. 55 Kodwa ukuze ufunde ukuthi ububi bababi kakulamandla phezu kwalabo abakhonza uNkulunkulu ngobumsulwa, khangela, ngizathatha kukho ngidle phambi kwakho. 56 Sengisho njalo, ngakhuleka kanje: UNkulunkulu wawobaba nengelosi ka-Abrahama makabe nami; futhi badla. 57 Futhi lapho ebona lokhu wawa ngobuso ezinyaweni zami, wakhala; ngamvusa ngamyala. 58 Futhi yethembisa ukuthi ngeke iphinde ibenze lobu bubi. 59 Kodwa inhliziyo yakhe yayilokhu igxile ebubini, futhi waqalaza ukuthi angangicupha kanjani, futhi ebubula kakhulu wadangala, nakuba wayengaguli. 60 Futhi lapho umyeni wakhe embona, wathi kuye: Kungani ubuso bakho bunyukubele? 61 Futhi wathi kuye: Nginobuhlungu enhliziyweni yami, futhi ukububula komoya wami kuyangicindezela; ngakho wamduduza ongaguli. 62 Khona-ke, ngokufanele, ethola ithuba, wagijimela kimi ngesikhathi indoda yakhe isangaphandle, futhi wathi kimi: Ngizozilengisa, noma ngiziphonse eweni, uma ungalali nami. 63 Futhi lapho ngibona umoya kaBheliyali umhlupha, ngakhuleka eNkosini, ngathi kuye: 64 Kungani wena wesifazane olusizi, ukhathazwa futhi uphazamisekile, uphuphuthekiswe yizono na? 65 Khumbula ukuthi uma uzibulala, u-Asteho, isancinza somyeni wakho, imbangi yakho, uyoshaya izingane zakho, futhi uyosibhubhisa isikhumbuzo sakho emhlabeni. 66 Futhi wathi kimi: Bheka, khona-ke uyangithanda; lokhu akwanele kimi: kuphela lwela ukuphila kwami nabantwana bami, futhi ngilindele ukuthi nami ngiyojabulela isifiso sami. 67 Kodwa wayengazi ukuthi ngenxa yenkosi yami ngakhuluma kanje, kungengenxa yakhe. 68 Ngokuba uma umuntu ewile phambi kwenkanuko yesifiso esibi, futhi agqilazwe yiso, njengalokhu naye, noma yini enhle angase ayizwe mayelana naleyo nkanuko, uyayithola ngokuqondene nesifiso sakhe esibi. 69 Ngakho ngiyanitshela, bantwana bami, ukuthi kwakungaba yihora lesithupha lapho emuka kimi; futhi ngaguqa phambi kweNkosi usuku lonke, nobusuku bonke; kwathi sekuntwela ezansi ngavuka, ngikhala ngaleso sikhathi futhi ngithandazela ukukhululwa kuye. 70 Ekugcineni, wabamba izingubo zami, wangidonsa ngenkani ukuze ngihlangane naye. 71 Ngakho lapho ngabona ukuthi ekuhlanyeni kwakhe wayebambelele engutsheni yami, ngayitshiya ngemva, ngabaleka nginqunu. 72 Futhi ebambelele engutsheni wangimangalela ngamanga, futhi ngesikhathi umyeni wakhe efika wangiphonsa etilongweni endlini yakhe; kwathi ngangomuso wangibhaxabula, wangithumela etilongweni likaFaro. 73 Futhi lapho ngisezibophweni, owesifazane waseGibhithe wacindezelwa ngosizi, futhi weza futhi wezwa ukuthi ngangiyibonga kanjani iNkosi futhi ngihlabelela izindumiso endaweni yobumnyama, futhi ngezwi lenjabulo ngajabula, ngidumisa uNkulunkulu wami ukuthi ngikhululiwe. ekukhanukeni kowesifazane waseGibithe. 74 Futhi kaningi uthumela kimi ethi: Vuma ukufeza isifiso sami, futhi ngizokukhulula ezibophweni zakho, futhi ngizokukhulula ebumnyameni. 75 Futhi ngisho nangomcabango angizange ngincike kuye. 76 Ngokuba uNkulunkulu uthanda lowo ohlanganisa ukuzila nokuhlanzeka emhumeni wobubi kunomuntu ohlanganisa ukunethezeka nokuvunyelwa ezindlini zamakhosi. 77 Futhi uma umuntu ephila ngobumsulwa, futhi efuna udumo, futhi oPhezukonke esazi ukuthi kumfanele, lokhu futhi ubeka nakimi. 78 Kukangaki, nakuba ayegula, ehlela kimi ngezikhathi ezingabhekwanga, futhi walalela izwi lami lapho ngikhuleka! 79 Futhi lapho ngizwa ukububula kwakhe ngathula. 80 Ngokuba ngesikhathi ngisendlini yakhe wayejwayele ukuthwala izingalo, kanye namabele, kanye nemilenze, ukuze ngilale naye; ngoba wayemuhle kakhulu, ehlotshiswe ngokukhazimulayo, ukuze angikhohlise. 81 Futhi iNkosi yangilonda emaqhingeni akhe. ISAHLUKO 2 UJoseph uyisisulu samacebo amaningi ngobuhlakani obubi bowesifazane waseMemphian. Ukuze uthole umfanekiso ongokwesiprofetho othakazelisayo, bheka amavesi 73-74. 1 Niyabona-ke, bantwana bami, ukuthi kukhulu kangakanani ukubekezela, nokukhuleka kanye nokuzila ukudla. 2 Kanjalo nani, uma niphishekela ubumsulwa nokuhlanzeka ngokubekezela nangokukhuleka nangokuzila ukudla ngokuthobeka kwenhliziyo, uJehova
  • 4. uyakuhlala phakathi kwenu, ngokuba ethanda ubumsulwa. 3 Futhi nomaphi lapho ehlala khona oPhezukonke, noma ngabe umuntu umona, noma ubugqila, noma ukunyundela, iNkosi ehlala kuye, ngenxa yobumsulwa bakhe ayimkhiphi kuphela ebubini, kodwa futhi iyamphakamisa njengami. 4 Ngokuba umuntu uyaphakanyiswa ngazo zonke izindlela, noma ngesenzo, noma ngezwi, noma ngomcabango. 5 Abafowethu babazi ukuthi ubaba wayengithanda kanjani, kodwa angizange ngiziphakamise engqondweni yami: nakuba ngisengumntwana, nganginokwesaba uNkulunkulu enhliziyweni yami; ngokuba ngangazi ukuthi zonke izinto zizodlula. 6 Futhi angiziphakamisanga ngokumelene nabo ngenjongo embi, kodwa ngabahlonipha abafowethu; futhi ngenxa yokubahlonipha, ngisho nalapho ngithengiswa, ngenqaba ukutshela ama-Ishmayeli ukuthi ngiyindodana kaJakobe, indoda enkulu nenamandla. 7 Yenzani nani, bantwana bami, ukumesaba uNkulunkulu kuyo yonke imisebenzi yenu phambi kwamehlo enu, futhi nihloniphe abafowenu. 8 Ngoba wonke owenza umlayo weNkosi uzathandwa yiyo. 9 Futhi lapho ngifika e-Indokholipi kanye nama- Ishmayeli, bangibuza, bathi: 10 Uyisigqila na? Ngathi ngiyisigqila sokuzalwa ekhaya, ukuze ngingajabhisi abafowethu. 11 Futhi omkhulu wabo wathi kimi: Awusona isigqila, ngokuba ngisho nokubukeka kwakho kuyakuveza. 12 Kodwa ngathi ngiyisigqila sabo. 13 Kwathi ekufikeni kwethu eGibhithe baphikisana ngami ukuthi ngubani kubo ozangithenga futhi angithathe. 14 Ngakho kwaba kuhle kubo bonke ukuthi ngihlale eGibhithe kanye labathengisi bokuthengisa kwabo, baze babuye balethe impahla. 15 INkosi yanginika umusa emehlweni omthengisi, wangiphathisa indlu yakhe. 16 UNkulunkulu wambusisa ngesandla sami, wamandisa ngegolide nangesiliva nasezincekwini zendlu. 17 Ngaba naye izinyanga ezintathu nezinsuku ezinhlanu. 18 Ngalesosikhathi owesifazana kaMefiya, umkaPentefrisi, wehla ngenqola, enobukhazikhazi obukhulu, ngokuba wayezwile ngami ngabathenwa bakhe. 19 Watshela umyeni wakhe ukuthi umthengisi ucebile ngensizwa engumHebheru, bathi nempela wayentshontshiwe ezweni laseKhanani. 20 Ngakho-ke, yenza ubulungisa kuye, uthathe umfana uye endlini yakho; kanjalo uNkulunkulu wamaHeberu akubusise, ngokuba umusa ovela ezulwini uphezu kwakhe. 21 Futhi uPentephris wavunyiswa ngamazwi akhe, futhi wayala ukuba umthengisi walethwe, futhi wathi kuye: 22 Kuyini lokhu engikuzwayo ngawe, ukuthi weba abantu elizweni leKhanani, uthengise ngabo babe yizigqili? 23 Kepha umthengisi wawa ngasezinyaweni zakhe, wamncenga, wathi: "Ngiyakuncenga, nkosi yami, angikwazi okushoyo." 24 UPhentephrisi wathi kuye: "Pho, iphumaphi inceku engumHeberu na?" 25 Futhi wathi: Abakwa-Ishmayeli bamphathise kimi baze babuye. 26 Kodwa kamkholwanga, kodwa walaya ukuthi akhunyulwe atshaywe. 27 Esaqinisela kulelo zwi, uPhentephrisi wathi: "Makulethwe umfana." 28 Kwathi sengingenisiwe, ngakhuleka kuPhentephrisi, ngokuba wayengowesithathu ezikhundleni zezinceku zikaFaro. 29 Futhi yangisusa kuye, yathi kimi: Ingabe uyisigqila noma okhululekile na? 30 Ngathi: Ngiyinceku. 31 Wathi: "Ekabani na?" 32 Futhi ngathi: Ngama-Ishmayeli. 33 Wathi: "Ube yisigqila sabo kanjani na?" 34 Ngasengisithi: Bangithenga elizweni leKhanani. 35 Futhi yathi kimi: Ngempela uqamba amanga; wahle walaya ukuthi ngikhunyulwe, ngitshaywe. 36 Manje, owesifazane waseMemfiwa wayengilunguze ngefasitela ngesikhathi ngishaywa, ngokuba indlu yakhe yayiseduze, futhi wathumela kuye ethi: 37 Ukwahlulela kwakho akulungile; ngokuba ujezisa okhululekile owebiwe njengokungathi ungowecala. 38 Futhi lapho ngingenzanga nguquko enkulumweni yami, nakuba ngashaywa, wayala ukuba ngiboshwe, kuze kube, wathi, abanikazi bomfana kufanele beze. 39 Owesifazane wathi endodeni yakhe: "Kungani umvalela othunjiweyo nozelwe kahle eziboshweni, okufanele akhululwe, asebenze, na?" 40 Ngokuba wayefisa ukungibona ngenxa yenkanuko yesono, kepha ngangingazi ngazo zonke lezi zinto. 41 Wathi kuye: "Akusiwo umkhuba wabaseGibithe ukuthatha okwabanye kungakaqinisekiswa." 42 Ngakho-ke lokhu wakusho mayelana nomthengisi; kodwa lomfana kufanele aboshwe. 43 Kwathi emva kwezinsuku ezingamashumi amabili nane bafika abakwa-Ishmayeli; ngokuba babezwile ukuthi uJakobe ubaba wayekhalela kakhulu ngami. 44 Futhi beza futhi bathi kimi: Kwenzeka kanjani ukuthi uthi uyisigqila na? bheka, sesifundile ukuthi uyindodana yendoda enamandla ezweni laseKhanani, uyihlo usalilela ngendwangu yamasaka nangomlotha. 45 Lapho ngizwa lokhu izibilini zami zancibilika, futhi inhliziyo yami yancibilika, futhi ngafisa kakhulu ukukhala, kodwa ngazibamba ukuze ngingabajabhisi abafowethu. 46 Futhi ngathi kubo: Angazi, ngiyisigqila. 47 Ngakho bacebisana ukuthi bangithengise, ukuze ngingatholwa ezandleni zabo. 48 Ngokuba babemesaba ubaba, hleze afike azobenzela impindiselo ebuhlungu. 49 Ngoba babezwile ukuthi unamandla kuNkulunkulu nakubantu. 50 Wayesethi umthengisi kubo: "Ngikhululeni ekwahlulelweni kwePhentiphri."
  • 5. 51 Base beza bangicela, bathi: "Khuluma ukuthi wathengwa yithi ngemali, futhi uzosikhulula." 52 Owesifazane waseMemfiya wathi kumyeni wakhe: "Thenga umfana; ngoba ngizwa wathi bayathengisa ngaye. 53 Njalo wahle wathuma umthenwa kwabakwaIshmayeli, wacela ukuthi bangithengisele. 54 Kodwa njengoba umthenwa engavumanga ukungithenga ngentengo yawo, wabuya, esebavivinyile, wayitshela inkosikazi yakhe ukuthi bacela isigqila sabo inani elikhulu. 55 Wathuma enye umthenwa, wathi: "Noma befuna omina ababili, banikeni, ningaliyeki igolide; thenga kuphela umfana, umlethe kimi. 56 Ngakho umthenwa waya wabanika izinhlamvu zegolide ezingamashumi ayisishiyagalombili, wangamukela; kodwa kowesifazana ongumGibhithe wathi ngimnike ikhulu. 57 Lanxa bengazi lokhu ngathula, ukuze umthenwa angabi lenhloni. 58 Niyabona-ke, bantwana bami, ukuthi kukhulu kangakanani engikubekezelele ukuze ngingabi namahloni abafowethu. 59 Ngakho-ke nani thandanani, futhi ngokubekezela nifihla amaphutha omunye komunye. 60 Ngokuba uNkulunkulu uyathokoza ebunyeni babazalwane, nangenhloso yenhliziyo ethokoza othandweni. 61 Futhi ngesikhathi abafowethu befika eGibhithe bezwa ukuthi ngangiyibuyisele imali yabo kubo, futhi angibasolanga, futhi ngabaduduza. 62 Futhi emva kokufa kukaJakobe ubaba ngabathanda kakhulu kakhulu, futhi zonke izinto noma yini ayeziyalile ngabenzela kakhulu kakhulu. 63 Futhi angibavumelanga ukuthi bahlushwe nokuncane; futhi konke okwakusesandleni sami ngabanika. 64 Futhi abantwana babo babengabantwana bami, nabantwana bami njengezinceku zabo; futhi ukuphila kwabo kwakuyimpilo yami, futhi konke ukuhlupheka kwabo kwakuwukuhlupheka kwami, futhi konke ukugula kwabo kwakuwubuthakathaka bami. 65 Izwe lami laliyizwe labo, neseluleko sabo sasiyiseluleko sami. 66 Futhi angiziphakamisanga phakathi kwabo ngokuzikhukhumeza ngenxa yenkazimulo yami yasemhlabeni, kodwa ngangiphakathi kwabo njengomunye wabancinyane. 67 Ngakho-ke uma nani, nihamba ngemiyalo yeNkosi, bantwana bami, Iyoniphakamisa lapho, futhi iyonibusisa ngezinto ezinhle kuze kube phakade naphakade. 68 Uma umuntu efuna ukwenza okubi kini, nenzeni kahle kuye, nimkhulekele, niyohlengwa yiNkosi kukho konke okubi. 69 Ngokuba, bhekani, niyabona ukuthi ekuthobekeni nasekubekezeleni kwami ngathatha indodakazi yomphristi wase-Oliyopholi ngaba umfazi. 70 Futhi nganikwa amatalenta ayikhulu egolide kanye naye, futhi uJehova wawenza ukuba angikhonze. 71 Futhi wanginika ubuhle njengembali ngaphezu kwezinhle zakwa-Israyeli; wangilondoloza kwaze kwaba sekugugeni ngamandla nasebuhleni, ngokuba nganginjengoJakobe kukho konke. 72 Futhi yizwani, bantwana bami, ngokunjalo nombono engiwubonile. 73 Kwakukhona izinyamazane eziyishumi nambili ziklabile; eziyisishiyagalolunye zahlakazeka kuqala emhlabeni wonke, kanjalo nantathu. 74 Ngabona ukuthi kwaJuda kwazalwa intombi eyintombi embethe ingubo yelineni, futhi kuyo kwazalwa iwundlu elingenabala; nakwesokhohlo kukhona okunjengengonyama; zonke izilwane zamthelekela, iwundlu lazinqoba, lazibhubhisa, lazinyathela phansi. 75 Futhi ngenxa yakhe izingelosi nabantu bathokoza, kanye nomhlaba wonke. 76 Futhi lezi zinto ziyokwenzeka ngesikhathi sazo, ngezinsuku zokugcina. 77 Ngakho-ke, bantwana bami, gcinani imiyalo yeNkosi, futhi nihloniphe uLevi noJuda; ngokuba iWundlu likaNkulunkulu liyakuvela kubo, elisusa isono sezwe, elisindisa bonke abezizwe no-Israyeli. 78 Ngokuba umbuso wakhe ungumbuso waphakade ongayikudlula; kodwa umbuso wami phakathi kwenu uyakuphela njengethamo lomlindi, okuthi emva kwehlobo linyamalale. 79 Ngokuba ngiyazi ukuthi emva kokufa kwami abaseGibithe bayakunihlupha, kepha uNkulunkulu uyakuniphindisela, aniyise kulokho akuthembisa oyihlo. 80 Kodwa niyowathwala amathambo ami; ngokuba lapho amathambo ami ekhushulelwa khona, uJehova uyakuba nani ekukhanyeni, noBeliyari abe sebumnyameni kanye nabaseGibithe. 81 Nimkhuphulele u-Asenati unyoko eHipodrome, nimngcwabe eduze kukaRaheli unyoko. 82 Futhi lapho esezishilo lezi zinto welula izinyawo zakhe, futhi wafa esemdala kakhulu. 83 Futhi wonke u-Israyeli wamlilela, kanye nalo lonke iGibhithe, ngokulila okukhulu. 84 Lapho abantwana bakwa-Israyeli bephuma eGibhithe, bathatha amathambo kaJosefa kanye nawo, futhi bammbela eHebroni koyise, futhi iminyaka yokuphila kwakhe yayiyiminyaka eyikhulu neshumi.